Alizee User Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 32

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER

OPERATION MANUAL

AW09H1/I
AW12H1/I
AW18H1/I
AW24H1/I

Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference
This appliance is filled with R32.
Read the precautions in this manual
This appliance is filled with R32.
carefully before operating the unit.

Keep this manual where the user can easily nd it.

WARNING:
· Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those

·
recommended by the manufacturer.
The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition sources (for

··
example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
Do not pierce or burn.

·
Be aware that refrigerants may not contain an odour.
The appliance must be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than

·
3 .
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,its service agent or

·
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mentao capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given superivision or instruction concering use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and

·
user maintenance shall not be made by children without supervision.
The wiring method should be in line with the local wiring standard.

·
All the cables shall have got the European authentication certificate. During installation, when the
connecting cables break off, it must be assured that the grouding wire is the last one to be broken off.
The explosion-proof breaker of the air conditioner should be all-pole switch. Distance between its two
contacts should not be no less than 3mm. Such means for disconnection must be incorporated in the

··wiring.
Make sure installation is done according to local wiring regulation by professional persons.
Make sure ground connection is correct and reliable.

·
A leakage explosion-proof breaker must be installed.
Do not use a refrigerant other than the one indicated on the outdoor unit(R32) when installing,
moving or repairing. Using other refrigerants may cause trouble or damage to the unit, and

·
personal injury.
The type of connecting wire is H07RN-F.

Contents
PARTS AND FUNCTIONS 1
OPERATION 2
INDOOR UNIT INSTALLATION 5
MAINTENANCE 8
CAUTIONS 9
TROUBLE SHOOTING 10
Parts and Functions
Wi-Fi function description
The system architecture diagram

The application environment


Smart mobile phone and wireless router are necessary for the appliacation.
Wireless router must be able to connect to the Internet.
Smart mobile phone requires IOS or Android system:

IOS system Android system


must support IOS 9.0 or above must support Android 5.0 or above

Configuration method
Scan the QR code below to download “Intelligent Air” APP
OtherDownload options: Please search Intelligent Air APP on:
· App Store (IOS)
· Google Play (Android)

After App Download, please register, connect the air conditioner and enjoy using “Intelligent Air” APP
to manage your device.
Parts and Functions
Indoor Unit Remote controller
1 6 5. LOCK display
1 Inlet 4 Air Purifying Filter 2 6. TIMER OFF display
(inside) 7 TIMER ON display
3 7. TEMP display
4 8. Additional functions display
2 Inlet grille
8 5 8 Operation mode QUIET SLEEP
Supplemented
electrical
heating
HEALTH TURBO

Emergency Remote controller

3 Outlet Switch 15
9. TURBO/QUIET button
17 10. HEAT button
5 Anion generator 6 Vertical blade
(inside) (adjust left and
13 FAN TIMER
14 11. COOL button
7 Horizontal flap right air flow) Display board 12. SMART button
(adjust up and down air flow 12 SMART
CONFIRM
CANCEL 20 13. FAN SPEED button
Don't adjust it manually)
10 14. TIMER button
11
COOL HEAT DRY
16 15. POWER ON/OFF button
16. DRY button
17. TEMP/HOUR button
EXTRA
21 SLEEP FUNCTION SWING
18
19 18. SWING button
Display board 9 TURBO/QUIET

1 4 19. EXTRA FUNCTION button


Function: Air sending---
1 Signal receiver 2 3
Health--- Healthy airflow position1
2 Setting temp.display --- Healthy airflow position 2---
3 Operation mode indicator standard position ---℉/℃ transform---
1. Mode display
(lights up when the compressor is on.) 10℃ heating--- A-B yard---
Operation mode SMART COOL DRY FAN HEAT

up and down air flow-- horizontal


4 WIFI Remote controller

swing
2. Signal sending display
3. SWING display 20.CANCEL/CONFIRM button
4. FAN SPEED display Function: Setting and cancel to the
timer and other additional functions.
Actual inlet grille may vary from the one shown in the Display
circulated
manual according to the product purchased LO MED HI AUTO 21. SLEEP button

Outdoor Unit Loading of the battery


1 Remove the battery cover;
2 Load the batteries as illustrated.
2 R-03 batteries, resetting key
(cylinder);
3
Be sure that the loading
is in line with the " + "/"-";
4 4 Load the battery,then put on the cover again.
Note:
The distance between the signal transmission head and the rece-
iver hole should be within 7m without any obstacle as well.
When electronic-started type fluorescent lamp or change- over
type fluorescent lamp or wireless telephone is installed in the
OUTLET CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
room, the receiver is apt to be disturbed in receiving the signals,
DRAIN HOSE so the distance to the indoor unit should be shorter.
INLET
Full display or unclear display during operation indicates the
batteries have been used up. Please change batteries.
If the remote controller can't run normally during operation, please
Please be subject to the actual produce purchased the remove the batteries and reload several minutes later.
above picture is just from your reference Hint:
Remove the batteries in case won't be in use for a long period.

1
Operation
Base Operation Emergency operation and test operation
Emergency Operation:
1 Use this operation only when the remote controller is defective
or lost, and with function of emergency running, air conditoner
Remote controller FAN TIMER can run automatically for a while.
4 When the emergency operation switch is pressed, the " Pi "
3
CONFIRM
sound is heard once, which means the start of this operation.
When power switch is turning on for the first time and
SMART CANCEL

emergency operation starts, the unit will run automatically in


COOL HEAT DRY
the following modes:
2 Pi
Room Designated Timer Fan Operation
temperature temperature mode speed mode
EXTRA
SLEEP FUNCTION SWING

o o
TURBO/QUIET Above 23 C 26 C No AUTO COOL
o o
Below 23 C 23 C No AUTO HEAT

It is impossible to change the settings of temp. and fan speed,It


is also not possible to operate in timer or dry mode.
1. Unit start
Press ON/OFF on the remote controller, unit starts. Test operation:
Test ope ration switch is the same as emergency switch.
2. Select operation mode
Use this switch in the test operation when the room
COOL button:Cooling mode o
temperature is below 16 C, do not use it in the
HEAT button: Heating mode normal operation. Pi Pi
DRY button: Dehumidify mode Continue to press the test operation
3.Select temp.setting switch for more than 5 seconds . After
you hear the "Pi" sound twice, release
Press button
your finger from the switch: the cooling
Every time the button is pressed, temp.setting operation starts with the air flow speed "Hi".
increase 1oC,if kept depressed, it will increase
Under this operation mode,the fan motor of indoor
rapidly
unit will run in high speed.
Every time the button is pressed, temp.setting
decrease 1oC,if kept depressed, it will
decrease rapidly
Air Flow Direction Adjustment
Select a desired temperature. 1.Vertical flap Remote controller
4.Fan speed selection Pos.1
COOL/DRY/AUTO(Initial state):
Press FAN button. For each press, fan speed HEAT(Initial state):
changes as follows: Pos.2
Remote controller:
Display Pos.3
circulated
LOW MED HI AUTO
Pos.4 (Autoswing)
Pos.5 (no)
Air conditioner is running under displayed fan speed.
When FAN is set to AUTO, the air conditioner
automatically adjusts the fan speed according to room 2.Press SWING button. changes as follows: Pos.4
temperature. Press SWING button again , vertical flap will stop over

Operation Remote present position,the swing function will be cancelled


Mode Note
Controller EXTRA
Under the mode of smart operation, air conditioner will
automatically select Cool or Heat operation according to
3.Press FUNCTION button to choose the Pos.2 and Pos.3.
SMART room temperature. When FAN is set to AUTO the air
conditioner automatically adjusts the fan speed according
to room temperature.

COOL
Cooling only unit do not have displays and functions When adjusting the flap by hand,turn off the unit.
related with heating
When humidity is high,condensate water might occur
In DRY mode , when room temperature becomes lower
DRY than temp.setting+2 o C, unit will run intermittently at LOW adjusted to left or at air outlet if all vertical louvers are right.
speed regardless of FAN setting.
It is advisable not to keep horizontal flap at downward
In HEAT mode, warm air will blow out after a short
HEAT period of the time due to cold - draft prevention function. position for a long time in COOLor DRY mode ,
When FAN is set to AUTO, the air conditioner automatically
adjusts the fan speed according to room temperature. otherwise, condensate water might occur.
In FAN operation mode , the unit will not operate in COOL or Note:
HEAT mode but only in FAN mode, AUTO is not available in
FAN FAN mode. And temp. setting is disabled. In FAN mode, When restart after remote turning off, the remote controller
sleep operation is not available. controller will automatically memorize the previous set swing position.

2
Operation
Sleep Operation
4. In FAN mode
Press
Pre SLEEP button to enter sleep function It has no SLEEP function.
5.Set the wind speed change when sleeping
If the wind speed is high or middle before setting for the
sleep, set for lowing the wind speed after sleeping.
If it is low wind, no change.
Note
When TIMER function is set, the sleeping function can’t be
set up .After the sleeping function is set up , if user resets
TIMER function, the sleeping function will be cancelled; the
machine will be in the state of timing-on.

TURBO/QUIET Operation
When you need rapid heating or cooling, you can use TURBO function.
Operation Mode When silence is needed for rest or reading,you can use QUIET function
1. In COOL,DRY mode
1 hours after SLEEP mode starts,temp.will become 1OC Press TURBO/QUIET button, the remote controller will show ,
higher than temp.setting.After another 1 hours,temp.rises and then achieve to the TURBO function. Press again this
by 1OC futher.The unit will run for further 6 hours then stops TURBO/QUIET button, th
the remote controller will show
Temp. is higher than temp.setting so that room temperature
won’t be too low for your sleep. and then achieve to the QUIET function. Press again this
TURBO/QUIET button , the QUIET function will be cancelled.

SLEEP operation starts SLEEP operation stops

Approx.6hrs
Note
1 hr Rises 1OC During TURBO operation, in rapid HEAT or COOL mode ,
the room will show inhomogeneous temperature distribution.
Rises 1OC
1 hr Long period QUIET operation will cause effect of not too
cool or not too warm.
Temp.setting Unit stop
In COOL, DRY mode

2. In HEAT mode HEALTH Operation


1 hours after SLEEP mode starts,temp will become 2OC (This function is unavailable on some models.)
lower than temp.setting.After another 1 hours,temp
decrease by 2 OC futher.After more another 3 hours,temp.
Press
Press EXTRA
FUNCTION button to enter additional options, when
rises by 1OC futher.The unit will run for further 3 hours then
stops.Temp.is lower than temp. setting so that room cycle di
display to , will flash. And then press CONFIRM
CANCEL
temperature won’t be too high for your sleep. enter to health function.
Temp.setting Unit stop

1 hr Decreases 2OC
The anion generator in the airconditioner can generate
a lot of anion effectively balance the quantity of position
1 hr
Decreases 2OC
and anion in the air and a lso to kill bacteria and speed

up the dust sediment in the room and finally clean the


3 hrs
air in the room.
3 hrs Rises 1OC

SLEEP SLEEP
operation starts operation stops
In HEAT mode
3. In SMART mode
The unit operaters in corresponding sleep mode
adapted to the automatically selected operation mode.

3
Operation EUROPEAN REGULATIONS
CONFORMITY FOR THE MODELS
Climate:T1 Voltage:230V
Timer On/Off On-Off Operation
CE
1.After unit starts, select your desired operation mode. All the products are in conformity with the following
2.Press TIMER button to change TIMER mode. Every European provision:
time the button is pressed, display changes as follows: 2014/53/EU(RED) 2014/517/EU(F-GAS) 2010/30/EU(ENERGY)
Remote controller: 2009/125/EC(ENERGY) 2006/1907/EC(REACH)
BLANK
0.5h 0.5h 0.5h 0.5h RoHS
TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF TIMER OFF-ON The products are fulfilled with the requirements in the
Then select your desired TIMER mode (TIMER ON or directive 2011/65/EU of the European p arliament and of
TIMER OFF or TIMER ON-OFF). " "or " "will flash. council on the Restriction of the use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU
3.Press / button to set time. RoHS Directive)
Press the button for each time, setting time in the first WEEE
12 hours increased by 0.5 hour every time, after 12 In accordance with the directive 2012/19/EU of the European
hours,increased by 1 hour every time.
parliament, herewith we inform the consumer about the dis-
Press the button for each time, settiing time in the first posal requirements of the electrical and electronic products.
12 hours decreased by 0.5 hour every time, after 12 DISPOSAL REQUIREMENTS:
hours,decreased by 1 hour every time. Your air conditioning product is marked with this
It can be adjusted within 24 hours.
4.Confirm timer setting symbol.This means that electrical and electronic
CONFIRM products shall not be mixed with unsorted
After adjust the time,press CANCEL button and confirm the household waste. Do not try to dismantle the
time ON or OFF button will not flash any more. system yourself : the dismantling of the air
5.Cancel timer setting conditioning system,treatment of the refrigerant, of oil and of
Press the timer button by times until the time display other part must be done by a qualified installer in accordance
eliminated. with relevant local and national legislation. Air conditioners
Hints: must be treated at a specialized treatment facility for reuse,
After replacing batteries or a power failure happens, time recycling and recovery. By ensuring this product is disposed
setting should be reset. of correctly, you will help to prevent potential negative cons-
According to the Time setting sequence of TIMER ON or equences for the environment and humen health. Please
TIMER OFF, either Start-Stop or Stop-Start can be achieved. contact the installer or local authority for more information.
Battery must be removed from the remote controller and dis-
Healthy airflow Operation posed of separately in accordance with relevant local and
1.Press to starting nationl legislation.
Setting the comfort work conditions. Wi-Fi
2.The setting of healthy airflow function -Wireless maximum transmit power (20dBm)
EXTRA -Wireless operating frequency range (2400~2483.5MHz)
Press FUNCTION button to enter additional options,Press this
button continuously, the louvers location will cycle between
in the following three locations, to choose the swing location IMPORTANT INFORMATION REGARDING
what you needed,and then press CONFIRMCANCEL button to confirm. THE REFRIGERANT USED
Healthy Healthy Present
airflow airflow position Contains fluorinated greenhouse gases
upwarder downwarder covered by the Kyoto Protocol A

3.The cancel of the healthy airflow function R32 1= kg


B
EXTRA
Press FUNCTION button to enter additional options,Press this 2 2= kg
C
1
button continuously, the louvers location will cycle between 1+2= kg
in the following three locations again,and then press CONFIRM CANCEL
D
F E
button to cancel.
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by
Notice: Do not direct the flap by hand. Otherwise, the the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
grille will run incorrectly. If the grille is not run correctly, stop Refrigerant type:R32
for a minute and then start, adjusting by remote GWP* value:675
GWP=global warming potential
controller. Please fill in with indelible ink,
Note:
and
1.After setting the healthy airflow function, the position
grill is fixed. on the refrigerant charge label supplied with the product.
2.In heating, it is better to select the mode. The filled out label must be adhered in the proximity of the product
3.In cooling, it is better to select the mode. charging port (e.g. onto the inside of the stop value cover).
4.In cooling and dry, using the air conditioner for a long A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
time under the high air humidity, condensate water may Protocol
occur at the grille . B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
4 F refrigerant cylinder and manifold for charging
Indoor Unit Installation
Necessary Tools for Installation Power Source
Driver Torque wrench ƽ Before inserting power into receptacle, check the voltage without
Nipper (17mm,22mm,26mm)
fail.
Hacksaw Pipe cutter
The power supply is the same as the corresponding nameplate.
Hole core drill Flaring tool
Spanner(17,19 and 26mm) Knife ƽ Install an exclusive branch circuit of the power.
Gas leakage detector or Measuring tape ƽ A receptacle shall be set up in a distance where the power cable
soap-and-water solution Reamer can be reached.Do not extend the cable by cutting it.

Selection of Installation Place

ƽ Place, robust not causing vibration, where the body can be


supported sufficiently.
ƽ Place, not affected by heat or steam generated in the vicinity,
where inlet and outlet of the unit are not disturbed.
ƽ Place, possible to drain easily, where piping can be conne-
cted with the outdoor unit.
ƽ Place, where cold air can be spread in a room entirely.
ƽ Place, nearby a power receptacle, with enough space around.
ƽ Place where the distance of more than lm from televisions,
radios, wireless apparatuses and fluorescent lamps can be
left.
ƽ In the case of fixing the remote controller on a wall, place
where the indoor unit can receive signals when the fluore-
scent lamps in the room are lightened.

Drawing for the installation of indoor units

The models adopt HFC refrigerant R32

Attention must be paid to


the rising up of drain hose
more than 15 cm

Arrangement of piping
directions

Rear left
more than Left Rear
10cm right

Right
Below

more than 10cm

The distance between the indoor unit and the floor should be more than 2m.
Please be subject to the actual product purchased,the above picture is just for your reference.

If using the left side drain pipe, make sure the hole is got through.

5
Indoor Unit Installation
[ Left Left-rear piping ]
Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left
piping.
When the mounting plate is first fixed In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping
direction to the mark of hole for left-rear piping which is marked on
heat insulation materials.
1. Carry out, based on the neighboring pillars or lintels, a proper leveling 1. Insert the drain hose into the dent of heat insulation materials of
for the plate to be fixed against the wall, then temporarily fasten the plate indoor unit.
2. Insert the indoor/outdoor electric cable from backside of indoor
with one steel nail.
unit, and pull it out on the front side, then connect them.
2. Make sure once more the proper level of the plate, by hanging a thread 3. Coat the flaring seal face with refrigerant oil and connect pipes.
with a weight from the central top of the plate, then fasten securely the Cover the connection part with heat insulation materials closely,
plate with the attachment steel nail. and make sure fixing with adhesive tape
3. Find the wall hole location A/C using a measuring tape
Indoor/outdoor electric cable

Heat insulation
material Piping
B=Ø60mm B=Ø60mm
Lid for right Pipe supporting
piping plate
Lid for left piping Drain hose
35mm

35mm

Lid for under piping pipe

A=130mm C=110mm Fix with adhesive tape

AW09H1/I Indoor/outdoor electric cable and drain hose must be bound with
AW12H1/I efrigerant piping by protecting tape.
[ Other direction piping ]
C=77mm
Cut away, with a nipper, the lid for piping according to the piping
A=140mm
B=Ø60mm B=Ø60mm direction and then bend the pipe according to theposition of wall
hole. When bending, be careful not to crash pipes.
Connect beforehand the indoor/outdoor electric cable, and then
35mm

35mm

AW18H1/I
pull out the connected to the heat insulation of connecting part
specially.

Fixing the indoor unit body


A=195mm C=165mm
B=Ø60mm B=Ø60mm
Hang surely the unit body onto the upper
notches of the mounting plate. Move the body
41.5mm
41.5mm

from side to side to verify its secure fixing.


AW24H1/I
In order to fix the body onto the mounting
plate,hold up the body aslant from the
underside and then put it down perpendicularly. mounting plate

When the mounting plate is fixed side bar and lintel


Unloading of indoor unit body
Fix to side bar and lintel a mounting bar, Which is separately sold, and
then fasten the plate to the fixed mounting bar. When you unload the indoor unit,please use your hand to arise
Refer to the previous article, “ When the mounting plate is fi rst fixed “, the body to leave agraffe,then lift the bottom of the body outward
for the position of wall hole. slightly and lift the unit aslant until it leaves the mounting plate.

Making a Hole on the Wall and Fitting the Piping Hole Cover
Make a hole of 60 mm in diameter, slightly descending to outside the wall
Install piping hole cover and seal it off with putty after installation
Wall hole

agraffe mounting plate


Ø60mm

Connecting the indoor/outdoor Electric Cable


Indoor side Outdoor side
Thickness of wall

(Section of wall hole) G Piping hole pipe Removing the wiring cover
Installation of the Indoor Unit Remove terminal cover at right bottom corner of
indoor unit, then take off wiring cover by removing
its screws.
Drawing of pipe

[ Rear piping ]
Draw pipes and the drain hose, then fasten them with the adhesive tape
6
Correct Incorrect
When connecting the cable after installing the indoor unit

1. Insert from outside the room cable into left side of the wall
Lean Damage of flare Crack Partial Too outside
hole, in which the pipe has already existed.
2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable
making a loop.  On Drainage

ƽ Please install the drain hose so as to be downward slope without fail.


When connecting the cable before installing the indoor unit
ƽ Please don’t do the drainage as shown below.
ƽ Insert the cable from the back side of the unit, then pull it out on the front side.
ƽ Loosen the screws and insert the cable ends fully into terminal block, then
tighten the screws. Less than
ƽ Pull the cable slightly to make sure the cables have been properly inserted and 5cm
tightened.
ƽ After the cable connection, never fail to fasten the connected cable with the It becomes The end is imm- It waves. The gap with the There is the bad
wiring cover. high midway. ersed in water. ground is too small. smell from a ditch
Indoor unit
ƽ Please pour water in the drain pan of the indoor unit, and confirm that
drainage is carried out surely to outdoor.
ƽ In case that the attached drain hose is in a room, please apply heat
insulation to it without fail.

To Outdoor unit
 On Drainage
Note:
When connecting the cable, confirm the terminal number of indoor and C ode
T rouble description A nalyze and diagnose
outdoor units carefully. If wiring is not correct, proper operation can not indication
be carried out and will cause defect. Room temperature
E1 F aulty connector connection;
sensor failure
2 F aulty therm istor;
4G1.0mm (Other models)
H eat-exc hange
E2 F aulty P C B ;
Connecting wiring sensor failure
2
4G1.5mm (AW12H1/I)
F aulty E E P R O M data;
Indoor E E P R O M
E4 F aulty E E P R O M ;
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer error
F aulty P C B ;
or its service agent or a similar qualified person. The type of connecting
wire is H07RN-F.
C om m unication Indoor unit- outdoor unit signal
fault betw een transm ission error du e to w iring
2. If the fuse on PC board is broken please change it with the type of E7
T.3.15A/250VAC (Indoor). indoor and outdoor error;
3. The wiring method should be in line with the local wiring standard. units F aulty P C B ;
4. After installation, the power plug should be easily reached. O peration halt due to breaking
5. A breaker should be incorporated into fixed wiring. The breaker should of w ire inside the fan m otor;
be all-pole switch and the distance between its two contacts should be
not less than 3mm. Indoor fan m otor O peration halt due to breaking
E 14
m alfunction of the fan m otor lead w ires;
D etection error due to faulty
indoor unit P C B ;
Power Source Installation
ƽThe power source must be exclusively used for air conditioner.
ƽ In the case of installing an air conditioner in a moist place, please install
 Check for Installation and Test Run
an earth leakage breaker.
ƽ For installation in other places, use a circuit breaker as far as possible. Ƶ Please kindly explain to our customers how to
operate through the instruction manual.
 Cutting and Flaring Work of Piping
Check Items for Test Run
ƽ Pipe cutting is carried out with a pipe cutter and burs must be removed.
ƽ After inserting the flare nut, flaring work is carried out. Put check mark in boxes
Gas leak from pipe connecting?
Flare tool for R410A Conventional flare tool
Heat insulation of pipe connecting?
Clutch-type clutch-type(Rigid-type) Wing-nut type (Imperial-type) Are the connecting wirings of indoor and outdoor firmly
A 0~0.5mm 1.0~1.5mm 1.5~2.0mm inserted to the terminal block?
Is the connecting wiring of indoor and outdoor firmly fixed?
1.Cut pipe 2.Remove burs
Flare tooling die Is drainage securely carried out?
Is the earth line securely connected?
Is the indoor unit securely fixed?
Is power source voltage abided by the code?
4.Flare pipe Is there any noise?
3.Insert the flare nut Is the lamp normally lighting?
Are cooling and heating (when in heat pump) performed normally?
Is the operation of room temperature regulator normal?

7
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
Setting of proper room Do not block the air inlet Remote Controller Indoor Body
temperature or outlet

Proper wipe the air conditioner by using a


temperature
soft and dry cloth.For serious stains,
use a neutral detergent diluted with
Do not usewater,wipe the controller water.Wring the water out of the
with a dry cloth.Do not use glass cloth before wiping,then wipe off the
cleaner or chemical cloth. detergent completely.

Do not use the following for cleaning


Close doors and windows Use the timer effectively
during operation

Gasoline,benzine, thinner or cleanser Hot water over 40 O C(104O F) may


may damage the coating of the unit. cause discoloring or deformation.
During cooling operation Air Filter cleaning
prevent the penetration
of direct sunlight with Open the inlet grille by pulling it upward.
curtain or blind
Remove the filter.
Push up the filter's center tab slightly until it is
released from the stopper, and remove the filter downward.
Clean the filter.
If the unit is not to be used Use the louvers effectively Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with
for a long time, turn off the water.After washing, dry the filter completely in the shade.
power supply main switch. Attach the filter.
Attach the filter correctly so that the "FRONT" indication
is facing to the front.Make sure that the filter is
completely fixed behind the stopper.If the right Once every
and left filters are not attached correctly, that two weeks
OFF may cause defects.
Close the inlet grille.

Replacement of Air Purifying Filter

1.Open the lnlet Grille 4.Attach the standard air filter


Prop up the inlet grille by using a (Necessary installation)
small device named grille-support
which located in the right side of
the indoor unit. ATTENTION:
The white side of the photocatalyst air purifying filter
2.Detach the standard air filter face outside,and the black side face the unit The green
side of the bacteria-killing medium air purifying filter face
Slide the knob slightly upward to
outside,and the white side face the unit.
release the filter, then withdraw it.
5.Close the Inlet Grille
Close the Grille surely

NOTE:
Detach old Air Purifying Filter The photocatalyst air purifying filter will be solarized in fixed
time. In normal family, it will be solarized every 6 months.

The bacteria-killing medium air purifying filter will be used


for a long time,no need for replacement. But in the period
of using them ,you should remove the dust frequently by
3.Attach Air Purifying Filter using vacuum cleaner or flaping them lightly,otherwise ,
its performance will be affected.
Put air purifying filter appliances into the
right and left filter frames. Please keep the bacteria-killing medium air purifying filter in
the cool and dry conditions avoid long time directly sunshine
when you stop using it,or its ability of sterilization will be
reduced.

8
Cautions
WARNING
Please call Sales/Service Shop for the Installation.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works
may cause electric shock, fire, water leakage.

WARNING
When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive Check proper
immediately stop the operation button and power source installation of the
contact sales shop. with a circuit drainage securely
breaker

OFF STRICT STRICT


ENFORCEMENT ENFORCEMENT
Connect power supply cord Use the proper voltage 1.Do not use power supply cord extended
to the outlet completely or connected in halfway
2.Do not install in the place where there is any
possibility of inflammable gas leakage around the unit.
3.Do not get the unit exposed
STRICT STRICT to vapor or oil steam.
ENFORCEMENT ENFORCEMENT PROHIBITION
Do not use power supply Take care not to damage Do not insert objects into the air
cord in a bundle. the power supply cord. inlet or outlet.

PROHIBITION PROHIBITION PROHIBITION

Do not start or stop the Do not channel the air flow directly Do not try to repair or Connect the earth
operation by disconnecting at people, especially at infants or reconstruct by yourself.
the aged. cable.
the power supply cord
and so on.

earthing
PROHIBITION PROHIBITION

CAUTION
Do not use for the purpose of storage of Take fresh air occasionally especially Do not operate the switch with
food, art work, precise equipment, when gas appliance is running at the wet hand.
breeding, or cultivation. same time.

STRICT
PROHIBITION ENFORCEMENT PROHIBITION
Do not install the unit near a fireplace Check good condition of the Do not pour water onto the unit
or other heating apparatus. installation stand for cleaning

PROHIBITION PROHIBITION PROHIBITION


Do not place animals or plants in Do not place any objects on or Do not place flower vase or water
the direct path of the air flow climb on the unit. containers on the top of the unit.

PROHIBITION PROHIBITION PROHIBITION

9
Trouble shooting Cautions
Before asking for service, check the following
first.
Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air
conditoner.Do not put fingers or any other things into the
inlet/outlet and swing louver.
Phenomenon Cause or check points This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physiced, sensory or mental capabilities or lack of
The system When unit is stopped, it won't restart
experience and knowledge, unless they have been given supervision
does not restart immediately until 3 minutes have
immediately. elapsed to protect the system. or instruction concerning use of appliance by person responsible for
When the electric plug is pulled out their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
and reinserted, the protection circuit play with the appliance.
will work for 3 minutes to protect the
air conditioner. Specifications
During unit operation or at stop,
The refrigerating circuit is leak-proof.
a swishing or gurgling noise may
Noise is heard be heard.At first 2-3 minutes after
unit start, this noise is more noticeable.
The machine is adaptive in following situation
(This noise is generated by 1.Applicable ambient temperature range:
refrigerant flowing in the system.)
During unit operation, a cracking Maximum:D.B 35oC
noise may be heard.This noise is Indoor Minimum:D.B 21oC
generated by the casing expanding
Normal Cooling Maximum:D.B 43oC
or shrinking because of
Performance temperature changes. Outdoor Minimum: D.B -10 oC
inspection Should there be a big noise from Maximum:D.B 27oC
air flow in unit operation, air Indoor Minimum: D.B 10oC
filter may be too dirty.
Heating
This is because the system Outdoor Maximum:D.B 24oC
Smells are circulates smells from the interior Minimum:D.B -15oC
generated. air such as the smell of furniture,
paint, cigarettes.
Mist or steam are
blown out. During COOL or DRY operation,
indoor unit may blow out mist. 2. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
This is due to the sudden cooling manufacturer or its service agent or a similar qualified person.
of indoor air.
3.If the fuse of indoor unit on PC board is broken,please change
it with the type of T. 3.15A/ 250V. If the fuse of outdoor unit is
In DRY mode, when room temperature
In dry mode, fan broken,change it with the type of T.25A/250V
becomes lower than temp.
speed can’t be setting+2 oC,unit will run 4. The wiring method should be in line with the local wiring standard.
changed. intermittently at LOW speed
regardless of FAN setting. 5. After installation, the power plug should be easily reached.
Is power plug inserted? 6. The waste battery should be disposed properly.
Is there a power failure?
Is fuse blownout? 7. The appliance is not intended for use by young children or infirm
persons without supervision.
Is the air filter dirty?
Poor cooling
Normally it should be cleaned 8. Young children should be supervised to ensure that they do not play
Multiple every 15 days. with the appliance.
check Are there any obstacles before
inlet and outlet? 9. Please employ the proper power plug, which fit into the power supply
Is temperature set correctly? cord.
Are there some doors or
windows left open? 10. The power plug and connecting cable must have acquired the local
Is there any direct sunlight attestation.
through the window during the
cooling operation?(Use curtain) 11.In order to protect the units,please turn off the A/C first, and at least
Are there too much heat sources 30 seconds later, cutting off the power.
or too many people in the room
during cooling operation?

10
MANUAL DE UTILIZARE A
APARATULUI DE AER CONDIȚIONAT
DE CAMERĂ DE TIP SPLIT

Vă rugăm să citiți acest manual de utilizare înainte de a utiliza


aparatul de aer condiționat.
Păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
Acest aparat este încărcat cu R32.
Citiți cu atenție prevederile din acest
Acest aparat este încărcat cu R32.
manual de utilizare înainte de a utiliza
aparatul.

Păstrați acest manual într-un loc ușor accesibil de către utilizator.

AVERTISMENT:
· Nu utilizați modalități diferite pentru a accelera procesul de dezghețare sau pentru a curăța, altele

·
decât cele recomandate de producător.
Aparatul trebuie să fie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere continuă (de exemplu: flăcări
deschise, un aparat de funcționare cu gaz sau o instalație de funcționare pe bază de încălzitor

··
electric).
Nu-l găuriți sau ardeți.

·
Vă rugăm să rețineți că agenții frigorifici pot fi inodori.
Aparatul trebuie instalat, operat și depozitat într-o încăpere cu o suprafață mai mare de 3 .

·În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de producător, de

·
agentul de service al acestuia sau de persoane calificate similar, pentru evitarea unui pericol.
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta mai mare de 8 ani și de către persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă acestea sunt
supravegheate sau li s-a făcut instructajul referitor la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg
care sunt pericolele. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Este interzisă efectuarea
operațiilor de curățire și întreținere care intră în responsabilitatea utilizatorului, de către copii

··
nesupravegheați.
Metoda de cablare trebuie să fie în conformitate cu standardul de cablare local.
Toate cablurile trebuie să dețină certificat european de autentificare. În timpul instalării, atunci când
cablurile de conectare sunt întrerupte, trebuie să vă asigurați ultimul care urmează să fie întrerupt
este cablul de împământare. Dispozitivul de protecție antiexplozivă al aparatului de aer condiționa ar
trebui să fie un întreruptor tripolar. Distanța dintre cele două contacte nu trebuie să fie mai mică de

··
3 mm. Astfel de mijloace de deconectare trebuie încorporate în cablaj.
Asigurați-vă că instalarea se face conform reglementărilor locale de cablare, de către profesioniști.
Asigurați-vă că legarea la împământare este corectă și fiabilă. Trebuie instalat un întreruptor cu

·
protectie antiexplozivă.
Nu folosiți alt agent frigorific decât cel indicat pe unitatea exterioară (R32) atunci când instalați,
mutați sau reparați aparatul. Utilizarea altor agenți frigorifici poate cauza probleme sau deteriorări ale

·Cuprins
aparatului și vătămări corporale.
Tipul cablului de conectare este H07RN-F.

PIESE ȘI FUNCȚII 1
FUNCȚIONARE 2
INSTALAREA UNITĂȚII INTERIOARE 5
ÎNTREȚINERE 8
ATENȚIONĂRI 9
DEPANARE 10
Piese și funcții
Descriere functie Wi-Fi
Diagrama arhitecturii de sistem

Control Interactiune

Interogare
Serviciu cloud
AC inteligent
Service Aplicatie
Memento
Router

Mediu de functionare

Pentru aplicatie sunt necesare telefon mobil inteligent si router wireless.


Router-ul wireless trebuie sa se poata conecta la internet.
Telefonul mobil inteligent necesita sistem IOS sau Android:

Sistem IOS Sistem Android


trebuie sa suporte IOS 9.0 sau superior trebuie sa suporte Android 5.0 sau superior

Metoda de configurare
Scanati codul QR de mai jos pentru a descarca aplicatia “Intelligent Air”.
Optiuni de descarcare a aplicatiei:
Va rugam, cautati aplicatia "Intelligent Air" pe:
- App Store (IOS)
- Google Play (Android)

Dupa descarcarea aplicatiei, va rugam sa va inregistrati, sa conectati aparatul de aer conditionat si sa va


bucurati de aplicatia "Intelligent Air" pentru managementul aparatului dumneavoastra.
Piese și funcții
Unitatea interioară Telecomandă
1 6 5. afișarea stării BLOCAT
1 Admisie 4 Filtru de purificare admisie 2 6. Afișare TIMER OFF
(interior) 7 Afișare TIMER ON
3 7. Afișare TEMPERATURĂ
4 8. Afișare funcții suplimentare
2 Grila de
admisie 8 5 8 Mod de
funcționare
SILEN- SLEEP Încălzire electrică SĂNĂ-
ȚIOS (SOMN) suplimentară TATE TURBO

Buton de Remote controller

urgență 15
3 Evacuare 9. Buton TURBO/ QUIET
17 10. Buton HEAT
5 Generator de anioni 6 Deflectoare verticale
(interior)
13 FAN TIMER
14 11. Buton COOL
(reglați fluxul de
7 Flaps orizontal aer spre stânga și Panou de afișare 12. Buton SMART
13. Buton FAN SPEED
CONFIRM
12 SMART
20
(reglați fluxul de aer în spre dreapta)
CANCEL

sus și în jos. Nu-l reglați 10 14. Buton TIMER


manual) 11
COOL HEAT DRY
16 15. Buton ON/OFF
16. Buton DRY
17. Buton TEMP/ HOUR
EXTRA
21 SLEEP FUNCTION SWING
18
19 18. Buton SWING
Panou de afișare 9 TURBO/QUIET

1 4 19. Buton EXTRA FUNCTION


2 Funcție: Suflare aer---
1 Receptor de semnal 3
Sănătate--- Poziția 1 a fluxului de
2 Setarea afișării temp. aer sănătos
--- Poziția 2 a fluxului de aer
3 Indicatorul modului de sănătos--- poziția standard ---
1. Afișare mod
funcționare Mod de funcționare SMART COOL DRY FAN HEAT Transformare oF/oC---
(se aprinde când compresorul este pornit.) Telecomandă
Încălzire 10oC--- curte A-B---
4 WIFI(opțional) 2. Afișare trimitere semnal oscilație verticală ---
3. Afișare poziției flapsului oscilație orizontală
4. Ecranul FAN SPEED
20. Buton CANCEL/ CONFIRM
Grila de admisie prezentă poate varia de la cea Afișat în
mod ciclic
Funcție: Setarea și anularea
indicată în manual în funcție de produsul achiziționat LO MED HI AUTO Timer și a altor funcții
suplimentare.
21. Butonul SLEEP

Unitatea exterioară Încărcarea bateriei


1 Scoateți capacul bateriei;
2 Introduceți bateriile în modul
ilustrat în imagine. 2 baterii
R-03, în locașurile corespunzătoare
(cilindrice);
3 Asigurați-vă că poziționarea polilor
este conformă cu indicațiile „+” / „-”;
4
4 Introduceți bateriile, apoi remontați capacul.
Notă:
Distanța dintre emițătorul semnalului și orificiul receptorului ar
trebui să fie maxim 7m, fără nici un obstacol.
CONECTAREA CONDUCTELOR ȘI În cazul în care în încăpere se găsește o lampă fluorescentă, sau
EVACUARE
CABLURILOR ELECTRICE se va monta o lampă fluorescentă, respectiv dacă există un telefon
FURTUN DE SCURGERE fără fir, recepția semnalelor poate fi perturbată, ceea ce înseamnă
ADMISIE
că distanța până la unitatea interioară trebuie să fie mai mică.
Afișajul stins sau neclar în timpul funcționării indică faptul că
bateriile sunt descărcate. Vă rugăm să înlocuiți bateriile.
Vă rugăm să consultați produsele achiziționate, Dacă telecomanda nu funcționează normal, vă rugăm să
imaginea de mai sus este doar pentru referință scoateți bateriile și să le reîntroduceți câteva minute mai târziu.
Sugestie:
Scoateți bateriile în cazul în care telecomanda nu va fi utilizată
pentru o perioadă lungă de timp.

1
Funcționare
Funcționarea de bază Funcționarea de urgență și funcționarea de test
Funcționarea de urgență:
Utilizați acest mod de funcționare numai atunci când telecomanda este
1 defectă sau pierdută, ținând cont de faptul că aparatul de aer condiționat
Telecomandă poate funcționa doar temporar în regimul de funcționare de urgență.
În momentul apăsării comutatorului de funcționare de urgență, se aude o
FAN TIMER

4 3 dată sunetul „Pi”, ceea ce înseamnă că aparatul a intrat în acest mod de


SMART
CONFIRM
CANCEL funcționare.
Când butonul este acționat pentru prima dată, iar unitatea este în modul de
COOL HEAT DRY
funcționare de urgență, unitatea va funcționa automat în următoarele
moduri:
2 Viteza Mod de
Pi

EXTRA
Temp Temp Modul ventila funcționa
camerei dorită
SLEEP SWING
FUNCTION
Timer torului re
o o
TURBO/QUIET Peste 23 C 26 C Nu AUTO COOL
o o
Sub 23 C 23 C Nu AUTO HEAT

Este imposibil să se modifice valorile de temperatură și viteza


ventilatorului, de asemenea, nu este posibil ca aparatul să
1. Pornirea unității funcționeze în modul Timer sau în modul de dezumidificare.
Apăsați ON / OFF pe telecomandă, unitatea pornește. Funcționarea în regim de test:
Butonul de funcționare în regim de test este același cu butonul de
2. Selectați mod de funcționare funcționare în regim de urgență
Butonul COOL: Mod de răcire Utilizați acest buton pentru a testa funcționarea
Butonul HEAT: Mod de încălzire atunci când temperatura camerei este sub 16 grade C,
Pi Pi
nu-l utilizați în regimul normal de funcționare.
Buton DRY: Mod dezumidificare Continuați să apăsați butonul timp de mai mult
3.Selectați valoarea temperaturii de 5 secunde. După ce auziți de două ori
sunetul „Pi”, eliberați butonul; modul de răcire
Apăsați butonul începe cu viteza „Hi” (ridicată) de suflare a
De fiecare dată când este apăsat butonul, aerului.
valoarea temperaturii crește cu 1oC; dacă este
ținut apăsat, valoarea temperaturii va crește rapid În acest mod de funcționare, motorul ventilatorului unității interioare
va funcționa cu viteză ridicată.
De fiecare dată când este apăsat butonul,
valoarea temperaturii scade cu 1oC; dacă este
ținut apăsat, temperatura va scădea rapid Reglarea direcției fluxului de aer
Selectați temperatura dorită. 1.Flaps orizontal Telecomandă
4.Selectarea vitezei ventilatorului Poz.1
COOL/DRY/AUTO(stare inițială):
Apăsați butonul FAN. La fiecare apăsare a butonului, HEAT(stare inițială):

viteza ventilatorului se modifică după cum urmează; Poz.2


Telecomandă:
Afișat în Poz.3
mod ciclic

LOW MED HI AUTO


Poz.4 (Autoswing)
Poz.5 (nu)
Aparatul de aer condiționat funcționează la viteza
afișată a ventilatorului. Când FAN este setat la 2. Apăsați butonul SWING . Poziția se modifică după
AUTO, aparatul de aer condiționat reglează automat cum urmează: Poz.4
viteza ventilatorului în funcție de temperatura Apăsați din nou butonul SWING (oscilare), flapsul
camerei. orizontal se va opri în poziția curentă, funcția de
Mod de oscilare va fi anulată
Telecomandă Notă
funcționare EXTRA
În modul inteligent de funcționare, aparatul de aer condiționat
3.Apăsați butonul FUNCTION pentru a alege Poz. 2 și
va selecta automat funcția de răcire sau de încălzire în Poz. 3.
SMART funcție de temperatura camerei. Când FAN este setat la
AUTO, aparatul de aer condiționat reglează automat viteza Când reglați manual deflectorul, opriți unitatea.
ventilatorului în funcție de temperatura camerei.

Unitatea care realizează doar răcire nu afișează informații și


În cazul în care umiditatea aerului este ridicată, apa
COOL nu are funcții legate de opțiunea de încălzire condensată poate apărea în partea stângă sau în fanta
(RĂCIRE)
În modul de funcționare DRY, când temperatura camerei de evacuare a aerului, dacă toate deflectoarele verticale
DRY devine mai mică decât temperatura selectată + 2 oC,
unitatea va funcționa intermitent la viteză LOW, indiferent de
sunt orientate către dreapta.
(DEZUMIDIFICARE) setarea FAN. Este recomandabil să nu mențineți flapsul orizontal
HEAT
În modul de funcționare HEAT (ÎNCĂLZIRE), jetul de aerul
cald va fi emis după o scurtă perioadă de timp datorită
direcționat în jos timp îndelungat, în modul COOL
funcției de prevenire a tirajului rece. Când FAN este setat la
AUTO, aparatul de aer condiționat reglează automat viteza
(RĂCIRE) sau DRY (DEZUMIDIFICARE); în caz
(ÎNCĂLZIRE) ventilatorului în funcție de temperatura camerei. contrar, s-ar putea forma condens.
FAN
În modul de operare FAN, unitatea nu va funcționa în modul
COOL sau HEAT, ci doar în modul FAN, AUTO nu este
Notă:
(VENTILARE)
disponibil în modul FAN. Iar opțiunea de selectare a
temperaturii este dezactivată. În modul FAN, funcționarea în Când reporniți unitatea după oprirea acesteia din
modul Sleep nu este disponibilă.
telecomandă, controller-ul telecomenzii va memora
automat poziția de oscilare setată anterior.

2
Funcționare
Funcționarea în modul Sleep (somn)
4. În modul FAN
Apăsați butonul SLEEP pentru a intra în modul de Funcția SLEEP nu este disponibilă
funcționare pentru somn 5. Setați modificarea vitezei ventilatorului, în timpul
somnului
Dacă viteza ventilatorului este mare sau medie înainte de a
activa modul SLEEP, aparatul este configurat să
reducă viteza după ce adormiți. Dacă viteza este redusă,
nu se va produce nici o modificare.

Notă
Când este configurată funcția TIMER, modul SLEEP nu
poate fi configurat. După configurarea modului SLEEP,
dacă utilizatorul setează din nou funcția TIMER, modul
SLEEP va fi anulat; aparatul va fi în starea de pornire
programată.
Mod de funcționare Funcționare TURBO / QUIET
1. În modul COOL (RĂCIRE), DRY (DEZUMIDIFICARE)
La 1 oră după pornirea modului SLEEP, temperatura va Când aveți nevoie de încălzire sau răcire rapidă, puteți utiliza funcția TURBO.
crește cu 1oC mai mult decât temperatura selectată. După Atunci când doriți liniște pentru odihnă sau lectură, puteți utiliza funcția QUIET
încă 1 oră, temperatura crește cu încă 1oC. Unitatea va
funcționa încă 6 ore, apoi se oprește. Temperatura este mai Apăsați butonul TURBO/QUIET , telecomanda va afișa ,
mare decât temperatura setată, astfel încât temperatura și apoi va selecta funcția TURBO. Apăsați din nou acest
camerei să nu fie prea scăzută în timpul somnului.
buton TURBO/QUIET , telecomanda va afișa și apoi
Începerea modului SLEEP Finalizarea modului SLEEP
Aprox.6 ore
va selecta funcția QUIET. Apăsați din nou acest buton
TURBO/QUIET , funcția QUIET va fi anulată.
1 hr Crește cu 1OC

Crește cu 1OC
1 hr Notă:
În timpul funcționării TURBO, în modul HEAT sau COOL, în
Temperatura configurată Unitatea se oprește
cameră va fi o distribuție neomogenă a temperaturii. O
În modul COOL (RĂCIRE), DRY (DEZUMIDIFICARE)
perioadă lungă de funcționare în modul QUIET va face ca
2. În modul HEAT răcirea sau încălzirea să fie insuficiente.
La 1 oră după începerea modului SLEEP, temperatura va
scădea cu 2oC mai puțin decât temperatura selectată. Modul de operare HEALTH (SĂNĂTATE)
După încă 1 oră, temperatura scade cu încă 2oC. După mai (Această funcție nu este disponibilă pe unele modele.)
multe alte 3 ore, temperatura crește cu încă 1oC. Unitatea
va funcționa timp de încă 3 ore, apoi se oprește. EXTRA
Apăsați butonul FUNCTION pentru a introduce opțiuni
Temperatura este mai mică decât temperatura configurată, suplimentare, când afișajul ciclului clipește cu
astfel încât temperatura camerei să nu fie prea ridicată în
simbolurile , . Și apoi apăsați CONFIRM pentru a
timpul somnului. CANCEL
accesa funcția de sănătate.
Temp configurată Unitatea se oprește
Generatorul de anioni al aparatului de aer condiționat
1 hr Scade cu 2OC poate genera o cantitate mare de anioni, pentru a
1 hr
echilibra efectiv cantitatea de ioni pozitivi și de anioni din
Scade cu 2OC aer și, de asemenea, pentru a elimina bacteriile și a
3 ore
accelera depunerea prafului din cameră și, în cele din
urmă, pentru a curăța aerul din cameră.
3 ore Crește cu 1OC

Începerea modului SLEEP


Finalizarea modului SLEEP
În modul HEAT (ÎNCĂLZIRE)
3. În modul SMART (INTELIGENT)
Unitatea funcționează în modul corespunzător pentru
somn, adaptat la modul de funcționare selectat în
mod automat.

3
Funcționare CONFORMAREA LA NORMELE
EUROPENE ALE UNOR MODELE
Timer On/Off - pornire/ oprire programată Climat; T1 Tensiune:220-240V

1. După pornirea unității, selectați modul de operare dorit,


CE
2. Apăsați butonul TIMER pentru a trece în modul TIMER. Toate produsele sunt conforme cu următoarea prevedere
De fiecare dată când butonul este apăsat, afișajul se europeană:
modifică după cum urmează: Telecomandă: 2014/53/EU(RED) 2014/517/EU(F-GAS) 2010/30/EU(ENERGY)
BLANK 2009/125/EC(ENERGY) 2006/1907/EC(REACH)
0.5h 0.5h 0.5h 0.5h
TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF TIMER OFF-ON RoHS
Apoi selectați modul TIMER dorit (TIMER ON sau Produsele corespund cu cerințele din Directiva 2011/65/
UE a Parlamentului European și a Consiliului privind
TIMER OFF sau TIMER ON-OFF)." "sau " " vor clipi.
restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în
3.Apăsați butonul / pentru a configura ora. echipamente electrice și electronice (Directiva RoHS a
Apăsați butonul pentru configurarea fiecărei ore, valoarea UE)
configurată pentru primele 12 ore crește cu 0,5 ore, la fiecare WEEE
apăsare, după 12 ore, crește cu 1 oră la fiecare apăsare. În conformitate cu directiva 2012/19 / UE a Parlamentului
Apăsați butonul pentru configurarea fiecărei ore, valoarea European, prin prezenta informăm consumatorul cu privire la
configurată pentru primele 12 ore scade cu 0,5 ore, la
fiecare apăsare, după 12 ore, scade cu 1 oră la fiecare cerințele de eliminare a produselor electrice și electronice.
apăsare. CERINȚE DE ELIMINARE:
Ora poate fi reglată într-un interval de 24 de ore. Aparatul dumneavoastră de aer condiționat este
4. Confirmați valoarea configurată pentru oră marcat cu acest simbol. Aceasta înseamnă că
După reglarea orei, apăsați butonul CONFIRM CANCEL și confirmați produsele electrice și electronice nu trebuie
ora de pornire sau de oprire, iar butonul ON sau OFF nu amestecate cu deșeurile menajere nesortate.
va mai clipi. Nu încercați să demontați singur sistemul:
5.Anulați setarea temporizatorului demontarea sistemului de aer condiționat, tratarea agentului
Apăsați butonul TIMER până când ora nu mai este frigorific, a uleiului și a altor componente trebuie făcute de un
afișată pe ecran. instalator calificat în conformitate cu legislația locală și
Sugestii: națională relevantă. Aparatele de aer condiționat trebuie
După înlocuirea bateriilor sau după o pană de curent, ora tratate într-o unitate specializată de tratare pentru reutilizare,
trebuie să fie configurată din nou. reciclare și recuperare. Asigurându-vă că acest produs este
În funcție de secvența de temporizare pentru parametrii TIMER ON sau eliminat corect, veți ajuta la prevenirea posibilelor consecințe
TIMER OFF, se poate configura secvența Start-Stop sau Stop-Start. negative pentru mediu și sănătatea omului. Vă rugăm să
contactați instalatorul sau autoritatea locală pentru mai multe
Funcționare cu flux de aer sănătos informații. Bateria trebuie scoasă din telecomandă și eliminată
separat, în conformitate cu legislația locală și națională
1.Apăsați pentru a începe relevantă.
Configurarea condițiilor de funcționare pentru confort. Wi-Fi
2.Setarea funcției de flux de aer sănătos -Puterea maximă de transmisie fără fir (20dBm)
EXTRA -Gama de frecvență de operare fără fir (2400 ~ 2483,5 MHz)
Apăsați butonul pentru accesa opțiunile
FUNCTION
suplimentare, apăsați continuu acest buton, poziția
flapsului se va modifica între următoarele trei locații,
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND
pentru a alege poziția de oscilare de care aveți nevoie, AGENTUL FRIGORIFIC UTILIZAT
apoi apăsați butonul CONFIRM
CANCEL pentru a confirma.
Flux de Flux de aer Acest produs conține gaze fluorurate cu efect de
aer Poziția seră
A
sănătos actuală
sănătos
în sus
în jos
R32 1= kg
B
3.Anularea funcției de flux de aer sănătos 2 2= kg
C
EXTRA 1
Apăsați butonul FUNCTION pentru a accesa opțiunile
1+2= kg
suplimentare, apăsați continuu acest buton, poziția D
F E
flapsului se va schimba ciclic între următoarele trei
locații, apoi apăsați butonul CONFIRM pentru a anula. Acest produs conține gaze fluorurate cu efect de seră .
CANCEL Nu lăsați gazele să iasă în atmosferă.
Observație: Nu orientați flapsul cu mâna. În caz contrar, va Tipul de agent frigorific:R32
GWP* valoare:675
funcționa incorect. Dacă flapsul nu funcționează corect, opriți GWP=potențial de încălzire globală
aparatul un minut și apoi reporniți-l, cu ajutorul telecomenzii. Vă rugăm să completați cu cerneală care nu poate fi ștearsă,
• 1 încărcarea din fabrică a produsului cu agent frigorific
Notă: • 2 cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcată în locație și
• 1 +2 încărcarea totală cu agent frigorific
pe eticheta de încărcare cu agentului frigorific, furnizată împreună cu
1.După setarea funcției de flux de aer sănătos, flapsul produsul.
rămâne în poziție fixă. Eticheta completată trebuie să fie lipită în apropierea portului de
2.În modul de încălzire, este mai bine să selectați modul încărcare a produsului (de exemplu, pe interiorul capacului pentru
valoarea de oprire).
3.În modul de răcire, este mai bine să selectați modul A. conține gaze fluorurate cu efect de seră
4.În modul de răcire și dezumidificare, folosind B. încărcarea din fabrică a produsului cu agent frigorific: vezi plăcuța de
aparatul de aer condiționat pentru o lungă perioadă de identificare a unității
C. cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcată în locație
timp în condiții de umiditate ridicată a aerului, pe grilă D. cantitatea totală de agent frigorific
se poate forma condens. E. unitatea exterioară
F. cilindru cu agent frigorific și colector pentru încărcare
4
Instalarea unității interioare
Unelte necesare pentru instalare Sursă de alimentare
Mașină de găurit Cheie dinamometrică ƽ Înainte de a introduce ștecărul în priză, verificați ca tensiunea
Clește (17mm, 22mm, 26mm)
de alimentare să fie corespunzătoare.
Bomfaier Clește de tăiat
Tensiunea de alimentare este aceeași cu cea indicată pe placa
Carotă conducte
Cheie fixă (17, 19 și 26mm) Unealtă de lărgit țevi de identificare corespondentă.
Detector pentru scurgeri de Cuțit ƽ Instalați un circuit separat de alimentare.
gaze sau soluție de săpun și Ruletă ƽ Priză trebuie să fie amplasată la o distanță la care se poate
apă Alezor ajunge cu cablul de alimentare. Nu prelungiți cablul tăindu-l.

Alegerea locului de instalare


ƽ Locație robustă, care împiedică generarea vibrațiilor, unde aparatul are o susținere suficientă.

ƽ Locație care nu este afectată de căldura sau aburul generat în apropiere, unde fanta de admisie și cea de evacuare a unității nu
sunt perturbate.

ƽ Locație din care este posibil ca condensul să poată fi eliminat cu ușurință, unde conductele pot fi conectate la unitatea
exterioară.
ƽ Locație din care aerul rece poate fi dispersat în întreaga cameră.
ƽ Locație în apropiere de o priză de alimentare, cu suficient spațiu în jur.

ƽ Locație în care poate fi lăsată o distanța mai mare de 1 m față de televizoare, aparate de radio, aparate fără fir și lămpi
fluorescente.
ƽ În cazul fixării telecomenzii pe un perete, locație în care unitatea interioară poate primi semnale atunci când lămpile
fluorescente din cameră sunt aprinse.

Desen pentru instalarea unităților interioare

Modelele utilizează agent frigorific R32 HFC

Trebuie acordată atenție


direcționării furtunului de
mai mult de scurgere
15 cm
Prezentarea modului de
montare a conductelor

Spate stânga
mai mult de Stânga Spate
10cm dreapta

Dreapta
În jos

mai mult de 10cm

Distanța dintre unitatea interioară și podea ar trebui să fie mai mare de 2m.
Vă rugăm să consultați produsele achiziționate, imaginea de mai sus este doar pentru referință.
Dacă utilizați conducta de scurgere din partea stângă, asigurați-vă că predecuparea
este străpunsă.
5
Instalarea unității interioare
[ Stânga • Conductă stânga-spate ]
Montarea plăcii de montare și poziționarea găurii din perete În cazul amplasării conductelor spre stângă, tăiați predecuparea,
cu ajutorul unui clește, pentru a permite trecerea conductelor.
În cazul amplasării conductelor spre stângă-spate, îndoiți
Când placa de montare este fixată pentru prima dată
conductele în direcția locației găurii, conform marcajelor de pe
materialele termoizolatoare.
1. Efectuați, pe baza stâlpilor sau buiandrugilor din apropiere, o nivelare 1. Introduceți furtunul de scurgere în materialul termoizolant al
unității interioare.
adecvată pentru placa care trebuie fixată de perete, apoi fixați temporar
2. Introduceți cablul electric de conectare a unității interioare /
placa cu un cui de oțel.
exterioare prin partea din spate a unității interioare și trageți-l în
2. Asigurați-vă încă o dată că placa este poziționată corespunzător, prin față, apoi conectați-l.
agățarea unui fir cu o greutate de partea superioară centrală a plăcii, 3. Acoperiți gulerul evazat de etanșare cu ulei frigorific și
apoi fixați placa bine cu cuiul de oțel de fixare. conectați conductele. Acoperiți cu atenție partea de conectare
cu materiale termoizolante și fixați bine cu bandă adezivă
3. Identificați pe perete poziția găurii pentru conductele de aer condiționat,
Cablu electric de conectare interior / exterior
cu ajutorul unei rulete
Material izolator
termic Tubulatură

Capac pentru Placă de


B=Ø60mm B=Ø60mm conducte în susținere a
partea dreaptă Capac pentru Furtun de
tubulaturii
Capac pentru conducte în scurgere
35mm

35mm

conducte în jos partea stângă

Fixați cu bandă adezivă


A=130mm C=110mm
AW09H1/I Cablul electric de conectare a unității interioare și a celei
AW12H1/I exterioare și furtunul de scurgere trebuie să fie legate împreună
cu conductele frigorifice cu ajutorul unei benzi de protecție.
[ Tubulatura orientată în altă direcție ]
C=77mm Tăiați, cu ajutorul unui clește, capacul pentru conducte, în funcție de
A=140mm
B=Ø60mm B=Ø60mm direcția conductei și apoi îndoiți conducta în funcție de poziția găurii
din perete. Când îndoiți conductele, aveți grijă să nu le strangulați.
Conectați în prealabil cablul electric de conectare a unității
35mm

35mm

AW18H1/I
interioare / exterioare, apoi scoateți cablul conectat în izolația
termică prin piesa de conectare.

A=195mm C=165mm Fixarea corpului unității interioare


B=Ø60mm B=Ø60mm

Agățați în siguranță corpul unității de urechile


41.5mm

superioare ale plăcii de montare. Mișcați corpul


41.5mm

AW24H1/I dintr-o parte în alta, pentru a verifica dacă


acesta este fixat în mod sigur.
Pentru a fixa corpul pe placa de montare,
Când placa de montare este fixată cu bara laterală și cu țineți corpul înclinat de partea inferioară și apoi
buiandrugul așezați-l perpendicular placa de montare

Fixați pe bara laterală și pe buiandrug o bară de montare, care se


vinde separat, apoi fixați placa pe bara fixă de montare. Demontarea corpului unității interioare
Consultați articolul anterior, „Când placa de montare este fixată mai
întâi“, pentru poziția găurii din perete. Când demontați unitatea interioară, vă rugăm să folosiți mâna
pentru a ridica corpul astfel încât acesta să iasă din ureche, apoi
Realizarea unei găuri în perete și montarea capacului găurii pentru conducte ridicați ușor partea inferioară a corpului și ridicați unitatea
înclinată până când acesta iese de pe placa de montare.
Prelucrați o gaură cu diametrul de 60 mm în diametru, ușor înclinată în
jos spre exteriorul peretelui
Montați protecția pentru gaura pentru conducte și sigilați-o cu chit, după
instalare.
gaura din perete
Ureche placa de montare

Ø60mm

Conectarea cablului electric de conectare a unităților


interioare / exterioare
partea din interior Partea exterioară
Grosimea peretelui
(Secțiunea găurii din perete) G Gaura din perete de trecere a conductelor Demontarea capacului cutiei electrice

Instalarea unității interioare Demontați capacul cutiei de conexiuni din partea


dreapta jos a unității, apoi demontați capacul
cablajului, demontând șuruburile de fixare.
Poziționarea tubulaturii

[ Tubulatura prin spate ]


Poziționați tubulatura și furtunul de scurgere, apoi fixați-le cu banda
adezivă. 6
Corect Incorect
La conectarea cablului după instalarea unității interioare

1. Introduceți din exterior cablul din cameră în partea stângă


Înclinat Guler deteriorat Crăpat Parțial Prea în afară
a găurii din perete, prin care a fost deja trasă tubulatura.
2. Scoateți cablul în partea din față și conectați cablul, realizând o
buclă.  Pe conducta de scurgere

ƽ Vă rugăm să instalați furtunul de scurgere astfel încât să fie înclinat în


La conectarea cablului înaintea instalării unității interioare jos, fără bucle.
ƽ Vă rugăm să nu faceți drenajul ca în figura de mai jos.
ƽ Introduceți cablul din partea din spate a unității, apoi trageți-l în partea din față.
ƽ Slăbiți șuruburile și introduceți capetele cablului complet în blocul de conexiuni, apoi
strângeți șuruburile. Pai putin de
5cm
ƽ Tragețiușor cablul pentru a vă asigura că cablurile au fost introduse și
strânse corect.
De la jumatate, Se onduleaza.
ƽ După conectarea cablului, nu uitați niciodată să fixați cablul conectat cu se onduleaza in sus
Capatul este Decalajul cu solul este
prea mic.
Există un miros urât de
la un șanț
capacul cablajului. scufundat in
apa
Unitatea interioară
ƽVă rugăm să turnați apă în vasul de scurgere al unității interioare și să
confirmați că drenajul se efectuează în siguranță în exterior.
ƽ cazul în care furtunul de scurgere atașat se află într-o încăpere,
În
vă rugăm să aplicați izolație termică.

 Pe conducta de scurgere
Către unitatea exterioară
Notă: Indicarea
Când conectați cablul, confirmați cu atenție numărul bornei unităților Descrierea Analiză și
interioare și exterioare. Dacă cablarea nu este corectă, nu se poate codului problemelor diagnoză
realiza o funcționare corectă, iar acest lucru va cauza defecte. Defecțiune a Conexiune defectă a conectorului;
E1 senzorului de temp a
camerei Termistor defect;
2
4G1.0mm (Alte modele) Senzor defect al Circuit electronic defect;
Conectarea cablajului E2 schimbătorului de
2 căldură
4G1.5mm (AW12H1/I) Date eronate în EEPROM;
Eroare a procesorului
E4 EEPROM defect;
EEPROM al unității
Circuit electronic defect;
1. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie interioare
înlocuit de producător, de agentul de service al acestuia, sau de o Eroare de comunicare Eroare de transmisie a semnalului
persoană calificată similară. Tipul cablului de conectare este H07RN-F. între unitățile interioare între unitatea interioară - exterioare
2. Dacă siguranța unității interioare de pe placa PC este arsă, vă rugăm să o E7 și exterioare datorată unei erori de cablare;
înlocuiți cu una de tipul de T. 3,15A / 250V. (interior). Circuit electronic defect;
3. Metoda de cablare trebuie să fie în conformitate cu standardul de
cablare local. Oprirea funcționării datorită ruperii
4. După instalare, priza de alimentare trebuie să fie ușor accesibilă. cablului din interiorul motorului
5. Pe cablajul fix trebuie instalat un întreruptor tripolar, iar distanța dintre Defecțiune a
ventilatorului; Oprirea funcționării
E14 motorului
cele două contacte ale acestuia să nu fie mai mică de 3 mm. datorită întreruperii alimentaării a
ventilatorului unității
motorului ventilatorului; Eroare de
interioare
 Instalarea sursei de alimentare detectare datorită circuitului
electronic defect al unității interioare;
ƽS ursa de alimentare trebuie utilizată exclusiv pentru aparatul de aer
condiționat.
ƽ În cazul instalării unui aparat de aer condiționat într-un loc umed, vă
 Consultați lucrările de instalare și testare
rugăm să instalați un întreruptor de împământare.
ƽPentru instalare în alte locuri, utilizați o siguranță în limita posibilităților. Ƶ Vă rugăm să explicați cu amabilitate clienților noștri modul
de funcționare, cu ajutorul manualului de instrucțiuni.
 Operații de tăiere și evazare a conductelor
Elemente de verificat în timpul funcționării pentru testare
ƽ Tăierea țevilor se realizează cu ajutorul unui clește de tăiat de țevi, iar
bavura trebuie să fie îndepărtată.
Puneți bifa în căsuțe
ƽ După introducerea piuliței de etanșare, trebuie realizate operațiile de lărgire.
Unealtă de lărgire Scurgere de gaz prin racordul conductei?
pentru R32 Unealtă convențională de lărgire
Izolarea termică a racordului conductei?
Tip de prindere tip de prindere (tip Rigid) Tipul piuliței fluture (Tip Imperial) Cablurile de conectare din interior și exterior sunt fixate ferm în blocul
A 0~0,5mm 1.0~1.5mm 1.5~2.0mm de terminale?
Cablajul de conectare a unității interioare și a celei exterioare este
Matrița instrumentului 1. Tăiați conducta 2.Îndepărtați bavura bine fixat?
de evazare Scurgerea se realizează în siguranță?
Cablul de împământare este conectat în mod sigur?
Unitatea interioară este fixată în mod sigur?
Tensiunea sursei de alimentare respectă cerințele?
3.Introduceți piulița 4.Conducta lărgită Există zgomot?
conică Afișajul se aprinde în mod normal?
Răcirea și încălzirea (când funcționează în regim de pompă de
căldură) sunt realizate normal?
Funcționarea regulatorului de temperatură a camerei este normală?

7
Întreținere
Pentru utilizarea inteligentă a aparatului de aer condiționat
Reglarea temperaturii Nu blocați fantele de Telecomanda Corpul unității interioare
corespunzătoare a admisie și de evacuare a
camerei aerului
Temperatura
corespunzătoare Ștergeți aparatul de aer condiționat
folosind o cârpă moale și uscată.
Nu folosiți apă, ștergeți telecomanda Pentru pete persistente, utilizați un
cu o cârpă uscată. Nu utilizați detergent neutru diluat cu apă.
substanțe pentru curățarea sticlei Stoarceți cârpa înainte de a șterge,
sau lavetă îmbibată cu chimicale. apoi ștergeți detergentul complet.

Nu utilizați aparatul imediat după curățare


Închideți ușile și ferestrele Folosiți temporizatorul în
în timpul funcționării mod eficient

Benzina, diluantul sau anumite produse Apa fierbinte peste 40oC (104oF) poate
de curățare pot deteriora carcasa unității. provoca decolorarea sau deformarea.
În timpul funcționării în regim
de răcire, împiedicați Curățarea filtrului de aer
pătrunderea razelor directe ale
soarelui cu ajutorul unei
draperii sau jaluzele
Deschideți grila de admisie trăgând-o în sus.
Scoateţi filtrul.
Împingeți ușor fila centrală a filtrului până când
este eliberat din opritor și scoateți filtrul în jos.
Curățați filtrul.
În cazul în care unitatea nu va Utilizați flapsul în mod eficient Folosiți un aspirator pentru a îndepărta praful sau spălați filtrul cu apă.
fi utilizată pentru o perioadă După spălare, uscați filtrul la loc ferit de razele directe ale soarelui.
lungă de timp, decuplați Fixați filtrul.
întreruptorul principal al sursei
Fixați filtrul corect, astfel încât indicația „FRONT” să fie
de alimentare.
orientată spre față. Asigurați-vă că filtrul este
complet fixat în spatele suportului. Dacă filtrele din La fiecare 2
dreapta și din stânga nu sunt atașate corect, săptămâni
OFF acest lucru poate cauza defecte.
Închideți grila de admisie.

Înlocuirea filtrului de purificare a aerului

1.Deschideți grila de admisie 4.Fixați filtrul de aer standard


Susțineți grila de admisie utilizând (Instalare necesară)
un dispozitiv mic numit suport de
grilă, situat în partea dreaptă a
unității interioare. ATENȚIE:
Partea albă a feței filtrului de purificare a aerului fotocatalizator trebuie
2.Demontați filtrul de aer standard să fie la exterior, iar partea neagră orientată către unitate. Fața verde a
feței filtrului de purificare a aerului cu mediu bactericid trebuie să fie la
Ridicați ușor butonul în sus pentru a elibera filtrul,
exterior, iar partea albă orientată către unitate.
apoi scoateți filtrul.
5.Închideți grila de admisie
Închideți în mod ferm grila.
NOTĂ:
Demontați filtru vechi de Filtrul de purificare a aerului cu fotocataliză trebuie să fie
purificare a aerului expus la un anumit interval la lumina soarelui. În condiții
normale de utilizare, trebuie să fie expus la lumina soarelui la
fiecare 6 luni.
Filtrul de purificare cu mediu bactericid este de lungă durată,
nu trebuie să fie înlocuit. Dar, în perioada de utilizare a
acestuia, ar trebui să îndepărtați frecvent praful folosind
3.Montați filtrul de purificare a aspiratorul sau bătându-le ușor, în caz contrar, performanța
aerului va fi afectată.
Puneți elementele de filtrare și purificare Vă rugăm să păstrați filtrul de purificare a aerului cu mediu bactericid
a aerului în cadrele de filtrare din într-un mediu rece și uscat, evitați expunerea prelungită la lumina
dreapta și din stânga. directă a soarelui atunci când încetați nu îl mai utilizați, în caz
contrar, capacitatea sa de sterilizare va fi redusă.

8
Atenționări
AVERTISMENT
Vă rugăm să apelați magazinul de vânzări / service pentru instalare.
Nu încercați să instalați singur aparatul de aer condiționat, deoarece lucrările
necorespunzătoare pot cauza electrocutare, incendiu, scurgeri de apă.

AVERTISMENT
Când se constată o anomalie, cum ar fi cea de Folosiți un circuit Verificați dacă
miros de ars, acționați imediat butonul de oprire exclusiv de conducta este
și contactați magazinul de vânzări. alimentare instalată în mod
prevăzut cu o corect și sigur
siguranță
OFF APLICARE APLICARE
STRICTĂ STRICTĂ
Conectați complet cablul de Folosiți tensiunea adecvată 1. Nu utilizați un prelungitor de alimentare extins
alimentare la priză sau un cablu prelungit
2. Nu instalați în locul în care există vreo posibilitate
de scurgere a unor gaze inflamabile în jurul
unității.
APLICARE APLICARE 3. Nu expuneți unitatea la vapori sau
STRICTĂ STRICTĂ aburi de ulei. INTERZICERE
Nu utilizați cablul de alimentare Aveți grijă să nu deteriorați cablul Nu introduceți obiecte în fanta de admisie
încolăcit. de alimentare. sau de evacuare a aerului.

INTERZICERE INTERZICERE INTERZICERE

Nu porniți sau opriți aparatul Nu canalizați fluxul de aer direct Nu încercați să reparați
către oameni, în special către Conectați cablul
conectând și deconectând cablul sau să remontați singuri de împământare.
sugari sau persoane vârstnice. aparatul.
de alimentare sau prin alte
operațiuni similare.

împământare
INTERZICERE INTERZICERE

ATENȚIE
Nu utilizați aparatul pentru a depozita Aerisiți ocazional, mai ales când Nu acționați comutatorul cu
alimente, lucrărilor de artă, echipamente aparatul pe gaz funcționează în mâna udă.
de precizie, reproduceri sau plante. același timp.

APLICARE
INTERZICERE STRICTĂ INTERZICERE
Nu instalați unitatea lângă un șemineu Verificați starea corespunzătoare a Nu turnați apă pe unitate pentru
sau alte aparate de încălzire. suportului de instalare curățare

INTERZICERE INTERZICERE INTERZICERE


Nu plasați animale sau plante pe calea Nu așezați obiecte și nu vă urcați pe Nu așezați vaze cu flori sau
directă a fluxului de aer unitate. recipiente cu apă pe partea
superioară a unității.

INTERZICERE INTERZICERE INTERZICERE

9
Depanare Atenționări
Înainte de a solicita repararea, verificați mai
Nu obstrucționați sau acoperiți grila de ventilație a aerului condiționat.
întâi următoarele. Nu introduceți degetele sau orice alte lucruri în orificiul de admisie /
evacuare și în flapsul oscilant.
Fenomen Cauză sau puncte de verificare Acest aparat nu este adecvat pentru utilizarea de către persoane
(inclusiv copii) cu dizabilități fizice, senzoriale sau mintale sau care
Sistemul nu Când unitatea este oprită, nu va reporni nu au experiență relevantă sau cunoștințe de utilizare a aparatului,
repornește imediat. imediat, ci doar atunci când s-au scurs 3
minute pentru a proteja sistemul.
cu excepția cazului când acestea sunt sub supraveghere sau după
Când ștecărul electric este scos și apoi ce au primit instrucțiuni de utilizare a aparatului de la o persoană
reintrodus, circuitul de protecție va care este responsabilă pentru siguranța lor. Copiii ar trebui să fie
funcționa 3 minute pentru a proteja supravegheați pentru a nu se juca cu aparatul.
aparatul de aer condiționat.
Specificații
În timpul funcționării unității sau la oprire, se Circuitul de răcire este etanș.
poate auzi un zgomot de suflare sau o
Se aude zgomot bolboroseală. În primele 2-3 minute după
pornirea unității, acest zgomot este mai
Aparatul poate fi utilizat în următoarele cazuri
pronunțat. (Acest zgomot este generat de 1. Gama de temperatură ambientală aplicabilă:
agentul frigorific care circulă în sistem.)
În timpul funcționării unității, se poate auzi
35oC
un zgomot de fisurare. Acest zgomot este Interior Maximum:D.B
generat de dilatarea sau contracția carcasei Minimum:D.B 21oC
Inspecție datorată schimbărilor de temperatură. Răcire 43oC
Dacă există un zgomot puternic generat de Maximum:D.B
normală a Exterior
fluxul de aer în timpul funcționării unității, Minimum:D.B -10 oC
funcționării filtrul de aer poate fi foarte murdar. Maximum:D.B 27oC
Interior
Minimum:D.B 10oC
Încălzire Maximum:D.B
Acest lucru se datorează faptului că Exterior 24oC
Sunt emanate sistemul circulă mirosuri din aerul interior, Minimum:D.B -15oC
mirosuri. cum ar fi mirosul de mobilier, vopsea,
țigări.

Este emisă ceață


În timpul funcționării în modul COOL
sau abur. (RĂCIRE) sau DRY (DEZUMIDIFICARE),
2. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de
este posibil ca unitatea interioară să emane producător sau de agentul de service al acestuia, sau de o persoană
o ceață. Acest lucru se datorează răcirii calificată similară.
bruște a aerului interior. 3. Dacă siguranța unității interioare de pe placa PC este arsă, vă rugăm
În modul de funcționare DRY să o înlocuiți cu una de tipul de T. 3.15A / 250V. Dacă siguranța
În modul de
(DEZUMIDIFICARE), când temperatura unității exterioare este arsă, schimbați-o cu una de tipul T.25A / 250V
dezumidificare,
camerei devine mai mică decât 4. Metoda de cablare trebuie să fie în conformitate cu standardul de
viteza ventilatorului
temperatura selectată + 2 oC, unitatea va cablare local.
nu poate fi
funcționa intermitent la viteză LOW, 5. După instalare, priza de alimentare trebuie să fie ușor accesibilă.
modificată.
indiferent de setarea FAN.
6. Bateria uzată trebuie eliminată corect.
Este introdus ștecărul de alimentare?
7. Aparatul nu este destinat utilizării de către copii mici sau persoane cu
Există o pană de curent? dizabilități, fără ca acestea să fie supravegheate.
Siguranța este arsă?
8. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu
Filtrul de aer este murdar? aparatul.
În mod normal, acesta trebuie curățat la 9. Vă rugăm să utilizați un ștecăr corespunzător, potrivit pentru cablul
Răcire insuficientă fiecare 15 zile.
Verificare de alimentare.
Există obstacole în zona fantelor de
multiplă admisie și de evacuare? 10. Ștecărul de alimentare și cablul de conectare trebuie să fie furnizate
Temperatura este setată corect? local.
Există uși sau geamuri deschise?
În timpul funcționării în regim de răcire, 11. Pentru a proteja unitățile, vă rugăm să opriți mai întâi aparatul de aer
lumina directă a soarelui trece prin geam? condiționat și cel puțin 30 de secunde mai târziu, să întrerupeți
(Utilizați draperii) alimentarea.
Există prea multe surse de căldură sau
prea multe persoane în cameră în timpul
funcționării în regim de răcire?

10
CERTIFICAT DE GARANTIE

1. Echipament (completare obligatorie) Marca: Model:


Aparat aer condiționat ALIZEE Blue □ AW09H1

□ AW12H1

Serie UI: Serie UE: □ AW18H1

□ AW24H1

Factura serie/ nr./ data:

Garantie (luni): 24 luni

2. Vanzator (completare obligatorie)


Denumire (persoana juridica): CUI (persoana juridica):

Adresa (judet, localitate, strada, numar, bloc, apartament): Semnatura/ Stampila:

Telefon/Fax/E-mail:

(se completeaza in cazul achizitiei prin


vanzare directa din magazin/ punct de vanzare)

3. Cumparator (completare obligatorie)


Denumire (persoana juridica)/ Nume complet (persoana fizica): CUI (persoana juridica)/
CNP (persoana fizica):

Adresa instalare (judet, localitate, strada, numar, bloc, apartament):

Semnatura/ Stampila:

Telefon/Fax/E-mail:

4. Centru Zonal Service / Instalator (completare obligatorie)


Denumire (persoana juridica): CUI (persoana juridica):

Adresa (judet, localitate, strada, numar, bloc, apartament): Nume complet al persoanei care
a efectuat instalarea:

Telefon/Fax/E-mail:

Semnatura/ Stampila:

Data instalare:
DISPECERAT NATIONAL SERVICE: (+40) 728.231.200 sau accesati www.alizee.ro, sectiunea SUPORT / SESIZARI
Cumparatorului nu i se ingradeste dreptul de a alege instalatorul, casuta destinata acestora fiind completata dupa achizitie, conform preferintelor
Cumparatorului, dupa consultarea listelor puse la dispozitie la locul de achizitie. Prin ratificarea prezentului Certificat, Cumparatorul declara ca i-a fost probata
functionarea corespunzatoare a produsului si i s-a explicat modul de utilizare. In cazul achizitiei directe (din magazin/ punct de vanzare), Cumparatorului i-a
fost inmanat Certificatul de Garantie al produsului livrat, completat si stampilat de Vanzator. De asemenea, pentru a facilita preluarea sesizarilor si a furniza
servicii in garantie conform normelor in vigoare, Cumparatorului i se pune la dispozitie un portal online prin intermediul caruia acesta poate transmite orice
sesizare service.

Adresa Centru Service: Comuna Dragomiresti Vale, Sat Dragomiresti Deal, Tarla 51/2, Centrul Service, Parter, Jud. Ilfov

5. Service in termen de garantie (completare obligatorie, daca este cazul)


5.1 Sesizare nr. 1

Date firma (denumire persoana juridica, CUI, telefon/ e-mail): Constatare (data, semnatura, stampila):

Date responsabil lucrare (nume complet angajat, telefon): Remediere (data, semnatura, stampila):

5.2 Sesizare nr. 2

Date firma (denumire persoana juridica, CUI, telefon/ e-mail): Constatare (data, semnatura, stampila):

Date responsabil lucrare (nume complet angajat, telefon): Remediere (data, semnatura, stampila):

5.3 Sesizare nr. 3

Date firma (denumire persoana juridica, CUI, telefon/ e-mail): Constatare (data, semnatura, stampila):

Date responsabil lucrare (nume complet angajat, telefon): Remediere (data, semnatura, stampila):
CONDITII DE GARANTIE
Conditiile garantiei sunt redactate in conformitate cu prevederile OG 21/1992 modificata si Legea 449/12.11.2003 republicata si completata prin OG 9/2016.
Termenul garantiei curge de la data inscrisa pe factura de achizitie a produsului.
Definitii:
Garantia comerciala: orice angajament asumat de vanzator fata de consumator, fara solicitarea unor costuri suplimentare, de restituire a pretului platit de
consumator, de reparare sau de inlocuire a produsului cumparat, in cazul in care acesta nu corespunde conditiilor enuntate in declaratiile referitoare la
garantie sau in publicitatea aferenta.
Garantia legala de conformitate: protectia juridica a consumatorului rezultata prin efectul legii in raport cu lipsa de conformitate, reprezentand obligatia
legala a vanzatorului fata de consumator ca, fara solicitarea unor costuri suplimentare, sa aduca produsul la conformitate, incluzand restituirea pretului platit
de consumator, repararea sau inlocuirea produsului, daca acesta nu corespunde conditiilor enuntate in declaratiile referitoare la garantie sau in publicitatea
aferenta.
1. Produsele au fost proiectate si fabricate pentru a fi utilizate exclusiv in scopul prevazut in documentatia tehnica, distribuita odata cu acestea. Sub nici o
forma produsele destinate a fi utilizate in scopuri casnice (acolo unde este cazul) nu pot fi utilizate in scopuri industriale, semiindustriale sau profesionale, sub
sanctiunea pierderii garantiei.
2. Garantia nu este acordata in cazul in care nu se vor respecta datele obtinute in urma calculului termic la alegerea echipamentului de aer conditionat. Acest
calcul se refera la capacitatea echipamentului exprimata in BTU/hr, care trebuie sa fie mai mare sau egala cu: volumul incintei in mc x 120-150 BTU/hr (in
functie de asezare si aport termic) + aportul de caldura al surselor calde din incinta (de exemplu: frigider, calculator, televizor, lampi de iluminat). Echipamentul
de aer conditionat nu reprezinta o sursa de caldura pentru un spatiu neincalzit.
3. Cumparatorul are obligatia de a pastra Certificatul de Garantie, acesta fiind documentul care atesta dreptul la garantie si va fi prezentat impreuna cu factura
de achizitie si documentul de plata, la solicitarea unei interventii de service in garantie.
4. Echipamentul indeplineste toate cerintele esentiale de securitate prevazute in HG 409/2016. Echipamentul este conform cu standardelor romanesti in
vigoare si normele CE. Echipamentul este produs cu respectarea integrala a noilor reguli RoHS (ecologice).
5. Conformitatea echipamentului de aer conditionat este certificata prin Declaratia de Conformitate.
6. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
7. In cazul vanzarii directe (din magazin/ punct de vanzare), explicarea modului de utilizare a echipamentului va fi facuta Cumparatorului in mod obligatoriu de
catre Vanzator, la momentul vanzarii.
8. Produsul livrat are in componenta elemente frigorifice si electrice care necesita respectarea cu strictete a conditiilor de manipulare, transport, depozitare,
punere in functiune – instalare, exploatare, intretinere si reparatie, prevazute in manualul de utilizare. Defectarea produsului avand drept cauza unul din aceste
motive atrage dupa sine scoaterea produsului din garantie.
9. Urmatoarele situatii duc in mod expres la pierderea garantiei:
- interventii sau reparatii executate de persoane neautorizate de Vanzator;
- deteriorarea termica, mecanica si plastica a produsului cauzate de incendii;
- accidente, intemperii (traznet, inundatii) sau neglijarea tensiunii electrice de alimentare utilizata;
- schimbarea starii originale a aparatului;
- instalarea de catre o firma sau persoana neautorizata de Vanzator sau necalificata;
- neasigurarea intretinerii periodice de catre Cumparator sau firma specializata contractata de acesta, in conformitate cu prevederile producatorului.
10. Vanzatorul va asigura Cumparatorului atat pe durata de fabricatie, cat si dupa incetarea acesteia, pentru o perioada de 5 ani calculata de la data vanzarii
ultimului lot de produse, direct sau prin terti abilitati, piesele de schimb aferente si service-ul. Realizarea garantiei se face prin modalitatea reparatiei in primul
rand; in cazul in care aceasta este imposibila sau ar duce la costuri prea mari pentru producator, cea de-a doua modalitate de asigurare a garantiei este
schimbarea produsului cu unul identic sau cu unul similar, daca nu mai exista un produs identic pe stoc.
11. Vanzatorul se obliga sa asigure garantia pentru conformitate prin repararea produselor, in primul rand, sau inlocuirea gratuita a echipamentelor, acolo unde
reparatia este imposibila sau impovaratoare pentru Vanzator. De asemenea, cand durata cumulata de nefunctionare din cauza deficientelor aparute in
termenul de garantie legala de conformitate depaşeşte 10% din durata acestui termen, la cererea consumatorului, vor fi inlocuite de vanzator gratuit cu acelasi
produs sau cu un produs similar. In acest caz, cheltuielile aferente vor fi suportate de Vanzator. Vanzatorul va asigura Cumparatorului servicii de intretinere
contra-cost sau reparare a echipamentului in garantie, numai pe baza Certificatului emis de acesta, pe perioada in care echipamentul este in garantie.
12. In cazul vanzarii directe (din magazin/ punct de vanzare), necompletarea sau completarea incorecta a Certificatului de Garantie atrage raspunderea
Vanzatorului si a angajatului acestuia.
13. Garantia nu se acorda daca seria produsului a fost stearsa, modificata sau ilizibila; sau in cazul in care eticheta de identificare a produsului lipseste.
14. Durata termenului de garantie se prelungeste cu timpul scurs de la data la care Cumparatorul a reclamat defectarea echipamentului si pana la data
repunerii acestuia in stare de functionare (prelungirea termenului de garantie se va inscrie in Certificatul de Garantie de catre unitatile service abilitate). In
cazul in care sunt inlocuite produsele, acestea beneficiaza de o noua perioada de garantie, Vanzatorul avand aceleaşi obligatii pentru produsul inlocuit ca şi
pentru produsul vandut initial. Termenul de remediere a defectiunilor este de 15 zile calendaristice de la data sesizarii inregistrata de catre centrul service sau
de catre Vanzator. In cazul in care acest termen nu poate fi respectat din ratiuni independente de centrul service sau de catre Vanzator, Cumparatorul va fi
notificat cu privire la termenul cel mai apropiat de remediere si la motivele care au dus la prelungirea acestuia.
15. Vanzatorul asigura contra cost piese de schimb, precum si posibilitatea de intretinere si reparare a echipamentelor in afara perioadei de garantie, pe toata
durata medie de utilizare a acestora, in baza unui contract de service post garantie cu prestari de servicii autorizate de catre Vanzator.
16. Cererile de service in urma carora se vor constata urmatoarele situatii: echipament nealimentat, baterii de la telecomanda lipsa sau consumate, alegerea
unui regim de lucru necorespunzator pentru echipament, interventii asupra furtunului de scurgere a condensului, se vor considerea ca interventii pentru
sesizari nefondate. Cumparatorul va achita costul intereventiei pentru sesizarea nefondata. Costul interventiei pentru sesizare nefondata este stabilit conform
listei de preturi a firmei care efectueaza interventia.
17. Intretinerea periodica in garantie se face de catre Cumparator, conform instructiunilor de utilizare (curatarea filtrelor unitatii interioare si a unitatii exterioare,
atunci cand este cazul, este in sarcina Cumparatorului si se face pe cheltuiala acestuia).
18. Garantia acordata de catre Vanzator este precizata in preambul, iar garantia pentru montaj este de 1 an de la data la care echipamentul a fost instalat.
19. In perioada de garantie, interventiile service asupra echipamentului se executa numai de catre societatea care a efectuat instalarea.
20. Prin prezenta, Vanzatorul precizeaza ca prezentul Certificat de Garantie cuprinde mentiunile prevazute de lege cu privire la drepturile Cumparatorului,
aceste drepturi nefiind afectate de garantia oferita.
21. Vanzatorul ofera Cumparatorului minim garantia legala. Totusi, in cazul in care partile convin asupra acordarii unei garantii comerciale, trebuie precizat ca
drepturile cosumatorului ce decurg din lege nu pot fi afectate sau inlaturate odata cu oferirea garantiei comerciale.
此框内由厂家印说明书专用号一维码(厂
CLIMA STUDIO S.R.L.
于定位,实际印刷时删掉。
CTP Park, Bucuresti-Pitesti KM13, Sat Dragomiresti
Deal, Comuna Dragomiresti Vale, Ilfov, Romania
0011522346

You might also like