Rexroth Cartridge EV
Rexroth Cartridge EV
Rexroth Cartridge EV
VALVOLE ELETTRICHE
Solenoid valves GUIDA SELEZIONE PRODOTTI
Product selection guide
12Vdc
S4-CEI 26 100% Hirschmann
24Vdc
48VDC
Cavi 24V RAC
S4-CEI-C 26 100%
Cables 48V RAC
110V RAC
220V RAC 2.50.10
S4-CEI-K 26 100% Kostal M27x1
12Vdc
S4-CEI-VK (varistore) 26 100% Kostal M27x1 24Vdc
Deutsch
S4-CEI-D 26 100% DT04-2P
12Vdc
24Vdc
S-V3D 60 35% Hirschmann 48VDC 2.50.12
110V RAC
220V RAC
Hirschmann 12Vdc
Cavi - Cables 24Vdc
S8 (EDY SISTEM) 17 100% Kostal M27x1 48VDC 2.50.18
AMP Junior 110V RAC
220V RAC
1.05.05
Componenti s.r.l.
VALVOLE ELETTRICHE
Solenoid valves GUIDA SELEZIONE PRODOTTI
Product selection guide
Normalmente chiuse, monodirezionali a tenuta singola con ritegno Q max P max Bobina Pag
Normally closed, one way flow, one way lock and check valve (l/min) (bar) Coil
Normalmente aperte, monodirezionali a tenuta singola con ritegno Q max P max Bobina Pag
Normally open, one way flow, one way lock and check valve (l/min) (bar) Coil
1.05.06
Componenti s.r.l.
VALVOLE ELETTRICHE
Solenoid valves GUIDA SELEZIONE PRODOTTI
Product selection guide
1.05.07
Componenti s.r.l.
VALVOLE ELETTRICHE
Solenoid valves GUIDA SELEZIONE PRODOTTI
Product selection guide
A cursore – Normalmente chiuse con cannotto in spinta Q max P max Bobina Pag
Spool style – Normally closed with pushing tube (l/min) (bar) Coil
1.05.08
Componenti s.r.l.
VALVOLE ELETTRICHE
Solenoid valves GUIDA SELEZIONE PRODOTTI
Product selection guide
CIRCUITI INTEGRATI
INTEGRATED BLOCKS
Valvola elettrica per comando cilindro a semplice effetto Q max P max Bobina Pag
Solenoid valve for single acting cylinder (l/min) (bar) Coil
Valvola di massima con by-pass a comando elettrico Q max P max Bobina Pag
Relief valve with solenoid operated by-pass (l/min) (bar) Coil
1.05.09
Componenti s.r.l.
Trattasi di una serie di bobine realizzata per l’uso con elettrovalvola della
Tensioni
XY Voltage
serie miniatura “M-CE”.
Alle due estremità della bobina sono alloggiate due guarnizioni per
protezione dagli agenti atmosferici.
OB 12 Volts C.C. - D.C.
• Bobina disponibile solo con attacco Faston
OC 24 Volts C.C. - D.C.
• Rivestimento bobina: resina polimmidica caricata con fibra di vetro
• Servizio intermittente ED25% per un tempo massimo di eccitazione
di 15 min a 20°C.
• Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale.
• Grado di protezione: IP00 IEC 144 – DIN 40050
2.50.01
Componenti s.r.l.
Trattasi di una serie di bobine realizzata per l’uso con elettrovalvole della
Tensioni serie “VE1”.
XY Voltage Alle due estremità della bobina sono alloggiate due guarnizioni OR2056
per protezione dagli agenti atmosferici.
• Rivestimento bobina: resina poliammidica caricata con fibre di vetro.
• Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale.
• Grado di protezione: IP65 IEC 144 – DIN 40050 (protezione totale
OH 24 Volts 50 Hz C.A. - A.C.
contro polvere e acqua spruzzata in getti a bassa pressione).
OL 48 Volts 50 Hz C.A. - A.C.
OM 110 Volts 50 Hz C.A. - A.C.
ON 220 Volts 50 Hz C.A. - A.C. Classe di isolamento F (155°C)
OO 380 Volts 50 Hz C.A. - A.C.
OP 24 Volts 60 Hz C.A. - A.C.
OQ 48 Volts 60 Hz C.A. - A.C.
OR 110 Volts 60 Hz C.A. - A.C.
OS 220 Volts 60 Hz C.A. - A.C.
OT 380 Volts 60 Hz C.A. - A.C. This is a serie of coils to be used with solenoid valves “VE1” types.
On the two extremities of the coils there are two seal OR2056 for protection
against dust and water jets.
• Coil protection: Polyamide resin with fiber glass.
• Minimum voltage: 90% of the nominal voltage.
• Protection degree: IP65 IEC 144 – DIN 40050 (total protection against
dust and low pressure jets)
Z Connettori - Connectors type
1 Senza connettore Without connector
Insulation class F (155°C)
2 Connettore standard Standard connector
2.50.02
Componenti s.r.l.
Tensioni
New
S-CE
XY Voltage
2.50.06
Componenti s.r.l.
S4-CEI-VK
S4-CEI-K
S4-CEI-D
Tensioni
S4-CEI
XY Voltage
Trattasi di una serie di bobine realizzata per l’uso con elettrovalvole della serie “CEI”.
Alle due estremità della bobina sono alloggiate due guarnizioni OR2062 per protezione
OB 12 Volts C.C. - D.C. • • • • dagli agenti atmosferici.
OC 24 Volts C.C. - D.C. • • • • • Rivestimento bobina: resina poliammidica caricata con fibre di vetro.
OD 48 Volts C.C. - D.C. • • I solenoidi S4-CEI (26 W) sono dimensionati per servizio continuo ED100%.
• Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale.
• Grado di protezione IP65 IEC 144 – DIN 40050 (protezione totale contro polvere
e acqua spruzzata in getti a bassa pressione).
2.50.10
Componenti s.r.l.
Trattasi di una serie di bobine realizzata per l’uso con elettrovalvole della
Tensioni
XY Voltage
serie “V3D-CE”.
Alle due estremità della bobina sono alloggiate due guarnizioni OR2087
per protezione dagli agenti atmosferici.
OB 12 Volts C.C. - D.C.
• Rivestimento bobina: resina poliammidica caricata con fibre di vetro.
OC 24 Volts C.C. - D.C.
• I solenoidi S-V3D (60 W) sono dimensionati per servizio intermittente
OD 48 Volts C.C. - D.C.
ED35% e tempo max di eccitazione 21 min riferito a 20°C.
• Voltaggio minimo richiesto: 90% della tensione nominale.
• Grado di protezione: IP65 IEC 144 – DIN 40050 (protezione totale
contro polvere e acqua spruzzata in getti a bassa pressione).
OW 110 Volts RAC On the two extremities of the coils there are two seal OR2087 for protection
2.50.12
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
Queste bobine sono incapsulate in resina poliammidica (nylon 6) caricata con fibra di vetro ( isolamento termico in CLASSE F ) o in RYNITE ( isolamento
termico in CLASSE H - omologato UL ).
• Peso : 0.180 kg
• La tensione di alimentazione non deve subire variazioni superiori al ( 10% per il buon funzionamento delle bobine.
These coils are housed in polyamide resin casing (nylon 6) reinforced with fiberglass ( CLASS F insulation ) or RYNITE ( CLASS H insulation - UL
approved ).
• Weight : 0.180 kg
• Inlet voltage fluctuations must not exceed ( 10% to obtain correct operation and long life of coils.
2.50.18
Componenti s.r.l.
CONNETTORI
Connectors
S TA N D A R D C O N N E C T O R type
HIRSCHMANN DIN 43650
SPECIAL TYPE CABLE PG11
- Nominal current: 10 A
- Max operating current: 16 A
- Contact resistance: 4 mOhm
- Max Cond. Cross-section: 1,5 mm2
- Protection class: IP 65 EN60529
- Insulation class: VDE 0110-1/89
CODICE
Code C1.600.01.011
S TA N D A R D C O N N E C T O R type
HIRSCHMANN DIN 43650
- Nominal current: 10 A
- Max operating current: 16 A
- Contact resistance: 4 mOhm
- Max Cond. Cross-section: 1,5 mm2
- Protection class: IP 65 EN60529
- Insulation class: VDE 0110-1/89
CODICE
Code C1.600.12.000
- Nominal current: 10 A
- Max operating current: 16 A
- Contact resistance: 4 mOhm
- Max Cond. Cross-section: 1,5 mm2
- Protection class: IP 65 EN60529
- Insulation class: VDE 0110-1/89
CODICE
Code C1.600.17.000
- Nominal current: 10 A
- Max operating current: 16 A
- Contact resistance: 4 mOhm
- Max Cond. Cross-section: 1,5 mm2
CODICE
Code C1.600.13.000 - Protection class: IP 65 EN60529
- Insulation class: VDE 0110-1/89
2.50.20
Componenti s.r.l.
CONNETTORI
Connectors
- Nominal current: 10 A
- Max operating current: 16 A
- Contact resistance: 4 mOhm
- Max Cond. Cross-section: 1,5 mm2
- Protection class: IP 65 EN60529
- Insulation class: VDE 0110-1/89
CODICE
Code C1.600.03.001
- Nominal current: 10 A
- Max operating current: 16 A
- Contact resistance: 4 mOhm
- Max Cond. Cross-section: 1,5 mm2
CODICE
Code C1.600.18.000 - Protection class: IP 65 EN60529
- Insulation class: VDE 0110-1/89
CODICE
Code C1.600.07.000
2.50.22
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
P A PAA
A $
AAP* AAP
A P AAP
G $
PAA* PAA
Connettori - Connectors
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal Tempi di risposta Apertura - Opening Chiusura - Closing
J Without Standard With rectifier Kostal connector Operating time
1 2 3 4 10-15 ms 25-30 ms
2.52.01
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
P A
$
AAP
PAA
Solenoidi - Coils
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc
Cavità - Cavity
OC 24V dc Y
N$ F ØD
1 V096001 3/4”-16 UNF 15,87
2 V096004 3/4”-16 UNF 12,7
Connettori - Connectors
Attacco Faston Tempi di risposta Apertura - Opening Chiusura - Closing
Faston connection Operating time
26-35 ms 30-45 ms
2.52.04
Componenti s.r.l.
PATENTED Descrizione
Description
P A
A $
AAP
PAA
P A
E $
AAP
PAA
P A PAA
C $ A P
A P
$ $
Pressione max di lavoro 350 bar Portata max 40 l/min P A PAA
Max working pressure 250 bar(*) Max flow 30 l/min(*) F $ A P
A P
$ $
(*) Valvola con filtro - Valve with filter
P A PAA
B $
AAP AAP
Solenoidi - Coils
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage P A PAA
M $
AAP AAP
OH 24V 50Hz ac OP 24V 60Hz ac
OL 48V 50Hz ac OQ 48V 60Hz ac Cavità - Cavity
OM 110V 50Hz ac OR 110V 60Hz ac Y
N$ F ØD
ON 220V 50Hz ac OS 220V 60Hz ac
1 V096001 3/4”-16 UNF 15,87
OO 380V 50Hz ac OT 380V 60Hz ac
2 V096004 3/4”-16 UNF 12,7
La valvola con VU (schemi C ed F) può essere assemblata
solamente in cavità V096001 con preforo minimo Ø10 mm
Valves with VU (symbol C and F) can be assembled in cavity
V096001 only. Prehole min. Ø10 mm is requested
Connettori - Connectors
Senza Standard Tempi di risposta Apertura - Opening Chiusura - Closing
J Without Standard
Operating time
1 2 30-40 ms 60-85 ms
2.52.05
Componenti s.r.l.
PATENTED Descrizione
Description
Soluzione classica pilotata ad otturatore conico,
intercambiabile con le valvole di produzione americana
ed europea;
• Trafilamento interno virtualmente nullo
(vedi pag. 9.50.08);
• Filtrazione 25 micron nominali o inferiore;
• Voltaggio minimo richiesto: 90% del nominale;
• Caratteristiche solenoide
(vedi pag. 2.50.06);
• Protezione superficiale: zincato verde-oliva;
P A
E $
AAP
PAA
P A PAA
C $ A P
A P
$ $
P A PAA
F $
Pressione max di lavoro 350 bar Portata max 40 l/min A P
$
A P
$
Max working pressure 250 bar(*) Max flow 30 l/min(*)
(*) Valvola con filtro - Valve with filter P A PAA
B $
AAP AAP
Solenoidi - Coils
Tensione Tensione Tensione P A PAA
WW Voltage WW Voltage WW Voltage M $
AAP AAP
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC
OC 24V dc OK 48V RAC
OD 48V dc OW 110V RAC Cavità - Cavity
Y
Connettori - Connectors N$ F ØD
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal 1 V096001 3/4”-16 UNF 15,87
J Without Standard With rectifier Kostal connector 2 V096004 3/4”-16 UNF 12,7
1 2 3 4 3 V096108 M18x1,5 15
4 V096069 M20x1,5 15
Tempi di risposta Apertura - Opening Chiusura - Closing La valvola con VU (schemi C ed F) può essere assemblata
solamente in cavità V096001 con preforo minimo Ø10 mm
Operating time 30-40 ms 60-85 ms Valves with VU (symbol C and F) can be assembled in cavity
V096001 only. Prehole min. Ø10 mm is requested
2.52.10
Componenti s.r.l.
1 A 27.5
B
2
Ø12.7 e9 Solenoide “S8”
“S8” coil
3/4”-16UNF-2A
Ø34
Funzioni possibili con solenoide:
12 Schema Operating features with solenoid:
10 Symbol Diseccitato Eccitato
Pressionz - Pressure Bar
De-energized Energized
8
2 A
6 48 BAA BAA
A B AAB
4 128
1 B
$
2
0 4 8 12 16 20 24
Portata - Flow l/min
2.52.12
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PAA
P A
A AAP $
PAA
E P A
AAP $
PAA P A
C A P $
$ A P
$
PAA P A
Pressione max di lavoro 250 bar Portata max 30 l/min F $
A P
Max working pressure Max flow $ A P
$
PAA P A
B AAP $
AAP
Solenoidi - Coils
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage M
PAA P A
$
AAP AAP
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC
OC 24V dc OK 48V RAC
OD 48V dc OW 110V RAC Cavità - Cavity
Y
N$ F ØD
1 V096001 3/4”-16 UNF 15,87
Connettori - Connectors 2 V096004 3/4”-16 UNF 12,7
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal La valvola con VU (schemi C ed F) può essere assemblata
J Without Standard With rectifier Kostal connector solamente in cavità V096001 con preforo minimo Ø10 mm
Valves with VU (symbol C and F) can be assembled in cavity
1 2 3 4 V096001 only. Prehole min. Ø10 mm is requested
2.52.14
Componenti s.r.l.
PATENTED Descrizione
Description
P A PAA
A $
AAP AAP
P A PAA
E $
AAP AAP
P A PAA
C $ A P
A P
$ $
Tempi di risposta Apertura - Opening Chiusura - Closing
P A PAA
Operating time F $ A P
30-40 ms 70-95 ms A P
$ $
Pressione max di lavoro 350 bar Portata max 45 l/min one
Max working pressure Max flow o v a versi CE
Nu S-
obina
con b rsion with
Solenoidi - Coils ve
New CE coil
Tensione Tensione Tensione S-
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC Cavità - Cavity
Y
OC 24V dc OK 48V RAC N$ F ØD
OD 48V dc OW 110V RAC 1 V096001 3/4”-16 UNF 15,87
2 V096004 3/4”-16 UNF 12,7
Connettori - Connectors 4 V096069 M20x1,5 15
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal La valvola con VU (C ed F) può essere assemblata solo in cavità
J Without Standard With rectifier Kostal connector V096001 con preforo minimo Ø11 mm prof. 32.
Valves with VU (C and F) must be assembled in cavity V096001.
1 2 3 4 Pre hole minimum Ø11 mm depth 32 is request.
2.52.29
Componenti s.r.l.
PATENTED Descrizione
Description
P A PAA
A $
AAP AAP
P A PAA
E $
AAP AAP
P A PAA
C $ A P
A P
$ $
Connettori - Connectors
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal La valvola con VU (C ed F) può essere assemblata solo in cavità
J Without Standard With rectifier Kostal connector V096005 con preforo minimo Ø18 mm prof. 50.
Valves with VU (C and F) must be assembled in cavity V096005.
1 2 3 4 Pre hole minimum Ø18 mm depth 50 is request.
2.52.35
Componenti s.r.l.
PATENTED Descrizione
Description
P A PAA
A $
AAP AAP
P A PAA
E $
AAP AAP
P A PAA
C $ A P
A P
$ $
Connettori - Connectors
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal La valvola con VU (C ed F) può essere assemblata solo in cavità
J Without Standard With rectifier Kostal connector V096006 con preforo minimo Ø25 mm prof. 67.
Valves with VU (C and F) must be assembled in cavity V096006.
1 2 3 4 Pre hole minimum Ø25 mm depth 67 is request.
2.52.39
Componenti s.r.l.
PAA P A
B AAP $
AAP
PAA P A
M AAP $
AAP
PAA P A
P AAP $
AAP
ne
v a v ersio E
Pressione max di lavoro Portata max Nuo bina S-C
350 bar 45 l/min o
Max working pressure Max flow con b rsion with
ve
New CE coil
Solenoidi - Coils S-
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC
OC 24V dc OK 48V RAC
OD 48V dc OW 110V RAC Cavità - Cavity
Y
Connettori - Connectors N$ F ØD
1 V096001 3/4"-16 UNF 15,87
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal
J Without Standard With rectifier Kostal connector 2 V096004 3/4"-16 UNF 12,7
1 2 3 4 4 V096069 M20x1,5 15
2.52.43
Componenti s.r.l.
PAA P A
B AAP $
AAP
PAA P A
M AAP $
AAP
PAA P A
P AAP $
AAP
ne
v a v ersio E
Pressione max di lavoro Portata max Nuo bina S-C
350 bar 70 l/min o
Max working pressure Max flow con b rsion with
ve
Solenoidi - Coils
New CE coil
S-
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC
OC 24V dc OK 48V RAC
OD 48V dc OW 110V RAC Cavità - Cavity
Y
Connettori - Connectors N$ F ØD
V096005 3/4"BSPP 23,5
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal
J Without Standard With rectifier Kostal connector
1 2 3 4
2.52.45
Componenti s.r.l.
PAA P A
B AAP $
AAP
PAA P A
M AAP $
AAP
PAA P A
P AAP $
AAP
ne
v a v ersio E
Pressione max di lavoro Portata max Nuo bina S-C
350 bar 150 l/min o
Max working pressure Max flow con b rsion with
ve
New CE coil
Solenoidi - Coils S-
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC
OC 24V dc OK 48V RAC
OD 48V dc OW 110V RAC Cavità - Cavity
Y
Connettori - Connectors N$ F ØD
V096006 1"BSPP 30
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal
J Without Standard With rectifier Kostal connector
1 2 3 4
2.52.47
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
P A PAA
A $
A P AAP
$
P A PAA
E $
A P AAP
$
New
Tempi di risposta Apertura - Opening Chiusura - Closing
Operating time
15-20 ms 20-45 ms
2.52.52
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
P A PAA
E $
A P AAP
$
2.52.60
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PAA P A
E AAP $
A P
$
2.52.66
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
Sono valvole ad azionamento elettrico a 2 vie a doppia tenuta pilotate Two way, pilot operated, double lock normally closed poppet style solenoid
normalmente chiuse a cartuccia indicate per applicazioni in cui si richiede cartridge valves, designed for applications requiring virtually zero internal
un trafilamento interno praticamente nullo. leakage.
• Filtrazione : 25 +m nominali o inferiore • Filtration : 25 +m nominal or better
• Minimo Voltaggio Richiesto : 90% del nominale • Minimum Voltage Required : 90% of nominal
• Solenoidi da ordinare separatamente • Coils must be ordered separately
62.5 60.5
65
Bobina S8
Bobina S8 Bobina S8
ch.38
ch.32 Coppia 90(10 Nm
ch.24 Coppia 60(6 Nm
Coppia 45(6 Nm
2 A 49
2 A 27.5 2 A 38
B
1 1 B 1 B
Ø12.7 e9 Ø23.5 e9 Ø30 e9
3/4”-16UNF-2A
G 3/4 G1
Perdite di carico - Pressure drop Perdite di carico - Pressure drop Perdite di carico - Pressure drop
12 12 18
10 10 15
Pressionz - Pressure Bar
A A A
8 so 8 o 12 o
ver rs rs
B ve ve
6 6 B 9 B
B B B
o o
rso rs rs
4 ve 4 ve 6 ve
A A A
2 2 3
0 8 16 24 32 40 48 0 12 24 32 48 60 72 0 24 48 72 96 120 144
Portata - Flow l/min Portata - Flow l/min Portata - Flow l/min
2.52.70
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
Sono valvole ad azionamento elettrico a 2 vie a doppia tenuta pilotate Two way, pilot operated, double lock normally closed poppet style solenoid
normalmente chiuse a cartuccia indicate per applicazioni in cui si richiede cartridge valves, designed for applications requiring virtually zero internal
un trafilamento interno praticamente nullo. leakage.
• Filtrazione : 25 +m nominali o inferiore • Filtration : 25 +m nominal or better
• Minimo Voltaggio Richiesto : 90% del nominale • Minimum Voltage Required : 90% of nominal
• Solenoidi da ordinare separatamente • Coils must be ordered separately
62.5 60.5
65
Bobina S8
Bobina S8 Bobina S8
ch.38
ch.32 Coppia 90(10 Nm
ch.24 Coppia 60(6 Nm
Coppia 45(6 Nm
2 A 49
2 A 27.5 2 A 38
B
1 1 B 1 B
Ø12.7 e9 Ø23.5 e9 Ø30 e9
3/4”-16UNF-2A
G 3/4 G1
Perdite di carico - Pressure drop Perdite di carico - Pressure drop Perdite di carico - Pressure drop
12 12 18
10 10 15
Pressionz - Pressure Bar
A A
8 8 o 12 o
rs rs
ve ve
6 6 B 9 B
B B
rso rs
o
4 4 ve 6 ve
A A
2 2 3
0 8 16 24 32 40 48 0 12 24 32 48 60 72 0 24 48 72 96 120 144
Portata - Flow l/min Portata - Flow l/min Portata - Flow l/min
13 19
Opzioni - Options Prodotto Edi System
Y Edi System product
17 Standard
Con emergenza a spinta
33
18 With push emergency PATENTED
19 Con emergenza a spinta e rotazione
With push and spin emergency
2.52.72
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PCA PCB
B o ><o A o ><o
B o ><o BCP
PCA A o ><o
ACP A o ><o
B o ><o PCB
Solenoidi - Coils
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC
OC 24V dc OK 48V RAC Cavità - Cavity
OD 48V dc OW 110V RAC
Y
N$ F
2.53.02
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PCA PCB
B o ><o A o ><o
2.53.06
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PAA PAB
A B o> A o>
PAA PAB
E B o> A o>
P o> PCB
B ACB A o>
P o> PCB
G ACB A o>
2.53.10
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PAA PAB
A B o> A o>
PAA PAB
E B o> A o>
P o> PCB
B ACB A o>
P o> PCB
G ACB A o>
2.53.14
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
Po> PAC
A CAT T o>
Solenoidi - Coils
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC
OC 24V dc OK 48V RAC
OD 48V dc OW 110V RAC
Cavità - Cavity
Connettori - Connectors Y
N$ F
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal
J Without Standard With rectifier Kostal connector V096002 7/8"-14 UNF
1 2 3 4
2.53.16
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PCA PCB
A BCT ACT
PCA PCB
E BCT ACT
P P
A o ><o A PCB
B B B ACT
T T
P P
A o ><o A PCB
G B B ACT
T T
Pressione max di lavoro Portata max
Max working pressure 210 bar Max flow 8 l/min
Solenoidi - Coils
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC
OC 24V dc OK 48V RAC
OD 48V dc OW 110V RAC
Cavità - Cavity
Connettori - Connectors Y
N$ F
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal
J Without Standard With rectifier Kostal connector 0 V096032 3/4"-16 UNF
1 2 3 4 8 V096110 M18x1,5
2.54.02
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PCA PCB
A BCT ACT
PCA PCB
E BCT ACT
P P
A o ><o A PCB
B ACT
B B
T T
P P
A o ><o A PCB
G ACT
B B
T T
Cavità - Cavity
Z PCT PCB
N$ F F A o> ACT
0 V096074 7/8"-14 UNF B o>
8 V096113 M22x1,5
Pressione max di lavoro Vedi diagramma Portata max 25 l/min
Max working pressure See diagram Max flow
Solenoidi - Coils
Y Filtri - Filter
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC 1
OC 24V dc OK 48V RAC
OD 48V dc OW 110V RAC
2
Connettori - Connectors
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal
J Without Standard With rectifier Kostal connector 3
1 2 3 4
2.54.04
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PCB PCA
A ACT BCT
PCA PCT
D BCT A o>
B o>
Y Filtri - Filter
2.54.06
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PAB AAT
PAA
B AAT BAT
BAT
P o>
P P
PAB A C A PAA
C AAT B B BAT
T T
PAB P o>
D PAA
AAT B o>
BAT
AAT
Pressione max di lavoro Portata max
Max working pressure 210 bar Max flow 8 l/min
Solenoidi - Coils
Tensione Tensione Tensione
WW Voltage WW Voltage WW Voltage
OB 12V dc OV 24V RAC OZ 220V RAC
OC 24V dc OK 48V RAC
OD 48V dc OW 110V RAC
Cavità - Cavity
Connettori - Connectors Y
N$ F
Senza Standard Con raddrizzatore Attacco Kostal
J Without Standard With rectifier Kostal connector 0 V096032 3/4"-16 UNF
1 2 3 4 8 V096110 M18x1,5
2.54.16
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PAB AAT
PAA
B AAT BAT
BAT
P o>
A o>
PAB PAA
C AAT
B o>
BAT
PAT
Cavità - Cavity
Z P o>
N$ F PAB PAA
E AAT B o>
0 BAT
V096074 7/8"-14 UNF AAT
8 V096113 M22x1,5
2.54.24
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PAC
A CAT
Co>T
Molle - Springs
Campo di taratura Taratura standard Codice di Colore
Z Pressure range Standard setting ordinazione Colour
(bar) (bar) Ordering code Attacchi - Ports size
Y
2 30 – 100 100 (at 5 l/min) Blu / Blue P-T-C
3 50 – 210 200 (at 5 l/min) Verde / Green 1 1/4”BSPP
4 100 – 350 350 (at 5 l/min) Giallo / Yellow 2 3/8”BSPP
3 1/2”BSPP
2.56.02
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
PAC
A CAT
Co>T
PAT
Co>T
B CAT
Pressione max di lavoro 250 bar Portata max 10 l/min
Max working pressure Max flow
2.56.04
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
A Po>T PAT
2.56.06
Componenti s.r.l.
Descrizione
Description
A Po>T PAT
2.56.08
Componenti s.r.l.
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.857.XX.000
Cavita'
Cavity Descrizione
13
Description
Ø
6.5
P Linea di collettori in alluminio estruso AL 2011 UNI9002/5
per il montaggio in cavità unificate di tutta la nostra
50 gamma di valvole.
20 A
6 38 6 30 Pressione max di lavoro
50 Max working pressure 300 bar
9 6 . 7 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
32 Codice blocco
1/4" BSPP Manifold code
V096001
11 3/8" BSPP Codice valvola (ultime 5 cifre)
0.16 Valve code (last 5 numbers)
45 1/4" BSPP
V096004 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
40 3/8" BSPP Coil code (last 5 numbers)
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.855.XX.000
Cavita'
Cavity
Descrizione
12.5
Description
Emergency screw
Ø
Vite emergenza
6.5
P
17 A
6 38 6 ch.5 30
Pressione max di lavoro 300 bar
50 12 es.ch.17 Max working pressure
9 6 . 5 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
74 Codice blocco
1/4" BSPP Manifold code
V096001
75 3/8" BSPP Codice valvola (ultime 5 cifre)
0.18 Valve code (last 5 numbers)
76 1/4" BSPP
V096004 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
77 3/8" BSPP Coil code (last 5 numbers)
7.50.02
Componenti s.r.l.
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.857.XX.000
Cavita'
Cavity
Descrizione
13
Description
16 A
6
31 19 30
44 6 Pressione max di lavoro
Max working pressure 300 bar
50
9 6 . 7 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Codice blocco
62 Manifold code
1/4" BSPP
Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096004 0.16 Valve code (last 5 numbers)
63 3/8" BSPP Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.857.XX.000
Cavita'
Cavity Ø 6.5 Descrizione
Emergency screw
Description
Vite emergenza
ch.5 6 A
19 30 Pressione max di lavoro 300 bar
es.ch.17
34 Max working pressure
65
9 6 . 7 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Codice blocco
64 Manifold code
1/4" BSPP
Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096004 0.25 Valve code (last 5 numbers)
65 3/8" BSPP Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
7.50.03
Componenti s.r.l.
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.857.XX.000
Ø
5.5 Cavita'
Cavity Descrizione
Description
14
P
per il montaggio in cavità unificate di tutta la nostra
gamma di valvole.
50
45
5 A
22 40 Pressione max di lavoro
Max working pressure 300 bar
45
50
9 6 . 7 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
46 Codice blocco
1/4" BSPP Manifold code
47 3/8" BSPP Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096004 0.20 Valve code (last 5 numbers)
48 1/2" BSPP
Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.857.XX.000
Cavita'
Cavity Descrizione
Description
15
30 A
7.5 45 7.5 30 Pressione max di lavoro 300 bar
60 Max working pressure
9 6 . 7 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Codice blocco
50 Manifold code
1/4" BSPP
Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096004 0.21 Valve code (last 5 numbers)
51 3/8" BSPP Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
7.50.04
Componenti s.r.l.
L
Cavita' CODICE ORDINAZIONE
Ordering code V3.880.02.0XX
Cavity G I
Emergency screw
Vite emergenza
Descrizione
E
F
Description
9 7 . 2 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Codice blocco
20 Manifold code
3/8" BSPP 0.40
Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096001 Valve code (last 5 numbers)
30 1/2" BSPP 0.53 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
L
Cavita'
G I
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code V3.880.04.0XX
Cavity
Descrizione
E
Description
F
gamma di valvole.
9 7 . 4 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Codice blocco
10 0.34 Manifold code
1/4" BSPP
Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096001 Valve code (last 5 numbers)
20 3/8" BSPP 0.36 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
7.50.06
Componenti s.r.l.
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code V3.880.43.0XX
Cavita' 51
Descrizione
Cavity 13.5 7.5
Description
9 7 . 3 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Attacchi P-A Cavità N° Peso Kg. Codice blocco
xx Port size P-A Cavity N° Weight Kg. Manifold code
Codice valvola (ultime 5 cifre)
Valve code (last 5 numbers)
20 3/8" BSPP V096001 0.38 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code V3.880.42.0XX
Cavita' 51 Descrizione
Cavity 13.5 7.5 Description
P gamma di valvole.
41
A
Pressione max di lavoro 300 bar
13.5 Max working pressure
30
3/8"BSPP
35
50
COMPOSIZIONE CODICE BLOCCO+VALVOLA+SOLENOIDE
ORDERING CODE FOR MANIFOLD+VALVE+COIL
9 7 . 1 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Attacchi P-A Cavità N° Peso Kg. Codice blocco
xx Port size P-A Cavity N° Weight Kg. Manifold code
Codice valvola (ultime 5 cifre)
Valve code (last 5 numbers)
20 3/8" BSPP V096001 0.38 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
7.50.08
Componenti s.r.l.
Cavita'V096004 42.5
Cavity V096004 11.5 25 6
8.3
P
50
ch.25
33
3/8"BSPP Torque 45 Nm
A
15 3/8"BSPP
35.5
Descrizione
50 Description
9 5 . 5 . 1 X . Y Y. Y Y Y. W W . W W W
Codice blocco
Manifold code
X A B C D E F G H I L Codice valvola (ultime 5 cifre)
Valve code (last 5 numbers)
Portata Codice solenoide (ultime 5 cifre)
L/min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Coil code (last 5 numbers)
Foro # 1.1 1.1 1.5 1.7 1.9 2.1 2.3 2.5 2.7 2.9
CODICE BLOCCO+SBF38-20+VALVOLA+SOLENOIDE
ORDERING CODE FOR MANIFOLD+SBF38-20+VALVE+COIL
Z M N O P Q R T Z 9 5 . 5 . 2 Z . Y Y. Y Y Y. W W . W W W
Codice blocco
Manifold code
Portata Codice valvola (ultime 5 cifre)
L/min 11 12 13 14 15 16 18 20 Valve code (last 5 numbers)
Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Foro # 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 3.3 3.4 Coil code (last 5 numbers)
7.50.10
Componenti s.r.l.
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.855.XX.000
Cavita'
Descrizione
6.5
Cavity
Ø
Description
es.ch.17
P
gamma di valvole.
65
59
Manifold obtained from extruded aluminium AL 2011
40
8.5 39 A
6
74
40 Pressione max di lavoro
80
Max working pressure 250 bar
9 6 . 5 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Codice blocco
78 Manifold code
1/2" BSPP
Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096005 0.46 Valve code (last 5 numbers)
79 3/4" BSPP Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.855.XX.000
Cavita'
8.5
Cavity
Ø
Descrizione
Description
es.ch.17
A
7.5
8.5 43
50
Pressione max di lavoro 250 bar
82.5 Max working pressure
90
9 6 . 5 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Codice blocco
94 Manifold code
3/4" BSPP
Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096006 0.82 Valve code (last 5 numbers)
80 1" BSPP Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
7.50.12
Componenti s.r.l.
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.856.XX.000
Cavita' Descrizione
Ø 6.5 Cavity Description
45.5
UNI9002/5 for assembling all our valves on unified cavity.
31
9 2 . 6 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Attacchi P-A Cavità N° Peso Kg. Codice blocco
xx Port size P-A Cavity N° Weight Kg. Manifold code
Codice valvola (ultime 5 cifre)
Valve code (last 5 numbers)
25 1/4" BSPP V096057 0.26 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.856.XX.000
Cavita'
Ø 6.5
Cavity Descrizione
Description
B
gamma di valvole.
75
65
57.5
9 2 . 6 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Codice blocco
23 Manifold code
3/8" BSPP 0.31
Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096002 Valve code (last 5 numbers)
24 1/2" BSPP 0.38 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
7.50.14
Componenti s.r.l.
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.856.XX.000
Cavita'
Ø 6.5 Cavity
Descrizione
Description
14.5
B
Linea di collettori in alluminio estruso AL 2011 UNI9002/5
29
P
A
68
9 3 . 6 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Attacchi P-A Cavità N° Peso Kg. Codice blocco
xx Port size P-A Cavity N° Weight Kg. Manifold code
Codice valvola (ultime 5 cifre)
Valve code (last 5 numbers)
26 1/4" BSPP V096032 0.32 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
CODICE ORDINAZIONE
Ordering code B3.857.XX.000
Cavita'
Cavity
Descrizione
A Description
gamma di valvole.
85
B
50.5
T
Pressione max di lavoro 250 bar
L1 45 L1
35 Max working pressure
L
9 3 . 7 . X X . Y Y. Y Y Y. W W. W W W
Codice blocco
02 Manifold code
3/8" BSPP 0.33
Codice valvola (ultime 5 cifre)
V096074 Valve code (last 5 numbers)
03 1/2" BSPP 0.45 Codice solenoide (ultime 5 cifre)
Coil code (last 5 numbers)
7.50.16
Componenti s.r.l.
CAVITÀ STANDARD
Standard cavity TABELLA TECNICA
Technical data
Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05 Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05
Sgrossatore - Rougher TPU004 Sgrossatore - Rougher TPU001
Finitore - Finisher TAL004 0.025 Finitore - Finisher TAL001 0.025
Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05 Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05
Sgrossatore - Rougher TPU057 Sgrossatore - Rougher TPU032
Finitore - Finisher TAL057 0.025 Finitore - Finisher TAL032 0.025
8.50.02
Componenti s.r.l.
CAVITÀ STANDARD
Standard cavity TABELLA TECNICA
Technical data
CAV. V096077
Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05 Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05
Sgrossatore - Rougher TPU002 Sgrossatore - Rougher TPU074
Finitore - Finisher TAL002 0.025 Finitore - Finisher TAL074 0.025
8.50.04
Componenti s.r.l.
CAVITÀ STANDARD
Standard cavity TABELLA TECNICA
Technical data
Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05 Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05
Sgrossatore - Rougher TPU005 Sgrossatore - Rougher TPU006
Finitore - Finisher TAL005 0.025 Finitore - Finisher TAL006 0.025
8.50.06
Componenti s.r.l.
Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05 Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05
Sgrossatore - Rougher Sgrossatore - Rougher
Finitore - Finisher 0.025 Finitore - Finisher 0.025
Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05 Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05
Sgrossatore - Rougher Sgrossatore - Rougher
Finitore - Finisher 0.025 Finitore - Finisher 0.025
8.50.10
Componenti s.r.l.
&$9,7,17(5&$0%,$%,/,&21$/75,&267587725,
Other brands interchangeable cavity TABELLA TECNICA
Technical data
&$99(NCS06/2 COMATROL)
Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05 Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05
Sgrossatore - Rougher Sgrossatore - Rougher
Finitore - Finisher 0.025 Finitore - Finisher 0.025
8.50.12
Componenti s.r.l.
&$9,7,17(5&$0%,$%,/,&21$/75,&267587725,
Other brands interchangeable cavity TABELLA TECNICA
Technical data
Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05 Utensile - Type of tool Codice - Code 0.05
Sgrossatore - Rougher Sgrossatore - Rougher
Finitore - Finisher 0.025 Finitore - Finisher 0.025
8.50.14
Componenti s.r.l.
%2%,1(3(56(59,=,2&217,182²('
Continuous duty coils – ED 100% DATI TECNICI
Technical information
L’intermittenza di funzionamento ED di un elettromagnete è il The working duty ED of a coil is the ratio between energized time
valore percentuale del tempo di inserzione “ti” rispetto al tempo ti and full cycle time tc where tc = ti + tr and tr = de-energized
completo di funzionamento “tc” dove tc = ti + tr dove “tr” è il tempo time.
di riposo.
TUTTE LE BOBINE FUNZIONANO CON ED = 100% PURCHÉ ALL COILS ARE RATED FOR ED = 100 % PROVIDED THAT
NON VENGA SUPERATO IL VALORE LIMITE DI TEMPERATURA TEMPERATURE LIMIT OF THEIR INSULATION CLASS IS NOT
PER LA LORO CLASSE DI ISOLAMENTO. EXCEEDED
,3 FRQ FRQQHWWRUH ',1 PRQWDWR FRUUHWWDPHQWH Protection class is designated by the letter IP followed by two
digits: the first indicates protection against penetration of foreign
Il grado di protezione viene indicato con le lettere IP seguite da solid bodies, the second against penetration of water.
due cifre: la prima indica il grado di protezione contro la penetrazione
di corpi solidi estranei, la seconda contro la penetrazione di liquidi. IP 65 MEANS TOTAL PROTECTION AGAINST:
• DUST
IP 65 SIGNIFICA PROTEZIONE CONTRO: • LOW PRESSURE WATER JETS
• POLVERE
• ACQUA SPRUZZATA IN GETTI A BASSA PRESSIONE Our coils resist therefore to water sprayed from every direction
but CANNOT BE PLUNGED INTO WATER OR REMAIN UNDER
Quindi le bobine possono entrare in contatto on un getto d’acqua WATER.
ma NON POSSONO RIMANERE IMMERSE IN ACQUA. Protection class doesn’t apply to explosion risks or to conditions
Il grado di protezione non prende comunque in considerazione such as moisture, corrosive agents, mildew etc.
rischi di esplosione o condizioni particolari come umidità, ambienti
corrosivi, muffe, ecc.
Per ottenere un corretto funzionamento ed una lunga durata di To obtain correct operation and long life of coils it is necessary
esercizio delle bobine è necessario che le variazioni della tensione that operating voltage fluctuations do not exceed ( 10 % of nominal
di alimentazione non siano superiori al (10% della tensione voltage.
nominale.
I valori indicati sono i massimi ammissibili per la temperatura These are the maximum allowable absolute temperatures
assoluta T = TA + 6T con TA = temperatura ambiente e T = TA + 6T where TA = ambient temperature and 6T = temperature
6T = variazione di temperatura dovuta al funzionamento. rise due to operation.
Quindi se ad esempio TA = 40$C ottengo 6T max = 115$C per For example, if TA = 40$C we obtain 6T max = 115$C if we have
rispettare il limite di 155$C e 6T max = 140$C per rispettare il to comply with the limit of 155$C and 6T max = 140$C if we have
limite di 180$C. to comply with the limit of 180$C.
La variazione di temperatura 6T viene calcolata dalla resistenza The temperature rise 6T is calculated from resistance at ambient
a temperatura ambiente e dalla resistenza a temperatura temperature and resistance at stabilized temperature, measured
stabilizzata, misurata secondo DIN VDE 0580: according to DIN VDE 0580:
• la bobina è montata su una valvola a cartuccia standard, a • coil is mounted on a standard cartridge valve inserted in a
sua volta montata su di un collettore standard in acciaio standard steel manifold on a wooden surface.
appoggiato su una superficie di legno.
9.50.04
Componenti s.r.l.
%2%,1(3(56(59,=,2&217,182²('
Continuous duty coils – ED 100% DATI TECNICI
Technical information
• la bobina è tenuta eccitata per 1 ora a tensione nominale con • coil is kept energized for 1 hour at nominal voltage, with ambient
temperatura ambiente TA = 20-25$C e ventilazione naturale. temperature TA = 20-25'C and natural ventilation.
Se ne deduce che LE BOBINE CLASSE F NON POSSONO CLASS F COILS ARE NOT RATED FOR CONTINUOUS DUTY
FUNZIONARE IN SERVIZIO CONTINUO SE LA TEMPERATURA ED = 100 % IF AMBIENT TEMPERATURE EXCEEDS THE
AMBIENTE SUPERA IL VALORE Tx = 155 - 6T $C VALUE Tx = 155 - 6T $C
IN QUESTI CASI DEBBONO ESSERE IMPIEGATE BOBINE IN IN THESE CASES CLASS H COILS SHOULD BE USED. AND
CLASSE H, E IN OGNI CASO SI RACCOMANDA DI NON IN ANY CASE FREE HEAT EXCHANGE AND NATURAL
IMPEDIRE IL LIBERO SMALTIMENTO DEL CALORE EVITANDO VENTILATION ARE NECESSARY FOR THE CORRECT
DI INCAPSULARE LE BOBINE IN INVOLUCRI CHIUSI ED OPERATION OF COILS.
A S S I C U R A N D O U N A A D E G U ATA A E R A Z I O N E .
EXTERNAL TEMPERATURE of coils is not directly related with
La TEMPERATURA ESTERNA delle bobine non ha nessuna 6T. After few minutes of continuous energizing, temperatures up
relazione diretta con il 6T. Tale temperatura, dopo alcuni minuti to 80 - 100$C can be reached, so care should be taken to avoid
di eccitazione continua, può raggiungere 80 - 100$C per cui accidental contact of people with hot surfaces.
dovranno essere prese opportune precauzioni per evitare il contatto
accidentale con tali superfici.
'HVFUL]LRQHFROOHJDPHQWRVROHQRLGHFRQFRQQHWWRUHVWDQGDUG
Description of coil connection with standard connector
&RQQHWWRUH
Connector
%RELQD
Coil
9.50.05
Componenti s.r.l.
127(',87,/,==2
Working conditions DATI TECNICI
Technical information
9.50.08