Aikhenvald (2004) Evidentiality
Aikhenvald (2004) Evidentiality
Aikhenvald (2004) Evidentiality
1. Introduction
2. Summary of contents
systems often appears to be vague. Particularly, the less terms there are in a
system, the broader and more difficult it becomes to delimit the terms. The
author is aware of this problem and addresses it in a subsection devoted to
“analytic difficulties” (2.1.2.).
Chapter 3 deals with the encoding of evidentiality. Evidentials may be
typically expressed inflectionally, with clitics, or with particles, but, as the
author states, there are hardly any morphological limitations on their
expression. Aikhenvald seems to demand, however, that in a single
language the evidentials form a coherent morphosyntactic category in order
to acknowledge the existence of an evidential “system” in a language.
Some languages have evidentials which are “scattered” among various
morphosyntactic classes (e.g. Japanese, West Greenlandic). Systems in
these languages are seen by the author “somewhat problematic and thus
only marginally relevant for the present study” (p. 81). A large part of the
chapter deals with markedness in evidential systems, and, as a special
problem, with evidentially neutral forms and omissions of evidentials.
In chapter 4, evidential extensions of non-evidential categories are
discussed. Quite often, a language does not have grammaticalized
evidentiality, but one or more of its other grammatical categories may have
evidential connotations. Thus, in many Caucasian languages, including
Georgian, the perfect, entailing a meaning component of resultativity, has
evidential connotations. Cross-linguistically, evidential extensions can be
found also with passives, nominalizations, and complementations, among
others. Also, all languages have some tools to convey reported speech, and
the borderlines between reported speech and reported evidentiality may not
always be clear. Chapter 5, discussing the meaning of evidentials, including
also their extensions into other categories, approaches from the opposite
direction, and chapter 6 follows up with extension into mirativity.
Mirativity as a category of “speaker’s ‘unprepared mind’, unexpected new
information, and concomitant surprise” (p. 195), is a category saliently
related to evidentiality. Aikhenvald argues that despite the fact that in many
languages mirativity exists only as an extension of evidential meaning,
these are separate categories. The justification comes from languages
which express mirativity as the extension of another category (e.g. Semelai;
p. 210), or have independent expression of mirativity (e.g. Kham, p. 211).
Chapter 7 brings up the topic of evidential and person. In brief, for
many evidentials what matters is the distinction between first person and
non-first person. Non-firsthand, non-visual, inferential, and reported
evidentials often presuppose use with non-first person participants. The
382 HEIKO NARROG
choice of an evidential that goes counter to this rule may trigger so-called
‘first-person effects’, including the implication of irony, surprise, or lack of
intentionality or controllability. In some languages, like Eastern Pomo,
evidentials may be a means of implicit person marking, since they
presuppose the involvement of a certain person. (p. 235). Chapter 8 deals
with the interaction of evidentiality with categories other than person.
These include clause type, negation, modality, and tense and aspect. Most
conspicuous are the interactions with clause type and tense. Usually, if a
language has different evidential choices depending on clause type, it is
declarative main clauses where the most choices are available, while in
dependent clauses or imperatives the options are generally restricted. One
may talk here of different subsystems of evidentiality, depending on clause
type (e.g. p. 255). With respect to tense, many languages have more
evidential choices available in the past than in other tenses, or, they may
even have evidential marking only in the past.
Chapter 9 discusses the origin of evidentials. Like most other
grammatical categories, the most common source of evidentials is the
grammaticalization of lexical categories, first and foremost verbs. Typical
examples are verbs of speech which grammaticalize into reported or
quotative markers. This often goes hand in hand with a reanalysis of the
complement clause of such a verb as a main clause (p. 272). Evidentials
can also be grammaticalized from deictic and locative markers or
evidentiality strategies (chapter 4), among others.
Chapter 10 is one of the most impressive chapters of the book, dealing
with evidentiality in discourse and in the lexicon. The passages on how
evidentials are linked to certain types of discourse, or speech registers, and
can be manipulated by speakers for their rhetoric purposes are fascinating
to read. With respect to the lexicon, there is salient interaction between
evidentials and certain verb classes. One case that is mentioned throughout
the book is that of verbs of internal states, including emotions, desires,
physical states etc.. In many languages, one needs to use an “indirect”
evidential, for instance an inferred evidential, when referring to the internal
states of someone else than the speaker. The chapter ends with a flow chart
that shows how “correct” evidentials are chosen, depending on a variety of
factors including discourse and verb class (p. 331). Chapter 11, the last
contents chapter, expands into further issues, many of which already
emerged in the relationship between evidentials and discourse, namely the
relationships between evidentials, cognition and culture. In the first place,
this chapter brings home the point of how important evidentials are in
BOOK REVIEWS 383
3. Critical evaluation
general, and one with which anyone who has experience of working
typologically can only sympathize. Perhaps one ought to simply admire the
number of languages Aikhenvald manages to cover with first-hand or near
first-hand data.
On the other hand, I should say that I found the treatment of those
languages I happen to have some first-hand knowledge of myself a little
problematic, and this inevitably made me wonder about the reliability of
data from all the other languages that do not belong to the author’s main
sources. The first case in point is German. If it makes sense at all to claim
that German has grammaticalized evidentiality (Aikhenvald believes that it
doesn’t), the prime evidence would certainly be the evidential (‘reported’
or ‘quotative’) constructions of the modal verbs sollen and wollen. Sollen is
brought up with the following example on p. 150:
References
Contact information:
Heiko Narrog
GSICS
Tohoku University
Aoba-ku, Kawauchi 41
Sendai 980-8576
JAPAN
e-mail: [email protected]