Lecture 2
Lecture 2
Lecture 2
1.Concept of pragmatics
2.Text Pragmatics and Translation. Skopos
theory
3.Katharina Reiß’s text typology
4.Four levels of translating according to
P.Newmark.
5.The level of naturalness of translation
Concept of pragmatics
Pragmatics studies language in use, that is speech. It is the
study of meaning as conveyed and manipulated by
participants in a communicative situation, how a given text
comes to ‘make sense’ to a given readership.
When speaking, an addresser has a communicative intention,
or purpose of the speech act. An utterance has a
communicative effect on the receptor: it can inform a
receptor of something, or cause some feelings, etc.
A communicative effect is virtual. Communicative intention
does not always coincide with the communicative effect:
an advertising text may persuade a receptor to buy something
but the receptor may remain indifferent to the promotion
The potential effect of the utterance is its functional
force:
Interrogative sentence is used to ask for information
(direct speech act), but it can be used to make a request:
“Could you pass the salt?” Передайте, будь ласка, сіль
(indirect speech act).
A declarative is used to inform: The floor is very dirty.
it can be used to make a request: “You’re standing in
front of the TV.” Відійдіть від екрана, будь ласка
The following may also occur:
1/ [Form: request:] Can I ask you to please refrain from
smoking?
[Function: command:] (= Please stop smoking!)
2/ [Form: Statement:] We ask that you extinguish your
cigarettes at this time, and bring your tray tables and
seatbacks to an upright position.
[Function: command:] (= Stop smoking and sit up
straight!)
3/ [Form: question] Well, would you listen to that!
[Function: exclamation] (= That's really something to
listen to.)
The most important in translation is to preserve a
function
Pragmatics considers the Gricean implicatures (cf. Grice,
1975) and the theory of speech acts (cf. Searle, 1975).
Grice’s implicatures
Herbert Paul Grice (1975), British scholar, uses the term
implicature to refer to what the speaker means or
implies rather than what s/he literally says.