Operating Manual - Bedienungsanleitung - Manuel D'emploi - : English Deutsch Français

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 262

Operating Manual | Bedienungsanleitung |

Manuel d'emploi |
English Deutsch Français

CMD
Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH
Im Tiefen See 45
D-64239 Darmstadt
Tel. +49 6151 803-0
Fax +49 6151 803-9100
[email protected]
www.hbm.com

Mat.: 7-2002.2781
DVS: A2781-3.1 HBM: public
10.2015

E Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH.

Subject to modifications.
All product descriptions are for general information only.
They are not to be understood as a guarantee of quality or
durability.

Änderungen vorbehalten.
Alle Angaben beschreiben unsere Produkte in allgemeiner
Form. Sie stellen keine Beschaffenheits- oder Haltbarkeits­
garantie dar.

Sous réserve de modifications.


Les caractéristiques indiquées ne décrivent nos produits
que sous une forme générale. Elles n'impliquent aucune
garantie de qualité ou de durablilité.
Operating Manual | Bedienungsanleitung |
Manuel d'emploi |
English Deutsch Français

CMD
Digital charge amplifier
English

1 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Markings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 The markings used in this document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3 Symbols on the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4 Scope of supply and accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5 Conditions on site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2 Moisture and humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7 Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.1 SYSTEM input/output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2 Status LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.3 Sensor connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.4 Ethernet interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.5 Digital input, digital outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.6 Principle of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.7 The measuring chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.8 Voltage supply, control inputs and analog outputs . . . . . . . . . . . . . . 29
7.9 Low‐pass filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.10 High‐pass filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.11 Peak value memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.12 SensorTeach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.14 TEDS transducer identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.15 Hierarchy of rights for TEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.16 Content of the TEDS module as defined in IEEE 1451.4 . . . . . . . . . 37
7.17 Parameter sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

2 A2781-3.1 HBM: public CMD


8 Starting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.1 Behavior of the CMD when switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.2 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.2.1 Connecting the sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.2 SYSTEM input/output connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.3 Ethernet connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.2.4 Digital input/digital outputs (optional)
(view of pins in the CMD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.3 Installing the “CMD Assistant" parameterization software . . . . . . . . 48

9 Software for parameterizing the CMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50


9.1 Settings example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.2 Parameterization software command set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

10 Error messages / operating state (LED display) . . . . . . . . . . . . . 54

11 Updating the software (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

12 Updating the firmware (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56


12.1 Updating the firmware (new procedure from Version 3.60) . . . . . . . 56
12.2 Updating the firmware (old procedure up to Version 3.51) . . . . . . . . 58

13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

14 Tips for piezoelectric measurement technology . . . . . . . . . . . . . 62


14.1 Functionality of piezoelectric sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
14.2 Available models and information on installation . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.2.1 CFT force transducer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.2.2 CFW force washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.3 Information about the charge amplifier and electrical connection . . 68
14.4 Thermal influences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
14.5 Mechanical influences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14.6 Selection of components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

CMD A2781-3.1 HBM: public 3


14.7 Measurements in a force shunt with CFW/CLP
piezoelectric washers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

15 Waste disposal and environmental protection . . . . . . . . . . . . . . 80

16 Technical support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

4 A2781-3.1 HBM: public CMD


Safety instructions

1 Safety instructions
Appropriate use
The device is to be used exclusively for measurement
tasks and directly related control tasks within the applica­
tion limits detailed in the specifications. Use for any pur­
pose other than the above is deemed to be non‐desig­
nated use.
Any person instructed to carry out installation, commis­
sioning or operation of the device must have read and
understood the Operating Manual and in particular the
technical safety instructions.
In the interests of safety, the device should only be oper­
ated by qualified personnel and as described in the Oper­
ating Manual. It is also essential to comply with the legal
and safety requirements for the application concerned
during use. The same applies to the use of accessories.
The device is not intended for use as a safety compo­
nent. Please also refer to the “Additional safety precau­
tions" section. Proper and safe operation requires proper
transportation, correct storage, siting and mounting, and
careful operation.

Operating conditions
S Protect the device from direct contact with water.
S Protect the device from moisture and weather such as
rain or snow. To comply with the degree of protection
under the DIN EN60529 standard, all the cables must
be connected and any connectors not in use must be
fitted with protective caps
S Do not expose the device to direct sunlight

CMD A2781-3.1 HBM: public 5


Safety instructions

S As specified in EN 61326-1, Section 3.6, the connect­


ing cables of the device must be no longer than 30 m
(when laid within a building) and must not leave the
building.
S The CMD housing must be grounded to achieve EMC.
S Comply with the maximum permissible ambient tem­
peratures and the data on maximum humidity as
stated in the specifications.
S The device must not be modified from the design or
safety engineering point of view except with our
express agreement. In particular, any repair or solder­
ing work on motherboards (exchanging components)
is prohibited. When exchanging complete modules,
use only original parts from HBM.
S The device is delivered from the factory with a fixed
hardware and software configuration. Changes can
only be made within the possibilities documented in
the manuals.
S The device is maintenance free.
S Please note the following points when cleaning the
housing (also see Chapter 13, page 61):
S Disconnect the device from all current and voltage
supplies before cleaning it.
S Clean the housing with a soft, slightly damp (not wet!)
cloth. Never use solvent as this could damage the
labeling or the housing.
S When cleaning, ensure that no liquid gets into the
device or connections.
S In accordance with national and local environmental
protection and material recovery and recycling regula­
tions, old equipment that can no longer be used must

6 A2781-3.1 HBM: public CMD


Safety instructions

be disposed of separately and not with normal house­


hold garbage, see Chapter 15, page 80.

Additional safety precautions


Additional safety precautions to meet the requirements of
the relevant national and local accident prevention regu­
lations must be taken in plants where malfunctions could
cause major damage, loss of data or even personal
injury.
The scope of supply and performance of the device cov­
ers only a small area of measurement technology. Before
starting up the device in a system, a project planning and
risk analysis must first be implemented, taking into
account all the safety aspects of measurement and auto­
mation technology so that residual dangers are mini­
mized. This particularly concerns personal and machine
protection. In the event of a fault, the relevant precau­
tions must establish safe operating conditions.

General dangers of failing to follow the safety


instructions
The device is state of the art and reliable. The device
may give rise to residual dangers if it is inappropriately
installed or operated.

Warning signs and danger symbols


Important instructions for your safety are specifically
identified. It is essential to follow these instructions in
order to prevent accidents and damage to property.

CMD A2781-3.1 HBM: public 7


Safety instructions

The safety instructions take the following form:

WARNING

Type of danger
Consequences of non‐compliance
Averting the danger

- Warning sign:
draws attention to the danger
- Signal word:
indicates the severity of the danger (see table
below)
- Type of danger:
mentions the type or source of the danger
- Consequences:
describes the consequences of non‐compliance
- Averting:
indicates how the danger can be avoided/bypassed

8 A2781-3.1 HBM: public CMD


Safety instructions

Danger categories under ANSI

Symbol Significance
This marking warns of a potentially dangerous
WARNING situation in which failure to comply with safety
requirements can result in death or serious physical
injury.
This marking warns of a potentially dangerous
CAUTION situation in which failure to comply with safety
requirements can result in slight or moderate physical
injury.
This marking draws your attention to a situation in
Notice which failure to comply with safety requirements can
lead to damage to property.

Working safely
S The device must not be directly connected to the
power supply system. The supply voltage must be
between 10 and 30 VDC.
S Error messages should only be acknowledged once
the cause of the error is removed and no further dan­
ger exists.
S Maintenance and repair work on an open device with
the power on may only be carried out by trained per­
sonnel who are aware of the dangers involved.
S Automation equipment and devices must be designed
in such a way that adequate protection or locking
against unintentional actuation is provided (e.g.
access checks, password protection, etc.).
S For those devices operating in networks, safety pre­
cautions must be taken both in terms of hardware and
software, so that a line break or other interruptions to
signal transmission do not cause undefined states or
loss of data in the automation device.

CMD A2781-3.1 HBM: public 9


Safety instructions

Qualified personnel
Qualified persons means persons entrusted with the
installation, fitting, startup and operation of the product,
who possess the appropriate qualifications for their func­
tion.
This includes people who meet at least one of the three
following requirements:
S Knowledge of the safety concepts of measurement
and automation technology is a requirement and as
project personnel, they must be familiar with these
concepts.
S As measurement or automation plant operating per­
sonnel, they have been instructed how to handle the
machinery. They are familiar with the operation of the
equipment and technologies described in this docu­
mentation.
S As startup engineers or service engineers, they have
successfully completed the training to qualify them to
repair the automation systems. They are also autho­
rized to activate, ground and label circuits and equip­
ment in accordance with safety engineering stan­
dards.
It is also essential to comply with the legal and safety
requirements for the application concerned during use.
The same applies to the use of accessories.
Maintenance and repair work on an open device with the
power on must only be carried out by trained personnel
who are aware of the dangers involved.

10 A2781-3.1 HBM: public CMD


Markings used

2 Markings used
All the trademarks and brand names used in this docu­
ment are trade names and/or trademarks belonging to
the respective product or the manufacturer/owner. HOT­
TINGER BALDWIN MESSTECHNIK GMBH does not lay
claim to any other than their own trade names/trade­
marks.
Important instructions for your safety are specifically
identified. It is essential to follow these instructions, in
order to prevent damage.

2.1 The markings used in this document

Symbol Significance
This marking draws your attention to important
information about the product or about handling the
Important product.
This marking indicates application tips or other
information that is useful to you.
Tip
This marking draws your attention to information
about the product or about handling the product.
Information
Device Bold text indicates menu items, as well as
dialog and window titles in the user interfaces.
The arrows between menu items indicate the
sequence in which menus and sub-menus are
called
Data rate, 500 Bold text in italics indicates inputs and input
fields in the user interfaces.
Emphasis Italics are used to emphasize and highlight text and
See…. references to other chapters and external documents.

CMD A2781-3.1 HBM: public 11


Symbols on the device

3 Symbols on the device

Symbol Meaning
Statutory waste disposal mark
see chapter 15,
“Waste disposal and environmental protection”, page 80

CE mark
The CE mark is used by the manufacturer to declare that the
product complies with the requirements of the relevant EC
directives (the Declaration of Conformity can be found at
www.hbm.com/support
Take details in the operating manual into account.

All the trademarks and brand names used in this docu­


ment are trade names and/or trademarks belonging to
the respective product or the manufacturer/owner. HOT­
TINGER BALDWIN MESSTECHNIK GMBH does not lay
claim to any other than their own trade names/trade­
marks.

12 A2781-3.1 HBM: public CMD


Scope of supply and accessories

4 Scope of supply and accessories


Scope of supply:
Ordering
number
1-CMD
Single‐channel charge amplifier for piezoelectric sensors,
measuring range 50 ... 600000pC; (CMD600, CMD600-P),
measuring range 200 … 2000000 pC (CMD2000)
includes protective caps, protection class IP60, transducer con­
nection with BNC

CD‐ROM with CMD operating manual, CMD command set, CMD


Assistant parametrization software1)
You can obtain the latest version of the relevant CMD Assistant free of charge from
http://www.hbm.com/support

Accessories:
1-CON-P3001

BNC to 10-32 UNF sensor adapter

1-KAB168-5
8‐wire cable for voltage supply and for processing electronics,
M12x1 cable plug, 5 m long, free ends

1-KAB168-20
8‐wire cable for voltage supply and processing electronics, M12x1
cable plug, 20 m long, free ends

CMD A2781-3.1 HBM: public 13


Scope of supply and accessories

1-KAB143-x

Sensor connection cable, coaxial, 10‐32 UNF plug at both ends,


available in 2m, 3m and 7m lengths

1-KAB145-x
Sensor connection cable, coaxial, 10‐32 UNF plug at both ends,
robust design, available in 0.2m and 3m lengths

1-KAB176-x

Sensor connection cable with 10‐32 UNF plug and BNC connector
plug, coaxial, available in 2m and 3m lengths

1-KAB284-2

CMD Ethernet cable to PC, M12 to RJ45, 2 m long

1-CON-S1002

M12x1 connector socket, 5‐pin, straight;


for digital input/digital outputs with a straight cable outlet

14 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conditions on site

5 Conditions on site

Important
Insulation resistance is crucial for piezoelectric transduc­
ers; it should be greater than 10 13 ohms.
To obtain this value, all the plug connections have to be
kept spotlessly clean. Positive or negative output voltage
signal drift indicates insufficient insulation resistance.
Clean the plug connector contacts with a clean, lint‐free
cloth (e.g. cleaning pad, HBM ordering number
1-8402.0026) and isopropanol, such as IPA200 from RS
Components. Cleaning agents used to clean SG measur­
ing points are not suitable!
Also see Chapter 14 “Tips for piezoelectric measure­
ment technology".

Notice
The degree of protection per DIN EN60529 is comply,
when all cables are connected and any unused connec­
tions are fitted with protective caps.
Without protective caps, the device can also be damaged
before the boundary conditions of the particular protec­
tion class are reached.

Important
As specified in EN 61326-1, Section 3.6, the connecting
cables of the charge amplifier must be no longer than 30
m (when laid within a building) and must not leave the
building.

CMD A2781-3.1 HBM: public 15


Conditions on site

5.1 Ambient temperature

The temperature has little effect on the output signal.


Temperature‐related measurement errors can be caused
by cooling or heating on one side (e.g. by radiant heat).

5.2 Moisture and humidity

Avoid moisture or a tropical climate. When the cable is


properly connected to the transducer and charge ampli­
fier, the degree of protection of the charge amplifier is
comply, as per DIN EN 60529.

16 A2781-3.1 HBM: public CMD


Mounting

6 Mounting
The charge amplifier must be firmly attached to a level
support surface by two M4 bolts. This can be in any posi­
tion. All CMD types have the same dimensions.
The signal inputs and outputs are electrically isolated
from the CMD housing. So no isolating elements are
necessary.

Important
If the device is used in highly electromagnetic environ­
ments, we recommend grounding the housing. An M4
serrated washer can be inserted between the head of the
fastening bolt and the CMD housing to connect it to a
grounded base.
The fastening bolt is tightened with a tightening torque of
2 Nm, to ensure a metallic connection.

M4 fastening screw (2 Nm min.


tightening torque)

Mounting plate
M4 toothed lock washer

CMD A2781-3.1 HBM: public 17


Mounting

Notice
Only connect the sensors to the CMD once they have
been mounted on the machine.
Sensors can deliver high charges during mounting, which
could damage the amplifier. Seal unused connections
with the supplied protective caps.

Dimensions in mm (drilling template); 1 mm = 0.03937 inches


Scaling: 1:1

56
4

105

Length of M4 bolts: min. 16mm

18 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

7 Device description

SYSTEM input/output
- 0Voltage supply and CMD2000
DIGITAL I/O - RESET/MEASURE signal
- Digital input 1 - Analog output "10V
- Digital output 1 and 2 - TEDS
- SensorTeach

Status LED

Sensor connection

Ethernet interface
CMD600-P

Sensor connection

CMD A2781-3.1 HBM: public 19


Device description

The CMD is a single‐channel charge amplifier for piezo­


electric sensors. It converts the measurement signal of a
sensor (comprising an electric charge) into a proportional
voltage signal of "10VDC. If required, you can use the
CSB4/1 summing box to connect up to four sensors in
parallel operation.

Important
The CMD has a compact design and good immunity from
interference. All electrical signals are galvanically iso­
lated. This means safe operation without the need for
isolating elements or grounding. Only the digital input,
digital outputs and the Reset/Measure signal are not
electrically isolated from the mains.

The specifications list the permissible limits for mechani­


cal, thermal and electrical stress. It is essential that these
are taken into account when planning the measuring set-
up, during installation and ultimately, during operation
(also see Chapter 14, “Tips for piezoelectric measure­
ment technology").
IEPE/ICP sensors (current‐fed, piezoelectric transduc­
ers) cannot be operated with the CMD.

7.1 SYSTEM input/output

The charge amplifier is supplied with voltage via this


socket (18  30VDC) (see Section 8.2.2) and the mea­
surement signal is output at max. "10VDC.
The charge amplifier is fitted with TEDS (Transducer
Electronic Data Sheet). In order to transfer TEDS infor­
mation to the downstream evaluating electronics, the
TEDS chip must first be written to (see Section 7.14).

20 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

RESET/MEASURE
The RESET/MEASURE input can be used to trigger
measurement, or to clear (RESET) the charge amplifier
input capacitors (see Section 14.3).

SensorTeach
SensorTeach is an additional function for automatically
scaling the charge amplifier (see Section 7.6).

7.2 Status LED

The status LED on the front of the CMD indicates the


current operating status of the charge amplifier.

Information
If not connected to the PC, the flashing LED displays are
backed by the green light of the LED.
As soon as there is a connection to the PC, e.g. with the
CMD Assistant, the flashing LED displays are backed by
the blue light of the LED.

LED display CMD status Explanation


green, constant Measurement The charge amplifier is ready to
measure, but not connected via
the interface.
red, constant Reset The charge amplifier is in RESET
mode (not ready to measure).
red/green or red/ Overload Overload error (output voltage
blue, flashing more than 10V). A charge
greater than the measuring range
set on the device can cope with
is output by the sensor.

CMD A2781-3.1 HBM: public 21


Device description

green/blue, flashing IP address not configured The device IP address is the fac­
tory setting1)
blue, constant Connection via Ethernet The charge amplifier is ready to
measure and a PC (Host) is con­
nected via Ethernet.
yellow, flashing at SensorTeach function in the SensorTeach is activated, the
1Hz 600000pC range device is in the large range.
(CMD600 / CMD600-P)
2000000 pC (CMD2000)
yellow, flashing at SensorTeach function in the SensorTeach is activated, the
2Hz 6000pC range device is in the small measuring
(CMD600 / CMD600-P) range.
20000 pC (CMD2000)
white, flashing at Ready for a firmware update Bootloader is loaded. Once the
2Hz “SensorTeach" input has first
been briefly set to the High level,
you have ten seconds to start
updating the firmware.
red, flashing at 1Hz Bootloader mode The device waits for PC input to
start the updating the firmware
(Update); the entry must be
made within 10 seconds.
blue/yellow/red/ Interface connections active Use this function to identify the
green successively, device currently connected via
at 2Hz the interface.
1) Even if the IP addresses of the PC (Host) and the charge amplifier are in the same network
segment, the LED flashes green‐blue

7.3 Sensor connection

The CMD has a charge input (measurement channel) to


which piezoelectric sensors can be connected. All piezo­
electric sensors that generate max. 600000pC
(CMD600/CMD600-P) or 2000000 pC (CMD2000). IEPE
sensors cannot be operated (see Chapter 14 “Tips for
piezoelectric measurement technology").

22 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

7.4 Ethernet interface

This interface can be used to integrate the CMD into a


controller or connect it to a PC for parameterization. The
interface also permits measured values to be sent to a
host processor - via UDP streaming.
Parameterize the CMD with the CMD Assistant software
on the CD, or use a command set via a terminal (see
Section 9.2).
The CD also contains drivers and a library for Lab­
VIEWt, so that you can integrate the CMD into this
National Instruments software.
There is also a PLC example on the CD, showing how
the CMD can be connected to a Siemens S7 controller
and operated via TCP/IP.

Tip
The latest CMD Assistant and all the software can be
found at http://www.hbm.com/support

7.5 Digital input, digital outputs

The following functions are available for the digital input


and the digital outputs:

CMD A2781-3.1 HBM: public 23


Device description

Digital input 1
Action Explanation
Activation Enables digital input
Inverting circuit logic Relates to the operating mode;
Example: clearing the peak‐value memory in the
event of a High or Low signal
Operating mode
Clear peak value memory Clear the min. and max. values
Hold signal at analog output Choose between RUN and HOLD
Select parameter set from firmware 3.1, also see Section 7.17, “Parame­
ter sets"

Digital output 1 and 2


Action Explanation
Activation Enables digital output
Operating mode
Limit value Output active when limit value exceeded
Overload Output active during overload or charge amplifier over­
load
Manual mode Output can be switched on or off manually
Device error Output active in the event of a device error
Inverting circuit logic Relates to the operating mode

In addition, for digital output 2 only:


Action Explanation
Operating mode
Parameter set selection Available from firmware 3.1: output is active whilst the
device chooses the parameter set

24 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

7.6 Principle of operation

Supply voltage 18 ... 30 VDC

SensorTeach

RESET / MEASURE
Digital input 1

Digital output 1

Digital output 2
Ethernet interface
Signal output
-10 ... +10 VDC

0 VDC

TEDS

Piezoelectric CMD charge amplifier


transducer

Fig. 7.1 Block diagram for the CMD measuring chain

The CMD charge amplifier is connected to a transducer


for signal conditioning. The CMD amplifies the electric
charges to a proportional output signal of ‐10 ... +10 VDC
(see the manufacturing certificate for accurate data).
The RESET/MEASURE input can be used to trigger
measurement, or to clear (RESET) the charge amplifier
input capacitors.
The charge amplifier is fitted with TEDS (Transducer
Electronic Data Sheet).

CMD A2781-3.1 HBM: public 25


Device description

The output signals can be transferred to an industrial


controller for monitoring, control and optimization of a
production process.
The device is controlled via digital inputs and the Ether­
net interface.
With its robust aluminum housing, wide power supply
range of 18 to 30V, and degree of protection IP60
(CMD600P: IP65), the amplifier is designed for use in an
industrial environment and for mounting really close to
sensors. However, the degree of protection only applies
if the connection sockets either have connection cables
attached, or are covered by protective caps.
The charge amplifier is parameterized with the CMD
Assistant PC software. Measurement data can be visuali­
zed and also saved. Device settings can be saved to PC
for backup purposes and also loaded into the charge am­
plifier later.

7.7 The measuring chain

Accurate measured values can only be obtained with reli­


able measurement technology. A typical measuring chain
consists of a piezoelectric sensor with cable and a
charge amplifier.
The analog voltage signal of the CMD can be analyzed
and evaluated in evaluation systems (data acquisition
and evaluation, cycle control). This is usually imple­
mented with a PLC.
In order to achieve correct results, the measuring chain
must be individually configured and adjusted.

26 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

RESET/MEASURE

Charge amplifier Signal evaluation,


electrically isolated
Sensor

Measurement signal

Voltage supply

Fig. 7.2 Single‐channel measuring chain with charge


amplifier

RESET/MEASURE
With an input voltage at pin 3 (RESET/MEASURE) of 0
... 5 V, the charge amplifier is in measuring mode (MEA­
SURE). If a voltage of 12 ... 30 V is applied to pin 3
(RESET/MEASURE), the charge amplifier switches to
RESET.

Notice

The circuit logic of the RESET/MEASURE (level) function


can be inverted (reset in the event of a High (factory set­
ting) or Low signal).

Setting the reset signal will set the amplifier output to


zero. This can be done with any force on the sensor.

CMD A2781-3.1 HBM: public 27


Device description

The advantage of the reset function is that drift factors


can be compensated. A measurement can also only start
from a higher force level.

10 V

ÏÏÏÏÏÏÏÏÏ
RESET

ÏÏÏÏÏÏÏÏÏ
2V
ÏÏÏÏÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏÏÏÏ
OVERLOAD RANGE

0
V
0% 80%
ÏÏÏÏÏÏÏÏÏ
100% Fnom

Force removal

−8 V

Fig. 7.3 Reset function

WARNING

After a reset, although the charge amplifier output is set


to zero, this does not mean that no force is present at the
sensor. This can cause danger for the operating person­
nel of the system in which the transducer is installed.
Implement appropriate safety measures to avoid over­
loads and to protect against resulting dangers.

28 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

7.8 Voltage supply, control inputs and


analog outputs

The 8‐pin M12 device plug (SYSTEM socket) connects


the supply voltage, analog output signal, SensorTeach,
RESET/MEASURE signal and TEDS with the following
processing devices (for pin assignment, see Section
8.2.2, page 45).

Sensor
Supply voltage
Transducer connection
cable for the charge
amplifier

1-KAB143-3

Example:
CFT piezoelectric force transducer
BNC to UNF 1-CON-P3001
sensor adapter

Fig. 7.4 Measuring chain with sensor, cable and CMD


(example)

Only high‐insulation connection cables generating little


triboelectricity (such as 1-KAB143, see accessories) may
be used for piezoelectric sensors.
The CMD charge amplifier is designed for DC voltage
operation (18 ... 30 V). The circuit is intended for opera­
tion with separated extra‐low voltage (SELV circuit).

CMD A2781-3.1 HBM: public 29


Device description

7.9 Low‐pass filter

In some cases, it is necessary to filter the measurement


signal with a low pass, in order to eliminate interfering
noise components, for example. An internal low‐pass
filter can be connected in the CMD. The values can be
set anywhere between 1Hz and 30kHz.

7.10 High‐pass filter

The charge amplifier has an internally selectable


high‐pass filter (0.15Hz and 1.5Hz). This allows
lower‐frequency interference (drift) to be eliminated, if it
is not possible to reset the charge amplifier, for example.

7.11 Peak value memory

The analog min./max., peak and peak‐to‐peak values


can be stored in the charge amplifier and output via the
software or the analog output. Peak values can be
cleared via the digital input (DIGITAL I/O plug, pin 4) or
the software.

7.12 SensorTeach

SensorTeach is an additional function for automatically


scaling the charge amplifier using calibrated sensors.
The calibration values (sensor sensitivity) can be found in
the sensor's calibration certificate and transferred to the
amplifier using CMD Assistant.
During auto‐scaling, the amplification is set so that the
applied loads correspond to an output signal of 10 V

30 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

minus the set overload reserve in volts. This function can


be implemented via the CMD Assistant and/or via the
SensorTeach input of the SYSTEM socket (pin 2).

max. output voltage (10V)

Overload reserve

Fig. 7.5 Overload reserve

Important
The SensorTeach function must be enabled in the Assis­
tant (Scaling -> SensorTeach -> enable).

You have two options for automatic scaling:


- Scaling with the maximum value via the Sen­
sorTeach input of the SYSTEM socket (without
the CMD Assistant)
- Apply a voltage of 24 V (supply voltage) to pin 2 of
the SYSTEM socket for approx. 1 second.
The amplifier switches to the high measuring range,
resets the signal input and sets the signal output to

CMD A2781-3.1 HBM: public 31


Device description

the set output offset. The status LED on the CMD


flashes yellow, slowly (1Hz).
- Load and relieve the sensor with the force that will
occur later during operation.
The CMD determines the maximum value.
- Complete the measurement by again applying a
voltage of 24 V to pin 2 of the SYSTEM socket for
approx. 1 second.
The controller in the amplifier selects the maximum
value:
a. If the determined maximum force is in the high meas­
uring range of the CMD, the amplification is set and
scaling is implemented.
b. Otherwise the low CMD measuring range is selected
and the signal output is reset (Reset).The status LED
again flashes yellow, but at a faster frequency (2Hz).
In this case, relieve the sensor and then load it again.
- If the process does not have to be repeated, the
LED stops flashing and goes green.
Amplification is set so that with maximum loading, an
output signal of 10 V minus the set overload reserve
is output.
- Remove the checkmark in the Scaling ->
SensorTeach -> enable menu.

Important
With a lower loading in the particular measuring range,
steps a) or b) have to be repeated several times. The
CMD performs a maximum of five iterations, for the
best‐possible adjustment of the measuring range.

32 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

- Scaling with the maximum value via the CMD


Assistant
- Check the box in the Scaling -> SensorTeach ->
enable menu.

- Click on (Run).
- The Run SensorTeach window opens.
- Click on Start, the status LED flashes yellow
- Load the sensor with the maximum force that will
occur later during operation.
- Now relieve the load on the transducer. The max­
imum value is defined
The measuring range adjusts to the loading if the sen­
sor is loaded within 30 seconds. If there is no loading
(Timeout or Cancel), the values are retained.
- Load the sensor and click "Loaded" to confirm that
a load has been applied.
- Loading is repeated several times, to determine the
best‐possible measuring range. Relieve the sensor
each time before loading it again.
Now press Loaded. Only load the transducer again
after the new load cycle begins and you are promp­
ted to do so. Always relieve the load on the trans­
ducer first, before clicking on Loaded.
- The completion of the process is shown in the dia­
log by SensorTeach complete. Then click on
Close.
Amplification is set so that with maximum loading, an
output signal of 10 V minus the set overload reserve
is output.

CMD A2781-3.1 HBM: public 33


Device description

- Remove the checkmark in the Scaling ->


SensorTeach -> enable menu.

Examples
If the user‐defined output offset is set to 5V and the
overload reserve to 1V, the output voltage for positive
signals is a maximum of 9V and for negative signals, a
minimum of 1V.
If the user‐defined output offset is set to 0V and the
overload reserve to 1V, the output voltage for positive
signals is 9V and for negative signals, ‐9V.

7.13 Adjusting the measuring chain


(two‐point scaling)

This easy-to-use Adjustment Assistant can be used when


an uncalibrated sensor is integrated in an application and
is to be operated in the force shunt. To this end, the diffe­
rence between the unloaded and the loaded sensor is
measured and, based on these measured values and the
physical quantity applied, the sensor sensitivity and the
corresponding required CMD settings calculated. The
result is a linear two-point scaling.
Procedure
- Start Adjustment Assistant in the "Setting up a
measuring chain" menu.
- Specify the load you intend to apply later, e.g.
500 (N).

34 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

Important
The load should be at least 20% of the transducer's mea­
suring range to be used later, preferably 50% to 80%.

- Unload the transducer.


- Load the transducer with the specified quantity, e.g.
with 500 N.
- When the adjustment signal is present, confirm.
- The Assistant displays "Enter physical measuring
range for +10V signal output". Specify the corre­
sponding physical quantity, e.g. 1000 (N).
- Now confirm that the determined sensor sensitivity
is to be set, e.g. "3.74668 pC/N" to achieve this
output signal.

Notice
The adjustment procedure can be canceled any time. In
this case, the CMD will be reset to the previous scaling
values.

7.14 TEDS transducer identification

TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) allows you to


store the transducer data (characteristic values) in a chip
as per IEEE 1451.4. Suitably equipped evaluating elec­
tronics can read the data from this electronic data sheet
or calibration certificate and set themselves accordingly.
A TEDS module is available in the CMD at pin 4 (to
ground). The basis for this is a DS2433 EEPROM, made
by Maxim/Dallas.

CMD A2781-3.1 HBM: public 35


Device description

The TEDS module has no data written to it when the


CMD is delivered. We recommend the TEDS dongle
module (order no. 1-TEDS‐DONGLE) for setting TEDS
data.

7.15 Hierarchy of rights for TEDS

The TEDS Editor uses a hierarchy of rights:


- Standard rights (USR level)
This level concerns entries that can be modified by
any user, and which are changed subject to their
application, for example: measuring point name, zero
value, filters, etc.
- Calibration rights (CAL level)
This level concerns entries that a calibration labora­
tory must be able to change, if, for example, the sen­
sitivity in a TEDS module has to be updated after
recalibration.
- Administrator rights (ID level)
Administrator rights with regard to TEDS are required
the first time data is input (basic information).
Different user rights are needed in order to amend the
entries in the so‐called “templates", and these rights may
differ from one entry to the next within a template. How­
ever, when used later with other programs, the software
must also support rights management, otherwise all the
entries would be accessible (the hierarchy of rights speci­
fied in the TEDS standard is not checked by the TEDS
module, and not every software package supports rights
management).

36 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

7.16 Content of the TEDS module as


defined in IEEE 1451.4

The information in the TEDS module is organized into


areas, which are prestructured to store defined groups of
data in table form. Only the entered values are stored in
the TEDS memory itself. The evaluating electronics
assign the interpretation of the respective numerical val­
ues. This places a very low demand on the TEDS mem­
ory. The memory content is divided into three areas:

Area 1:
An internationally unique TEDS identification number
(cannot be changed).

Area 2:
The base area (basic TEDS) with a configuration defined
in standard IEEE 1451.4. The transducer type, the manu­
facturer and the transducer serial number are contained
here.

Area 3:
Data specified by the manufacturer and the user are con­
tained in this area. This includes:
- the transducer type,
- the measurand,
- the electrical output signal,
- the required excitation.
As an example, the “Value" column in the tables below
contains typical values for a CFT force transducer with
20kN (a manufacturing certificate is included with the
transducer) and a CMD with the serial number 123456,

CMD A2781-3.1 HBM: public 37


Device description

manufactured on 27.6.2011 at HBM. If applicable, you


can create the required High Level Voltage template.
Template: High Level Voltage
Parameter Value Unit Authoriz‐
ation Explanation
level
Transducer elec­ Sensor ID
trical signal type voltage
Minimum force/ 0.000 N CAL The physical measurand and
weight unit are defined when the tem­
Maximum force/ 20.000 k N CAL plate is created, after which
weight they cannot be changed.
Minimum electrical 0.00000 V/V CAL The difference between these
value values is the sensitivity accord­
Maximum elec­ +9.5700 V/V CAL ing to the HBM manufacturing
trical value certificate, or from calibration.
Mapping method Linear This entry cannot be changed.
AC or DC coupling DC ID
Output impedance 10.0 ohm ID Output resistance according to
of the sensor the CMD data sheet.
Response time 1.0000000 sec ID Not relevant.
u
Excitation level 24.0 V ID Supply voltage according to the
(nominal) CMD data sheet.
Excitation level 18.0 V ID Lower limit of the supply voltage
(minimum) operating range according to
the CMD data sheet.
Excitation voltage DC ID Type of supply voltage
type
Max. current draw 50.12 m A ID Maximum supply current
at nominal excita­
tion level

38 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

Calibration date 27‐Jun‐20 CAL Date of the last calibration or


11 creation of the manufacturing
certificate (if no calibration car­
ried out), or of the storage of the
TEDS data (if only nominal
(rated) values from the data
sheet were used). Format:
day‐month‐year.
Abbreviations for the months:
Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun,
Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec.
Calibration initials HBM CAL Initials of the calibrator or cali­
bration laboratory concerned.
Calibration period 0 days CAL Time before recalibration, calcu­
(days) lated from the date specified
under Calibration Date.
Measurement loc­ 0 USR Identification number for the
ation ID measuring point. Can be
assigned according to the appli­
cation. Possible values: 0 to
2047. If this is not enough for
you, you can also use the HBM
“Channel Comment" template
for this purpose.

CAUTION

When the sensor is replaced or the system amplification


changes, the downstream systems will work with the
wrong sensor settings if the TEDS data is not adjusted.
This can cause danger for the operating personnel of the
system in which the transducer is installed.
So the TEDS data must be adjusted when a sensor is
replaced or the amplification changes.

CMD A2781-3.1 HBM: public 39


Device description

Tip
More detailed information about TEDS can be found in
the TEDS operating manuals at http://www.hbm.com/
HBMdoc.

7.17 Parameter sets

Two power failsafe parameter sets are stored in the CMD


(flash).
Parameter sets can be selected via
S the CMD Assistant,
S digital input 1,
S an interface command (see the “CMD Command Set"
operating manual).
The changeover time for changing the parameter set is:
S 5ms without range selection
S 160ms with measuring range selection
If the internal measuring range of 6000 pC is exceeded,
a reset is performed automatically.

40 A2781-3.1 HBM: public CMD


Device description

Important
System parameters such as the IP address are not over­
written when the parameter set changes. An overview of
the system parameters can be found in the “Interface
Description" operating manual. If the additional Sen­
sorTeach function is active, it is not possible to change
the parameter set.
When the CMD is switched on, the last parameter set to
be active is always loaded and used. The first time the
CMD is started up, parameter set 1 is active.

CMD A2781-3.1 HBM: public 41


Starting up

8 Starting up
Comply with safety instructions during installation, start­
ing up and operation.

WARNING

Any contamination of the charge amplifier inputs and out­


puts can cause drift, a reduction in insulation resistance,
or even short circuits, which can invalidate the measure­
ment results. This can cause danger for the operating
personnel of the system in which the transducer is in­
stalled.
Protect the inputs and outputs of the charge amplifier
from contamination and do not touch the contacts in the
plug with your fingers.
Recommended cleaning agents: a cleaning pad (e.g.
HBM ordering number 1-8402.0026), pure isopropanol
(e.g. IPA200 from RS Components). Also refer to Section
14.3 on page 72.

How to proceed.
1. Connect the sensors (BNC connection, SENSOR);
charge cable 1-KAB143-3 plus adapter 1-CON-
P3001.
2. Connect the supply voltage (18  30 VDC, SYSTEM
socket);
connection cable 1-KAB168-5(20).
3. Connect the Ethernet interface to a PC (see Sec­
tion8.2.3);
Ethernet cable 1-KAB284-2.

42 A2781-3.1 HBM: public CMD


Starting up

4. Connect the digital input and/or digital outputs, e.g.


with a PLC (see Section8.2.4);
connector socket 1-CON-S1002 (optional).
5. Install the software for setting the parameters (see
Section 8.3).

8.1 Behavior of the CMD when switching


on

When the CMD is switched on, the output voltage is


-10V and both the digital outputs have logic status 0
(inactive).
Approx. 300ms are needed for switching on. Then all the
outputs are stable. The time required increases to 13s if
the SensorTeach input is active when switching on (see
Chapter 12, “Updating the firmware”).
Residual charges may remain at the input capacitor after
the start­up phase, which can result in a voltage signal at
the signal output. The Reset/Measure process clears
them and defines and sets the signal output to zero.

8.2 Electrical connection

The charge input is protected against static discharge


(ground insulation) and can have a maximum potential
difference of 10 V (related to the output or supply volt­
age).

CMD A2781-3.1 HBM: public 43


Starting up

8.2.1 Connecting the sensors

One sensor can be connected to the CMD charge ampli­


fier. If required, you can use the CSB4/1 summing box to
connect up to four sensors in parallel operation.
Please note the following when making the connection:
S Due to the very high insulation of the charge amplifier
input, the signal or charge input must be protected
against contamination. Insulation is reduced by mois­
ture and contamination; this can lead to increased drift
and invalid measurement results.
Clean the plug connection as required with a clean,
lint‐free paper towel or cleaning pad (e.g. HBM order­
ing number 1-8402.0026) and pure isopropanol (e.g.
IPA200 from RS Components). Also refer to Section
14.3, “Information about the charge amplifier and elec­
trical connection", on page 68.
S Use the connection cable included among the items
supplied, if possible. Once fitted, it should stay con­
nected at the transducer. We otherwise recommend
using high‐insulation, low‐noise cables from the HBM
range (1-KAB143-3). These have been tested for high
insulation resistance, low noise and small interference
charges during movement.
S Where possible, short‐circuit the sensor before con­
nection as piezoelectric sensors can generate high
voltages. These could damage the charge amplifier.
S Connect the sensor cable to the transducer connec­
tion socket of the CMD. Comply with the maximum
tightening torque of 1.5Nm for the 10‐32 UNF socket.
S To connect the sensor to the BNC socket of the
CMD600 or CMD2000 with cable 1­KAB143­3, you
also need sensor adapter 1­CON­P3001, or cable
1­KAB176­X with a BNC socket.

44 A2781-3.1 HBM: public CMD


Starting up

S Cables longer than 10m are not recommended.


S If the cable moves during operation, it should be fitted
so that lengths of no more than 30 to 50cm are
allowed to hang freely.

8.2.2 SYSTEM input/output connection

2 1
8 7
3
4
5 6

PIN Signal name Description Values Color code


no. KAB168...
1 Supply ground - - wh
2 SensorTeach Digital input, active High +18  30V br
3 RESET/MEA­ Digital input, active High +18  30V gn
SURE
4 TEDS - - ye
5 Charge out Output signal "10V gy
6 Ground output Ground output signal - pk
7 no function no function - bu
8 Voltage supply Voltage supply between +18  30V rd
pin 8 and pin 1

The charge amplifier is supplied with an external DC volt­


age source via this socket. The CMD does not have an

CMD A2781-3.1 HBM: public 45


Starting up

ON/OFF switch. If the correct supply voltage is con­


nected, the LED lights up (see page 21).

8.2.3 Ethernet connection

3 4

2 1

PIN no. Signal name


1 TX +
2 RX +
3 TX -
4 RX -

Use Category 5 shielded cable for the Ethernet connec­


tion. We recommend HBM Ethernet crossover cable,
ordering number 1-KAB284-2.

46 A2781-3.1 HBM: public CMD


Starting up

Ethernet cable pin assignment to PC

RJ45 M12
4 3

1 2 3 4 5 6 7 8 View of PIN side 1 2

Patch cable Crossover cable (1-KAB284-2)


RJ45 M12 RJ45 M12
1 1 1 2
2 3 2 4
3 2 3 1
6 4 6 3

CMD A2781-3.1 HBM: public 47


Starting up

8.2.4 Digital input/digital outputs (optional)


(view of pins in the CMD)

2 1
5

3 4

PIN Signal name Description Values


no.
1 Digital Out Digital output 1 VCC/ 350mA max.
2 VCC Supply for digital out­ +18  30V
put 1/2
3 Digital Out Digital output 2 VCC/ 350mA max.
4 Digital In Digital input 1 +12  30V
5 Supply ground - -

8.3 Installing the “CMD Assistant"


parameterization software

Proceed with the installation of the parameterization soft­


ware on your PC as follows:
S Insert the supplied CD into the CD or DVD drive of
your PC.
S Start the program either
- with the installation assistant under “Install CMD
Assistant“

48 A2781-3.1 HBM: public CMD


Starting up

or
- with the “setup.exe" program in the root directory of
the CD.
S Follow the instructions in the installation program and
complete the installation.

CMD A2781-3.1 HBM: public 49


Software for parameterizing the CMD

9 Software for parameterizing the CMD


You can implement the following settings with the “CMD
Assistant" software:
S Enter the sensitivity and measuring range of the chan­
nel.
S Chose the operating mode of the charge amplifier
(RESET/MEASURE).
S Chose the display option: measured value, min.,
max., peak‐to‐peak.
S Scale the analog output signal.
S Use SensorTeach for automatic scaling.
S Set the low‐pass and high‐pass filter options.
S Specify the functionality of the digital input and the
digital outputs.
S Select parameter sets in the device.
S Save parameter sets (settings) to the PC and load
them from the PC to the CMD.
S Record measured values on the PC.
S Start a stripchart and record measurement to the PC
(Host).
S Load and analyze measurements from a file.
All the settings are stored power failsafe in the CMD.
Data can also be loaded into the CMD Assistant and
modified if necessary, for offline parameterization of the
CMD.

50 A2781-3.1 HBM: public CMD


Software for parameterizing the CMD

Important
It is only ever possible to make one connection to a
CMD. If several devices are to be operated simultane­
ously and the measurement data displayed, you have to
start the CMD Assistant several times, connecting to a
CMD each time.
If your PC or the network connection cannot establish a
crossover connection, a crossover cable must be used.
Newer PCs or Ethernet switches can automatically
establish a crossover connection.

Tip
You can find a more detailed description of the software
in the “CMD Assistant" online help.

9.1 Settings example

The following two examples should show you the neces­


sary settings, based on a measurement task.

Example 1: force transducer


S A maximum force of 100kN is to be measured.
S Select a force transducer with a full scale value of
120kN (e.g. CFT/120kN).
S Transducer sensitivity: 4.0 pC/N (enter in the Sensor
sensitivity field in the CMD Assistant).
S Selected measuring range: 100000N (enter in the
Physical input range field in the CMD Assistant, the

CMD A2781-3.1 HBM: public 51


Software for parameterizing the CMD

display shows the most suitable value to have been


set: 99998.8N).
S Input range = 400000pC (399995.2pC is automati­
cally calculated and set in the CMD).
This produces an output voltage on the charge amplifier
of +10V at 100kN.

Example 2: force washer


S A maximum force of 100kN is to be measured.
S Select a force washer with a full scale value of
140kN, e.g. CFW/140kN.
S For technical reasons, the force washer must be
pre‐stressed with approx. 20% of the nominal (rated)
force. This leaves a useful range of approx. 0.8 x
140kN = 112kN. The pre‐stressing screw causes a
force shunt, the sensitivity is then approx. 7 to 9%
less. This produces a sensitivity of approx. -3.956pC/
N in a measuring range of 100kN.
S Enter transducer sensitivity 3956 (pC/kN) in the Sen­
sor sensitivity field in the CMD Assistant. (The
minus sign of the transducer sensitivity is not
entered.)
S Enter measuring range 100 in the Physical input
range field in the CMD Assistant, the display shows
the most suitable value to have been set: 99.99747.
S This produces 395590pC for the charge range at the
input (is calculated automatically and set in the CMD).
So an output voltage of +10V at 100kN is produced at
the charge amplifier when the sensitivity is 3.956pC/N,
as estimated.

52 A2781-3.1 HBM: public CMD


Software for parameterizing the CMD

Important
The force resulting from pre‐stress must be measured
with the sensor itself. The sensitivity stated in the specifi­
cations should be used. Since the pre‐stressing screw
forms a force shunt, the sensor must be recalibrated
after it is installed, to be able to determine the sensitivity
of the measuring device when it is ready to use.

9.2 Parameterization software command


set

The full command set can be found in the "CMD Inter­


face Description" PDF file on the accompanying
CD­ROM, or it is available to download at
http://www.hbm.com/support

CMD A2781-3.1 HBM: public 53


Error messages / operating state (LED display)

10 Error messages / operating state (LED display)

LED display CMD status Explanation Remedy


green‐blue, IP address not The device IP address Match the IP
flashing configured is the factory setting. addresses of the PC
(Host) and the charge
amplifier.
blue, constant Connection via The charge amplifier is -
Ethernet ready to measure and a
PC (Host) is connected
via Ethernet.
green, constant Measurement The charge amplifier is -
ready to measure, but
not connected via the
interface.
red, constant Reset The charge amplifier is During operation:
in RESET mode (not select the RESET/
ready to measure). MEASURE signal.
red (green or Overload Overload error (output During operation:
blue), flashing voltage more than relieve system, per­
10V). A charge greater form a reset.
than the measuring
While setting up:
range set on the device
check and correct
can cope with is output
scaling.
by the sensor.

54 A2781-3.1 HBM: public CMD


Updating the software (Update)

11 Updating the software (Update)


The latest version of the “CMD Assistant" software can
also be downloaded from the HBM website:
http://www.hbm.com/downloads
Once you start the CMD Assistant, you can find the ver­
sion number of the software you are using in the window
title (see arrow), or in the Help -> About... menu (in
online mode).

Important
Administrator rights are required up to version
1.2.6.0.both for installing the program and for operation
itself.

CMD A2781-3.1 HBM: public 55


Updating the firmware (Update)

12 Updating the firmware (Update)


You can read out the firmware being used in the CMD
with a connected device with the CMD Assistant via the
Device -> Identification -> Firmware Version menu.
Should new or improved functions make it necessary to
load a new firmware version, you can always go to the
http://www.hbm.com/downloadsand download the current
firmware version.

Important
Starting from firmware version 3.60, the CMD firmware
update procedure has been fundamentally changed and
improved. So there are two different update procedures.
If you would like to use the new procedure with an older
device (firmware versions up to 3.51), you will have to
send your device to HBM Service for one‐off modifica­
tion.

The device settings remain unchanged in both cases


when updating the firmware (Update). However, we rec­
ommend that all settings be saved to the PC via the
CMD Assistant before updating.

12.1 Updating the firmware (new procedure


from Version 3.60)

This procedure can only be applied in CMD devices from


firmware version 3.60.

56 A2781-3.1 HBM: public CMD


Updating the firmware (Update)

Important
Administrator rights are required both for installing the
program and for the updating itself.

Procedure for updating the firmware


- Start the program for updating the firmware
(CMD_Updater.exe) with Administrator rights.
- If applicable, select the language for the user inter­
face: Options -> Language.
- Specify the network adapter, via which the con­
nected devices should be found: Device -> Select
network adapter, if your PC has a number of
adapters.
- Click on Find, to find the connected CMD.
- Activate updating for the affected device(s) in the
lower part of the program window, in the Update
column.
If an update is not possible, this is indicated.
- Click on Update.
- In the dialog that is displayed, select the directory
with the firmware file (Change) and the file with the
firmware to be used.
The latest firmware version is always displayed and
marked as the first entry.
- Click on Update.
The program starts to transfer the data to the device.
Progress is shown in the program window: Progress,
displayed as a bar.

CMD A2781-3.1 HBM: public 57


Updating the firmware (Update)

When the update is completed, Update complete is


displayed.
- Click on OK.
The dialog closes, a new search starts, and any
devices that are found are shown with their (new)
firmware versions.
- Perform more updates, or close the program.

12.2 Updating the firmware (old procedure


up to Version 3.51)

This procedure must be applied to devices with firmware


versions up to 3.51.

Important
Administrator rights are required both for installing the
program and for the updating itself.

Preparing to update the firmware


S In the “Firmware update" operating mode, all CMD
amplifiers have a limited IP Stack and the same Mac
and IP addresses. So a firmware update is only ever
possible for one device at a time (in the same net­
work).
S The IP address of the CMD for updating the firmware
is 10.60.250.78, and this cannot be changed.
S Install the program for updating the firmware.
S Copy the new firmware to a directory on your PC.

58 A2781-3.1 HBM: public CMD


Updating the firmware (Update)

S Connect your PC directly to the CMD (not via a net­


work, if possible).
S Change the PC's IP address so that it matches the
10.60.250.78 address range of the CMD, e.g. to
10.60.250.10. You can check the PC settings with the
“ipconfig.exe" program, for example (click on the Win­
dows Start button and enter ipconfig in the Browse
programs/files line).

Procedure for updating the firmware:


- Start the program for updating the firmware with
Administrator rights.
- Select your network adapter: Network interface.
- Select the directory with the firmware file and the
file itself: Load file.
- Switch off the CMD and apply a voltage of 12  30
VDC to the “SensorTeach" input (pin 2 on the SYS­
TEM connector plug, color code brown on the sys­
tem cable).
- Click on Start.
- Switch the CMD back on.
When the device status LED starts to flash red, the
so‐called bootloader is activated. The bootloader then
waits 10 seconds for the firmware update to start. If
this does not occur within the next 10 seconds, the
device automatically cancels the process and returns
to measuring mode.
- Remove the voltage from the SensorTeach input.
The timing is not crucial, you can remove the volt­
age as soon as the status LED flashes.

CMD A2781-3.1 HBM: public 59


Updating the firmware (Update)

The program starts to transfer the data to the device.


Progress is shown in the program window: Connect­
ing / Connected / 0 / CMD successfully updated
and in Progress (progress displayed as a bar).
- Close the program once the update is complete.
The CMD automatically returns to measuring mode.
- Reset the original IP address in your PC.

Tip
In order to simplify connection setup and address setting
during the firmware update, a second network card can
be used (also externally via USB).

60 A2781-3.1 HBM: public CMD


Maintenance

13 Maintenance
The CMD charge amplifier is maintenance free. Please
note the following points when cleaning the housing:
S Disconnect the device from all current and voltage
supplies before cleaning it.
S Clean the housing with a soft, slightly damp (not wet!)
cloth. Never use solvent as this could damage the
labeling or the housing.
S When cleaning, ensure that no liquid gets into the
device or connections.
S Clean the plug connection contacts with a clean,
lint‐free cloth (e.g. cleaning pad, HBM ordering num­
ber 1-8402.0026) and isopropanol, such as IPA200
from RS Components. Cleaning agents used to clean
SG measuring points are not suitable!

CMD A2781-3.1 HBM: public 61


Tips for piezoelectric measurement technology

14 Tips for piezoelectric measurement technology


Piezoelectric force sensors have a number of advan­
tages: they are extraordinarily compact, offer extremely
high overload capacity when the measuring chain is cor­
rectly laid out, and show negligible displacement. This
results in high rigidity and therefore excellent dynamic
properties.
But there is some information to take into account, to
ensure maximum measurement accuracy and high oper­
ational reliability.

14.1 Functionality of piezoelectric sensors

A piezoelectric force sensor consists of single‐crystal


sensor elements and components used for force applica­
tion.
The forces acting on the crystal displace the positive and
negative atoms of the crystal lattice. This produces
charges underneath and above, as shown in Fig. 14.1.
The displacement of the atoms is proportional to the
force applied and thus also to the charges occurring on
the crystal surfaces.

62 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tips for piezoelectric measurement technology

Fig. 14.1 Charge displacement when force is applied

The two piezoelectric quartz rings in Fig. 14.2 are sur­


rounded by an enclosure of two metal half shells. The
coaxial plug on the left has external contact with the
enclosure and internal contact with the charge discharge
between the two discs.

CMD A2781-3.1 HBM: public 63


Tips for piezoelectric measurement technology

Fig. 14.2 Cross‐section through a force washer

The charge present on the outer surfaces of the crystal is


picked up by electrodes and can be processed by a
so‐called charge amplifier into a voltage or current signal.
The sensitivity of piezoelectric force sensors is given in
pC/N. The output signal can be calculated by
Q=d*F*n
Here F is the applied force in N, d the sensitivity of the
sensor material being used in pC/N, Q the electric charge
in pC and n the number of crystal discs (1pC = 10-12C).

Important
Piezoelectric sensors always need to work under
(mechanical) pre‐stress.

The sensitivity of the force sensor is determined by the


piezo material used and is independent of the measuring

64 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tips for piezoelectric measurement technology

range. Sensors of the same series (e.g. CFT/50kN ...


CFT/120kN) deliver the same amount of charge for a
specific force. Differences are explained by the type and
construction of the pre‐stress, which represents a force
shunt. This is necessary, to achieve good linearity and
hysteresis properties.

14.2 Available models and information on


installation

HBM offers two different piezoelectric force sensor


designs: the CFW force washer and the CFT force trans­
ducer.

Fig. 14.3 Type CFW and CFT piezoelectric force sensors from
HBM

CMD A2781-3.1 HBM: public 65


Tips for piezoelectric measurement technology

14.2.1 CFT force transducer

The CFT force transducers are calibrated and are deliv­


ered with calibration certificates. As these force transduc­
ers are already pre‐stressed internally, they are suitable
for immediate application. It is not necessary to recali­
brate the measuring chain.

14.2.2 CFW force washer

Force washers must always be mounted under


pre‐stress. This also applies to the CFW piezoelectric
force washers. After mounting, the force washers are in a
force shunt, i.e. some of the force no longer flows
through the sensor, but through the pre‐stressing device,
such as the CPS pre‐stressing sets.

Fig. 14.4 Force washer with pre‐stressing element

66 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tips for piezoelectric measurement technology

The pre‐stressing of the force washer is necessary to


ensure the linearity and structural durability of the sensor.
We recommend that the force washer is pre‐stressed to
at least 10% of its nominal (rated) force. The force
washer itself can be used to determine the pre‐stressing
force.
The sensitivity of the measuring chain changes, depend­
ing on the design used to generate the pre‐stressing
force. If HBM CPS pre‐stressing sets are used, the sen­
sitivity of the CFW piezoelectric force washer is reduced
by 7 to 12%. So for reliable determination of sensitivity,
the force washers must be calibrated after mounting.

Calibrating by means of calibrated force transducers


One way to calibrate the sensors is to use calibrated
force transducers. An amplifier is required, as well as a
force transducer. Reference force transducers based on
strain gages, such as the C18 or Z30a series, are ideal
for this. Force transducers for industrial applications,
such as the S9M from HBM, can also be used. If a rele­
vant amplifier for sensors based on strain gages is not
available, you can also use CFT‐series sensors.
When choosing a reference transducer, make sure that
the accuracy that can later be achieved is no better than
the precision of the calibration process determined by the
accuracy of the reference measuring chain.

Calibrating the measuring chain in three steps


As already mentioned above, a measuring chain that is
to include the (CFW) piezoelectric force washer as sen­
sors must always be calibrated when the sensor is
mounted. This means that once calibration has taken
place, the mechanical mounting conditions must not be
changed in any way. This particularly applies to
pre‐stressing.

CMD A2781-3.1 HBM: public 67


Tips for piezoelectric measurement technology

- Determining sensor sensitivity after mounting.


For example, measure the force in N or a mass in kg
simultaneously with the charge generated by the
piezoelectric force washers at this force. Calculate the
sensitivity by dividing the charge by the force (sensi­
tivity = charge/force).
- Adjusting the charge amplifier.
The measuring range and amplification of the CMD
digital charge amplifier can be adjusted as required.
Enter the sensitivity calculated above in the CMD
Assistant software. The measuring range should be
set to achieve optimum resolution.
- Verifying the set parameters.
Finally, you should again compare the measuring
chain with the reference measuring chain.

14.3 Information about the charge amplifier


and electrical connection

The charge output by a piezoelectric sensor is converted


into a proportional voltage (14.5).

68 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tips for piezoelectric measurement technology

Fig. 14.5 Measuring chain with charge amplifier block diagram

Piezoelectric sensors are ideally suited to dynamic and


non‐zero point‐related measurements. The drift gener­
ated by piezoelectric measurement chains is so low that
it does not affect accuracy even with high requirements.
Drift is an effect of the limited insulation resistance of
cables and charge amplifiers. The transducers them­
selves do not display drift if mounting and connection are
implemented correctly. The maximum drift of a measur­
ing chain with a CMD is 0.1 pC/s or 25 mN/s, if quartz is
used as sensor material, or 13 N/s for the sensor mate­
rial gallium phosphate.

To achieve less drift, please note the following:


- The running‐in behavior of the charge amplifier.
The charge amplifier should warm up for at least a
hour before you start measuring.
- The cleanliness of the connections (free of grease).

CMD A2781-3.1 HBM: public 69


Tips for piezoelectric measurement technology

If the insulation resistance of the cable between the


sensor and charge amplifier is too low, the measuring
chain will drift, as the charge can drain away via the
too low insulation resistance. Insulation resistances
>1012 are considered good.
To keep the piezoelectric measuring chain drift low, all
plugs and sockets must be kept clean at all times.
Under no circumstances touch open contact surfaces
with your fingers, or allow oil on them, as this can
reduce the insulation resistance.
So we recommend that protective caps should be left
on the sockets of the sensors and charge amplifier
until the sensor or charge amplifier is connected. If
you disconnect, you should screw the protective caps
back on again.
- Use high‐quality connection cables.
Piezoelectric sensors must be connected to the
charge amplifier by low‐noise, high‐insulation, coaxial
cables.

Important
The cable must not be damaged. Should it be damaged,
it must be replaced, as it is not possible to repair it.

If however, despite every precaution, sockets still get


contaminated, you can clean them as follows:
S Unscrew the plug.
S Dry wipe the white surfaces of the socket with a
cleaning pad (e.g. HBM ordering number
1-8402.0026)
S Spray the socket with pure isopropanol, e.g. IPA200
from RS Components.

70 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tips for piezoelectric measurement technology

S Clean again with a new cleaning pad.


The cable plugs cannot be cleaned, i.e. if the plug is con­
taminated, the entire cable must be replaced.

Notice

The cleaning agent RMS1, which is used for cleaning SG


installation points, is not suitable for cleaning piezoelec­
tric sensor connections.

14.4 Thermal influences

Influence of sensor temperature on the characteristic


curve
The influence of temperature on the sensitivity of the
sensors is very low, at 0.2% per 10 K, and is negligible
for most applications.

Temperature influences on signal stability


All piezoelectric sensors change their charge state when
the temperature changes, as the pre‐stress changes (the
elastic modulus of the design elements depends on tem­
perature). In addition, temperature fluctuations during
measurement lead to thermally induced stresses that
generate an output signal.

Information
The output signal only changes in the case of a change
in temperature, a charge is not generated under station­
ary conditions.

CMD A2781-3.1 HBM: public 71


Tips for piezoelectric measurement technology

The temperature effects can be minimized if you ensure


that
- the transducer is stored for sufficient time at the
application temperature,
- the transducer is not touched shortly before mea­
surement, as hand heat can warm up the trans­
ducer unevenly,
- a reset is implemented after every measurement
cycle.
Both drift and the disturbance variable of temperature are
particularly important in the case of long measurement
times and small forces - pay particular attention to the
instructions here.

14.5 Mechanical influences

In piezoelectric force sensors, the crystal lies in the direct


force flow. The measuring elements (quartz or gallium
phosphate) are designed for the maximum occurring nor­
mal force of each sensor. The initiation of bending
moments could cause transducer overload, as the crystal
is exposed to greater stress on one side.
The maximum mechanical stress is calculated from the
addition of the stresses caused by the bending moment
in the crystal and the load stresses of the axial forces to
be measured. The maximum permitted surface pressure
must not be exceeded under any circumstances.
As the output signal is not dependent on the nominal
(rated) force of the sensor in piezoelectric sensors, it is
possible to select sensors with a higher nominal (rated)
force in order to avoid an overload in such cases. The
following diagram shows the maximum permissible bend­
ing moment, dependent on the process force.

72 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tips for piezoelectric measurement technology

The highest permissible bending moment can be


accepted by the force washer with 50% pre‐stress.
If the bending moment is generated by a force from the
side, a lateral force is also produced, and reduces the
maximum values.

CFW: permissible bending moment


Maximum permissible bending moment in Nm

Normal force in kN

Fig. 14.6 Permissible bending moment over force in the


direction of measurement (normal force) for the CFW
transducer type

The measurement error caused by the bending moment


is low, as the higher material stresses on one side of the
crystal are compensated for by lower stress on the other
side. If a piezoelectric force washer (1-CFW/50kN) is

CMD A2781-3.1 HBM: public 73


Tips for piezoelectric measurement technology

loaded with a bending moment of 100 Nm, this produces


an output signal of -2.3 N.
The potential overload of the measuring element is par­
ticularly problematic. So please note the maximum lateral
force stated in the data sheet.

14.6 Selection of components

A piezoelectric measuring chain consists of the actual


transducer, the charge amplifier and the connection cable
between the components.
If the maximum force to be measured is known, you can
select a suitable charge amplifier and measuring range.
The transducer can be designed according to the maxi­
mum overload and the geometric requirements, as the
output signal is not dependent on the maximum capacity.

Example 1: force transducer


A maximum force of 15kN is to be measured.
S Select a force sensor with a full scale value of 20kN,
such as the CFT/20kN with -7.7pC/N sensor sensi­
tivity.
S Enter the unit kN in the CMD Assistant via Display ->
Unit.
S Enter the transducer sensitivity 7700 (pC/kN) in the
Sensor sensitivity field in the CMD Assistant. (The
minus sign of the transducer sensitivity is not
entered.)
S Enter the measuring range 15 in the Physical input
range field in the CMD Assistant, the display shows
the most suitable value to have been set: 14.99919.

74 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tips for piezoelectric measurement technology

S This produces 115493.8pC for the charge range at


the input (is calculated automatically and set in the
CMD).
This produces an output voltage on the charge amplifier
of +10V at 15kN.

Example 2: Force washer


S A maximum force of 100kN is to be measured.
S Select a force washer with a full scale value of
140kN, such as the CFW/140kN with -4.3pC/N sen­
sor sensitivity.
S Enter the unit kN in the CMD Assistant via Display ->
Unit .
S For technical reasons, the force washer must be
pre‐stressed with approx. 20% of the nominal (rated)
force. This leaves a useful range of approx. 0.8 x
140kN = 112kN. You can use the sensor itself to
measure this pre‐stressing force. To do this, enter the
sensor sensitivity, here 4300 (pC/kN), and approx
30% of the full scale value as the Physical input
range, here, for example, 40 (kN, the display shows
39.99893).
S Then apply a pre‐stress of approx. 28 kN (20%).
S Unfortunately, the pre‐stress also causes the sensor
sensitivity to change. So you must determine the new
sensitivity by measuring. This can be done with a ref­
erence force transducer, for example.
S To do this, enter the unit pC, a sensor sensitivity of 1
(pC/pC) and, for example, an Electrical input range
of 50000 (pC), (for 10 kN, this produces a value of
approx. 43000 pC at 4.3 pC/N).

CMD A2781-3.1 HBM: public 75


Tips for piezoelectric measurement technology

S Then read the display at 10 kN, for example. A value


of 38010 pC could be displayed here, for example.
The new sensor sensitivity is subsequently calculated
as 38010/10000 = 3.801 (pC/N).
S Enter this sensor sensitivity of 3801 (pC/kN) in the
Sensor sensitivity field in the CMD Assistant, and
set the unit to kN.
S Enter the measuring range 100 in the Physical input
range field in the CMD Assistant, the display shows
the most suitable value to have been set: 99.99747.
This produces an output voltage on the charge amplifier
of +10V at 100kN.

Important
When pre‐stressing, the force must be measured with
the sensor itself. Use the sensitivity stated in the specifi­
cations to do this. Since the pre‐stressing screw forms a
force shunt, the sensor must be recalibrated after it is
installed, in order to accurately determine the sensitivity
of the measuring device when it is ready to use.

14.7 Measurements in a force shunt with


CFW/CLP piezoelectric washers

In measurements with CFW and CLP force washers, the


sensitivity of the sensors will vary in accordance with the
mounting. It is therefore necessary to calibrate (adjust)
the force washers once they have been installed.
After mounting, the force washers are in a force shunt,
that is, some of the force no longer flows through the
sensor, but through the pre-stressing device, such as a
CPS pre-stressing set.

76 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tips for piezoelectric measurement technology

Required materials:
S CFW force washer with centering sleeve (included in
the scope of supply)
S CPS pre-stressing set
S Charge cable
S Charge amplifier
S Connection cable to the PC
S PC with Ethernet interface, CMD assistant running
under Windows XP/Vista/7/8

Calibration of the measuring chain


Calibration always takes place once the sensor is fitted.
This means that nothing about the mechanical mounting
conditions should be changed after the calibration pro­
cess.
S Fit the sensor as specified in this operating manual.
S Apply pre-stress. 10% of the measuring range is the
minimum. The ideal pre-stress is designed to operate
the washer at 50% of its nominal (rated) force.
The pre-stress can be measured with the washer
itself, and to do this, adjust the washer sensitivity in
accordance with the manufacturing certificate inclu­
ded with the CFW. Use the CMD Assistant for this
(menu item : "Sensor sensitivity" in pC/N).
S Mount the sensor with the pre-stress device..
S Set up the CMD for pC measurement:
- Connect the CMD to a PC.
- Set the sensitivity to 1. The amplifier measures the
charge in pC.

CMD A2781-3.1 HBM: public 77


Tips for piezoelectric measurement technology

S Load the device with a suitable force and make a note


of the charge displayed and the force applied.
To provide appropriate accuracy, the force used for
calibration should not be less than 30% of the maxi­
mum force to be measured with the CFW. Avoid over­
loading the sensors.

Example:
You are using force transducers under load to calibrate
your measuring chain. At a force of 10500 N, you obtain
a charge of 38600 pC.
S Calculating sensor sensitivity:
Divide the charge by the force:
38600 pC / 10500 N = 3.676 pC/N

S Adjusting the amplifier:


- In the CMD Assistant, enter the sensitivity in the
"Sensor sensitivity" field.
Now you can also define the "Physical input range".
This is the measuring range. Enter here the maxi­
mum force you want to measure.

- The CMD is scaled accordingly and your measure­


ment system is parameterized.

Once you have made all the settings, we recommend


making a further comparison with the reference measu­
ring chain.
S Load the measurement system once again and com­
pare the two measuring chains.

78 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tips for piezoelectric measurement technology

Tip
Once the sensor is mounted, preloading it with maximum
force three times will improve repeatability.

CMD A2781-3.1 HBM: public 79


Waste disposal and environmental protection

15 Waste disposal and environmental protection


All electrical and electronic products must be disposed of
as hazardous waste. The correct disposal of old equip­
ment prevents ecological damage and health hazards.

On the device
Statutory waste disposal mark
The electrical and electronic devices that bear this sym­
bol are subject to the European waste electrical and elec­
tronic equipment directive 2002/96/EC. The symbol indi­
cates that, in accordance with national and local
environmental protection and material recovery and recy­
cling regulations, old devices that can no longer be used
must be disposed of separately and not with normal
household garbage.
As waste disposal regulations may differ from country to
country, we ask that you contact your supplier to deter­
mine what type of disposal or recycling is legally applica­
ble in your country.

Packaging
The original packaging of HBM devices is made from
recyclable material and can be sent for recycling. Store
the packaging for at least the duration of the warranty.
For ecological reasons, empty packaging should not be
returned to us.

80 A2781-3.1 HBM: public CMD


Technical support

16 Technical support
Should you have any problems when working with the
CMD, HBM's technical support can provide:

Email support
[email protected]

Telephone support
Telephone support is available from 09:00 to 12:00 and
13:00 to 16:00
(CET) on every working day:
06151 8030 (within Germany)
+49 6151 8030 (international)

Fax support
06151 803‐9100 (within Germany)
+49 6151 803‐9100 (international)

HBM on the Internet


http://www.hbm.com/downloads

Firmware and software


The latest device firmware and software can always be
found at http://www.hbm.com/downloads in the section
“Software/Firmware downloads -> Industrial amplifiers".

CMD A2781-3.1 HBM: public 81


Technical support

Seminars
HBM also offers seminars in your company or at our
training center. There you learn everything about the
devices and software operation.
You can find further information at http://www.hbm.com/
en/menu/seminars in the “Seminars" section.

82 A2781-3.1 HBM: public CMD


Operating Manual | Bedienungsanleitung |
Manuel d'emploi |
English Deutsch Français

CMD
Digitaler Ladungsverstärker
Deutsch

1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Verwendete Kennzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1 In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . 12

3 Auf dem Gerät angebrachte Symbole und ihre Bedeutung . . . 13

4 Lieferumfang und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5 Bedingungen am Einsatzort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1 Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2 Feuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

7 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1 Ein‐/Ausgang SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.2 Status‐LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.3 Sensor‐Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.4 Ethernet‐Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.5 Digitaleingang, Digitalausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.6 Funktionsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.7 Die Messkette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.8 Spannungsversorgung, Steuereingänge und Analogausgänge . . . 31
7.9 Tiefpassfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.10 Hochpassfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.11 Spitzenwertspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.12 SensorTeach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.13 Messkette einmessen (Zweipunktskalierung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.14 Aufnehmer‐Identifikation TEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.15 Rechte‐Hierarchie bei TEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.16 Inhalt des TEDS‐Moduls nach IEEE 1451.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.17 Parametersätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2 A2781-3.1 HBM: public CMD


8 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.1 Verhalten des CMD beim Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.2 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.2.1 Anschließen der Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.2.2 Anschließen Ein‐/Ausgang SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.2.3 Ethernet‐Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.2.4 Digitaleingang/Digitalausgänge (Optional)
(Ansicht auf die Pins im CMD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.3 Installieren der Parametrier‐Software „CMD‐Assistent“ . . . . . . . . . . 53

9 Software zum Parametrieren des CMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54


9.1 Einstell‐Beispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.2 Befehlssatz der Parametrier‐Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

10 Fehlermeldungen / Betriebszustand (LED‐Anzeige) . . . . . . . . . 58

11 Software‐Aktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

12 Firmware‐Aktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12.1 Firmware‐Aktualisierung (neues Verfahren ab Version 3.60) . . . . . 60
12.2 Firmware‐Aktualisierung (altes Verfahren bis Version 3.51) . . . . . . 62

13 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

14 Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66


14.1 Funktionsweise von piezoelektrischen Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.2 Verfügbare Bauformen und Hinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . 69
14.2.1 Kraftaufnehmer CFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
14.2.2 Kraftmessring CFW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
14.3 Hinweise zum Ladungsverstärker und zum elektrischen Anschluss 72
14.4 Thermische Einflüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
14.5 Mechanische Einflüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14.6 Auswahl der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

CMD A2781-3.1 HBM: public 3


14.7 Messungen im Kraftnebenschluss mit den piezoelektrischen
Messringen CFW/CLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

15 Entsorgung und Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

16 Technische Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

4 A2781-3.1 HBM: public CMD


Sicherheitshinweise

1 Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf ausschließlich für Messaufgaben und di­
rekt damit verbundene Steuerungsaufgaben im Rahmen
der durch die technischen Daten spezifizierten Einsatz­
grenzen verwendet werden. Jeder darüber hinausge­
hende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme oder
Betrieb des Gerätes beauftragt ist, muss die Bedienungs­
anleitung und insbesondere die sicherheitstechnischen
Hinweise gelesen und verstanden haben.
Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes darf das
Gerät nur von qualifiziertem Personal und nach den An­
gaben in der Bedienungsanleitung betrieben werden. Bei
der Verwendung sind zusätzlich die für den jeweiligen
Anwendungsfall erforderlichen Rechts‐ und Sicherheits­
vorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei
der Verwendung von Zubehör.
Das Gerät ist nicht zum Einsatz als Sicherheits­
komponente bestimmt. Bitte beachten Sie hierzu den
Abschnitt „Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen“. Der
einwandfreie und sichere Betrieb setzt sachgemäßen
Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und
Montage sowie sorgfältige Bedienung voraus.

Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der


Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht dem Stand der Technik und ist
betriebssicher. Von dem Gerät können Restgefahren
ausgehen, wenn es von unsachgemäß eingesetzt oder
bedient wird.

CMD A2781-3.1 HBM: public 5


Sicherheitshinweise

Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, War­


tung oder Reparatur des Modules beauftragt ist, muss die
Bedienungsanleitung und insbesondere die sicherheits­
technischen Hinweise gelesen und verstanden haben.

Betriebsbedingungen am Aufstellungsort
S Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit
Wasser.
S Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Witte­
rungseinflüssen wie beispielsweise Regen oder
Schnee. Die Schutzart laut DIN EN60529 wird einge­
halten, wenn alle Kabel angeschlossen sind und nicht
belegte Anschlüsse mit Schutzkappen versehen sind.
S Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrah­
lung.
S Gemäß EN 61326-1, Abs. 3.6, dürfen die Anschluss­
leitungen des Gerätes nicht länger sein als 30m (bei
Verlegung innerhalb eines Gebäudes) und das Ge­
bäude nicht verlassen.
S Zum Erreichen der EMV‐Festigkeit ist das Gehäuse
des CMD zu erden.
S Beachten Sie die in den technischen Daten angege­
benen maximal zulässigen Umgebungstemperaturen
und die Angaben zur maximalen Luftfeuchte.
S Das Gerät darf ohne unsere ausdrückliche Zustim­
mung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch
verändert werden. Insbesondere sind jegliche Repara­
turen, Lötarbeiten an den Platinen (Austausch von
Bauteilen) untersagt. Bei Austausch gesamter Bau­
gruppen sind nur Originalteile von HBM zu
verwenden.
S Das Gerät wird ab Werk mit fester Hard‐ und Softwa­
rekonfiguration ausgeliefert. Änderungen sind nur im

6 A2781-3.1 HBM: public CMD


Sicherheitshinweise

Rahmen der in den Handbüchern dokumentierten


Möglichkeiten zulässig.
S Das Gerät ist wartungsfrei.
S Beachten Sie bei der Reinigung des Gehäuses (siehe
auch Kapitel 13, Seite 65):
Trennen Sie das Gerät von allen Strom‐ bzw.
Spannungsversorgungen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen und leicht
angefeuchteten (nicht nassen!) Tuch. Verwenden Sie auf
keinen Fall Lösungsmittel, da diese die Beschriftung oder
das Gehäuse angreifen könnten.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssigkeit
in das Gerät oder an die Anschlüsse gelangt.
S Nicht mehr gebrauchsfähige Geräte sind gemäß den
nationalen und örtlichen Vorschriften für Umwelt­
schutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt von regu­
lärem Hausmüll zu entsorgen, siehe Kapitel 15, Seite
85.

Restgefahren
Der Leistungs‐ und Lieferumfang des CMD deckt nur ei­
nen Teilbereich der Messtechnik ab. Sicherheitstechni­
sche Belange der Messtechnik sind zusätzlich vom Anla­
genplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu
realisieren und zu verantworten, dass Restgefahren mini­
miert werden. Jeweils existierende Vorschriften sind zu
beachten. Auf Restgefahren im Zusammenhang mit der
Messtechnik ist hinzuweisen.

Produkthaftung
In den folgenden Fällen kann die vorgesehene Sicherheit
des Gerätes beeinträchtigt sein. Die Haftung für die Ge­
rätefunktion geht dann auf den Betreiber über:

CMD A2781-3.1 HBM: public 7


Sicherheitshinweise

S Das Gerät wird nicht entsprechend der Bedienungs­


anleitung benutzt.
S Das Gerät wird außerhalb des in diesem Kapitel be­
schriebenen Anwendungsbereichs eingesetzt.
S Am Gerät werden vom Betreiber unautorisiert Ände­
rungen vorgenommen.

Warnzeichen und Gefahrensymbole


Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge­
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt,
um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden.
Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:

WARNUNG

Art der Gefahr


Folgen bei Nichtbeachtung
Gefahrenabwehr

S Warnzeichen:
macht auf die Gefahr aufmerksam
S Signalwort:
gibt die Schwere der Gefahr an (siehe folgende
Tabelle)
S Art der Gefahr:
benennt die Art oder Quelle der Gefahr
S Folgen:
beschreibt die Folgen bei Nichtbeachtung
S Abwehr:
gibt an, wie man die Gefahr vermeidet/umgeht

8 A2781-3.1 HBM: public CMD


Sicherheitshinweise

Gefahrenklasse nach ANSI

Symbol Bedeutung
Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche
WARNUNG gefährliche Situation hin, die – wenn die Sicherheits­
bestimmungen nicht beachtet werden – Tod oder
schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche
VORSICHT gefährliche Situation hin, die – wenn die Sicherheits­
bestimmungen nicht beachtet werden – leichte oder
mittlere Körperverletzung zur Folge haben kann.
Diese Kennzeichnung weist auf eine Situation hin,
Hinweis die – wenn die Sicherheitsbestimmungen nicht
beachtet werden – Sachschäden zur Folge haben
kann.

Sicherheitsbewußtes Arbeiten
S Das Gerät darf nicht unmittelbar an das Stromversor­
gungsnetz angeschlossen werden. Die Versorgungs­
spannung darf 10 bis 30VDC betragen.
S Fehlermeldungen dürfen nur quittiert werden, wenn
die Ursache des Fehlers beseitigt ist und keine Gefahr
mehr existiert.
S Wartungs‐ und Reparaturarbeiten am geöffneten
Gerät unter Spannung dürfen nur von einer ausge­
bildeten Person durchgeführt werden, die sich der vor­
liegenden Gefahr bewusst ist.
S Geräte und Einrichtungen der Automatisierungstech­
nik müssen so verbaut werden, dass sie gegen unbe­
absichtigte Betätigung ausreichend geschützt bzw.
verriegelt sind (z.B. Zugangskontrolle, Passwort­
schutz o.Ä.).
S Bei Geräten, die in Netzwerken arbeiten, müssen
hard‐ und softwareseitig Sicherheitsvorkehrungen ge­

CMD A2781-3.1 HBM: public 9


Sicherheitshinweise

troffen werden, damit ein Leitungsbruch oder andere


Unterbrechungen der Signalübertragung nicht zu un­
definierten Zuständen oder Datenverlust in der Auto­
matisierungseinrichtung führen.

Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen
Bei Anlagen, die aufgrund einer Fehlfunktion größere
Schäden, Datenverlust oder sogar Personenschäden ver­
ursachen können, müssen zusätzliche Sicherheitsvorkeh­
rungen getroffen werden, die den Anforderungen der ent­
sprechenden nationalen und örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften genügen.
Der Leistungs‐ und Lieferumfang des Gerätes deckt nur
einen Teilbereich der Messtechnik ab. Vor der Inbetrieb­
nahme des Gerätes in einer Anlage ist daher eine Projek­
tierung und Risikoanalyse vorzunehmen, die alle Sicher­
heitsaspekte der Mess‐ und Automatisierungstechnik
berücksichtigt, so dass Restgefahren minimiert werden.
Insbesonders betrifft dies den Personen‐ und Anlagen­
schutz. Im Fehlerfall müssen entsprechende Vorkeh­
rungen einen sicheren Betriebszustand herstellen.

Umbauten und Veränderungen


Das Gerät darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung
weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert
werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unse­
rerseits für daraus resultierende Schäden aus.
Insbesondere sind jegliche Reparaturen oder Lötarbeiten
an den Platinen untersagt. Bei Austausch gesamter Bau­
gruppen sind nur Originalteile von HBM zu verwenden.
Das Gerät wurde ab Werk mit fester Hard- und Software­
konfiguration ausgeliefert. Änderungen sind nur im Rah­
men der in der Bedienungsanleitung dokumentierten
Möglichkeiten zulässig.

10 A2781-3.1 HBM: public CMD


Sicherheitshinweise

Qualifiziertes Personal
Qualifizierte Personen sind Personen, die mit Aufstellung,
Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produktes
vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit entsprechende
Qualifikationen verfügen.
Dazu zählen Personen, die mindestens eine der drei fol­
genden Voraussetzungen erfüllen:
S Ihnen sind die Sicherheitskonzepte der Mess‐ und
Automatisierungstechnik bekannt und sie sind als Pro­
jektpersonal damit vertraut.
S Sie sind Bedienpersonal der Mess‐ oder Automatisie­
rungsanlagen und sind im Umgang mit den Anlagen
unterwiesen. Sie sind mit der Bedienung der in dieser
Dokumentation beschriebenen Geräte und Technolo­
gien vertraut.
S Sie sind Inbetriebnehmer oder für den Service einge­
setzt und haben eine Ausbildung absolviert, die sie
zur Reparatur der Automatisierungsanlagen befähigt.
Außerdem haben sie die Berechtigung, Stromkreise
und Geräte gemäß den Normen der Sicherheitstech­
nik in Betrieb zu nehmen, zu erden und zu kennzeich­
nen.

CMD A2781-3.1 HBM: public 11


Verwendete Kennzeichnungen

2 Verwendete Kennzeichnungen
Alle in diesem Dokument verwendeten Warenzeichen
oder Marken weisen nur auf das jeweilige Produkt oder
den Inhaber des Warenzeichens oder der Marke hin.
HOTTINGER BALDWIN MESSTECHNIK GMBH erhebt
damit keinen Anspruch auf andere als die eigenen
Warenzeichen oder Marken.

2.1 In dieser Anleitung verwendete


Kennzeichnungen

Symbol Significance
Diese Kennzeichnung weist auf wichtige Informationen
zum Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin.
Wichtig
Diese Kennzeichnung weist auf Anwendungstipps oder
andere für Sie nützliche Informationen hin.
Tipp
Diese Kennzeichnung weist auf Informationen zum Pro­
dukt oder zur Handhabung des Produktes hin.
Information
Gerät Fette Schrift kennzeichnet Menüpunkte sowie Dialog‐
und Fenstertitel in Programmoberflächen. Pfeile zwi­
schen Menüpunkten kennzeichnen die Reihenfolge, in
der Menüs und Untermenüs aufgerufen werden
Datenrate, 500 Fett‐kursive Schrift kennzeichnet Eingaben und Ein­
gabefelder in Programmoberflächen.
Betonung Hervorhebungen im Text sind mit kursiver Schrift
gesetzt.

Bei der Verwendung sind zusätzlich die für den jeweiligen


Anwendungsfall erforderlichen Rechts‐ und Sicherheits­
vorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei
Verwendung von Zubehör.

12 A2781-3.1 HBM: public CMD


Auf dem Gerät angebrachte Symbole und ihre Bedeutung

3 Auf dem Gerät angebrachte Symbole und ihre


Bedeutung

Symbol Bedeutung
Gesetztlich vorgeschriebene Kennzeichnung zur Entsorgung
siehe Kapitel 15, „Entsorgung und Umweltschutz“, Seite 85

CE-Kennzeichnung
Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass
sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG‐Richtli­
nien entspricht (die Konformitätserklärung finden Sie auf der
Website von HBMwww.hbm.com/support unter HBMdoc).
Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nachlesen und
berücksichtigen.

CMD A2781-3.1 HBM: public 13


Lieferumfang und Zubehör

4 Lieferumfang und Zubehör


Lieferumfang:
Bestellnum­
mer
1-CMD
Einkanaliger Ladungsverstärker für piezoelektrische Sensoren,
Messbereich 50 ... 600000pC (CMD600, CMD600-P),
Messbereich 200 … 2000000 pC (CMD2000);
inklusive Schutzkappen, Schutzklasse IP60 (CMD600, CMD2000),
IP65 (CMD600-P), Aufnehmeranschluss mit BNC

CD‐ROM mit Bedienungsanleitung CMD, Befehlssatz CMD, Para­


metrier‐Software CMD‐Assistent1)
1) Den jeweils aktuellen CMD‐Assistenten erhalten Sie auch kostenlos auf
http://www.hbm.com/support

Zubehör:
1-CON-P3001

Sensor‐Adapter BNC auf 10-32 UNF

1-KAB168-5
8‐adriges Kabel zur Spannungsversorgung und zur weiterver­
arbeitenden Elektronik; Kabelstecker M12x1, 5m lang, freie En­
den

1-KAB168-20
8‐adriges Kabel zur Spannungsversorgung und weiterverarbei­
tenden Elektronik; Kabelstecker M12x1, 20m lang, freie Enden

14 A2781-3.1 HBM: public CMD


Lieferumfang und Zubehör

1-KAB143-x

Sensor‐Anschlusskabel, koaxial, Stecker 10-32 UNF beidseitig,


erhältlich in Längen von 2m, 3m und 7m

1-KAB145-x
Sensor‐Anschlusskabel, koaxial, Stecker 10-32 UNF beidseitig,
robuste Ausführung, erhältlich in Längen von 0,2m und 3m

1-KAB176-x

Sensor‐Anschlusskabel mit Stecker 10-32 UNF und


BNC‐Anschlussstecker, koaxial, erhältlich in Längen von 2m und
3m

1-KAB284-2

Ethernetkabel CMD auf PC, M12 auf RJ45, 2m lang

1-CON-S1002

Anschlussbuchse M12x1, 5polig, gerade;


für Digitaleingang/Digitalausgänge mit geradem Kabelabgang

CMD A2781-3.1 HBM: public 15


Bedingungen am Einsatzort

5 Bedingungen am Einsatzort

Wichtig
Der Isolationswiderstand ist bei piezoelektrischen Auf­
nehmern von entscheidender Bedeutung; er sollte größer
10 13 Ohm sein.
Um diesen Wert zu erhalten, müssen alle Steckeran­
schlüsse gründlich sauber gehalten werden. Indikator für
einen nicht ausreichenden Isolationswiderstand ist eine
positive oder negative Signaldrift der Ausgangs­
spannung.
Reinigen Sie dann die Kontakte der Steckverbindungen
mit einem sauberen, fusselfreien Tuch (z.B. Vliesstoff­
pad, HBM‐Bestellnummer 1-8402.0026) und Isopropanol,
z.B. mit IPA200 von RS Components. Die zum Reinigen
von DMS‐Messstellen verwendeten Reinigungsmittel sind
nicht geeignet!
Siehe auch Kapitel 14 „Tipps zur piezoelektrischen Mess­
technik“.

Hinweis

Die Schutzart laut DIN EN60529 wird eingehalten, wenn


alle Kabel angeschlossen sind und nicht belegte
Anschlüsse mit Schutzkappen versehen sind.
Ohne Schutzkappen kann das Gerät auch vor Erreichen
der Grenzbedingungen der jeweiligen Schutzklasse
beschädigt werden.

16 A2781-3.1 HBM: public CMD


Bedingungen am Einsatzort

Wichtig
Gemäß EN 61326-1, Abs. 3.6, dürfen die Anschlusslei­
tungen des Ladungsverstärkers nicht länger sein als
30m (bei Verlegung innerhalb eines Gebäudes) und das
Gebäude nicht verlassen.

5.1 Umgebungstemperatur

Die Temperatureinflüsse auf das Ausgangssignal sind


gering. Temperaturbedingte Messfehler können durch
einseitige Abkühlung oder Erwärmung entstehen, z.B.
durch Strahlungswärme.

5.2 Feuchtigkeit

Vermeiden Sie Feuchtigkeit oder tropisches Klima. Die


Schutzart nach DIN EN 60529 des Ladungsverstärkers
wird eingehalten, wenn die Anschlusskabel ordnungsge­
mäß mit Aufnehmer und Ladungsverstärker verbunden
sind.

CMD A2781-3.1 HBM: public 17


Montage

6 Montage
Der Ladungsverstärker muss mit 2 Schrauben M4 fest
auf einem ebenen Untergrund verschraubt werden. Die
Lage ist dabei beliebig. Alle CMD­Typen haben die glei­
chen Abmessungen.Die Signalein‐ und Signalausgänge
sind elektrisch gegen das Gehäuse des CMD isoliert. Es
sind daher keine Isolationselemente nötig.

Wichtig
Bei Einsatz des Gerätes in stark EMV­Belasteten Umge­
bungen, empfehlen wir das Gehäuse zu erden. Dazu
kann eine Zahnscheibe M4 zwischen dem Kopf der
Befestigungsschraube und dem CMD­Gehäuse montiert
werden die damit mit einem geerdeten Untergrund ver­
bunden ist. Die Befestigungsschraube ist mit einem
Anzugsmoment von min. 2 Nm anzuziehen um eine me­
tallische Verbindung zu gewährleisten.

Befestigungsschraube M4
(min. Anzugsmoment 2 Nm

Befestigungsplatte
Zahnscheibe M4

18 A2781-3.1 HBM: public CMD


Montage

Hinweis
Schließen Sie die Sensoren erst nach deren Montage an
der Maschine am CMD an.
Sensoren können während der Montage hohe Ladungen
abgeben und dadurch dem Verstärker schaden. Ver­
schließen Sie nicht benutzte Anschlüsse mit den mitgelie­
ferten Schutzkappen.

Abmessungen (Bohrschablone) in mm
Maßstab: 1:1

56
4

105

Länge der M4‐Schrauben: min. 16mm

CMD A2781-3.1 HBM: public 19


Gerätebeschreibung

7 Gerätebeschreibung

Ein‐/Ausgang SYSTEM
- Spannungsversorgung
CMD600 und
DIGITAL I/O - RESET/MEASURE‐Signal
- Analogausgang "10V
CMD2000
- Digitaleingang 1
- Digitalausgang 1 und 2 - TEDS
- SensorTeach

Status‐LED

Sensor‐Anschluss

Ethernet‐Schnittstelle
CMD600-P

Sensor‐Anschluss

20 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

Der CMD ist ein einkanaliger Ladungsverstärker für pie­


zoelektrische Sensoren. Er wandelt das Messsignal eines
Sensors (bestehend aus elektrischer Ladung), in ein pro­
portionales Spannungssignal "10VDC um. Verwenden
Sie bei Bedarf die Summierbox CSB4/1, um bis zu vier
Sensoren im Parallelbetrieb anschließen zu können.

Wichtig
Der CMD zeichnet sich durch hohe Störfestigkeit und
kompakte Bauweise aus. Alle elektrischen Signale sind
galvanisch isoliert. Damit sind keine Isolationselemente
oder eine Erdung zum sicheren Betrieb notwendig.
Lediglich der digitale Ein‐ und die digitalen Ausgänge
sowie das Reset/Measure‐Signal sind nicht potenzialge­
trennt.

Die Grenzen für die zulässigen mechanischen, thermi­


schen und elektrischen Beanspruchungen sind in den
technischen Daten aufgeführt. Bitte berücksichtigen Sie
diese unbedingt bei der Planung der Messanordnung,
beim Einbau und letztendlich im Betrieb (siehe auch
Kapitel 14, „Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik“).
IEPE/ICP‐Sensoren (stromgespeiste piezoelektrische
Aufnehmer) können mit dem CMD nicht betrieben wer­
den.

7.1 Ein‐/Ausgang SYSTEM

Über diese Buchse wird der Ladungsverstärker mit Span­


nung (18  30VDC) versorgt (siehe Kapitel 8.2.2) und
das Messsignal mit maximal "10VDC ausgegeben.
Der Ladungsverstärker ist mit TEDS (Transducer Electro­
nic Data Sheet) ausgerüstet.

CMD A2781-3.1 HBM: public 21


Gerätebeschreibung

Um die TEDS‐Informationen an die nachgeschaltete Aus­


werteelektronik weitergeben zu können, muss der TEDS‐
Chip zunächst beschrieben werden (siehe Kapitel 7.14).

RESET/MEASURE
Über den Eingang RESET/MEASURE kann die Messung
ausgelöst oder die Eingangskondensatoren des La­
dungsverstärker können gelöscht (RESET) werden
(siehe Kapitel 14.3).

SensorTeach
SensorTeach ist eine Zusatzfunktion zum automatischen
Skalieren des Ladungsverstärkers (siehe Kapitel 7.6).

7.2 Status‐LED

Die Status‐LED auf der Frontseite des CMD zeigt den


aktuellen Betriebszustand des Ladungsverstärkers an.

Information
Ohne Verbindung zum PC sind die blinkenden
LED‐Anzeigen durch die grün leuchtende LED hinterlegt.
Sobald eine Verbindung zum PC besteht, z.B. mit dem
CMD‐Assistenten, sind die blinkenden LED‐Anzeigen
durch die blau leuchtende LED hinterlegt.

22 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

LED‐Anzeige Zustand CMD Erläuterung


grün, dauerhaft an Messen Der Ladungsverstärker
ist messbereit, aber
nicht über die Schnitt­
stelle verbunden.
rot, dauerhaft an Reset Der Ladungsverstärker
ist im RESET‐Modus
(nicht messbereit).
rot/grün oder rot/blau blin­ Übersteuerung Überlastfehler (Aus­
kend gangsspannung größer
10V). Vom Sensor wird
mehr Ladung abgege­
ben als der am Gerät
eingestellte Messbereich
verträgt.
grün/blau, blinkend IP‐Adresse nicht konfiguriert Die IP‐Adresse des
Gerätes ist die
Werkseinstellung1)
blau, dauerhaft an Anschluss über Ethernet Der Ladungsverstärker
ist messbereit und ein
PC (Host) ist über Ether­
net verbunden.
gelb blinkend mit 1Hz SensorTeach‐Funktion im SensorTeach ist
Bereich 600000pC aktiviert, das Gerät ist im
(CMD600 / CMD600-P) großen Messbereich.
2000000 pC (CMD2000)
gelb blinkend mit 2Hz SensorTeach‐Funktion im SensorTeach ist
Bereich 6000pC aktiviert, das Gerät ist im
(CMD600 / CMD600-P) kleinen Messbereich .
20000 pC (CMD2000)

CMD A2781-3.1 HBM: public 23


Gerätebeschreibung

weiß blinkend mit 2Hz Bereit für Firm­ Der Bootloader ist gela­
ware‐Aktualisierung den. Nachdem der Ein­
gang „SensorTeach“ ein­
mal kurz auf High‐Pegel
gesetzt wurde, können
Sie innerhalb der
folgenden 10 Sekunden
eine Firm­
ware‐Aktualisierung
starten.
rot blinkend mit 1Hz Bootloader‐Modus Das Gerät wartet auf
PC‐Eingabe zum Start
der Firmware‐
Aktualisierung (Update);
die Eingabe muss
innerhalb von 10
Sekunden erfolgen.
blau/gelb/rot/grün, nachein­ Schnittstellen‐Verbindung Identifizieren Sie mit
ander mit 2Hz aktiv dieser Funktion das
aktuell über die Schnitt­
stelle verbundene Gerät.
1) Auch wenn die IP‐Adresse von PC (Host) und Ladungsverstärker im gleichen Netzwerksegment
liegen, blinkt die LED grün-blau

7.3 Sensor‐Anschluss

Der Ladungsverstärker CMD verfügt über einen Ladungs­


eingang (Messkanal), an den piezoelektrische Sensoren
angeschlossen werden können. Es sind alle piezoelektri­
schen Sensoren geeignet, die im Messbetrieb max.
600000pC (CMD600/CMD600-P) bzw. 2000000 pC
(CMD2000) erzeugen. IEPE‐Sensoren können nicht be­
trieben werden (siehe Kapitel 14 „Tipps zur piezoelektri­
schen Messtechnik“).

24 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

7.4 Ethernet‐Schnittstelle

Über diese Schnittstelle kann der CMD in eine Steuerung


integriert oder ein PC zum Parametrieren angeschlossen
werden. Ebenso ermöglicht es die Schnittstelle, die
Messwerte über ein UDP‐Streaming an einen Host‐Rech­
ner zu senden.
Parametrieren Sie den CMD mit der auf der CD befindli­
chen Software CMD‐Assistent oder über ein Terminal mit
dem Befehlssatz (siehe Kapitel 9.2).
Die CD enthält auch die Treiber und Bibliothek für Lab­
VIEWt, damit Sie den CMD in diese National‐Instru­
ments‐Software einbinden können.
Außerdem befindet sich ein SPS‐Beispiel auf der CD, wie
der CMD via TCP/IP an eine Siemens‐S7‐Steuerung
angebunden und betrieben werden kann.

Tipp
Den neuesten CMD‐Assistenten und alle Software finden
Sie auf http://www.hbm.com/support

7.5 Digitaleingang, Digitalausgänge

Für den digitalen Ein‐ und die digitalen Ausgänge sind


folgende Funktionen vorhanden:

CMD A2781-3.1 HBM: public 25


Gerätebeschreibung

Digitaleingang 1
Aktion Erläuterung
Aktivieren Freigeben des Digitaleingangs
Schaltlogik invertieren Bezieht sich auf die Betriebsart;
Beispiel: Spitzenwertspeicher löschen bei High‐ oder bei
Low‐Signal
Betriebsart
Spitzenwertspei­ Min‐ und Max‐Werte löschen
cher löschen
Umschaltung zwischen RUN und HOLD
Signal am Analog­
ab Firmware 3.1, siehe auch Kapitel 7.17, „Parametersätze“
ausgang halten
Parametersatz
umschalten

Digitalausgang 1 und 2
Aktion Erläuterung
Aktivieren Freigeben des Digitalausgangs
Betriebsart
Grenzwert Ausgang aktiv bei Grenzwertüberschreitung
Überlast Ausgang aktiv bei Überlast oder Übersteuerung des Ladungs­
verstärkers
Handbetrieb Ausgang manuell ein‐ oder ausschaltbar
Gerätefehler Ausgang aktiv bei Gerätefehler
Schaltlogik inver­ Bezieht sich auf die Betriebsart
tieren

26 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

Nur für Digitalausgang 2 zusätzlich:


Aktion Erläuterung
Betriebsart
Parametersatzum­ Ab Firmware 3.1 verfügbar: Ausgang ist aktiv, solange das
schaltung Gerät den Parametersatz umschaltet

7.6 Funktionsprinzip

Versorgungsspannung
18 ... 30 VDC
SensorTeach

RESET / MEASURE

Digitaleingang 1

Digitalausgang 1

Digitalausgang 2
Ethernet‐Schnittstelle

Signalausgang
-10 ... +10 VDC

0 VDC

TEDS

Piezoelektrischer Ladungsverstärker CMD


Aufnehmer

Abb. 7.1 Blockschaltbild Messkette CMD

CMD A2781-3.1 HBM: public 27


Gerätebeschreibung

Zur Signalaufbereitung wird der Ladungsverstärker CMD


an einen Aufnehmer angeschlossen. Der CMD wandelt
die elektrischen Ladungen in ein proportionales Aus­
gangssignal von -10 ... +10 VDC um (genaue Angabe
siehe Prüfprotokoll).
Über den Eingang RESET/MEASURE kann die Messung
ausgelöst werden oder die Eingangskondensatoren des
Ladungsverstärker können gelöscht (RESET) werden.
Der Ladungsverstärker ist mit TEDS (Transducer Electro­
nic Data Sheet) ausgerüstet.
Die Ausgangssignale können zum Überwachen, Regeln
und Optimieren eines Produktionsablaufes an eine indu­
strielle Steuerung weitergegeben werden.
Die Gerätesteuerung erfolgt über digitale Eingänge und
die Ethernet‐ Schnittstelle.
Mit dem robusten Aluminiumgehäuse, den großen
Bereich für die Stromversorgung von 18 bis 30V und die
Schutzart IP60 bzw. IP65 bei CMD600-P ist der Verstär­
ker für ein industrielles Umfeld konzipiert und zur Mon­
tage in unmittelbarer Nähe der Sensoren vorgesehen.
Die Schutzart gilt allerdings nur dann, wenn an den An­
schlussbuchsen entweder Anschlusskabel angeschlos­
sen oder die Schutzkappen aufgesteckt sind.
Mit der PC‐Software CMD‐Assistent wird der Ladungs­
verstärker parametriert. Die Messdaten können
visualisiert und auch gespeichert werden. Geräteeinstel­
lungen können als Backup auf PC gespeichert und auch
wieder in den Ladungsverstärker geladen werden.

7.7 Die Messkette

Exakte Messwerte sind nur mit zuverlässiger Messtech­


nik zu gewinnen. Eine typische Messkette besteht aus

28 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

einem piezoelektrischen Sensor mit Kabel und einem


Ladungsverstärker.
Das analoge Spannungssignal des CMD lässt sich in
Auswertesystemen (Datenerfassung und ‐auswertung,
Zyklussteuerung) analysieren und auswerten. Dies wird
meist mit einer SPS realisiert.
Um korrekte Ergebnisse zu erhalten, muss die Messkette
individuell konfiguriert und abgestimmt werden.

RESET/MEASURE
Ladungsverstärker

Sensor Signalauswertung,
galvanisch getrennt

Messsignal

Spannungsversorgung

Abb. 7.2 Einkanalige Messkette mit Ladungsverstärker

RESET/MEASURE
Bei einer Eingangsspannung an Pin 3 (RESET/MEA­
SURE) von 0 ... 5V befindet sich der Ladungsverstärker
im Messmodus (MEASURE). Liegt eine Spannung von
12 ... 30 V an Pin 3 (RESET/MEASURE) an, schaltet der
Ladungsverstärker auf RESET.

CMD A2781-3.1 HBM: public 29


Gerätebeschreibung

Hinweis
Die Schaltlogik der Funktion RESET/MEASURE (Pegel)
kann invertiert werden (Reset bei High‐ (Werkseinstel­
lung) oder bei Low‐Signal).

Mit dem Setzen des Reset‐Signals wird der Verstärker­


ausgang auf null gesetzt. Dies kann bei einer beliebigen
Kraft am Sensor erfolgen. Die Reset‐Funktion bietet den
Vorteil, dass Drifterscheinungen kompensiert werden
können. Ebenso kann der Beginn einer Messung erst ab
einem höheren Kraftniveau erfolgen.

10V

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
RESET

2V
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÜBERLASTBEREICH

0V
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
0
% 80% ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
100% Fnom

Entlastung

−8V

Abb. 7.3 Resetfunktion

30 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

WARNUNG
Nach einem Reset ist der Ausgang des Ladungsverstär­
kers zwar auf Null gesetzt, das bedeutet aber nicht, dass
keine Kräfte am Sensor vorhanden sind. Dadurch können
Gefahren für das Bedienpersonal der Anlage auftreten, in
die der Aufnehmer eingebaut ist.
Treffen Sie geeignete Sicherungsmaßnahmen zur
Vermeidung einer Überlastung und zur Sicherung gegen
sich daraus ergebende Gefahren.

7.8 Spannungsversorgung,
Steuereingänge und Analogausgänge

Über einen achtpoligen M12‐Gerätestecker (Buchse


SYSTEM) werden Versorgungsspannung, Analogaus­
gangssignal, SensorTeach, RESET/MEASURE‐Signal
und TEDS mit den nachfolgenden Auswerteeinrichtungen
verbunden (Anschlussbelegung siehe Kapitel 8.2.2, Seite
50).

CMD A2781-3.1 HBM: public 31


Gerätebeschreibung

Sensor Versorgungsspannung

Aufnehmeranschlusskabel
für Ladungsverstärker

1−KAB143−3

Beispiel:
Piezoelektrischer Kraftauf­
nehmer CFT
Sensoradapter BNC auf
UNF 1-CON-P3001

Abb. 7.4 Messkette mit Sensor, Kabel und CMD (Beispiel)

Für piezoelektrische Sensoren dürfen nur hochisolie­


rende Anschlusskabel (z.B. 1-KAB143, siehe Zubehör)
verwendet werden, die wenig Reibungselektrizität erzeu­
gen.
Der Ladungsverstärker CMD ist für den Betrieb an einer
Gleichspannung (18 ... 30 V) ausgelegt. Die Schaltung ist
für den Betrieb mit Schutzkleinspannung (SELV‐Kreis)
vorgesehen.

7.9 Tiefpassfilter

In einigen Fällen ist es erforderlich, das Messsignal mit


einem Tiefpass zu filtern, um z.B. störende Rauschan­
teile zu eliminieren. Beim CMD/ kann ein internes Tief­
passfilter zugeschaltet werden. Die frei einstellbaren
Werte liegen zwischen 1Hz und 30kHz.

32 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

7.10 Hochpassfilter

Der Ladungsverstärker besitzt ein intern umschaltbares


Hochpassfilter (0,15Hz und 1,5Hz). Damit lassen sich
tieffrequente Störungen (Driften) eliminieren, z.B. wenn
ein Reset des Ladungsverstärkers nicht möglich ist.

7.11 Spitzenwertspeicher

Die analogen Werte Min/Max‐Spitze und Spitze-Spitze‐


Wert können im Ladungsverstärker gespeichert und über
Software oder den Analogausgang ausgegeben werden.
Über den Digitaleingang (Stecker DIGITAL I/O, Pin 4)
oder die Software können die Spitzenwerte gelöscht wer­
den.

7.12 SensorTeach

SensorTeach ist eine Zusatzfunktion zum automatischen


Skalieren des Ladungsverstärkers unter Verwendung
kalibrierter Sensoren. Die Kalibrierwerte (Sensorempfind­
lichkeit) können dem Kalibrierschein des Sensors ent­
nommen und mit Hilfe des CMD‐Assistenten in den Ver­
stärker übertragen werden.
Beim automatischen Skalieren wird die Verstärkung so
eingestellt, dass die aufgebrachten Lasten einem Aus­
gangssignal von 10V minus eingestellter Übersteue­
rungsreserve in Volt entsprechen. Diese Funktion kann
über den CMD‐Assistenten und/oder über den SensorTe­
ach‐Eingang von Buchse SYSTEM (Pin 2) durchgeführt
werden.

CMD A2781-3.1 HBM: public 33


Gerätebeschreibung

max. Ausgangsspannung (10V)

Übersteuerungsreserve

Abb. 7.5 Übersteuerungsreserve

Wichtig
Die SensorTeach‐Funktion muss im Assistenten frei­
gegeben sein (Skalierung -> SensorTeach -> freige­
ben).

Sie haben zwei Möglichkeiten für das automatische


Skalieren:
1. Über den SensorTeach‐Eingang der Buchse SYS­
TEM mit dem Maximalwert skalieren (ohne
CMD‐Assistent)
- Legen Sie an Pin 2 der Buchse SYSTEM für ca. 1
Sekunde eine Spannung von 24V (Versorgungs­
spannung) an.
Der Verstärker schaltet auf den großen Messbereich,
setzt den Signaleingang zurück und den Signalausgang
auf den eingestellten Ausgangs‐Offset. Die Status‐LED
am CMD blinkt langsam (1Hz) gelb.

34 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

- Belasten und entlasten Sie den Sensor mit der


Kraft, die später im Betrieb auftreten wird.
Der CMD ermittelt dabei den Maximalwert.
- Beenden Sie die Messung, indem Sie erneut an Pin
2 der Buchse SYSTEM eine Spannung von 24V für
ca. 1 Sekunde anlegen.
Die Steuerung im Verstärker wählt den Maximalwert aus:
a. Falls die ermittelte Maximalkraft im großen Messbe­
reich des CMD liegt, wird die Verstärkung eingestellt
und damit die Skalierung durchgeführt.
b. Andernfalls wird der kleine Messbereich des CMD
gewählt und der Signaleingang zurückgesetzt (Reset).
Die Status‐LED blinkt wieder gelb, aber mit
schnellerer Frequenz (2Hz).
Entlasten Sie in diesem Fall den Sensor und belasten Sie
ihn dann erneut.
- Falls der Vorgang nicht wiederholt werden muss,
hört die LED auf zu blinken und leuchtet grün.
Die Verstärkung wird so eingestellt, dass bei maximaler
Belastung ein Ausgangssignal von 10V minus der einge­
stellten Übersteuerungsreserve ausgegeben wird.
- Entfernen Sie im Menü Skalierung -> Sensor­
Teach -> freigeben das Häkchen.

Wichtig
Bei geringer Belastung im jeweiligen Messbereich müs­
sen die Schritte a) oder b) mehrfach durchgeführt
werden. Der CMD führt maximal fünf Iterationen durch,
um den Messbereich bestmöglich einzustellen.

CMD A2781-3.1 HBM: public 35


Gerätebeschreibung

2. Über den CMD‐Assistenten mit dem Maximalwert


skalieren
- Setzen Sie im Menü Skalierung -> SensorTeach
-> freigeben das Häkchen.

- Klicken Sie auf (Ausführen).


- Das Fenster SensorTeach durchführen wird
angezeigt.
- Klicken Sie auf Starten, die Status‐LED blinkt gelb
- Belasten Sie den Sensor mit der Maximalkraft, die
später im Betrieb auftreten wird.
- Nun entlasten Sie den Aufnehmer. Der Maximal­
wert ist bestimmt.
Der Messbereich stellt sich auf die Belastung ein, wenn
der Sensor innerhalb von 30 Sekunden belastet wird.
Falls Sie nicht belasten (Timeout oder Abbrechen),
bleiben die Werte erhalten.
- Entlasten Sie den Sensor und klicken Sie zur
Bestätigung dass die Belastung erfolgt ist auf
Belastet.
- Der Belastungsvorgang wird mehrfach wiederholt,
um den bestmöglichen Messbereich zu ermitteln.
Entlasten Sie den Sensor vor jeder erneuten Belas­
tung.
Drücken Sie nun Belastet. Erst danach belasten
Sie den Aufnehmer erneut, wenn der neue Belas­
tungszyklus beginnt und Sie dazu aufgefordert
werden. Immer erst den Aufnehmer entlasten, be­
vor Sie auf Belastet klicken.
- Das Ende des Vorgangs wird im Dialog mit Sen­
sorTeach beendet angezeigt. Klicken Sie dann auf
Schließen.

36 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

Die Verstärkung wird so eingestellt, dass bei maximaler


Belastung ein Ausgangssignal von 10 V minus der einge­
stellten Übersteuerungsreserve ausgegeben wird.
- Entfernen Sie im Menü Skalierung -> Sensor­
Teach -> freigeben das Häkchen.

Beispiele
Falls der benutzerdefinierte Ausgangs‐Offset auf 0V und
die Übersteuerungsreserve auf 1V eingestellt ist, beträgt
die Ausgangsspannung für positive Signale 9V und für
negative Signale -9V.
Falls der benutzerdefinierte Ausgangs‐Offset auf 5V und
die Übersteuerungsreserve auf 1V eingestellt ist, beträgt
die Ausgangsspannung für positive Signale maximal 9V
und für negative Signale minimal 1V.

7.13 Messkette einmessen


(Zweipunktskalierung)

Dieser einfach zu bedienende Einmess-Assistent kann


angewendet werden, wenn ein unkalibrierter Sensor in
eine Anwendung verbaut wird und im Kraftnebenschluss
arbeiten soll. Dazu wird die Differenz zwischen dem un­
belasteten und dem belasteten Sensor gemessen und
aus den Messwerten und der aufgebrachten
physikalischen Größe die Sensorempfindlichkeit und die
entsprechend notwendigen Einstellungen des CMD be­
rechnet. Als Resultat ergibt sich eine lineare Zweipunkts­
kalierung.

CMD A2781-3.1 HBM: public 37


Gerätebeschreibung

Vorgehensweise
- Starten Sie den Einmess-Assistenten im Menü
„Messkette einmessen“
- Geben Sie die Last an, die Sie später aufbringen
werden, z. B. 500 (N).

Wichtig
Die Last sollte mindestens 20% des später genutzten
Aufnehmermessbereiches betragen, besser sind 50% bis
80%.

- Entlasten Sie den Aufnehmer.


- Belasten Sie den Aufnehmer mit der angegebenen
Größe, z. B. mit 500 N.
- Bestätigen Sie nun, wenn das Einmesssignal
anliegt.
- Im Assistent wird „Physikalischen Messbereich für
+10 V-Signalausgang eingeben“ angezeigt. Geben
Sie an, bei welcher physikalischen Größe dies sein
soll, z. B. 1000 (N).
- Bestätigen Sie nun, dass die ermittelte Sensoremp­
findlichkeit eingestellt werden soll, z. B.
„3,74668 pC/N“, um dieses Ausgangssignal zu er­
reichen.

Hinweis

Der Einmessvorgang kann jederzeit abgebrochen


werden. In diesem Fall werden dann die alten
Skalierwerte wieder im CMD eingestellt.

38 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

7.14 Aufnehmer‐Identifikation TEDS

TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglicht Ih­


nen, die Aufnehmerdaten (Kennwerte) nach der Norm
IEEE 1451.4 in einem Chip zu hinterlegen. Ein entspre­
chend ausgestattete Auswerteelektronik kann die Daten
dieses elektronischen Datenblattes bzw. Kalibrierproto­
kolls auslesen und sich entsprechend einstellen.
An Pin 4 (gegen Masse) steht ein TEDS‐Modul im CMD
zur Verfügung. Basis ist ein EEPROM DS2433 der Fa.
Maxim/Dallas.
Das TEDS‐Modul ist bei Lieferung des CMD nicht be­
schrieben. Zum Einstellen der TEDS‐Daten empfehlen
wir das TEDSdongle‐Modul (Bestell‐Nr. 1-TEDS-DON­
GLE).

7.15 Rechte‐Hierarchie bei TEDS

Der TEDS‐Editor verfügt über eine Rechte‐Hierarchie:


1. Standardrechte (Stufe USR)
Diese Stufe betrifft Einträge, die von jedem Anwender
geändert werden dürfen und z.B. abhängig vom Einsatz
geändert werden sollen: Name der Messstelle, Nullwert,
Filter, etc.
2. Kalibrierrechte (Stufe CAL)
Diese Stufe betrifft Einträge, die ein Kalibrierlabor ändern
können soll, wenn z.B. der Kennwert im TEDS‐Modul
nach einer Rekalibrierung aktualisiert werden muss.
3. Administratorrechte (Stufe ID)

CMD A2781-3.1 HBM: public 39


Gerätebeschreibung

Administratorrechte in Bezug auf TEDS sind für die erst­


malige Eingabe der Daten nötig (Grundinformationen).
Zum Ändern der Einträge in den sogenannten
„Templates“ sind unterschiedliche Nutzerrechte erforder­
lich, die sich auch von Eintrag zu Eintrag innerhalb eines
Templates unterscheiden können. Beim späteren Einsatz
mit anderen Programmen muss allerdings die Rechte­
verwaltung von der Software ebenfalls unterstützt
werden, ansonsten sind alle Einträge zugänglich (die in
der TEDS‐Norm festgelegte Rechte‐Hierarchie wird nicht
vom TEDS‐Modul kontrolliert und nicht jede Software
unterstützt eine Rechteverwaltung).

7.16 Inhalt des TEDS‐Moduls nach IEEE


1451.4

Die Informationen im TEDS‐Modul sind in Bereiche orga­


nisiert, in denen die Ablage bestimmter Gruppen von Da­
ten in Tabellenform vorstrukturiert ist. Im TEDS‐Speicher
selbst sind nur die eingetragenen Werte gespeichert. Die
Zuordnung, wie der jeweilige Zahlenwert zu interpretieren
ist, erfolgt durch die Auswerteelektronik. Dadurch ist der
Speicherbedarf im TEDS‐Speicher sehr gering. Der Spei­
cherinhalt ist in 3 Bereiche unterteilt:

Bereich 1:
Eine weltweit eindeutige TEDS‐Identifikationsnummer
(nicht änderbar).

Bereich 2:
Der Basisbereich (Basic TEDS), dessen Aufbau durch
die Norm IEEE 1451.4 definiert ist. Hier stehen Aufneh­
mertyp, Hersteller und Seriennummer des Aufnehmers.

40 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

Bereich 3:
In diesem Bereich stehen Daten, die der Hersteller bzw.
Anwender festlegt. Dazu gehören:
- die Aufnehmerart,
- die Messgröße,
- das elektrische Ausgangssignal,
- die erforderlichen Speisung.
In der Spalte „Wert“ der folgenden Tabellen sind beispiel­
hafte Werte für einen Kraftaufnehmer CFT mit 20kN
(Prüfprotokoll liegt dem Aufnehmer bei) und einem CMD
mit der Seriennummer 123456 angegeben, hergestellt
am 27.6.2011 bei HBM. Legen Sie dazu ggf. das dafür
notwendige Template High Level Voltage an.

Template: High Level Voltage


Parameter Wert Ein­ Rechte­
Erklärung
heit stufe
Transducer Electrical Voltage Sensor ID
Signal Type
Minimum Force/ 0.000 N CAL Physikalische Mess­
Weight größe und Einheit wer­
den beim Anlegen des
Maximum Force/ 20.000k N CAL Templates definiert
Weight und sind danach nicht
mehr änderbar.
Minimum Electrical 0.00000 V/V CAL Die Differenz dieser
Value Werte ist der Kenn­
wert laut HBM‐Prüf­
Maximum Electrical +9.5700 V/V CAL protokoll oder aus der
Value Kalibrierung.

CMD A2781-3.1 HBM: public 41


Gerätebeschreibung

Mapping Method Linear Dieser Eintrag kann


nicht geändert
werden.
AC or DC Coupling DC ID
Output Impedance of 10.0 Ohm ID Ausgangswiderstand
the sensor laut CMD‐Datenblatt.
Response Time 1.0000000u sec ID Nicht relevant.
Excitation Level 24.0 V ID Versorgungsspannung
(Nominal) laut CMD‐Datenblatt.
Excitation Level 18.0 V ID Untergrenze des Ge­
(Minimum) brauchsbereichs der
Versorgungsspannung
laut CMD‐Datenblatt.
Excitation Voltage DC ID Art der Versorgungs­
Type spannung
Max. current draw at 50.12m A ID Maximaler Versor­
nominal excitation le­ gungsstrom
vel
Calibration Date 27-Jun-2011 CAL Datum der letzten Ka­
librierung bzw. Erstel­
lung des Prüfproto­
kolls (wenn keine Kali­
brierung durchgeführt
wurde), bzw. der Ein­
speicherung der
TEDS‐Daten (wenn le­
diglich Datenblatt‐
Nennwerte verwendet
wurden). Format: Tag-
Monat-Jahr.
Kürzel für die Monate:
Jan, Feb, Mrz, Apr,
Mai, Jun, Jul, Aug,
Sep, Okt, Nov, Dez.

42 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

Calibration Initials HBM CAL Initialen des Kalibrie­


rers bzw. der durch­
führenden Stelle der
Kalibrierung.
Calibration Peroid 0 days CAL Frist für die Rekalibrie­
(Days) rung, zu rechnen ab
dem unter Calibration
Date angegebenem
Datum.
Measurement location 0 USR Identifikationsnummer
ID für die Messstelle.
Kann anwendungsab­
hängig vergeben wer­
den. Mögliche Werte:
0 bis 2047. Falls Ihnen
das nicht ausreicht,
können Sie für diesen
Zweck auch das HBM‐
Template „Channel
Comment“ einsetzen.

VORSICHT
Bei einem Wechsel des Sensors oder einer Änderung der
Systemverstärkung arbeiten nachgeschaltete Systeme
mit falschen Sensoreinstellungen, wenn die TEDS‐Daten
nicht angepasst werden. Dadurch können Gefahren für
das Bedienpersonal der Anlage auftreten, in die der Auf­
nehmer eingebaut ist.
Passen Sie deshalb nach einem Sensorwechsel oder
einer Änderung der Verstärkung die TEDS‐Daten an.

CMD A2781-3.1 HBM: public 43


Gerätebeschreibung

Tipp
Weitergehende Informationen zu TEDS finden Sie in den
TEDS‐Bedienungsanleitungen unter
http://www.hbm.com/HBMdoc .

7.17 Parametersätze

Im CMD sind zwei netzausfallsichere Parametersätze


gespeichert (Flash).
Die Parametersätze sind umschaltbar über
S den CMD‐Assistenten,
S den Digitaleingang 1,
S einen Schnittstellenbefehl (siehe Bedienungsanleitung
„Command Set CMD“).
Die Umschaltzeit für einen Parametersatzwechsel be­
trägt:
5ms ohne Messbereichsumschaltung
160ms mit Messbereichsumschaltung
Bei Überschreiten des internen Messbereiches von
6000pC wird automatisch ein Reset durchgeführt.

44 A2781-3.1 HBM: public CMD


Gerätebeschreibung

Wichtig
Systemparameter, z.B. die IP‐Adresse, werden bei ei­
nem Parametersatzwechsel nicht überschrieben. Eine
Übersicht der Systemparameter finden Sie in der Bedie­
nungsanleitung „Interface Description“.
Wenn die Zusatzfunktion SensorTeach aktiv ist, kann
kein Parametersatz gewechselt werden.
Beim Einschalten des CMD wird immer der zuletzt aktive
Parametersatz geladen und verwendet.
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme des CMD ist
Parametersatz 1 aktiv.

CMD A2781-3.1 HBM: public 45


Inbetriebnahme

8 Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Installation, Inbetriebnahme und im
Betrieb die Sicherheitshinweise.

WARNUNG
Verunreinigungen der Ein‐ und Ausgänge des Ladungs­
verstärkers können zu Driften, verringertem Isolationswi­
derstand bis hin zu Kurzschlüssen und damit zu falschen
Messergebnissen führen. Dadurch können Gefahren für
das Bedienpersonal der Anlage auftreten, in die der Auf­
nehmer eingebaut ist.
Schützen Sie die Ein‐ und Ausgänge des Ladungsver­
stärkers vor Verunreinigungen und berühren Sie die Kon­
takte im Stecker nicht mit den Fingern.
Empfohlene Reinigungsmittel: Vliesstoffpad (z.B.
HBM‐Bestellnummer 1-8402.0026), reines Isopropanol
(z.B. IPA200 von RS Components). Siehe hierzu auch
Kapitel 14.3, Seite 72.

Wie gehen Sie vor?


1. Sensoren anschließen (BNC‐Anschluss, SENSOR);
Ladungskabel 1−KAB176−x oder 1-KAB143-X plus
Adapter 1-CON-P3001.
2. Versorgungsspannung anschließen (18  30 VDC,
Buchse SYSTEM);
Anschlusskabel 1-KAB168-5(20).
3. Ethernet‐Schnittstelle mit einem PC verbinden (siehe
Kapitel8.2.3);
Ethernet‐Kabel 1-KAB284-2.

46 A2781-3.1 HBM: public CMD


Inbetriebnahme

4. Digitaleingang und/oder Digitalausgänge verbinden,


z.B. mit einer SPS (siehe Kapitel8.2.4);
Anschlussbuchse 1-CON-S1002 (Optional).
5. Software zur Parametereinstellung installieren (siehe
Kapitel 8.3).

8.1 Verhalten des CMD beim Einschalten

Beim Einschalten des CMD beträgt die Ausgangsspan­


nung -10V und beide Digitalausgänge befinden sich im
Logikstatus 0 (inaktiv).
Zum Einschalten werden ca. 375ms benötigt. Danach
sind alle Ausgänge stabil. Die benötigte Zeit verlängert
sich auf 13s, falls der SensorTeach‐Eingang beim Ein­
schalten aktiv ist (siehe Kapitel 12, Firmware‐Akt­
ualisierung).
Nach der Einschaltphase können sich noch Rest­
ladungen auf dem Eingangskondensator befinden was zu
einem Spannungssignal am Signalausgang führen kann.
Durch einen Reset/Measure­Vorgang weden diese gelö­
schen und der Signalausgand definiert auf Null gesetzt.

8.2 Elektrischer Anschluss

Der Ladungseingang ist gegen statische Entladung ge­


schützt (masseisoliert) und darf maximal eine Potenzial­
differenz von 10V aufweisen (bezogen auf Ausgangs‐
bzw. Versorgungsspannung).

CMD A2781-3.1 HBM: public 47


Inbetriebnahme

8.2.1 Anschließen der Sensoren

Am Ladungsverstärker CMD kann 1 Sensor angeschlos­


sen werden. Verwenden Sie bei Bedarf die Summierbox
CSB4/1, um bis zu vier Sensoren im Parallelbetrieb
anschließen zu können.
Beachten Sie beim Anschluss folgendes:
S Wegen der sehr hohen Isolation des Ladungsverstär­
kereingangs muss der Signal‐ bzw. Ladungseingang
vor Verschmutzung geschützt werden. Durch Feuch­
tigkeit und Verschmutzung wird die Isolation vermin­
dert, dies kann zu erhöhter Drift und falschen Mess­
ergebnissen führen.
Reinigen Sie bei Bedarf den Steckeranschluss mit einem
sauberen, nicht fasernden Papiertuch oder Vliesstoffpad
(z.B. HBM‐Bestellnummer 1-8402.0026) und reinem Iso­
propanol (z.B. IPA200 von RS Components). Siehe
hierzu auch Kapitel 14.3, „Hinweise zum Ladungsverstär­
ker und zum elektrischen Anschluss“, Seite 72.
S Verwenden Sie nach Möglichkeit das im Lieferumfang
enthaltene Anschlusskabel. Einmal montiert, sollte es
am Aufnehmer angeschlossen bleiben. Wir empfehlen
ansonsten die Verwendung von hochisolierenden,
rauscharmen Kabeln aus dem HBM‐Programm
(1-KAB143-3). Diese sind auf hohen Isolationswider­
stand, geringes Rauschen und kleine Störladungen
bei Bewegung geprüft.
S Schließen Sie den Sensor vor dem Anschließen nach
Möglichkeit kurz, denn piezoelektrische Sensoren
können hohe Spannungen erzeugen. Diese könnten
den Ladungsverstärker beschädigen.
S Schließen Sie das Sensorkabel an die Aufnehmeran­
schluss‐Buchse des CMD an. Beachten Sie das

48 A2781-3.1 HBM: public CMD


Inbetriebnahme

maximale Anzugsmoment von 1,5Nm für die


10-32UNF‐Buchse.
S Um den Sensor mit dem Kabel 1-KAB143-3 an die
BNC‐Buchse des CMD600 oder CMD2000 anzu­
schließen, benötigen Sie zusätzlich den Sensor‐Adap­
ter 1-CON-P3001 oder das Kabel 1-KAB176-X mit
BNC‐Buchse.
S Kabellängen über 10m sind nicht zu empfehlen.
S Wird das Kabel im Betrieb bewegt, sollte es nicht über
Längen von mehr als 30 bis 50cm frei hängend mon­
tiert sein.

CMD A2781-3.1 HBM: public 49


Inbetriebnahme

8.2.2 Anschließen Ein‐/Ausgang SYSTEM

2 1
8 7
3
4
5 6

PIN‐N Signalname Beschreibung Werte Aderfarbe


r. KAB168...
1 Masse Versor­ - - ws
gung
2 SensorTeach Digitaler Eingang, aktiv +18  30V br
High
3 RESET/ MEA­ Digitaler Eingang, aktiv +18  30V gn
SURE High
4 TEDS - - ge

5 Charge out Ausgangssignal "10V gr

6 Ausgang Masse Ausgangssignal Masse - rs

7 nicht belegt nicht belegt - bl

8 Spannungsver­ Spannungsversorgung +18  30V rt


sorgung zwischen Pin 8 und Pin 1

Der Ladungsverstärker wird über diese Buchse mit einer


externen Gleichspannungsquelle versorgt. Der CMD be­
sitzt keinen Ein‐/Ausschalter. Ist die korrekte Versor­
gungsspannung angeschlossen, leuchtet die LED (siehe
Seite 22).

50 A2781-3.1 HBM: public CMD


Inbetriebnahme

8.2.3 Ethernet‐Anschluss

3 4

2 1

PIN‐Nr. Signalname
1 TX +
2 RX +
3 TX -
4 RX -

Verwenden Sie geschirmte Kabel der Kategorie 5 für den


Ethernet‐Anschluss. Wir empfehlen das HBM‐Ethernet‐
Cross‐Kabel, Bestell‐Nummer 1-KAB284-2.

Pinbelegung Ethernet‐Kabel CMD auf PC


RJ45
M12

4 3

1 2 3 4 5 6 7 8 Ansicht auf PIN-Seite 1 2

CMD A2781-3.1 HBM: public 51


Inbetriebnahme

Patch‐Kabel Cross‐Kabel (1-KAB284-2)


RJ45 M12 RJ45 M12
1 1 1 2
2 3 2 4
3 2 3 1
6 4 6 3

8.2.4 Digitaleingang/Digitalausgänge (Optional)


(Ansicht auf die Pins im CMD)

2 1
5

3 4

PIN‐Nr. Signalname Beschreibung Werte


1 Digital Out Digitalausgang 1 VCC/ 350mA max.

2 VCC Versorgung für Digi­ +18  30V


talausgang 1/2
3 Digital Out Digitalausgang 2 VCC/ 350mA max.

4 Digital In Digitaleingang 1 +12  30V

5 Masse Versorgung - -

52 A2781-3.1 HBM: public CMD


Inbetriebnahme

8.3 Installieren der Parametrier‐Software


„CMD‐Assistent“

Gehen Sie bei der Installation der Parametrier‐Software


auf Ihren PC wie folgt vor:
S Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD‐ oder DVD‐
Laufwerk Ihres PCs ein.
S Starten Sie das Programm entweder
- Mit dem Installations‐Assistenten unter „CMD‐As­
sistent installieren“
oder
- Mit dem Programm „setup.exe“ im Hauptverzeich­
nis der CD.
S Folgen Sie den Anweisungen im Installationspro­
gramm und schließen Sie die Installation ab.

CMD A2781-3.1 HBM: public 53


Software zum Parametrieren des CMD

9 Software zum Parametrieren des CMD


Mit der Software „CMD‐Assistent“ können Sie folgende
Einstellungen vornehmen:
S Empfindlichkeit und Messbereich des Kanals einge­
ben.
S Betriebsart des Ladungsverstärkers wählen (RESET/
MEASURE).
S Anzeigeoption wählen: Messwert, Min, Max, Spitze-
Spitze.
S Das Signal des Analogausgangs skalieren.
S Automatisches Skalieren über SensorTeach vor­
nehmen.
S Optionen des Tiefpass‐ und Hochpassfilters setzen.
S Funktionsweise des Digitaleingangs und der Digital­
ausgänge festlegen.
S Parametersätze im Gerät umschalten.
S Parametersätze (Einstellungen) auf PC speichern und
vom PC in den CMD laden.
S Messwertaufzeichnung auf dem PC vornehmen.
S Linienschreiber starten und Messung auf PC (Host)
aufzeichnen.
S Messungen von Datei laden und auswerten.
Alle Einstellungen werden netzausfallsicher im CMD ge­
speichert.
Auch zur Offline‐Parametrierung des CMD können die
Daten in den CMD‐Assistenten geladen und ggf. geän­
dert werden.

54 A2781-3.1 HBM: public CMD


Software zum Parametrieren des CMD

Wichtig
Es kann immer nur eine Verbindung zu einem CMD auf­
gebaut werden. Sollen mehrere Geräte gleichzeitig be­
dient und Messdaten dargestellt werden, müssen Sie den
CMD‐Assistenten mehrfach starten und jeweils mit einem
CMD verbinden.
Falls Ihr PC oder der Netzwerkanschluss keine Crosso­
ver‐Verbindung herstellen kann, muss ein Cross‐Kabel
verwendet werden. Neuere PCs oder Ethernet‐Switches
können automatisch eine Crossover‐Verbindung her­
stellen.

Tipp
Eine ausführliche Beschreibung der Software finden Sie
in der Onlinehilfe der Software „CMD‐Assistent“.

9.1 Einstell‐Beispiel

Die folgenden beiden Beispiele sollen Ihnen anhand ei­


ner Messaufgabe die erforderlichen Einstellungen zeigen.

Beispiel 1: Kraftaufnehmer
S Es soll eine Maximalkraft von 100kN gemessen
werden.
S Auswahl eines Kraftaufnehmers mit Messbereich­
sendwert 120kN (z.B. CFT/120kN).
S Aufnehmer‐Empfindlichkeit: 4,0pC/N (im CMD‐Assis­
tenten eingeben im Feld Sensorempfindlichkeit).

CMD A2781-3.1 HBM: public 55


Software zum Parametrieren des CMD

S Gewählter Messbereich: 100000N (im CMD‐Assis­


tenten eingeben im Feld Physikalischer Eingangs­
bereich, die Anzeige zeigt den nächstpassenden
Wert, der eingestellt wurde: 99998,8N).
S Eingang Range = 400000pC (399995,2pC wird auto­
matisch errechnet und im CMD eingestellt).
Damit ergibt sich eine Ausgangsspannung am Ladungs­
verstärker von +10V bei 100kN.

Beispiel 2: Kraftmessring
S Es soll eine Maximalkraft von 100kN gemessen
werden.
S Auswahl eines Kraftmessringes mit Messbereichsend­
wert 140kN, z.B. CFW/140kN.
S Technisch bedingt müssen die Kraftmessringe mit ca.
20% der Nennkraft vorgespannt werden. Es verbleibt
ein Nutzbereich von ca. 0,8 x 140kN = 112kN. Die
Vorspannschraube bewirkt einen Kraftnebenschluss,
die Empfindlichkeit ist dann um ca. 7 bis 9% geringer.
Damit ergibt sich eine Empfindlichkeit von ca.
-3,956pC/N bei einem Messbereich von 100kN.
S Aufnehmer‐Empfindlichkeit 3956 (pC/kN) im CMD‐As­
sistenten im Feld Sensorempfindlichkeit eingeben.
(Das Minuszeichen der Aufnehmerempfindlichkeit wird
nicht eingegeben.)
S Messbereich 100 im CMD‐Assistenten im Feld Physi­
kalischer Eingangsbereich eingeben, die Anzeige
zeigt den nächstpassenden Wert, der eingestellt
wurde: 99,99747.
S Für den Ladungsbereich am Eingang ergibt sich
395590pC (wird automatisch errechnet und im CMD
eingestellt).

56 A2781-3.1 HBM: public CMD


Software zum Parametrieren des CMD

Damit ergibt sich eine Ausgangsspannung am Ladungs­


verstärker von +10V bei 100kN, wenn die Empfindlich­
keit wie geschätzt 3,956pC/N beträgt.

Wichtig
Beim Vorspannen muss die Kraft mit dem Sensor selbst
gemessen werden. Dabei ist die in den technischen Da­
ten angegebene Empfindlichkeit zu verwenden. Da die
Vorspannschraube einen Kraftnebenschluss bildet, muss
der Sensor nach dem Einbau nochmals kalibriert werden,
um die Empfindlichkeit der fertigen Messeinrichtung be­
stimmen zu können.

9.2 Befehlssatz der Parametrier‐Software

Den kompletten Befehlssatz finden Sie im Dokument


„CMD Interface Description“ als PDF‐Datei auf der beilie­
genden CD‐ROM oder als Download auf
http://www.hbm.com/support

CMD A2781-3.1 HBM: public 57


Fehlermeldungen / Betriebszustand (LED‐Anzeige)

10 Fehlermeldungen / Betriebszustand
(LED‐Anzeige)

Anzeige LED Zustand CMD Erläuterung Abhilfe


grün‐blau, blin­ IP‐Adresse nicht Die IP‐Adresse des Gerätes IP‐Adresse
kend konfiguriert ist die Werkseinstellung. von PC (Host)
und Ladungs­
verstärker auf­
einander ab­
stimmen.
blau, dauerhaft Anschluss über Der Ladungsverstärker ist -
an Ethernet messbereit und ein PC (Host)
ist über Ethernet verbunden.
grün, dauerhaft Messen Der Ladungsverstärker ist -
an messbereit, aber nicht über
die Schnittstelle verbunden.
rot, dauerhaft Reset Der Ladungsverstärker ist im Im laufenden
an RESET‐Modus (nicht mess­ Betrieb:
bereit). RESET/MEA­
SURE‐Signal
umschalten.
rot (grün oder Übersteuerung Überlastfehler (Ausgangs­ Im laufenden
blau) blinkend spannung größer 10V). Vom Betrieb:
Sensor wird mehr Ladung ab­ Anlage
gegeben als der am Gerät entlasten,
eingestellte Messbereich ver­ Reset durch­
trägt. führen.
Während des
Einstellens:
Skalierung
prüfen und
korrigieren.

58 A2781-3.1 HBM: public CMD


Software‐Aktualisierung (Update)

11 Software‐Aktualisierung (Update)
Die aktuelle Version der Software „CMD‐Assistent“ kön­
nen Sie auch von der Website von HBM herunterladen:
http://www.hbm.com/downloads
Die Versionsnummer der von Ihnen verwendeten Soft­
ware finden Sie nach dem Start des CMD‐Assistenten im
Fenstertitel (siehe Pfeil) oder im Menü Hilfe -> Über...
(im Online‐Betrieb).

Wichtig
Sowohl für die Installation des Programms als auch für
den Betrieb selbst sind bis Version 1.2.6.0 Administrator­
rechte erforderlich.

CMD A2781-3.1 HBM: public 59


Firmware‐Aktualisierung (Update)

12 Firmware‐Aktualisierung (Update)
Die im CMD verwendete Firmware können Sie bei ver­
bundenem Gerät mit dem CMD‐Assistenten über das
Menü Gerät -> Identifikation -> Firmware‐Version aus­
lesen.
Sollte es nötig sein, wegen neuer oder verbesserter
Funktionen eine neue Firmware‐Version einzuspielen,
können Sie die jeweils aktuelle Firmware‐Version als
Download über die Webseite http://www.hbm.com/down­
loads erhalten.

Wichtig
Ab der Firmware‐Version 3.60 wurde das Verfahren zur
Firmware‐Aktualisierung des CMD grundlegend geändert
und verbessert. Deshalb gibt zwei verschiedene Verfah­
ren zur Aktualisierung. Falls Sie mit einem älteren Gerät
(bis Firmware 3.51) das neue Verfahren verwenden
möchten, müssen Sie ihr Gerät einmalig zum HBM‐Ser­
vice einschicken und modifizieren lassen.

Die Geräteeinstellungen bleiben bei einer Aktualisierung


(Update) der Firmware in beiden Fällen erhalten. Wir
empfehlen trotzdem, vor der Aktualisierung alle Einstel­
lungen über den CMD‐Assistenten auf dem PC zu spei­
chern.

12.1 Firmware‐Aktualisierung (neues


Verfahren ab Version 3.60)

Dieses Verfahren kann erst bei CMD‐Geräten ab der


Firmware‐Version 3.60 angewandt werden.

60 A2781-3.1 HBM: public CMD


Firmware‐Aktualisierung (Update)

Wichtig
Sowohl für die Installation des Programms als auch für
die Aktualisierung selbst sind Administratorrechte
erforderlich.

Vorgehensweise zur Firmware‐Aktualisierung


1. Starten Sie das Programm zur Firm­
ware‐Aktualisierung (CMD_Updater.exe) mit Adminis­
tratorrechten.
2. Wählen Sie ggf. die Sprache der Programmoberfläche
aus: Optionen -> Sprache.
3. Geben Sie den Netzwerkadapter an, über den ange­
schlossene Geräte gesucht werden sollen: Gerät ->
Netzwerkadapter auswählen, falls Ihr PC über meh­
rere Adapter verfügt.
4. Klicken Sie auf Suchen, um die angeschlossenen
CMD zu finden.
5. Aktivieren Sie die Aktualisierung für das oder die
betreffenden Geräte im unteren Teil des Programm­
fensters in der Spalte Aktualisierung.
Falls eine Aktualisierung nicht möglich ist, wird dies
angezeigt.
6. Klicken Sie auf Aktualisieren.
7. Wählen Sie im angezeigten Dialog das Verzeichnis
mit der Firmware‐Datei (Ändern) und die Datei mit
der zu verwendenden Firmware aus.
Die jeweils neueste Firmware‐Version wird als erster Ein­
trag angezeigt und gekennzeichnet.
8. Klicken Sie auf Aktualisieren.

CMD A2781-3.1 HBM: public 61


Firmware‐Aktualisierung (Update)

Das Programm beginnt mit der Übertragung der Daten


zum Gerät. Der Fortschritt wird im Programmfenster
angezeigt: Fortschritt, Anzeige als Balken.
Nach Abschluss der Aktualisierung wird Die
Aktualisierung ist abgeschlossen angezeigt.
9. Klicken Sie auf OK.
Der Dialog wird geschlossen, eine neue Suche startet
und die gefundenen Geräte mit ihren (neuen) Firm­
ware‐Versionen werden angezeigt.
10. Nehmen Sie weitere Aktualisierungen vor oder
schließen Sie das Programm.

12.2 Firmware‐Aktualisierung (altes


Verfahren bis Version 3.51)

Dieses Verfahren muss bei Geräten mit Firmware‐Ver­


sionen bis 3.51 angewandt werden.

Wichtig
Sowohl für die Installation des Programms als auch für
die Aktualisierung selbst sind Administratorrechte
erforderlich.

Vorbereitungen zum Aktualisieren der Firmware


S In der Betriebsart „Firmware‐Aktualisierung“ haben
alle CMD einen begrenzten IP‐Stack und dieselben
Mac‐ und IP‐Adressen. Eine Firmware‐Aktualisierung
ist deshalb immer nur für jeweils ein Gerät (im selben
Netzwerk) möglich.

62 A2781-3.1 HBM: public CMD


Firmware‐Aktualisierung (Update)

S Die IP‐Adresse des CMD für die Firm­


ware‐Aktualisierung ist 10.60.250.78 und kann nicht
geändert werden.
S Installieren Sie das Programm zur Firm­
ware‐Aktualisierung.
S Kopieren Sie die neue Firmware in ein Verzeichnis auf
Ihrem PC.
S Verbinden Sie Ihren PC mit dem CMD direkt (mög­
lichst nicht über ein Netzwerk).
S Ändern Sie die IP‐Adresse des PCs so, dass sie zum
Adressbereich 10.60.250.78 des CMD passt, z.B. auf
10.60.250.10. Die PC‐Einstellungen können Sie z.B.
mit dem Programm „ipconfig.exe“ überprüfen (klicken
Sie auf die Windows‐Startschaltfläche und geben Sie
ipconfig in der Zeile Programme/Dateien durchsu­
chen ein).

Vorgehensweise zur Firmware‐Aktualisierung:


1. Starten Sie das Programm zur Firm­
ware‐Aktualisierung mit Administratorrechten.
2. Wählen Sie Ihren Netzwerkadapter aus: Network
interface.
3. Wählen Sie das Verzeichnis mit der Firmware‐Datei
und die Datei selbst aus: Load file.
4. Schalten Sie das CMD aus und legen Sie eine
Spannung von 12  30 VDC auf den „SensorTe­
ach“‐Eingang (Pin 2 am Anschlussstecker SYSTEM,
Aderfarbe braun am Systemkabel).
5. Klicken Sie auf Start.
6. Schalten Sie das CMD wieder ein.

CMD A2781-3.1 HBM: public 63


Firmware‐Aktualisierung (Update)

Wenn die Status‐LED des Gerätes anfängt rot zu blinken,


ist der sogenannte Bootloader aktiviert. Der Bootloader
wartet dann 10 Sekunden auf das Starten der Firm­
ware‐Aktualisierung. Passiert dies innerhalb der nächsten
10 Sekunden nicht, bricht das Gerät den Vorgang
automatisch ab und geht wieder in den Messbetrieb über.
7. Entfernen Sie die Spannung vom SensorTeach‐Ein­
gang. Der Zeitpunkt ist nicht entscheidend, Sie
können die Spannung entfernen, sobald die Sta­
tus‐LED blinkt.
Das Programm beginnt mit der Übertragung der Daten
zum Gerät. Der Fortschritt wird im Programmfenster
angezeigt: Connecting / Connected / 0 / CMD suc­
cessfully updated und bei Progress (Fortschritts­
anzeige als Balken).
8. Schließen Sie das Programm nach dem Ende der
Aktualisierung.
Das CMD wechselt automatisch wieder in den Messbe­
trieb zurück.
9. Stellen Sie wieder die ursprüngliche IP‐Adresse an
Ihrem PC ein.

Tipp
Um den Verbindungsaufbau und die Adresseinstellung
währen der Firmware‐Aktualisierung zu vereinfachen,
können Sie eine zweite Netzwerkkarte (auch extern über
USB) benutzen.

64 A2781-3.1 HBM: public CMD


Wartung

13 Wartung
Der Ladungsverstärker CMD ist wartungsfrei. Beachten
Sie bei der Reinigung des Gehäuses folgende Punkte:
S Trennen Sie das Gerät von allen Strom‐ bzw.
Spannungsversorgungen.
S Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen und
leicht angefeuchteten (nicht nassen!) Tuch. Verwen­
den Sie auf keinen Fall Lösungsmittel, da diese die
Beschriftung oder das Gehäuse angreifen könnten.
S Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssig­
keit in das Gerät oder an die Anschlüsse gelangt.
S Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte der Steckerver­
bindungen mit einem sauberen, fusselfreien Tuch
(z.B. Vliesstoffpad, HBM‐Bestellnummer
1-8402.0026) und Isopropanol, z.B. mit IPA200 von
RS Components. Die zum Reinigen von DMS‐Mess­
stellen verwendeten Reinigungsmittel sind nicht
geeignet!

CMD A2781-3.1 HBM: public 65


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

14 Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik


Piezoelektrische Kraftsensoren bieten eine Reihe von
Vorzügen: sie sind außerordentlich kompakt, bieten bei
richtiger Auslegung der Messkette eine sehr hohe Über­
lastfähigkeit und weisen einen vernachlässigbaren Mess­
weg auf. Dies führt zu einer hohen Steifheit und somit zu
hervorragenden dynamischen Eigenschaften.
Um die maximale Messgenauigkeit bei hoher Betriebssi­
cherheit zu gewährleisten, sollten Sie jedoch einige Hin­
weise beachten.

14.1 Funktionsweise von piezoelektrischen


Sensoren

Ein piezoelektrischer Kraftsensor besteht aus einkristal­


linen Sensorelementen und Bauteilen, die zur Krafteinlei­
tung dienen.
Durch die auf den Kristall wirkenden Kräfte werden die
positiven und die negativen Atome des Kristallgitters ver­
schoben. Dadurch ergeben sich Ladungen an den Ober‐
und Unterseiten wie in Abb. 14.1 dargestellt. Die Ver­
schiebung der Atome ist proportional zur angelegten
Kraft und damit auch die an den Kristallflächen auftre­
tenden Ladungen.

66 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

Abb. 14.1 Ladungsverschiebung unter Krafteinwirkung

Die beiden piezoelektrischen Quarzringe in Abb. 14.2


werden von einem Gehäuse aus 2 Metallhalbschalen um­
geben. Der Koaxialstecker links hat außen Kontakt zum
Gehäuse und innen zu der Ladungsableitung zwischen
den beiden Scheiben.

CMD A2781-3.1 HBM: public 67


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

Abb. 14.2 Schnittbild durch einen Kraftmessring

Die an den Außenflächen des Kristalls anliegende


Ladung wird von den Elektroden abgegriffen und kann
mit einem sogenannten Ladungsverstärker zu einem
Spannungs‐ oder Stromsignal verarbeitet werden.
Die Empfindlichkeit piezoelektrischer Kraftsensoren wird
in pC/N angegeben. Das Ausgangssignal lässt sich durch
Q=d*F*n
berechnen. Hierbei ist F die eingeleitete Kraft in N, d die
Empfindlichkeit des verwendeten Sensormaterials in pC/
N, Q die elektrische Ladung in pC und n die Anzahl der
Kristallscheiben (1pC = 10-12C).

Wichtig
Piezoelektrische Sensoren müssen immer unter
(mechanischer) Vorspannung arbeiten.

Die Empfindlichkeit des Kraftsensors wird vom verwende­


ten Piezomaterial bestimmt und ist unabhängig vom

68 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

Messbereich. Sensoren der gleichen Baureihe (z.B.


CFT/50kN ... CFT/120kN) geben für eine bestimmte
Kraft die gleiche Ladungsmenge ab. Unterschiede erklä­
ren sich durch die Art und Konstruktion der Vorspannung,
die einen Kraftnebenschluss darstellt. Diese ist notwen­
dig, um gute Linearitäts‐ und Hystereseeigenschaften zu
erreichen.

14.2 Verfügbare Bauformen und Hinweise


zum Einbau

HBM bietet zwei verschiedene Bauformen piezoelektri­


scher Kraftsensoren an: die Kraftmessringe CFW und die
Kraftaufnehmer CFT.

Abb. 14.3 Piezoelektrische Kraftsensoren der Typen CFW und


CFT von HBM

CMD A2781-3.1 HBM: public 69


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

14.2.1 Kraftaufnehmer CFT

Die Kraftaufnehmer CFT sind kalibriert und werden mit


Kalibrierprotokoll ausgeliefert. Da diese Kraftaufnehmer
bereits intern vorgespannt sind, eignen sie sich zum so­
fortigen Einsatz. Ein erneutes Einmessen der Messkette
ist nicht notwendig.

14.2.2 Kraftmessring CFW

Kraftmessringe müssen immer unter einer Vorspannung


montiert werden. Dies gilt auch für die piezoelektrischen
Kraftmessringe CFW. Nach der Montage liegen die
Messringe im Kraftnebenschluss, d.h., ein Teil der Kraft
fließt nicht mehr durch den Sensor, sondern durch die
Vorspanneinrichtung, z.B. die Vorspannsätze CPS.

Abb. 14.4 Kraftmessring mit Vorspannelement

70 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

Die Vorspannung der Kraftmessringe ist notwendig, um


die Linearität und die Betriebsfestigkeit des Sensors zu
gewährleisten. Wir empfehlen, den Messring auf minde­
stens 10% seiner Nennkraft vorzuspannen. Zur Bestim­
mung der Vorspannkraft kann der Messring selbst ver­
wendet werden.
Je nach Konstruktion, die die Vorspannkraft erzeugt,
ändert sich die Empfindlichkeit der Messkette. Bei
Verwendung der HBM­Vorspannsätze CPS verringert
sich die Empfindlichkeit der piezoelektrischen Messringe
CFW um 7 bis 12%. Um die Empfindlichkeit zuverlässig
zu ermitteln, müssen die Messringe daher nach erfolgter
Montage eingemessen werden.

Einmessen unter Verwendung von kalibrierten


Kraftaufnehmern
Ein Weg, die Sensoren einzumessen, ist die Nutzung von
kalibrierten Kraftaufnehmern. Hierzu wird neben dem
Kraftaufnehmer ein Verstärker benötigt. Besonders gut
geeignet sind Referenz‐Kraftaufnehmer auf Basis von
Dehnungsmessstreifen, z.B. die Serien C18 oder Z30a.
Auch Kraftaufnehmer für den industriellen Einsatz, z.B.
S9M von HBM, können verwendet werden. Wenn kein
entsprechender Verstärker für Sensoren auf Basis von
Dehnungsmessstreifen zur Verfügung steht, können Sie
auch die Sensoren der Serie CFT verwenden.
Beachten Sie bei der Auswahl des Referenzaufnehmers,
dass die später erreichbare Genauigkeit nicht besser sein
kann als die Präzision des Einmessvorgangs, die von der
Genauigkeit der Referenzmesskette bestimmt wird.

Einmessen der Messkette in drei Schritten


Wie oben bereits erwähnt, muss das Einmessen einer
Messkette, die piezoelektrische Kraftmessringe (CFW)
als Sensoren beinhalten soll, immer dann erfolgen, wenn

CMD A2781-3.1 HBM: public 71


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

der Sensor montiert ist. Das bedeutet, dass nach dem


Einmessvorgang an der mechanischen Einbausituation
nichts mehr geändert werden darf. Dies gilt insbesondere
für die Vorspannung.
1. Ermitteln der Empfindlichkeit des Sensors nach der
Montage.
Messen Sie z.B. die Kraft in N oder eine Masse in kg
gleichzeitig mit der Ladung, die von den piezo­
elektrischen Messringen bei dieser Kraft erzeugt wird.
Berechnen Sie die Empfindlichkeit, indem Sie die Ladung
durch die Kraft teilen (Empfindlichkeit = Ladung/Kraft).
2. Einstellen des Ladungsverstärkers.
Der digitale Ladungsverstärker CMD ist hinsichtlich
Messbereich und Verstärkung frei einstellbar. Geben Sie
die oben errechnete Empfindlichkeit in der Software
CMD‐Assistent ein. Der Messbereich sollte so eingestellt
werden, dass Sie eine optimale Auflösung erreichen.
3. Verifikation der eingestellten Parameter.
Zum Abschluss sollten Sie die Messkette nochmals mit
der Referenzmesskette vergleichen.

14.3 Hinweise zum Ladungsverstärker und


zum elektrischen Anschluss

Die von einem piezoelektrischen Sensor abgegebene


Ladung wird in eine dazu proportionale Spannung umge­
wandelt (Abb. 14.5).

72 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

Abb. 14.5 Prinzipschaltbild einer Messkette mit


Ladungsverstärker

Piezoelektrische Sensoren sind hervorragend geeignet


für dynamische und nicht nullpunktbezogene Messungen.
Die von piezoelektrischen Messketten erzeugte Drift ist
dabei so gering, dass sie auch bei hohen Anforderungen
an die Genauigkeit nicht ins Gewicht fällt.
Die Drift ist ein Effekt der begrenzten Isolationswider­
stände von Kabeln und Ladungsverstärker. Die Aufneh­
mer selber zeigen keine Drift, wenn die Montage und der
Anschluss korrekt erfolgt sind. Die maximale Drift einer
Messkette mit CMD liegt bei 0,1pC/s oder 25mN/s, wenn
Quarz als Sensormaterial verwendet wird bzw. bei 13N/s
für das Sensormaterial Galliumphosphat.

Um eine geringe Drift zu erreichen, beachten Sie bitte


Folgendes:
1. Das Einlaufverhalten des Ladungsverstärkers.
Der Ladungsverstärker sollte mindestens eine Stunde
warm laufen, bevor Sie mit den Messungen beginnen.

CMD A2781-3.1 HBM: public 73


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

2. Die Sauberkeit der Anschlüsse (Fettfreiheit).


Ist der Isolationswiderstand des Kabels zwischen Sensor
und Ladungsverstärker zu niedrig, so driftet die Mes­
skette, da Ladung über den zu geringen Isolationswider­
stand abfließen kann. Als gut gelten Isolationswider­
stände >1012.
Um die Drift einer piezoelektrischen Messkette klein zu
halten, sollten alle Stecker und Buchsen stets sauber
sein. Auf keinen Fall dürfen die offenen Kontaktflächen
mit den Fingern berührt werden oder mit Öl in Berührung
kommen, da dies den Isolationswiderstand verkleinert.
Wir empfehlen daher, die Schutzkappen auf den Buch­
sen der Sensoren und Ladungsverstärker zu belassen,
bis der Sensor oder der Ladungsverstärker angeschlos­
sen wird. Beim Trennen der Verbindung sollten Sie die
Schutzkappen wieder aufschrauben.
3. Verwenden Sie hochwertige Anschlusskabel.
Piezoelektrische Sensoren müssen über ein rauschar­
mes und hochisolierendes Koaxialkabel mit dem La­
dungsverstärker verbunden werden.

Wichtig
Das Kabel darf nicht beschädigt werden. Bei Beschädi­
gung muss es getauscht werden, eine Reparatur ist nicht
möglich.

Sollte es trotz aller Vorsicht zu verschmutzten Buchsen


kommen, können Sie diese wie folgt reinigen:
S Stecker abschrauben.
S Die weiße Fläche der Buchse mit einem Vliesstoffpad
(z.B. HBM‐Bestellnummer 1-8402.0026) trocken
reinigen.

74 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

S Die Buchse mit reinem Isopropanol einsprühen, z.B.


IPA200 von RS Components.
S Nochmals mit einem neuen Vliesstoffpad reinigen.
Die Stecker des Kabels können nicht gereinigt werden,
d.h. ist der Stecker verschmutzt, muss das ganze Kabel
ausgetauscht werden.

Hinweis
Das Reinigungsmittel RMS1, das zur Reinigung von
DMS‐Installationsstellen eingesetzt wird, ist nicht zur Rei­
nigung von Anschlüssen für piezoelektrische Sensoren
geeignet.

14.4 Thermische Einflüsse

Einfluss der Sensortemperatur auf die Kennlinie


Der Einfluss der Temperatur auf die Empfindlichkeit der
Sensoren ist mit 0,2% pro 10K sehr gering und für die
meisten Anwendungen vernachlässigbar.

Temperatureinflüsse auf die Signalstabilität


Alle piezoelektrischen Sensoren ändern Ihren Ladungs­
zustand, wenn sich die Temperatur ändert, da sich die
Vorspannung ändert (der E‐Modul der Konstruktionsele­
mente hängt von der Temperatur ab). Hinzu kommt, dass
Temperaturänderungen während der Messung zu ther­
misch induzierten Spannungen führen, die ein Ausgangs­
signal erzeugen.

CMD A2781-3.1 HBM: public 75


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

Information
Das Ausgangssignal ändert sich nur im Falle einer Tem­
peraturänderung, bei stationären Zuständen wird keine
Ladung erzeugt.

Die Temperatureffekte lassen sich minimieren, wenn Sie


darauf achten, dass
- der Aufnehmer ausreichend lange Zeit bei Anwen­
dungstemperatur gelagert wird,
- der Aufnehmer kurz vor der Messung nicht ange­
fasst wird, da die Handwärme den Aufnehmer
ungleichmäßig erwärmt,
- nach jedem Messzyklus ein Reset erfolgt.
Sowohl die Drift als auch die Störgröße Temperatur ist
vor allem im Falle von langen Messzeiten und kleinen
Kräften wichtig - hier sollten Sie die Hinweise besonders
beachten.

14.5 Mechanische Einflüsse

Bei den piezoelektrischen Kraftsensoren liegt der Kristall


im direkten Kraftfluss. Die Messelemente (aus Quarz
oder Galliumphosphat) sind für den jeweiligen Sensor auf
die maximal auftretende Normalkraft ausgelegt. Eingelei­
tete Biegemomente können zu einer Überlastung des
Aufnehmers führen, da der Kristall auf der einen Seite
stärker beansprucht wird.
Die maximale mechanische Spannung errechnet sich aus
der Addition der durch das Biegemoment verursachten
Spannungen im Kristall und den Lastspannungen der zu

76 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

messenden axialen Kräfte. Auf keinen Fall darf die maxi­


mal erlaubte Flächenpressung überschritten werden.
Da bei piezoelektrischen Sensoren das Ausgangssignal
nicht von der Nennkraft des Sensors abhängt, bietet es
sich an, einen Sensor mit einer höheren Nennkraft zu
wählen, um in solchen Fällen eine Überlastung zu verhin­
dern. Das folgende Diagramm zeigt das maximal zuläs­
sige Biegemoment in Abhängigkeit von der Prozesskraft.
Das höchste zulässige Biegemoment kann der Kraft­
messring bei 50% Vorspannung aufnehmen.
Wird das Biegemoment durch eine seitliche Kraft erzeugt,
entsteht hierdurch noch eine Querkraft, die die maxima­
len Werte verringert.

CMD A2781-3.1 HBM: public 77


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

CFW: zulässiges Biegemoment


Maximal zulässiges Biegemoment in Nm

Normalkraft in kN

Abb. 14.6 Zulässiges Biegemoment über der Kraft in


Messrichtung (Normalkraft) für den Aufnehmertyp
CFW

Der durch das Biegemoment verursachte Messfehler ist


gering, da die höheren Materialspannungen auf der einen
Seite des Kristalls durch eine geringere Spannung auf
der anderen Seite kompensiert werden. Wird ein piezo­
elektrischer Kraftmessring (1-CFW/50kN) mit einem Bie­
gemoment von 100Nm belastet, so ergibt sich ein Aus­
gangssignal von -2,3N.
Problematisch ist vor allem die mögliche Überlastung des
Messelements. Beachten Sie deshalb die maximalen
Querkräfte laut Datenblatt.

78 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

14.6 Auswahl der Komponenten

Eine piezoelektrische Messkette besteht aus dem eigent­


lichen Aufnehmer, dem Ladungsverstärker und dem Ver­
bindungskabel zwischen den Komponenten.
Ist die maximale zu messende Kraft bekannt, so können
Sie den passenden Ladungsverstärker bzw. Messbereich
wählen.
Der Aufnehmer kann nach der maximalen Überlast und
den geometrischen Anforderungen ausgelegt werden, da
das Ausgangssignal nicht von der Nennlast abhängt.

Beispiel 1: Kraftaufnehmer
Es soll eine Maximalkraft von 15kN gemessen werden.
S Auswahl eines Kraftsensors mit Messbereichsendwert
20kN, z.B. CFT/20kN mit -7,7pC/N Sensorempfind­
lichkeit.
S Geben Sie die Einheit kN im CMD‐Assistenten über
Anzeige -> Einheit ein.
S Geben Sie die Aufnehmer‐Empfindlichkeit 7700 (pC/
kN) im CMD‐Assistenten im Feld Sensorempfindlich­
keit ein. (Das Minuszeichen der Aufnehmerempfind­
lichkeit wird nicht eingegeben.)
S Geben Sie den Messbereich 15 im CMD‐Assistenten
im Feld Physikalischer Eingangsbereich ein, die
Anzeige zeigt den nächstpassenden Wert, der einge­
stellt wurde: 14,99919.
S Für den Ladungsbereich am Eingang ergibt sich
115493,8pC (wird automatisch errechnet und im
CMD eingestellt).
Damit ergibt sich eine Ausgangsspannung am Ladungs­
verstärker von +10V bei 15kN.

CMD A2781-3.1 HBM: public 79


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

Beispiel 2: Kraftmessring
S Es soll eine Maximalkraft von 100kN gemessen
werden.
S Auswahl eines Kraftmessringes mit Messbereichsend­
wert 140kN, z.B. CFW/140kN mit -4,3pC/N Sen­
sorempfindlichkeit.
S Geben Sie die Einheit kN im CMD‐Assistenten über
Anzeige -> Einheit ein.
S Technisch bedingt müssen die Kraftmessringe mit ca.
20% der Nennkraft vorgespannt werden. Es verbleibt
ein Nutzbereich von ca. 0,8 x 140kN = 112kN. Zum
Messen dieser Vorspannkraft können Sie den Sensor
selbst verwenden. Geben Sie dazu die Sensoremp­
findlichkeit, hier 4300 (pC/kN), und als Phy­
sikalischen Eingangsbereich ca. 30% des Messbe­
reichsendwertes ein, hier z. B. 40 (kN, die Anzeige
zeigt 39,99893).
S Bringen Sie dann eine Vorspannung von ca. 28 kN
(20%) auf.
S Leider ändert sich durch die Vorspannung auch die
Sensorempfindlichkeit. Daher müssen Sie die neue
Empfindlichkeit durch eine Messung bestimmen. Dies
kann z. B. über einen Referenzkraftaufnehmer
erfolgen.
S Geben Sie dazu die Einheit pC, eine Sensorempfind­
lichkeit von 1 pC/pC) und einen Elektrischen Ein­
gangsbereich von z. B. 50000 (pC) ein (für 10 kN
ergibt sich bei 4,3 pC/N ein Wert von ca. 43000 pC).
S Lesen Sie dann bei z. B. 10 kN die Anzeige ab. Hier
könnte z. B. ein Wert von 38010 pC angezeigt
werden. Daraus berechnet sich die neue Sensoremp­
findlichkeit zu 38010/10000 = 3,801 (pC/N).

80 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

S Geben Sie diese Sensorempfindlichkeit von 3801 (pC/


kN) im CMD‐Assistenten im Feld Sensorempfindlich­
keit ein und setzen Sie die Einheit auf kN.
S Geben Sie den Messbereich 100 im CMD‐Assistenten
im Feld Physikalischer Eingangsbereich ein, die
Anzeige zeigt den nächstpassenden Wert, der einge­
stellt wurde: 99,99747.
Damit ergibt sich eine Ausgangsspannung am Ladungs­
verstärker von +10V bei 100kN.

Wichtig
Beim Vorspannen muss die Kraft mit dem Sensor selbst
gemessen werden. Verwenden Sie dazu die in den
technischen Daten angegebene Empfindlichkeit. Da die
Vorspannschraube einen Kraftnebenschluss bildet, muss
der Sensor nach dem Einbau nochmals kalibriert werden,
um die Empfindlichkeit der fertigen Messeinrichtung
genau bestimmen zu können.

14.7 Messungen im Kraftnebenschluss mit


den piezoelektrischen Messringen
CFW/CLP

Bei Messungen mit den Kraftmessringen CFW und CLP


ändert sich die Empfindlichkeit der Sensoren durch die
Montage. Es ist daher nötig, die Kraftmessringe nach
dem Einbau einzumessen (zu justieren).
Nach der Montage liegen die Messringe im Kraftneben­
schluss, d.h ein Teil der Kraft fließt nicht mehr durch den
Sensor sondern durch die Vorspanneinrichtung, z.B. den
Vorspannsatz CPS.

CMD A2781-3.1 HBM: public 81


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

Benötigtes Material:
S Kraftmessring CFW mit Zentrierhülse (im Liefer­
umfang enthalten)
S Vorspannsatz CPS
S Ladungskabel
S Ladungsverstärker
S Verbindungskabel zum PC
S PC mit Ethernetschnittstelle, CMD‐Assistent lauffähig
unter Windows XP/Vista/7/8

Einmessen der Messkette


Das Einmessen erfolgt immer, wenn der Sensor moniert
ist. Das bedeutet, dass nach dem Einmessvorgang an
der mechanischen Einbausituation nichts mehr geändert
werden sollte.
S Sensor gemäß dieser Bedienungsanleitung mon­
tieren.
S Vorspannung aufbringen. Minimum ist 10% des Mess­
bereiches. Die ideale Vorspannung ist so ausgelegt,
dass der Messring bei 50% seiner Nennkraft be­
trieben wird.
Die Vorspannung kann mit dem Messring selbst ge­
messen werden, hierzu die Empfindlichkeit des Mess­
ringes nach beiliegendem Prüfprotokoll des CFW ein­
stellen. Dies geschieht mit dem CMD-Assistenten
(Menüpunkt : „Sensorempfindlichkeit“ in pC/N).
S Sensor mit Vorspanneinrichtung einbauen.
S Den CMD auf die Messung von pC einrichten:
- Verbinden Sie den CMD mit einem PC.

82 A2781-3.1 HBM: public CMD


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

-Stellen Sie die Sensorempfindlichkeit auf 1. Der Ver­


stärker misst die Ladung in pC.
S Belasten Sie die Einrichtung mit einer geeigneten
Kraft und notieren Sie die angezeigte Ladung und die
angelegte Kraft.
Die Kraft, die Sie zum Einmessen verwenden, sollte
nicht kleiner als 30% der maximal mit dem CFW zu
messenden Kraft sein um eine geeignete Genauigkeit
zu gewähren. Vermeiden Sie eine Überlastung der
Sensoren.

Beispiel:
Sie messen mittels Kraftaufnehmer unter Belastung Ihre
Messkette ein. Bei einer Kraft von 10500N erhalten Sie
ein Ladung von 38600 pC.
S Berechnen der Sensorempfindlichkeit:
Dividieren Sie die Ladung durch die Kraft:
38600 pC / 10500 N = 3,676 pC/N

S Einstellen des Verstärkers:


- Im CMD‐Assistenten tragen Sie in das Feld „Sen­
sorempfindlichkeit“ die Empfindlichkeit ein.
Nun können Sie noch den „Physikalischen Ein­
gangsbereich“ definieren. Dies ist der Messbereich.
Tragen Sie hier die größte Kraft ein, die Sie
messen möchten.

- Der CMD skaliert sich nun entsprechend und Ihr


Messsystem ist parametriert.

Wir empfehlen, nochmals den Vergleich mit der Refe­


renzmesskette durchzuführen, wenn Sie alle Einstel­
lungen vorgenommen haben.

CMD A2781-3.1 HBM: public 83


Tipps zur piezoelektrischen Messtechnik

S Belasten Sie die Messeinrichtung erneut und verglei­


chen Sie die beiden Messketten.

Tipp
Wenn Sie nach der Montage den Sensor dreimal mit ma­
ximaler Kraft vorbelasten, verbessern Sie die Wiederhol­
präzision.

84 A2781-3.1 HBM: public CMD


Entsorgung und Umweltschutz

15 Entsorgung und Umweltschutz


Alle elektrischen und elektronischen Produkte müssen
als Sondermüll entsorgt werden. Die ordnungsgemäße
Entsorgung von Altgeräten beugt Umweltschäden und
Gesundheitsgefahren vor.

Auf dem Modul


Gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung zur Entsor­
gung
Elektrische und elektronische Geräte, die dieses Symbol
tragen, unterliegen der europäischen Richtlinie
2002/96/EG über elektrische und elektronische Altgeräte.
Das Symbol weist darauf hin, dass nicht mehr ge­
brauchsfähige Altgeräte gemäß den europäischen Vor­
schriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung
getrennt von regulärem Hausmüll zu entsorgen sind.
Da die Entsorgungsvorschriften von Land zu Land unter­
schiedlich sind, bitten wir Sie, im Bedarfsfall Ihren Liefe­
ranten anzusprechen, welche Art von Entsorgung oder
Recycling in Ihrem Land vorgeschrieben ist.

Verpackungen
Die Originalverpackung der HBM‐Geräte besteht aus
recyclebarem Material und kann der Wiederverwertung
zugeführt werden. Bewahren Sie die Verpackung jedoch
mindestens für den Zeitraum der Gewährleistung auf.
Aus ökologischen Gründen sollte auf den Rücktransport
der leeren Verpackungen an uns verzichtet werden.

CMD A2781-3.1 HBM: public 85


Technische Unterstützung

16 Technische Unterstützung
Sollten bei der Arbeit mit dem CMD Probleme auftreten,
bietet Ihnen der technische Support von HBM:

Email‐Unterstützung
[email protected]

Telefon‐Unterstützung
Die telefonische Unterstützung ist von 9:00 bis 12:00 und
13:00 bis 16:00 Uhr
(MEZ) an allen Werktagen verfügbar:
06151 803-0 (Deutschland)
+49 6151 803-0 (International)

Fax‐Unterstützung
06151 803-9100 (Deutschland)
+49 6151 803-9100 (International)

HBM im Internet
http://www.hbm.com/downloads

Firmware und Software


Die jeweilige neueste Gerätefirmware und Software fin­
den Sie auf http://www.hbm.com/downloads, in der Ru­
brik „Software‐/Firmware‐Downloads -> Industrie‐Mess­
verstärker“.

86 A2781-3.1 HBM: public CMD


Technische Unterstützung

Seminare
HBM bietet auch Seminare vor Ort bei Ihnen oder in un­
serem Trainingscenter an. Dort erfahren Sie alles über
die Geräte und die Software‐Bedienung.
Weitere Informationen finden Sie auf
http://www.hbm.com/de/menu/seminare in der Rubrik
„Seminare“.

CMD A2781-3.1 HBM: public 87


Technische Unterstützung

88 A2781-3.1 HBM: public CMD


Operating Manual | Bedienungsanleitung |
Manuel d'emploi |
English Deutsch Français

CMD
Amplificateur de charge
Français

1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Marquages utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Marquages utilisés dans le présent document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3 Symboles apposés sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4 Étendue de la livraison et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5 Conditions sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


5.1 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2 Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1 Entrée/sortie SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2 DEL STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.3 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.4 Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.5 Entrée numérique, sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.6 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.7 La chaîne de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.8 Tension d'alimentation, entrées de contrôle et sorties analogiques 33
7.9 Filtre passe‐bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.10 Filtre passe‐haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.11 Mémoire de crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.12 SensorTeach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.14 Identification des capteurs TEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.15 Hiérarchie des droits avec la technologie TEDS . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.16 Contenu du module TEDS selon IEEE 1451.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.17 Blocs de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

2 A2781-3.1 HBM: public CMD


8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.1 Comportement du CMD à la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.2 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.2.1 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.2.2 Raccordement de l'entrée/sortie SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.2.3 Port Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8.2.4 Entrée numérique/sorties numériques (en option) (vue sur les broches
du CMD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.3 Installation du logiciel de paramétrage “Assistant CMD" . . . . . . . . . 56

9 Logiciel de paramétrage du CMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57


9.1 Exemple de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.2 Jeu de commandes du logiciel de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . 60

10 Messages d'erreur / État de fonct. (affichage à DEL) . . . . . . . . . 61

11 Mise à jour du logiciel (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

12 Mise à jour du firmware (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63


12.1 Mise à jour du firmware (nouvelle procédure à partir de la version
3.60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12.2 Mise à jour du firmware (ancienne procédure jusqu’à la
version 3.51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

13 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

14 Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique 69


14.1 Principe de fonctionnement des capteurs piézoélectriques . . . . . . . 69
14.2 Modèles disponibles et consignes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
14.2.1 Capteur de force CFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14.2.2 Anneau dynamométrique CFW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14.3 Remarques sur l'amplificateur de charge et le raccordement électrique
75
14.4 Effets thermiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

CMD A2781-3.1 HBM: public 3


14.5 Effets mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
14.6 Sélection des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
14.7 Mesures en shunt avec des anneaux dynamométriques
piézoélectriques CFW/CLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

15 Élimination des déchets et protection de l'environnement . . . 87

16 Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

4 A2781-3.1 HBM: public CMD


Consignes de sécurité

1 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
L'appareil ne doit être utilisé que pour des tâches de
mesure et pour les opérations de commande qui y sont
directement liées dans le cadre des limites d'utilisation
spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme.
Toute personne chargée de l'installation, de la mise en
service ou de l'exploitation de l'appareil doit
préalablement avoir lu et compris le manuel d'emploi et
notamment les consignes de sécurité.
Pour garantir un fonctionnement de cet appareil en toute
sécurité, celui‐ci doit uniquement être utilisé par du
personnel qualifié conformément aux instructions du
manuel d'emploi. De plus, il convient, pour chaque cas
particulier, de respecter les règlements et consignes de
sécurité correspondants. Ceci s'applique également à
l'utilisation d'accessoires.
L'appareil n'est pas destiné à être mis en œuvre comme
élément de sécurité. Reportez‐vous à ce sujet au
paragraphe “Mesures de sécurité supplémentaires". Afin
de garantir un fonctionnement parfait et en toute sécurité,
il convient de veiller à un transport, un stockage, une
installation et un montage appropriés et d'assurer un
maniement scrupuleux.

Risques généraux en cas de non-respect des


consignes de sécurité
Le CMD est conforme au niveau de développement
technologique actuel et présente une parfaite sécurité de
fonctionnement. Le module peut présenter des dangers
résiduels s'il est utilisé par du personnel non qualifié sans
tenir compte des consignes de sécurité.

CMD A2781-3.1 HBM: public 5


Consignes de sécurité

Toute personne chargée de l'installation, de la mise en


service, de la maintenance ou de la réparation du module
doit impérativement avoir lu et compris le manuel
d'emploi et notamment les informations relatives à la
sécurité.

Conditions de fonctionnement
S Protégez l'appareil contre tout contact direct avec de
l'eau.
S Protégez l'appareil de l'humidité et des intempéries,
telles que la pluie ou la neige. La degré de protection
est respectèe, lorsque tous les câbles sont raccordés
et que les connecteurs non affectés sont munis de
capuchons de protection.
S Protégez l'appareil contre les rayons directs du soleil.
S Selon la norme EN 61326-1, alinéa 3.6, les fils de
liaison de l'appareil ne doivent pas dépasser une
longueur de 30m (lors d'une pose des câbles à
l'intérieur du bâtiment) et ne doivent pas sortir du
bâtiment.
S Le boîtier du CMD doit être mis à la terre afin
d'assurer la compatibilité électromagnétique.
S Respectez les températures ambiantes maximales
admissibles indiquées dans les caractéristiques
techniques ainsi que les indications concernant
l'humidité de l'air maximale.
S Il est interdit de modifier l'appareil sur le plan
conceptuel ou celui de la sécurité sans accord
explicite de notre part. Il est notamment interdit de
procéder soi‐même à toute réparation ou soudure sur
les circuits imprimés (remplacement de composants).
En cas de remplacement de modules entiers, n'utiliser
que des pièces d'origine HBM.

6 A2781-3.1 HBM: public CMD


Consignes de sécurité

S L’appareil a été livré à la sortie d'usine avec une


configuration matérielle et logicielle fixe. L’apport de
modifications n’est autorisé que dans les limites des
possibilités décrites dans les manuels.
S L'appareil est sans entretien.
S Tenez compte des points suivants lors du nettoyage
du boîtier (voir également le chapitre 13, page 65) :
Débranchez l'appareil de toutes les sources de tension
ou de courant.
Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et
légèrement humide (pas trempé !). N'utilisez en aucun
cas des solvants, car ils risqueraient d'altérer les
inscriptions ou le boîtier.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne
pénètre dans l'appareil ni dans les connecteurs.
S Les appareils devenus inutilisables ne doivent pas
être mis au rebut avec les déchets ménagers usuels
conformément aux directives nationales et locales
pour la protection de l'environnement et la valorisation
des matières premières, voir chapitre 15, page 85.

Dangers résiduels
Les performances du CMD et l'étendue de la livraison ne
couvrent qu'une partie des techniques de mesure. La
sécurité dans ce domaine doit également être conçue,
mise en œuvre et prise en charge par l'ingénieur/le
constructeur/l'exploitant de manière à minimiser les
dangers résiduels. Les dispositions correspondantes en
vigueur doivent être respectées. Il convient d'attirer
l'attention sur les dangers résiduels liés aux techniques
de mesure.

CMD A2781-3.1 HBM: public 7


Consignes de sécurité

Responsabilité sur le produit


Dans les cas suivants, la sécurité prévue de l'appareil
peut être altérée. Le fonctionnement de l'appareil est
alors de la responsabilité de l'exploitant :
S L'appareil n'est pas utilisé comme indiqué dans le
manuel d'emploi.
S L'appareil est utilisé en dehors du domaine
d'application décrit dans ce chapitre.
S L'exploitant procède à des modifications non
autorisées sur l'appareil.

Signes d'avertissement et symboles utilisés pour la


signalisation de dangers
Les remarques importantes pour votre sécurité sont
repérées d'une manière particulière. Respectez
impérativement ces consignes pour éviter tout accident
et/ou dommage matériel.

8 A2781-3.1 HBM: public CMD


Consignes de sécurité

La structure des consignes de sécurité est la suivante :

AVERTISSEMENT
Type de danger
Conséquences en cas de non-respect
Protection

S Signe d'avertissement :
attire l'attention sur le danger
S Mot de signalisation :
indique la gravité du danger (voir le tableau ci-
dessous)
S Type de danger :
indique le type ou la source de danger
S Conséquences :
décrit les conséquences en cas de non-respect
S Protection :
indique la manière d'éviter/contourner le danger

CMD A2781-3.1 HBM: public 9


Consignes de sécurité

Classes de risques selon l'ANSI

Symbole Signification
Ce marquage signale un risque potentiel qui -
AVERTISSEMENT si les dispositions relatives à la sécurité ne
sont pas respectées - peut avoir pour
conséquence de graves blessures corporelles,
voire la mort.
Ce marquage signale un risque potentiel qui -
ATTENTION si les dispositions relatives à la sécurité ne
sont pas respectées - peut avoir pour
conséquence des blessures corporelles de
gravité minime ou moyenne.
Ce marquage signale une situation qui - si les
Note dispositions relatives à la sécurité ne sont pas
respectées - peut avoir pour conséquence des
dégâts matériels.

Travail en toute sécurité


S L'appareil ne doit pas être raccordé directement au
réseau électrique. La tension d'alimentation peut être
comprise entre 10 et 30VC.C.
S Un acquittement des messages d'erreur ne doit avoir
lieu qu'à l'issue de l'élimination de la cause de l'erreur
et en l'absence de tout risque.
S Les travaux d'entretien et de réparation sur l'appareil
ouvert sous tension sont réservés à une personne
qualifiée ayant connaissance du risque existant.
S Les appareils et dispositifs d'automatisation doivent
être montés de manière à être soit suffisamment
protégés contre toute activation involontaire, soit
verrouillés (contrôle d'accès, protection par mot de
passe ou autres, par exemple).

10 A2781-3.1 HBM: public CMD


Consignes de sécurité

S Pour les appareils fonctionnant dans des réseaux, des


mesures de sécurité doivent être prises côté matériel
et côté logiciel, afin d’éviter qu’une rupture de câble
ou d’autres interruptions de la transmission des
signaux n’entraînent des états indéfinis ou la perte de
données sur les dispositifs d'automatisation.

Mesures de sécurité supplémentaires


Des mesures de sécurité supplémentaires satisfaisant
aux exigences des directives nationales et locales pour la
prévention des accidents du travail doivent être prises
pour les installations risquant de causer des dommages
plus importants, une perte de données ou même des
préjudices corporels, en cas de dysfonctionnement.
Les performances de l'appareil et l'étendue de la livraison
ne couvrent qu'une partie des techniques de mesure.
Avant la mise en service de l'appareil dans une
installation, une configuration et une analyse de risque
tenant compte de tous les aspects de sécurité de la
technique de mesure et d'automatisation doivent être
réalisées de façon à minimiser les dangers résiduels.
Cela concerne notamment la protection des personnes et
des installations. En cas d’erreur, des mesures
appropriées doivent permettre d'obtenir un état de
fonctionnement sûr.

Transformations et modifications
Il est interdit de modifier l'appareil sur le plan conceptuel
ou celui de la sécurité sans accord explicite de notre part.
Nous ne saurions en aucun cas être tenus responsables
des dommages qui résulteraient d'une modification
quelconque.
Il est notamment interdit de procéder soi-même à toute
réparation ou soudure sur les circuits imprimés.

CMD A2781-3.1 HBM: public 11


Consignes de sécurité

En cas d'échange d'un ensemble de composants, utiliser


exclusivement les pièces de rechange d'origine HBM.
L'appareil a été livré à la sortie d'usine avec une
configuration matérielle et logicielle fixe. L'apport de
modifications n'est autorisé que dans les limites des
possibilités décrites dans le manuel d'emploi.

Personnel qualifié
Sont considérées comme personnel qualifié les
personnes familiarisées avec l'installation, le montage, la
mise en service et l'exploitation du produit, et disposant
des qualifications correspondantes.
Vous en faites partie si vous remplissez au moins une
des trois conditions suivantes :
S Vous connaissez les concepts de sécurité de la
technique de mesure et d'automatisation et vous les
maîtrisez en tant que chargé de projet.
S Vous êtes opérateur des installations de mesure ou
d'automatisation et avez été formé pour pouvoir
utiliser les installations. Vous savez comment utiliser
les appareils et technologies décrits dans le présent
document.
S En tant que personne chargée de la mise en service
ou de la maintenance, vous disposez d'une formation
vous autorisant à réparer les installations
d'automatisation. Vous êtes en outre autorisé à mettre
en service, mettre à la terre et marquer des circuits
électriques et appareils conformément aux normes de
la technique de sécurité.

12 A2781-3.1 HBM: public CMD


Marquages utilisés

2 Marquages utilisés
Toutes les marques déposées ou les marques
commerciales mentionnées dans le présent document
font uniquement référence au produit concerné ou au
titulaire de la marque déposée ou de la marque
commerciale. HOTTINGER BALDWIN MESSTECHNIK
GMBH ne revendique aucun droit sur d'autres marques
déposées ou marques commerciales que les siennes.

2.1 Marquages utilisés dans le présent


document

Symbol Significance
Ce marquage signale que des informations importantes
concernant le produit ou sa manipulation sont fournies.
Important
Ce marquage est associé à des conseils d'utilisation ou
autres informations utiles.
Tipp
Conseils d'utilisation ou autres informations utiles pour l'utili­
sateur.
Information
Appareil -> Nouveau Les caractères en gras indiquent des options de menu ou des
titres de fenêtres ou de boîtes de dialogue d'interfaces
logicielles. Les flèches entre les options de menu indiquent
l'ordre dans lequel les menus et sous‐menus sont appelés.
Vitesse de mesure, Les caractères en gras et en italique désignent des entrées et
500 champs de saisie d'interfaces logicielles.
Mise en valeur Pour mettre en valeur certains mots du texte, ces derniers
sont écrits en italique.

Les consignes importantes pour la sécurité sont munies


de signes particuliers. Respectez impérativement ces
consignes pour éviter tout dommage.

CMD A2781-3.1 HBM: public 13


Symboles apposés sur l'appareil

3 Symboles apposés sur l'appareil

Symbol Significance
Marquage d'élimination des déchets prescrit par la loi
voir chapitre 15,
„Élimination des déchets et protection de l'environnement“,
page 87
CE-Kennzeichnung
Le marquage CE permet au constructeur de garantir que son
produit soit conforme aux exigences des directives
européennes correspondantes (la déclaration de conformité
est disponible à l'adresse suivante : www.hbm.com/support
Lire les indications de cette notice et en tenir compte.

14 A2781-3.1 HBM: public CMD


Étendue de la livraison et accessoires

4 Étendue de la livraison et accessoires


Étendue de la livraison :
Nº de commande
1-CMD Amplificateur de charge monovoie pour capteurs piézoé­
lectriques, étendue de mesure 50 à 600000pC (CMD600,
CMD600-P) ; étendue de mesure 200 2000000
pC(CMD2000), avec capuchons de protection, classe de
protection IP60 (CMD600, CMD2000), IP65 (CMD600-P),
branchement du capteur sur BNC

CD‐ROM avec manuel d'emploi CMD, jeu de commandes


CMD, logiciel de paramétrage Assistant CMD1)
1) La version actuelle de l’Assistant CMD est également disponible
gratuitement à l’adresse suivante :http://www.hbm.com/support

Accessoires :
1-CON-P3001

Adaptateur capteur BNC/10-32 UNF

1-KAB168-5
Câble 8 fils vers la tension d'alimentation et vers l'élect­
ronique chargée de la poursuite du traitement, connecteur
mâle pour câble M12x1, 5m de long, extrémités libres

1-KAB168-20
Câble 8 fils vers la tension d'alimentation et vers l'élect­
ronique chargée de la poursuite du traitement, connecteur
mâle pour câble M12x1, 20m de long, extrémités libres

CMD A2781-3.1 HBM: public 15


Étendue de la livraison et accessoires

1-KAB143-x

Câble de liaison du capteur, coaxial, connecteurs mâles


10-32 UNF des deux côtés, disponible en 2m, 3m et 7m
de long

1-KAB145-x

Câble de liaison du capteur, coaxial, connecteurs mâles


10-32 UNF des deux côtés, version robuste, disponible en
0,2m et 3m de long

1-KAB176-x

Câble de liaison du capteur avec connecteur mâle 10-32


UNF et connecteur BNC, coaxial, disponible en 2m et 3m
de long

1-KAB284-2

Câble Ethernet CMD sur PC, M12 sur RJ45, 2m de long

1-CON-S1002

Embase, M12x1, 5 pôles, droite ;


pour entrée numérique/sorties numériques avec sortie
droite du câble

16 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conditions sur site

5 Conditions sur site

Important
La résistance d'isolement est déterminante pour les
capteurs piézoélectriques ; elle doit être supérieure à
10 13 ohms.
Pour obtenir cette valeur, toutes les connexions doivent
être maintenues très propres. Une dérive positive ou
négative de la tension de sortie est signe que la
résistance d'isolement n'est pas suffisante.
C'est pourquoi les contacts des connecteurs enfichables
doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon propre non
pelucheux (par ex. du coton non tissé, réf. HBM
1-8402.0026) et d'isopropanol, par ex. avec IPA200 de
RS Components. Le produit de nettoyage utilisé pour les
points de mesure des jauges n'est pas adapté !
Voir également le chapitre 14 “Concernant la technique
de mesure piézoélectrique”.

Note

La classe de protection selon la norme DIN EN60529 est


respectèe, lorsque tous les câbles sont raccordés et que
les connecteurs non affectés sont munis de capuchons
de protection.
Sans capuchons de protection, l'appareil risque d'être
endommagé même avant d'atteindre les conditions
limites de la classe de protection.

CMD A2781-3.1 HBM: public 17


Conditions sur site

Important
Selon la norme EN 61326-1, alinéa 3.6, les fils de liaison
de l'amplificateur de charge ne doivent pas dépasser une
longueur de 30m (lors d'une pose des câbles à l'intérieur
du bâtiment) et ne doivent pas sortir du bâtiment.

5.1 Température ambiante

L'influence de la température sur le signal de sortie est


faible. Les erreurs de mesure liées à la température sont
causées par un échauffement, tel qu'une chaleur
rayonnante, ou un refroidissement unilatéral.

5.2 Humidité

Il convient d'éviter l'humidité ou un climat tropical. La


classe de protection selon la norme DIN EN60529 est
respectèe, lorsque les câbles de liaison sont raccordés
correctement au capteur et à l'amplificateur de charge.

18 A2781-3.1 HBM: public CMD


Montage

6 Montage
L'amplificateur de charge doit être fixé fermement sur
une base plate à l'aide de deux vis M4. La position n'a
pas d'importance. Tous les types de CMD ont des dimen­
sions identiques. Les entrées et sorties de signaux sont
isolées électriquement contre le boîtier du CMD.Aucun
élément isolant n'est donc nécessaire.

Important
Lors d'une utilisation de l'appareil en environnement à
fortes interférences électromagnétiques, nous recom­
mandons de mettre le boîtier à la terre. Le montage d'une
rondelle dentée M4 entre la tête de la vis de fixation et le
boîtier du CMD est possible à cet effet. Ceci permet une
liaison de mise à la terre avec le support.
La vis de fixation doit être serrée avec un couple de 2 Nm
au minimum, afin d'assurer la présence d'une liaison
métallique.

Vis de fixation M4 (couple de


serrage min. 2 Nm)

Plaque de montage
Rondelle dentée M4

CMD A2781-3.1 HBM: public 19


Montage

Note
Ne fermez les capteurs qu'après leur montage sur la
machine du CMD.
Des décharges élevées issues des capteurs et risquant
d'endommager l'amplificateur peuvent se produire lors du
montage. Placez les capuchons de protection fournis sur
les connecteurs non utilisés.

Dimensions (gabarit de perçage) en mm


Échelle : 1:1

56
4mm

105

Longueur des vis M4 : 16mm min.

20 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

7 Description de l'appareil

DIGITAL I/O Entrée/sortie SYSTEM


- Tension d'alimentation
- ntrée numérique 1
- Sortie numérique 1 et 2
- Signal RESET/MEASURE CMD600 et
- Sortie analogique "10V CMD2000
- TEDS
- SensorTeach

DEL status

Raccordement capteur

Interface Ethernet
CMD600-P

Raccordement capteur

CMD A2781-3.1 HBM: public 21


Description de l'appareil

Le CMD est un amplificateur de charge monovoie pour


capteurs piézoélectriques. Il convertit le signal de mesure
d'un capteur (composé d'une charge électrique) en un
signal de tension proportionnel "10VC.C.. Si nécessaire,
utilisez le boîtier de sommation CSB4/1 afin de pouvoir
raccorder jusqu'à quatre capteurs en parallèle.

Important
Le CMD est caractérisé par une immunité aux parasites
élevée et une forme compacte. Tous les signaux
électriques sont isolés galvaniquement. Aucun élément
isolant n'est donc nécessaire, ni aucune mise à la terre
pour assurer un fonctionnement en toute sécurité. Seuls
l'entrée numérique, les sorties numériques et le signal
Reset/Measure ne sont pas isolés du potentiel.

Les limites des sollicitations mécaniques, thermiques et


électriques autorisées sont indiquées dans les
caractéristiques techniques. Veuillez en tenir compte lors
de la conception de l'agencement de mesure, lors du
montage et en fonctionnement (voir également le
chapitre 14, “Conseils en matière de technique de
mesure piézoélectrique").
Les capteurs IEPE/ICP (capteurs piézoélectriques
alimentés en courant) ne peuvent pas fonctionner avec le
CMD.

7.1 Entrée/sortie SYSTEM

Cette embase permet d'alimenter l'amplificateur de


charge en tension (18  30VC.C.) (voir chapitre 8.2.2) et
d'émettre le signal de mesure avec "10VC.C. au
maximum.

22 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

L'amplificateur de charge est équipé de TEDS


(Transducer Electronic Data Sheet). Pour pouvoir
communiquer les informations TEDS à l'électronique
d'analyse en aval, l'écriture de la puce TEDS doit d'abord
avoir lieu (voir chapitre 7.14).

RESET/MEASURE
L'entrée RESET/MEASURE permet le déclenchement de
la mesure et la décharge des condensateurs d'entrée de
l'amplificateur de charge (RESET) (voir chapitre 14.3).

SensorTeach (Apprentissage capteur)


SensorTeach est une fonction supplémentaire permettant
la mise à l'échelle automatique de l'amplificateur de
charge (voir chapitre 7.6).

7.2 DEL STATUS

La DEL STATUS située sur la face avant du CMD affiche


l'état de fonctionnement actuel de l'amplificateur de
charge.

Information
Sans connexion avec le PC, les affichages clignotants de
la DEL sont accompagnés d'un allumage de la DEL
verte.
Dès qu'il y a une connexion avec le PC, par ex. avec
l'Assistant CMD, les affichages clignotants de la DEL
sont accompagnés d'un allumage de la DEL bleue.

CMD A2781-3.1 HBM: public 23


Description de l'appareil

Affichage de DEL État CMD Explication


Vert, en permanence Mesure L'amplificateur de charge est
opérationnel, mais il n'est pas
raccordé via l'interface.
Rouge, en Réinitialisation L'amplificateur de charge est
permanence en mode RESET (non opé­
rationnel).
Rouge/vert ou rouge/ Saturation Surcharge (tension de sortie
bleu, clignotement supérieure à 10V). La charge
émise par le capteur est su­
périeure à l'étendue de me­
sure réglée sur l'appareil.
Vert/bleu, clig­ Adresse IP non configurée L'adresse IP de l'appareil est
notement le réglage d'usine1)
Bleu, en permanence Raccordement via Ethernet L'amplificateur de charge est
opérationnel et un PC (hôte)
est raccordé via Ethernet.
Jaune, clignotement Fonction SensorTeach (ap­ SensorTeach est activée,
avec 1Hz prentissage capteur) sur la l'appareil est sur l'étendue de
plage 600000pC mesure grand
(CMD600 / CMD600-P)
2000000 pC (CMD2000)
Jaune, clignotement Fonction SensorTeach (ap­ SensorTeach est activée,
avec 2Hz prentissage capteur) sur la l'appareil est sur l'étendue de
plage 6000pC mesure en petit
(CMD600 / CMD600-P)
20000 pC (CMD2000)
Blanc, clignotement Prêt pour la mise à jour du Le Bootloader est chargé.
avec 2Hz firmware Une fois l'entrée “Sen­
sorTeach" placée brièvement
sur le niveau Haut, vous pou­
vez lancer une mise à jour du
firmware dans les dix
secondes qui suivent.

24 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

Affichage de DEL État CMD Explication


Rouge, clignotement Mode Bootloader L'appareil attend qu'il y ait
avec 1Hz une saisie sur le PC pour
lancer la mise à jour du
firmware (Update) ; la saisie
doit être effectuée en
l'espace de dix secondes.
Bleu/jaune/rouge/vert, Connexion avec l'interface Identifiez avec cette fonction
successivement avec active l'appareil actuellement rac­
2Hz cordé via l'interface.
1) Même si l'adresse IP du PC (hôte) et l'amplificateur de charge se trouvent dans le même
segment réseau, la DEL clignote vert‐bleu.

7.3 Raccordement du capteur

L'amplificateur de charge CMD prévoit une entrée de


charge (voie de mesure) à laquelle les capteurs
piézoélectriques peuvent être raccordés. Tous les
capteurs piézoélectriques qui génèrent 600000pC max.
(CMD600/CMD600-P) resp. 2000000 pC (CMD2000) en
mode de mesure conviennent. Les capteurs IEPE ne
peuvent pas être utilisés (voir chapitre 14 “Conseils en
matière de technique de mesure piézoélectrique").

7.4 Interface Ethernet

L'interface Ethernet permet d'intégrer le CMD à une


commande ou de raccorder un PC en vue du
paramétrage. Cette interface permet également de
transmettre les valeurs de mesure à un ordinateur hôte
par streaming UDP.
Paramétrez le CMD par le biais du logiciel Assistant CMD
disponible sur le CD ou par le biais d'un terminal à l'aide
du jeu de commandes (voir chapitre 9.2).

CMD A2781-3.1 HBM: public 25


Description de l'appareil

Le CD comporte également le pilote et la bibliothèque de


LabVIEWt afin que vous puissiez intégrer le CMD dans
ce logiciel National‐Instruments.
En outre, ce CD contient un exemple d'API qui montre
comment le CMD peut être relié à une commande S7
Siemens via TCP/IP et comment il peut être exploité.

Conseil
Le dernier Assistant CMD et l'ensemble des logiciels se
trouvent à l'adresse suivante : http://www.hbm.com/fr/
menu/support

7.5 Entrée numérique, sorties numériques

L'entrée numérique et les sorties numériques ont les


fonctions suivantes :

26 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

Entrée numérique 1
Action Explication
Activation Activation de l'entrée numérique
Inversion de la Se rapporte au mode de fonctionnement ;
logique de com­ exemple : Effacement de la mémoire de crêtes lors d'un signal
mutation Haut ou Bas

Mode de
fonctionnement
Effacement des valeurs minimale et maximale
Effacement
Commutation entre RUN et HOLD
de la mémoire
de crêtes à partir du firmware 3.1, voir également le chapitre 7.17, “Blocs de
paramètres"
Maintien du
signal de la
sortie
analogique
Commutation
du bloc de
paramètres

CMD A2781-3.1 HBM: public 27


Description de l'appareil

Sortie analogique 1 et 2
Action Explication
Activation Activation de la sortie numérique
Mode de fonction­
nement
Sortie active lors d'un dépassement de valeur limite
Valeur limite
Sortie active lors d'une surcharge ou d'une saturation de
Surcharge l'amplificateur de charge
Sortie activable ou désactivable manuellement
Mode manuel
Sortie active lors d'une erreur d'appareil
Erreur d'appareil
Se rapporte au mode de fonctionnement
Inversion de la
logique de
commutation

En plus uniquement pour la sortie numérique 2 :


Action Explication
Mode de fonction­
nement
Disponible à partir du firmware 3.1 : la sortie est active tant
Commutation de que l'appareil commute le bloc de paramètres
bloc de
paramètres

28 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

7.6 Principe de fonctionnement

Tension d'alimentation 18 à
30 VC.C.
SensorTeach (Apprentiss

RESET / MEASURE

Entrée numérique 1

Sortie numérique 1

Sortie numérique 2
Interface Ethernet

Sortie signal
-10 à +10 VC.C.

0 VC.C.

TEDS

Capteur Amplificateur de charge CMD


piézoélectrique

Fig. 7.1 Synoptique de chaîne de mesure CMD

L'amplificateur de charge CMD est raccordé à un capteur


en vue du traitement de signaux. Le CMD convertit les
charges électriques en un signal de sortie proportionnel
de ‐10 à +10 VC.C. (pour des informations exactes, voir le
protocole d'essai).
L'entrée RESET/MEASURE permet le déclenchement de
la mesure et la décharge des condensateurs d'entrée de
l'amplificateur de charge (RESET).
L'amplificateur de charge est équipé de TEDS
(Transducer Electronic Data Sheet).

CMD A2781-3.1 HBM: public 29


Description de l'appareil

Les signaux de sortie peuvent être communiqués à un


automate industriel en vue de la surveillance, du réglage
et de l'optimisation d'un processus de production.
La commande de l'appareil est effectuée par le biais
d'entrées numériques et de l'interface Ethernet.
De par son boîtier en aluminium robuste, l'alimentation
électrique étendue de 18 à 30V et la classe de protection
IP60 (CMD600-P : IP65), l'amplificateur a été conçu pour
une utilisation en environnement industriel et prévu pour
un montage à proximité des capteurs. La classe de
protection ne s'applique que si les câbles de liaison sont
reliés aux embases ou si les capuchons de protection
sont mis en place sur celles‐ci.
Le logiciel PC Assistant CMD permet de paramétrer
l'amplificateur de charge. Les données de mesure
peuvent être visualisées et également sauvegardées. Les
réglages d'appareils peuvent être sauvegardés sur ordi­
nateur pour être rechargés dans l'amplificateur de
charge.

7.7 La chaîne de mesure

Des valeurs de mesure exactes ne peuvent être


obtenues qu'à l'aide d'une technique de mesure fiable.
Une chaîne de mesure typique se compose d'un capteur
piézoélectrique avec câble et d'un amplificateur de
charge.
Le signal de tension analogique du CMD peut être
analysé et évalué dans des systèmes d'analyse
(acquisition et évaluation de données). Ceci est réalisé,
la plupart du temps, à l'aide d'un API.

30 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

Afin d'obtenir des résultats corrects, une configuration et


une adaptation individuelles de la chaîne de mesure
doivent avoir lieu.

Capteur RESET/MEASURE
Amplificateur de charge Analyse du signal, à
isolation galvanique
Signal de mesure

Tension d'alimentation

Fig. 7.2 Chaîne de mesure monovoie avec amplificateur de


charge

RESET/MEASURE
Lorsque la tension d'entrée au niveau de la broche 3
(RESET/MEASURE) est de 0 à 5V, l'amplificateur de
charge se trouve en mode mesure (MEASURE). Si la
tension sur la broche 3 (RESET/MEASURE) est de 12 à
30 V, l'amplificateur de charge passe en mode RESET.

Note

La logique de commutation de la fonction RESET/


MEASURE (niveau) peut être inversée (Reset lors d'un
signal Haut (Réglages d'usine) ou Bas).

Le signal Reset entraîne la mise à zéro de la sortie de


l'amplificateur. Ceci peut avoir lieu quelle que soit la force
sur le capteur. La fonction Reset a l'avantage de
permettre de compenser les dérives.

CMD A2781-3.1 HBM: public 31


Description de l'appareil

De la même manière, une mesure ne peut commencer


qu'à partir d'un niveau de force élevé.

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
RESET

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
10V

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
2V ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
PLAGE DE SURCHARGE

ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
0V
0% 80%
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
100 % Fnom

Décharge

−8V

Fig. 7.3 Fonction Reset

AVERTISSEMENT
Après la réinitialisation, la sortie de l'amplificateur de
charge est certes réglée sur zéro, mais cela ne signifie
pas qu'il n'y a pas de forces sur le capteur. Cela peut être
dangereux pour les opérateurs de l'installation dans
laquelle le capteur est monté.
Prenez des mesures de protection appropriées pour
éviter toute surcharge et pour vous protéger des risques
qui pourraient en découler.

32 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

7.8 Tension d'alimentation, entrées de


contrôle et sorties analogiques

Un connecteur mâle 8 pôles M12 (embase SYSTEM)


permet de raccorder la tension d'alimentation, le signal
de sortie analogique, SensorTeach, le signal RESET/
MEASURE et TEDS aux appareils d'analyse en aval
(code de raccordement, voir chapitre 8.2.2, page 53).

Capteur Tension d'alimentation


Câble de liaison capteur pour
l'amplificateur de charge

1-KAB143-3

Exemple :
capteur de force piézoélectrique CFT

Adaptateur capteur
BNC/UNF 1-CON-P3001

Fig. 7.4 Chaîne de mesure avec capteur, câble et CMD


(exemple)

Seuls des câbles de liaison extrêmement isolants (par ex.


1-KAB143, voir accessoires) générant une faible
triboélectricité doivent être utilisés pour les capteurs
piézoélectriques.
L'amplificateur de charge CMD a été conçu pour un
fonctionnement avec une tension continue (18 à 30 V).
Le circuit a été prévu pour un fonctionnement à basse
tension de protection (circuit SELV).

CMD A2781-3.1 HBM: public 33


Description de l'appareil

7.9 Filtre passe‐bas

Dans certains cas, un filtrage du signal de mesure à


l'aide d'un filtre passe‐bas est nécessaire afin, par
exemple, d'éliminer les bruits parasites. Un filtre
passe‐bas interne peut être activé pour le CMD. Les
valeurs réglables au choix sont comprises entre 1Hz et
30kHz.

7.10 Filtre passe‐haut

L'amplificateur de charge possède un filtre passe‐haut


commutable en interne (0,15Hz et 1,5Hz). Ceci permet
d'éliminer les interférences basse fréquence (dérives),
par ex. lorsque l'amplificateur de charge ne peut pas être
réinitialisé.

7.11 Mémoire de crêtes

Les valeurs analogiques Crête Min/Max et Valeur


Crête‐Crête peuvent être enregistrées dans
l'amplificateur de charge et être émises via le logiciel ou
la sortie analogique. L'entrée numérique (connecteur
DIGITAL I/O, broche 4) ou le logiciel permettent d'effacer
les crêtes.

7.12 SensorTeach

SensorTeach est une fonction supplémentaire permettant


la mise à l'échelle automatique de l'amplificateur de
charge en utilisant des capteurs étalonnés. Les valeurs
d'étalonnage (sensibilité du capteur) sont indiquées dans
le certificat d'étalonnage du capteur et peuvent être

34 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

transmises dans l'amplificateur à l'aide de l'assistant


CMD.
Lors d'une mise à l'échelle automatique, l'amplification
est réglée de manière à ce que les charges appliquées
correspondent à un signal de sortie de 10V déduction
faite de la réserve de saturation réglée en volts. Cette
fonction peut être exécutée par le biais de l'Assistant
CMD et/ou de l'entrée SensorTeach de l'embase
SYSTEM (broche 2).

Tension de sortie max. (10V)

Réserve de saturation

Fig. 7.5 Réserve de saturation

Important
La fonction SensorTeach doit être autorisée au niveau de
l'Assistant (Mise à l'échelle -> SensorTeach ->
Autorisé).

Il y a deux manières d'effectuer la mise à l'échelle


automatique :

CMD A2781-3.1 HBM: public 35


Description de l'appareil

1. Mise à l'échelle via l'entrée SensorTeach de


l'embase SYSTEM avec la valeur maximale (sans
l'Assistant CMD)
- Appliquez pendant env. 1 seconde une tension de
24V (tension d'alimentation) sur la broche 2 de
l'embase SYSTEM.
L'amplificateur commute sur la grande étendue de me­
sure, réinitialise l'entrée de signal et remet la sortie du
signal sur l'offset de sortie réglé. La DEL STATUS du
CMD clignote lentement (1Hz) jaune.
- Chargez et déchargez le capteur avec la force qui
surviendra ultérieurement en cours de fonction­
nement.
Le CMD détermine la valeur maximale.
- Terminez la mesure en appliquant à nouveau
pendant env. 1 seconde une tension de 24V sur la
broche 2 de l'embase SYSTEM.
La commande intégrée à l'amplificateur sélectionne la
valeur maximale :
a.Si la force maximale déterminée est comprise dans
la grande étendue de mesure du CMD, l'amp­
lification est réglée et la mise à l'échelle ainsi effec­
tuée.
b.Autrement, la petite étendue de mesure est sélec­
tionnée et l'entrée de signal est réinitialisée (Reset).
La DEL STATUS clignote à nouveau jaune mais
avec une fréquence plus rapide (2Hz).
Déchargez dans ce cas le capteur, puis chargez‐le à
nouveau.
- Si l'opération ne doit pas être répétée, la DEL
cesse de clignoter et passe au vert.

36 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

L'amplification est réglée de manière à ce que pour une


charge maximale un signal de sortie de 10V déduction
faite de la réserve de saturation réglée soit émis.
- Retirez la coche au niveau du menu Mise à
l'échelle -> SensorTeach -> Autorisé.

Important
Pour une charge faible dans l'étendue de mesure
concernée, les étapes a) ou b) doivent être effectuées à
plusieurs reprises. Le CMD effectue cinq itérations au
maximum pour régler l'étendue de mesure du mieux
possible.

2. Mise à l'échelle avec la valeur maximale via l'Assistant


CMD
- Mettez la coche au niveau du menu Mise à
l'échelle -> SensorTeach -> Autorisé.

- Cliquez sur (Exécuter).


- La fenêtre Réaliser un apprentissage s'affiche.
- Cliquez sur Démarrer, la DEL STATUS clignote
jaune
- Chargez le capteur avec la force maximale qui
surviendra ultérieurement en cours de
fonctionnement.
- Déchargez maintenant le capteur. La valeur maxi­
male est déterminée.
L'étendue de mesure se règle sur la charge lorsque le
capteur est chargé en l'espace de 30 secondes. S'il n'est
pas chargé (Timeout ou Annuler), les valeurs sont
conservées.

CMD A2781-3.1 HBM: public 37


Description de l'appareil

- Déchargez le capteur et cliquez sur Chargé pour


confirmer que la charge a été appliquée.
- L'opération de charge est répétée à plusieurs
reprises pour déterminer l'étendue de mesure
optimale. Déchargez le capteur avant chaque
nouvelle charge.
Cliquez maintenant sur Chargé. Ne chargez en­
suite le capteur à nouveau, que lorsque le nouveau
cycle de charge débute et que vous êtes invité à le
faire. Toujours d'abord décharger le capteur avant
de cliquer sur Chargé.
- La fin de l'opération est indiquée dans la boîte de
dialogue par Apprentissage terminé. Cliquez
ensuite sur Fermer.
L'amplification est réglée de manière à ce que pour une
charge maximale un signal de sortie de 10V déduction
faite de la réserve de saturation réglée soit émis.
- Retirez la coche au niveau du menu Mise à
l'échelle -> SensorTeach -> Autorisé.

Exemples
Si l'offset de sortie défini par l'utilisateur est réglé sur 5V
et la réserve de saturation sur 1V, la tension de sortie
sera de 9V au maximum pour les signaux positifs et de
1V au minimum pour les signaux négatifs.
Si l'offset de sortie défini par l'utilisateur est réglé sur 0V
et la réserve de saturation sur 1V, la tension de sortie
sera de 9V pour les signaux positifs et de ‐9V pour les
signaux négatifs.

38 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

7.13 Étalonnage de la chaîne de mesure


(ajustement deux points)

Cet assistant d'étalonnage simple à utiliser peut servir


lorsqu'un capteur non étalonné doit être monté dans une
application et fonctionner en shunt. Pour cela, le système
mesure la différence entre le capteur hors charge et le
capteur sous charge. À partir des valeurs mesurées et de
la grandeur physique appliquée, il calcule la sensibilité du
capteur ainsi que les réglages du CMD requis. Le résultat
est toujours un ajustement deux points linéaire.
Procédure
- Démarrez l'assistant d'étalonnage dans le menu
"Étalonner chaîne de mesure".
- Indiquez la charge qui sera appliquée par la suite,
par ex. 500 (N).

Important
La charge doit s'élever à au moins 20 % de l'étendue de
mesure du capteur utilisée ultérieurement, ou mieux
encore 50 % à 80 %.

- Déchargez le capteur.
- Chargez le capteur avec la grandeur indiquée
auparavant, par ex. 500 N.
- Confirmez lorsque le signal d'étalonnage est pré­
sent.
- L'assistant affiche "Entrer l'étendue de mesure phy­
sique pour sortie signal +10V“. Indiquez à quelle

CMD A2781-3.1 HBM: public 39


Description de l'appareil

grandeur physique cela doit s'appliquer, par ex.


1000 (N).
- Confirmez que la sensibilité du capteur qui a été
déterminée doit être réglée, par ex. "3,74668 pC/N",
afin d'obtenir ce signal de sortie.

Note

Il est possible d'interrompre la procédure d'étalonnage à


tout moment. Dans ce cas, les valeurs réglées dans le
CMD seront les anciennes valeurs de mise à l'échelle.

7.14 Identification des capteurs TEDS

TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) vous permet


d'inscrire les données capteur (valeurs caractéristiques)
selon IEEE 1451.4 sur une puce. Une électronique
d'analyse équipée en conséquence peut lire cette fiche
technique électronique ou le protocole d'étalonnage, puis
se régler en conséquence.
Un module TEDS sur le CMD est disponible au niveau de
la broche 4 (contre la masse). À la base se trouve un
EEPROM DS2433 de la société Maxim de Dallas.
À la livraison du CMD, le module TEDS est vide. Pour
régler les données TEDS, nous recommandons le
module TEDSdongle (réf. 1-TEDS‐DONGLE).

7.15 Hiérarchie des droits avec la


technologie TEDS

L'éditeur TEDS présente une hiérarchie des droits :


1. Droits standard (niveau USR)

40 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

Ce niveau concerne les entrées qui peuvent être


modifiées par tout utilisateur et doivent par ex. être
modifiées en fonction de l'utilisation : nom du point de
mesure, valeur de remise à zéro, filtre, etc.
2. Droits pour l'étalonnage (niveau CAL)
Ce niveau concerne les entrées qu'un laboratoire
d'étalonnage doit pouvoir changer, par ex. lorsque la
sensibilité doit être modifiée dans le module TEDS suite
à un réétalonnage.
3. Droits d'administrateur (niveau ID)
Les droits d'administrateur pour le TEDS sont utiles pour
la première saisie des données (informations de base).
Pour pouvoir modifier les entrées des modèles
(“templates"), il faut disposer de divers droits qui peuvent
aussi varier d'une entrée à l'autre au sein du même
modèle. Pour l'utilisation ultérieure avec d'autres
programmes, le logiciel en question doit toutefois assurer
également la gestion des droits. Dans le cas contraire,
toutes les entrées seront accessibles (la hiérarchie des
droits définie dans la norme TEDS n'est pas contrôlée
par le module TEDS et tous les logiciels ne sont pas en
mesure de gérer des droits).

7.16 Contenu du module TEDS selon IEEE


1451.4

Les informations du module TEDS sont organisées en


zones dans lesquelles l'enregistrement de certains
groupes de données sous forme de tableau a été
prédéfini. Seules les valeurs définies sont enregistrées
dans la mémoire TEDS proprement dite. L'interprétation
de la valeur numérique concernée est réalisée par
l'électronique d'analyse. Ceci permet à l'espace mémoire

CMD A2781-3.1 HBM: public 41


Description de l'appareil

requis sur la mémoire TEDS d'être minimal. Le contenu


de la mémoire est divisé en 3 zones :

Zone 1 :
Un numéro d'identification TEDS unique au monde (non
modifiable).

Zone 2 :
La zone de base (Basic TEDS) dont la structure est
définie dans la norme IEEE 1451.4. Dans cette zone se
trouvent le type du capteur, son constructeur et son
numéro de série.

Zone 3 :
Cette zone comporte des données définies par le
constructeur ou l'utilisateur. On recense parmi ces
données :
- le type de capteur,
- la grandeur de mesure,
- le signal de sortie électrique,
- l'alimentation requise.
La colonne “Valeur" des tableaux ci‐dessous affiche des
exemples de valeurs d'un capteur de force CFT avec
20kN (le protocole d'essai est fourni avec le capteur) et
un CMD portant le numéro de série 123456, fabriqué le
27 juin 2011 dans la société HBM. Créez le modèle High
Level Voltage requis pour ce faire.
Modèle : High Level Voltage
Paramètre Valeur Unité Niveau de
Explication
droit
Transducer Electrical Voltage Sensor ID
Signal Type

42 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

Minimum Force/Weight 0.000 N CAL La grandeur


de mesure
physique et
l'unité sont
définies lors
de la création
Maximum Force/Weight 20.000k N CAL du modèle
(“template") et
ne sont en­
suite plus mo­
difiables.
Minimum Electrical Va­ 0.00000 V/V CAL L'écart entre
lue ces valeurs
correspond à
la sensibilité
selon le proto­
Maximum Electrical Va­ +9.5700 V/V CAL cole d'essai
lue HBM ou
provient de
l'étalonnage.
Mapping Method Linear Cette entrée
ne peut pas
être modifiée.
AC or DC Coupling DC ID
Output Impedance of 10.0 ohm ID Résistance de
the sensor sortie selon
les caracté­
ristiques
techniques du
CMD.
Response Time 1.0000000u s ID Non ap­
plicable.
Excitation Level 24.0 V ID Tension d'ali­
(Nominal) mentation
selon les ca­
ractéristiques
techniques du
CMD.

CMD A2781-3.1 HBM: public 43


Description de l'appareil

Excitation Level 18.0 V ID Limite infé­


(Minimum) rieure de la
plage utile de
tension d'ali­
mentation
selon les ca­
ractéristiques
techniques du
CMD.
Excitation Voltage Type DC ID Type de ten­
sion d'alimen­
tation
Max. current draw at 50.12m A ID Courant d'ali­
nominal excitation level mentation
maximal

44 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

Calibration Date 27‐Jun‐2011 CAL Date de l'éta­


lonnage le
plus récent ou
d'éta­
blissement du
protocole
d'essai (en
l'absence d'un
étalonnage)
ou de
l'enregistreme
nt des don­
nées TEDS
(lorsque
seules des va­
leurs nomi­
nales des ca­
ractéristiques
techniques ont
été utilisées).
Format :
Jour‐Mois‐Ann
ée.
Abréviation
des mois :
Jan, Fév, Mar,
Avr, Mai, Jui,
Juil, Aou, Sep,
Oct, Nov, Déc.
Calibration Initials HBM CAL Initiales de la
personne réa­
lisant l'étalon­
nage ou de
l'organisme
exécutant cet
étalonnage.

CMD A2781-3.1 HBM: public 45


Description de l'appareil

Calibration Period 0 jours CAL Délai de nou­


(Days) vel étalon­
nage, à comp­
ter de la date
inscrite au ni­
veau de Calib­
ration Date.
Measurement location 0 USR Numéro iden­
ID tifiant le point
de mesure.
Numéro pou­
vant être oc­
troyé en
fonction de
l'application.
Valeurs
possibles : 0 à
2047. Si cela
s'avère insuffi­
sant, vous
pouvez éga­
lement utiliser
le modèle
HBM “Channel
Comment" à
cet effet.

ATTENTION

Lors d'un changement de capteur ou d'une modification


de l'amplification du système, les systèmes en aval
fonctionneront avec des réglages de capteur incorrects si
les données TEDS ne sont pas adaptées. Cela peut être
dangereux pour les opérateurs de l'installation dans
laquelle le capteur est monté.

46 A2781-3.1 HBM: public CMD


Description de l'appareil

C'est pourquoi il faut adapter les données TEDS suite à


un changement de capteur ou à une modification de
l'amplification.

Conseil
Vous trouverez de plus amples informations concernant
le TEDS dans les manuels d'emploi TEDS à l'adresse
suivante : http://www.hbm.com/HBMdoc .

7.17 Blocs de paramètres

Deux blocs de paramètres non volatiles sont enregistrés


dans le CMD (Flash).
Les blocs de paramètres sont commutables via
S l'Assistant CMD,
S l'entrée numérique 1,
S une instruction d'interface (voir le manuel d'emploi
“Command Set CMD").
Le temps de commutation pour un changement de bloc
de paramètres est le suivant :
S 5ms sans commutation d'étendue de mesure
S 160ms commutation d'étendue de mesure
Lorsque l'étendue de mesure interne de 6000pC est
dépassée, une réinitialisation est effectuée
automatiquement.

CMD A2781-3.1 HBM: public 47


Description de l'appareil

Important
Les paramètres système, par ex. l'adresse IP, ne sont
pas remplacés lors d'un changement de bloc de pa­
ramètres. Vous trouverez une présentation des
paramètres système dans le manuel d'emploi “Interface
Description". Lorsque la fonction supplémentaire
SensorTeach est active, aucun bloc de paramètres ne
peut être changé.
Lorsque le CMD est mis en marche, c'est toujours le
dernier bloc de paramètres actif qui est chargé et utilisé.
Lors de la première mise en service du CMD, le bloc de
paramètres 1 est actif.

48 A2781-3.1 HBM: public CMD


Mise en service

8 Mise en service
Tenez compte des consignes de sécurité lors de
l'installation, de la mise en marche et de l'exploitation.

AVERTISSEMENT
La présence de corps étrangers au niveau des entrées et
des sorties de l'amplificateur de charge peut entraîner
des dérives, réduire la résistance d'isolement jusqu'à
provoquer des court‐circuits et aboutir ainsi à des
résultats de mesure incorrects. Cela peut être dangereux
pour les opérateurs de l'installation dans laquelle le
capteur est monté.
Protégez les entrées et les sorties de l'amplificateur de
charge contre les corps étrangers et ne touchez pas du
doigt les contacts des connecteurs.
Support de nettoyage recommandé : coton non tissé (par
ex. réf. HBM 1-8402.0026), isopropanol pur (par ex.
IPA200 de RS Components). Voir à ce sujet le chapitre
14.3, page 72.

Comment procéder ?
1. Brancher les capteurs (connecteur BNC, SENSOR) ;
câble de charge 1-KAB143-3 et adaptateur 1-CON-
P3001.
2. Brancher la tension d'alimentation (18  30 VC.C.,
embase SYSTEM) ;
câble de liaison 1-KAB168-5(20).
3. Raccorder l'interface Ethernet à un PC (voir
chapitre8.2.3) ;
câble Ethernet 1-KAB284-2.

CMD A2781-3.1 HBM: public 49


Mise en service

4. Raccorder l'entrée numérique et/ou les sorties


numériques, par ex. à un API (voir chapitre 8.2.4) ;
embase 1-CON-S1002 (en option).
5. Installer le logiciel de réglage des paramètres (voir
chapitre 8.3).

8.1 Comportement du CMD à la mise en


marche

Lors de la mise en marche du CMD, la tension de sortie


est de ‐10V et les deux sorties numériques se trouvent
en statut de logique 0 (inactif).
Il faut env. 300ms pour la mise en marche. Toutes les
sorties sont ensuite stables. Le temps requis est porté à
13s si l'entrée SensorTeach est active lors de la mise en
marche (voir chapitre 12, Mise à jour du firmware).
A l'issue de la phase de mise en marche, des charges
résiduelles risquent encore d'être présentes sur le
condensateur d'entrée, ceci pouvant entraîner un signal
de tension sur la sortie de signal. Une opération de Re­
set/Measure permet de les supprimer et de mettre la
sortie de signal à zéro de manière définie.

8.2 Raccordement électrique

L'entrée de charge est protégée contre les décharges


électrostatiques (isolée par rapport à la masse) et peut
présenter une différence de potentiel de 10V au
maximum (rapportée à la tension de sortie ou
d'alimentation).

50 A2781-3.1 HBM: public CMD


Mise en service

8.2.1 Raccordement des capteurs

Un capteur peut être raccordé à un amplificateur de


charge CMD. Si nécessaire, utilisez le boîtier de
sommation CSB4/1 afin de pouvoir raccorder jusqu'à
quatre capteurs en parallèle.
Lors du raccordement, tenez compte des points
suivants :
S En raison de l'isolation d'entrée très élevée de
l'amplificateur de charge, l'entrée de signal ou de
charge doit être protégée contre l'encrassement.
L'humidité et l'encrassement réduisent l'isolation et
ceci risque d'entraîner une dérive accrue et des
résultats de mesure incorrects.
Nettoyez, le cas échéant, le connecteur à l'aide d'un
chiffon de papier propre ne s'effilochant pas ou à l'aide
d'un coton non tissé (par ex. réf. HBM 1-8402.0026) et
d'isopropanol pur (par ex. IPA200 de RS Components).
Voir à ce sujet le chapitre 14.3, “Remarques sur
l'amplificateur de charge et le raccordement électrique",
page 72.
S Utilisez si possible le câble de liaison fourni. Une fois
monté, le câble de liaison doit rester raccordé au
capteur. Nous recommandons sinon d'utiliser des
câbles hautement isolés et à faible bruit de la gamme
HBM (1-KAB143-3). Ils ont été homologués pour une
résistance d'isolement élevée, un faible bruit et des
charges parasites minimes en cas de mouvement.
S Court‐circuitez, autant que possible, le capteur avant
de le raccorder, car les capteurs piézoélectriques
peuvent produire des tensions élevées. Celles‐ci
risqueraient d'endommager l'amplificateur de charge.

CMD A2781-3.1 HBM: public 51


Mise en service

S Raccordez le câble du capteur à l'embase


correspondante du CMD. Respectez le couple de
serrage maximal de 1,5Nm pour l'embase 10-32UNF.
S Pour brancher le capteur à l'embase BNC du CMD600
ou du CMD2000 à l'aide du câble 1­KAB143­3, vous
avez besoin, en complément, de l'adaptateur capteur
1­CON­P3001 ou du câble 1­KAB176­X à embase
BNC.
S L'utilisation de câbles dont la longueur dépasse 10m
n'est pas recommandée.
S Si le câble est déplacé en cours d'utilisation, il ne doit
pas être monté en suspension libre sur des longueurs
dépassant 30 à 50cm.

52 A2781-3.1 HBM: public CMD


Mise en service

8.2.2 Raccordement de l'entrée/sortie SYSTEM

2 1
8 7
3
4
5 6

Nº de Nom du signal Description Valeurs Code de


broche couleur
KAB168...
1 Masse alimen­ - - bl
tation
2 SensorTeach Entrée numérique, +18  30V mr
(Apprentissage active Haut
capteur)
3 RESET/ MEA­ Entrée numérique, +18  30V ve
SURE active Haut
4 TEDS - - ja
5 Sortie charge Signal de sortie "10V gr
6 Sortie masse Signal de sortie masse - rs
7 Libre Libre - bu
8 Tension d'ali­ Tension d'alimentation +18  30V ro
mentation entre broches 8 et 1

Cette embase permet d'alimenter l'amplificateur de


charge à l'aide d'une source externe de tension continue.
Le CMD ne possède pas d'interrupteur marche/arrêt. À
l'issue du raccordement correct de la tension
d'alimentation, la DEL s'allume (voir page 23).

CMD A2781-3.1 HBM: public 53


Mise en service

8.2.3 Port Ethernet

3 4

2 1

Nº de broche Nom du signal


1 TX +
2 RX +
3 TX -
4 RX -

Utilisez des câbles blindés de catégorie 5 pour le port


Ethernet. Nous recommandons le câble Ethernet croisé
de HBM, réf. 1-KAB284-2.

Affectation des broches du câble Ethernet sur le PC


RJ45 M12

4 3

Vue sur la face


1 2 3 4 5 6 7 8 des broches 1 2

54 A2781-3.1 HBM: public CMD


Mise en service

Câble patch Câble croisé (1-KAB284-2)


RJ45 M12 RJ45 M12
1 1 1 2
2 3 2 4
3 2 3 1
6 4 6 3

8.2.4 Entrée numérique/sorties numériques (en


option) (vue sur les broches du CMD)

2 1
5

3 4

Nº de Nom du signal Description Valeurs


broche
1 Sortie numérique Sortie numérique 1 VCC/ 350mA max.
2 VCC Alimentation pour la +18  30V
sortie numérique 1/2
3 Sortie numérique Sortie numérique 2 VCC/ 350mA max.
4 Entrée numérique Entrée numérique 1 +12  30V
5 Masse alimentation - -

CMD A2781-3.1 HBM: public 55


Mise en service

8.3 Installation du logiciel de paramétrage


“Assistant CMD"

Procédez comme suit lors de l'installation du logiciel de


paramétrage sur votre PC :
S Introduisez le CD fourni dans le lecteur de CD ou de
DVD de votre PC.
S Lancez le programme
6. Avec l'Assistant d'installation sous “Installation du
logiciel Assistant CMD"
ou
7. Avec le programme “setup.exe" se trouvant dans le
répertoire principal du CD.
S Suivez les instructions du programme d'installation et
terminez l'installation.

56 A2781-3.1 HBM: public CMD


Logiciel de paramétrage du CMD

9 Logiciel de paramétrage du CMD


Le logiciel “Assistant CMD" permet de procéder au
réglages suivants :
S Entrée de la sensibilité et de l'étendue de mesure de
la voie.
S Choix du mode de fonctionnement de l'amplificateur
de charge (RESET/MEASURE).
S Choix de l'option d'affichage : Valeur de mesure, Min,
Max, Crête‐Crête.
S Mise à l'échelle du signal de sortie analogique.
S Mise à l'échelle automatique via SensorTeach.
S Définition des options du filtre passe‐bas et du filtre
passe‐haut.
S Détermination du mode de fonctionnement de l'entrée
numérique et des sorties numériques.
S Commutation des blocs de paramètres dans
l'appareil.
S Enregistrement des blocs de paramètres (réglages)
sur le PC et chargement depuis le PC dans le CMD.
S Enregistrement des valeurs mesurées sur le PC.
S Lancement de l'enregistreur à tracé continu et
enregistrement de la mesure sur le PC (hôte).
S Chargement et analyse des mesures du fichier.
Tous les réglages sont enregistrés dans le CMD sans
risque de perte en cas de panne de courant.
Même pour un paramétrage hors ligne du CMD, les
données peuvent être chargées dans l'Assistant CMD,
puis modifiées le cas échéant.

CMD A2781-3.1 HBM: public 57


Logiciel de paramétrage du CMD

Important
Il n'est possible d'établir qu'une seule connexion avec un
CMD. Si plusieurs appareils fonctionnent en même temps
et si les données de mesure doivent être représentées,
vous devez lancer l'Assistant CMD à plusieurs reprises et
établir la connexion avec le CMD à chaque fois.
Si votre PC ou votre connexion réseau ne peut pas
établir de connexion croisée, il faut utiliser un câble
croisé. Les PC plus récents ou les commutateurs
Ethernet peuvent établir une connexion croisée
automatiquement.

Conseil
Une description détaillée du logiciel est disponible dans
l'aide en ligne du logiciel “Assistant CMD".

9.1 Exemple de réglage

Les deux exemples ci‐dessous présentent les réglages


nécessaires à l'appui d'une tâche de mesure.

Exemple 1 : Capteur de force


S Une force maximale de 100kN doit être mesurée.
S Choix d'un capteur de force avec la pleine échelle de
120kN (par ex. CFT/120kN).
S Sensibilité du capteur : 4,0 pC/N (à entrer dans
l'Assistant CMD dans le champ Sensibilité).
S Étendue de mesure sélectionnée : 100000N (à entrer
dans l'Assistant CMD dans le champ Gamme

58 A2781-3.1 HBM: public CMD


Logiciel de paramétrage du CMD

physique, c'est la prochaine valeur adaptée qui a été


réglée qui est affichée, soit 99998,8N).
S Plage d'entrée = 400000pC (399995,2pC est
calculée automatiquement et réglée dans le CMD).
Il en résulte une tension de sortie sur l'amplificateur de
charge de +10V pour 100kN.

Exemple 2 : Anneau dynamométrique


S Une force maximale de 100kN doit être mesurée.
S Choix d'un anneau dynamométrique avec la pleine
échelle de 140kN, par ex. CFT/140kN.
S Pour des raisons techniques, les anneaux
dynamométriques doivent être soumis à une
précontrainte d'env. 20% de la force nominale. La
plage utile restante est d'env. 0,8 x 140kN = 112kN.
La vis de précontrainte induit un shunt, la sensibilité
est alors d'env. 7 à 9% plus faible. Il en résulte une
sensibilité d'env. ‐3,956pC/N pour une étendue de
mesure de 100kN.
S Entrer la sensibilité de capteur 3956 (pC/kN) dans
l'Assistant CMD dans le champ Sensibilité (le signe
négatif de la sensibilité du capteur n'est pas saisi).
S Entrer l'étendue de mesure 100 dans l'Assistant CMD
dans le champ Gamme physique, c'est la prochaine
valeur adaptée qui a été réglée qui est affichée, soit
99,99747.
S Pour la plage de charge à l'entrée, on obtient
395590pC (est calculée automatiquement et réglée
dans le CMD).
Il en résulte une tension de sortie sur l'amplificateur de
charge de +10V pour 100kN, lorsque la sensibilité est
de 3,956pC/N comme elle a été estimée.

CMD A2781-3.1 HBM: public 59


Logiciel de paramétrage du CMD

Important
Lors de la précontrainte, la force avec le capteur
proprement dit doit être mesurée. Il faut utiliser la
sensibilité indiquée dans les caractéristiques techniques.
Comme la vis de précontrainte forme un shunt, le capteur
doit être à nouveau étalonné après le montage afin de
pouvoir déterminer la sensibilité du dispositif de mesure
fini.

9.2 Jeu de commandes du logiciel de


paramétrage

Vous trouverez le jeu de commandes complet sous forme


de fichier PDF « CMD Interface Description » sur le
CD‐ROM fourni ou sous forme de téléchargement à
l'adresse suivante : http://www.hbm.com/support

60 A2781-3.1 HBM: public CMD


Messages d'erreur / État de fonct. (affichage à DEL)

10 Messages d'erreur / État de fonct. (affichage à


DEL)

Affichage à État CMD Explication Solution


DEL
Vert‐bleu, clig­ Adresse IP non L'adresse IP de Adapter l'adresse
notement configurée l'appareil est le ré­ IP du PC (hôte) et
glage d'usine. de l'amplificateur
de charge.
Bleu, en Raccordement via Et­ L'amplificateur de -
permanence hernet charge est opé­
rationnel et un PC
(hôte) est raccordé
via Ethernet.
Vert, en Mesure L'amplificateur de -
permanence charge est opé­
rationnel, mais il
n'est pas raccordé
via l'interface.
Rouge, en Réinitialisation L'amplificateur de En cours de
permanence charge est en mode fonctionnement :
RESET (non opé­ commuter le signal
rationnel). RESET/MEA­
SURE.
Rouge (vert ou Saturation Surcharge (tension En cours de
bleu), clig­ de sortie supérieure fonctionnement :
notement à 10V). La charge décharger l'instal­
émise par le cap­ lation, effectuer
teur est supérieure une réinitialisation.
à l'étendue de me­
Pendant le réglage
sure réglée sur
:
l'appareil.
contrôler la mise à
l'échelle et la
corriger.

CMD A2781-3.1 HBM: public 61


Mise à jour du logiciel (Update)

11 Mise à jour du logiciel (Update)


La version actuelle du logiciel “Assistant CMD" peut
également être téléchargée sur le site Internet de HBM :
http://www.hbm.com/downloads
Vous pouvez lire le numéro de la version du logiciel que
vous utilisez après le démarrage de l'Assistant CMD dans
le titre de la fenêtre (voir flèche) ou dans le menu Aide ->
A propos de... (en mode en ligne).

Important
Les droits d'administrateur jusqu’à la version 1.2.6.0 sont
requis aussi bien pour l'installation du programme que
pour son fonctionnement .

62 A2781-3.1 HBM: public CMD


Mise à jour du firmware (Update)

12 Mise à jour du firmware (Update)


Vous pouvez lire le firmware utilisé dans le CMD lorsque
l'appareil est connecté à l'Assistant CMD dans le menu
Périphérique -> Identification -> Version firmware.
Si l'introduction d'un nouveau firmware devait être
nécessaire, en raison de nouvelles fonctions ou de
fonctions améliorées, la version actuelle de firmware
correspondante est disponible sous forme de fichiers à
télécharger à l'adresse suivante : http://www.hbm.com/
downloads.

Important
À partir de la version 3.60, la procédure de mise à jour du
firmware du CMD a été radicalement modifiée et
améliorée. C'est pourquoi il existe deux procédures de
mise à jour distinctes. Si vous souhaitez utiliser la
nouvelle procédure avec un appareil ancien (version de
firmware jusqu'à 3.51), vous devez retourner votre
appareil aux techniciens HBM pour qu'ils le modifient.

Les paramètres de l'appareil sont conservés lors d'une


mise à jour (Update) du firmware dans les deux cas.
Nous recommandons tout de même de faire une
sauvegarde de tous les paramètres sur le PC à l'aide de
l'Assistant CMD avant d'exécuter la mise à jour.

12.1 Mise à jour du firmware (nouvelle


procédure à partir de la version 3.60)

Cette procédure n'est applicable que pour les appareils


CMD à partir de la version de firmware 3.60.

CMD A2781-3.1 HBM: public 63


Mise à jour du firmware (Update)

Important
Les droits d'administrateur sont requis aussi bien pour
l'installation du programme que pour la mise à jour.

Procédure de mise à jour du firmware


1. Exécutez le programme de mise à jour du firmware
(CMD_Updater.exe) avec les droits d'administrateur.
2. Sélectionnez le cas échéant la langue de l'interface
logicielle : Options -> Langue.
3. Indiquez l'adaptateur réseau au moyen duquel les
appareils raccordés doivent être recherchés :
Périphérique -> Sélectionner la carte réseau, si
votre PC dispose de plusieurs adaptateurs.
4. Cliquez sur Scan pour trouver le CMD raccordé.
5. Activez la mise à jour pour le ou les appareils
concernés dans la partie inférieure de la fenêtre du
programme dans la colonne Mise à jour.
S'il est impossible d'effectuer la mise à jour, l'information
sera affichée.
6. Cliquez sur Mettre à jour.
7. Sélectionnez dans la boîte de dialogue affichée le
répertoire contenant le fichier du firmware (Change)
et le fichier contenant le firmware à utiliser.
La version de firmware la plus récente est affichée et
marquée en première entrée.
8. Cliquez sur Mettre à jour.
Le programme commence le transfert des données vers
l'appareil. La progression est affichée dans la fenêtre du

64 A2781-3.1 HBM: public CMD


Mise à jour du firmware (Update)

programme : Progression, affichage sous forme de


barres.
Une fois la mise à jour terminée, le message Mise à jour
terminée s'affiche.
9. Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue se ferme, une nouvelle recherche
est lancée et les appareils détectés sont affichés avec
leurs (nouvelles) versions de firmware.
10. Effectuez d'autres mises à jour ou fermez le
programme.

12.2 Mise à jour du firmware (ancienne


procédure jusqu’à la version 3.51)

Cette procédure doit être appliquée pour les appareils


ayant des versions de firmware jusqu'à 3.51.

Important
Les droits d'administrateur sont requis aussi bien pour
l'installation du programme que pour la mise à jour.

Travaux préliminaires à la mise à jour du firmware


S En mode “Mise à jour de firmware", tous les
amplificateurs CMD possèdent une pile IP limitée et
les mêmes adresses MAC et IP. Une mise à jour du
firmware n'est donc possible que pour un seul
appareil à la fois (dans un même réseau).
S L'adresse IP du CMD pour la mise à jour du firmware
est 10.60.250.78 et elle ne peut pas être modifiée.

CMD A2781-3.1 HBM: public 65


Mise à jour du firmware (Update)

S Installez le programme de mise à jour du firmware.


S Copiez le nouveau firmware dans un répertoire sur
votre PC.
S Connectez votre PC directement au CMD (si possible
autrement que via un réseau).
S Modifiez l'adresse IP du PC de manière à ce qu'elle
s'adapte à la zone d'adresses 10.60.250.78 du CMD,
par ex. à 10.60.250.10. Vous pouvez contrôler les
paramètres du PC par ex. avec le programme
“ipconfig.exe" (cliquez sur le bouton Démarrer dans
Windows et entrez ipconfig sur la ligne Rechercher
les programmes et fichiers).

Procédure de mise à jour du firmware :


1. Exécutez le programme de mise à jour du firmware
avec les droits d'administrateur.
2. Sélectionnez votre adaptateur réseau : Network
interface.
3. Sélectionnez le répertoire avec le fichier de firmware
et le fichier lui‐même : Load file.
4. Mettez le CMD hors tension et appliquez une tension
de 12  30 VC.C. à l'entrée “SensorTeach" (broche 2
du connecteur SYSTEM, fil marron du câble système).
5. Cliquez sur Start.
6. Remettez le CMD sous tension.
Lorsque la DEL STATUS se met à clignoter rouge, le
“Bootloader" est activé. Le Bootloader accorde alors un
délai de dix secondes pour lancer la mise à jour du
firmware. Si la mise à jour n'a pas lieu dans les dix
secondes qui suivent, l'appareil annule automatiquement
l'opération et bascule à nouveau en mode de mesure.

66 A2781-3.1 HBM: public CMD


Mise à jour du firmware (Update)

7. Coupez la tension de l'entrée SensorTeach. Peu


importe quand la tension est coupée ; vous pouvez la
couper dès que la DEL STATUS se met à clignoter.
Le programme commence le transfert des données vers
l'appareil. La progression est affichée dans la fenêtre du
programme : Connecting / Connected / 0 / CMD
successfully updated et avec Progress (affichage de
la progression sous forme de barres).
8. Fermez le programme lorsque la mise à jour est
terminée.
Le CMD repasse automatiquement en mode de mesure.
9. Reconfigurez l'adresse IP initiale sur votre PC.

Conseil
Afin de simplifier l'établissement de la connexion et le
paramétrage de l'adresse pendant la mise à jour du
firmware, vous pouvez utiliser une seconde carte réseau
(le cas échéant, également externe via USB).

CMD A2781-3.1 HBM: public 67


Entretien

13 Entretien
L'amplificateur de charge CMD est sans entretien.
Veuillez respecter les points suivants lors du nettoyage
du boîtier :
S Débranchez l'appareil de toutes les sources de
tension ou de courant.
S Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et
légèrement humide (pas trempé !). N'utilisez en aucun
cas des solvants, car ils risqueraient d'altérer les
inscriptions ou le boîtier.
S Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne
pénètre dans l'appareil ni dans les connecteurs.
S Si nécessaire, nettoyez les contacts des connecteurs
enfichables à l'aide d'un chiffon propre non pelucheux
(par ex. du coton non tissé, réf. HBM 1-8402.0026) et
d'isopropanol, par ex. avec IPA200 de RS
Components. Le produit de nettoyage utilisé pour les
points de mesure des jauges n'est pas adapté !

68 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

14 Conseils en matière de technique de mesure


piézoélectrique
Les capteurs de force piézoélectriques présentent
plusieurs avantages : ils sont extrêmement compacts et
lors d'un dimensionnement correct de la chaîne de
mesure, ils font preuve d'une résistance aux surcharges
extrêmement élevée et d'un déplacement négligeable.
Ceci entraîne une rigidité élevée et donc d'excellentes
caractéristiques dynamiques.
Afin d'obtenir une exactitude de mesure maximale lors
d'un fonctionnement haute sécurité, il convient de tenir
compte de certaines consignes.

14.1 Principe de fonctionnement des


capteurs piézoélectriques

Un capteur de force piézoélectrique se compose


d'éléments sensibles monocristallins et de composants
servant à l'introduction de la force.
Les forces agissant sur le cristal permettent de déplacer
les atomes positifs et négatifs du réseau cristallin. Il en
résulte des charges sur les faces supérieure et inférieure
comme illustré sur la Fig. 14.1. Le déplacement des
atomes est proportionnel à la force appliquée tout comme
les charges survenant sur les faces du cristal.

CMD A2781-3.1 HBM: public 69


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

Fig. 14.1 Déplacement de charge sous l'effet de forces

Les deux anneaux cristallins piézoélectriques de la


Fig. 14.2 sont entourés d'un boîtier composé de deux
demi‐coquilles métalliques. Le connecteur coaxial
gauche est en contact à l'extérieur avec le boîtier et à
l'intérieur avec le câble de dérivation de la charge entre
les deux tranches.

Fig. 14.2 Coupe transversale d'un anneau dynamométrique

70 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

La charge apposée sur les faces extérieures du cristal


est interceptée par des électrodes et transformée en un
signal de tension ou de courant à l'aide d'un amplificateur
de charge.
La sensibilité de capteurs de force piézoélectriques est
indiquée en pC/N. Le signal de sortie peut être calculé à
l'aide de
Q=d*F*n
F est la force introduite en N, d la sensibilité du capteur
utilisé en pC/N, Q la charge électrique en pC et n le
nombre de tranches de cristal (1pC = 10-12C).

Important
Les capteurs piézoélectriques doivent toujours
fonctionner sous précontrainte (mécanique).

La sensibilité du capteur de force est déterminée par le


matériau piézo utilisé et indépendante de l'étendue de
mesure. Les capteurs d'une même série (par ex.
CFT/50kN à CFT/120kN) émettent une charge identique
pour une force donnée. Des écarts sont liés au type et à
la construction de la précontrainte constituant un shunt.
Ce dernier est nécessaire, afin d'obtenir de bonnes
caractéristiques de linéarité et d'hystérésis.

14.2 Modèles disponibles et consignes de


montage

HBM propose deux modèles de capteurs de force


piézoélectriques : les anneaux dynamométriques CFW et
les capteurs de force CFT.

CMD A2781-3.1 HBM: public 71


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

Fig. 14.3 Capteurs de force piézoélectriques de types CFW et


CFT de HBM

14.2.1 Capteur de force CFT

Les capteurs de force CFT sont étalonnés et livrés avec


un protocole d'étalonnage. Comme ces capteurs de force
intègrent déjà une précontrainte, il sont utilisables
immédiatement. Un nouvel étalonnage de la chaîne de
mesure n'est pas nécessaire.

14.2.2 Anneau dynamométrique CFW

Les anneaux dynamométriques doivent toujours être


montés sous précontrainte. Cela s'applique également
aux anneaux dynamométriques piézoélectriques CFW.
Suite au montage, les anneaux dynamométriques sont
en shunt, ce qui signifie que la force ne passe plus dans

72 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

le capteur mais dans le dispositif de précontrainte, par


ex. les kits de précontrainte CPS.

Fig. 14.4 Anneau dynamométrique avec élément de


précontrainte

La précontrainte des anneaux dynamométriques est


nécessaire pour assurer la linéarité et la durabilité du
capteur. Nous recommandons de soumettre un anneau à
au moins 10% de sa force nominale. L'anneau lui‐même
peut servir à déterminer la précontrainte.
Selon la construction qui génère la force de
précontrainte, la sensibilité de la chaîne de mesure est
modifiée. Lors de l'utilisation de kits de précontrainte CPS
de HBM, la sensibilité des anneaux dynamométriques
piézoélectriques CFW diminue de 7 à 12%. Afin de
calculer la sensibilité de manière fiable, les anneaux
dynamométriques doivent donc être étalonnés une fois le
montage effectué.

CMD A2781-3.1 HBM: public 73


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

Étalonnage avec des capteurs de force étalonnés


L'utilisation de capteurs de force étalonnés est un moyen
de régler les capteurs. Outre le capteur de force,
l'utilisation d'un amplificateur est nécessaire pour ce faire.
Les capteurs de force de référence à l'appui de jauges
d'extensiométrie sont particulièrement bien adaptés, par
ex. les séries C18 ou Z30a. Les capteurs de force à
usage industriel, par ex. S9M de HBM, peuvent
également être utilisés. En l'absence d'amplificateur pour
les capteurs à l'appui de jauges d'extensiométrie, vous
pouvez également utiliser des capteurs de la série CFT.
Lors du choix du capteur de référence, tenez compte du
fait que la précision pouvant être obtenue ultérieurement
ne pourra pas être meilleure que la précision d'un
étalonnage qui est déterminée par la précision de la
chaîne de mesure de référence.

Étalonnage de la chaîne de mesure en trois étapes


Comme déjà mentionné ci‐dessus, l'étalonnage d'une
chaîne de mesure devant contenir des anneaux
dynamométriques piézoélectriques (CFW) comme
capteurs doit toujours être effectué lorsque le capteur est
monté. Cela signifie que, suite à l'étalonnage, les
conditions de montage mécaniques ne doivent plus être
modifiées. Cela s'applique particulièrement à la
précontrainte.
1. Calcul de la sensibilité du capteur après le montage
Mesurez par ex. la force en N ou une masse en kg en
même temps avec la charge générée par les anneaux
dynamométriques piézoélectriques pour cette force. Pour
calculer la sensibilité, divisez la charge par la force
(sensibilité = charge/force).
2. Réglage de l'amplificateur de charge

74 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

L'amplificateur de charge numérique CMD peut être réglé


au choix pour ce qui est de l'étendue de mesure et de
l'amplification. Entrez la sensibilité calculée ci‐dessus
dans le logiciel Assistant CMD. L'étendue de mesure doit
être réglée de manière à obtenir une résolution optimale.
3. Vérification des paramètres réglés
Pour finir, vous devez comparer à nouveau la chaîne de
mesure avec la chaîne de mesure de référence.

14.3 Remarques sur l'amplificateur de


charge et le raccordement électrique

La charge émise par un capteur piézoélectrique est


transformée en une tension proportionnelle (Fig. 14.5).

Fig. 14.5 Plan de connexion de principe d'une chaîne de


mesure avec l'amplificateur de charge

Les capteurs piézoélectriques sont idéals pour les


mesures dynamiques et les mesures sans rapport au

CMD A2781-3.1 HBM: public 75


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

zéro. La dérive générée par les chaînes de mesure


piézoélectriques est si négligeable dans ce cadre qu'elle
reste sans importance même lors d'exigences sévères au
matière de précision.
La dérive est un effet des résistances d'isolement limitées
des câbles et de l'amplificateur de charge. Les capteurs
proprement dits n'indiquent aucune dérive, lorsque le
montage et le raccordement ont été réalisés
correctement. La dérive maximale d'une chaîne de
mesure avec le CMD est de près de 0,1 pC/s ou de
25mN/s, lorsqu'un élément sensible en quartz est utilisé
ou de 13 mN/s pour un capteur en phosphate de gallium.

Pour obtenir une dérive faible, tenez compte des


points suivants :
1. Les conditions de démarrage de l'amplificateur de
charge.
L'amplificateur de charge doit chauffer pendant au moins
une heure avant que vous ne puissiez procéder à des
mesures.
2. La propreté des connecteurs (absence de graisse).
Si la résistance d'isolement du câble entre le capteur et
l'amplificateur de charge est trop faible, une dérive de la
chaîne de mesure se produit, étant donné que la charge
peut passer par cette résistance d'isolement trop faible.
Des résistances d'isolement >1012 sont considérées
correctes.
Afin que la dérive d'une chaîne de mesure
piézoélectrique reste la plus faible possible, tous les
connecteurs et embases doivent être propres. Il ne faut
en aucun cas toucher les surfaces de contact nues du
doigt et celles‐ci ne doivent pas entrer en contact avec de
l'huile, car cela réduit la résistance d'isolement.

76 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

Nous recommandons de ce fait de laisser les capuchons


de protection sur les embases des capteurs et de
l'amplificateur de charge jusqu'à ce que le capteur ou
l'amplificateur de charge soit raccordé. Lors d'un
débranchement de la connexion, le capuchon de
protection doit être vissé à nouveau.
3. Utilisez des câbles de liaison de haute qualité.
Les capteurs piézoélectriques doivent être raccordés à
l'amplificateur de charge au moyen d'un câble coaxial
hautement isolé et à faible bruit.

Important
Le câble ne doit pas être endommagé. S'il est
endommagé, il doit être remplacé, une réparation n'étant
pas possible.

En présence d'embases encrassées, malgré toutes les


précautions prises, vous pouvez les nettoyer comme suit
:
S Dévisser les connecteurs.
S Nettoyer à sec la surface blanche de l'embase à l'aide
d'un coton non tissé (par ex. réf. HBM 1-8402.0026).
S Pulvériser l'embase d'isopropanol pur, par ex. IPA200
de RS Components.
S Renettoyer avec un nouveau coton non tissé.
Les connecteurs du câble ne peuvent pas être nettoyés,
c'est‐à‐dire que si les connecteurs sont encrassés, le
câble complet doit être remplacé.

CMD A2781-3.1 HBM: public 77


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

Note
Le produit de nettoyage RMS1 utilisé pour le nettoyage
de points d'installation de jauges n'est pas adapté au
nettoyage des connecteurs pour capteurs
piézoélectriques.

14.4 Effets thermiques

Influence de la température du capteur sur la courbe


caractéristique
L'influence de la température sur la sensibilité des
capteurs est très faible avec 0,2% par 10K et reste
négligeable pour la plupart des applications.

Effets de la température sur la stabilité du signal


Tous les capteurs piézoélectriques changent d'état de
charge lorsque la température varie, étant donné que la
précontrainte change (le module E des éléments de
construction dépend de la température). À cela vient
s'ajouter le fait que les variations de température
entraînent des tensions à induction thermique générant
un signal de sortie.

Information
Le signal de sortie ne change qu'en cas de variation de
température. Dans le cadre des états stationnaires, au­
cune charge n'est générée.

78 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

Les effets de température peuvent être réduits au


minimum, lorsque vous tenez compte de ce qui suit :
- le capteur est stocké pendant une durée suffisante
à la température de l'application,
- ne pas toucher le capteur avant la mesure, car la
chaleur des doigts ne réchauffe pas le capteur de
manière uniforme,
- une réinitialisation (Reset) a lieu à l'issue de
chaque cycle de mesure.
La dérive et la perturbation liée à la température sont
particulièrement importantes en cas de temps de mesure
prolongés et de forces faibles. Dans ce cadre, les
consignes doivent être respectées scrupuleusement.

14.5 Effets mécaniques

Pour les capteurs de force piézoélectriques, le cristal se


situe dans le flux direct de force. Les éléments de
mesure (en quartz ou en en phosphate de gallium) ont
été conçus, pour le capteur concerné, pour la force
normale maximale survenant. Les moments de flexion
introduits risquent d'entraîner une surcharge du capteur,
étant donné que la contrainte du cristal est plus
importante d'un côté.
La contrainte mécanique maximale est calculée en
ajoutant les tensions causées par le moment de flexion
dans le cristal aux contraintes de charge des forces
axiales à mesurer. La pression superficielle maximale
autorisée ne doit en aucun cas être dépassée.
Comme pour les capteurs piézoélectriques, le signal de
sortie ne dépend pas de la force nominale du capteur, il
est possible de sélectionner un capteur ayant une force
nominale supérieure, afin d'éviter une surcharge dans de

CMD A2781-3.1 HBM: public 79


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

tels cas. Le diagramme ci‐dessous présente le moment


de flexion maximal autorisé en fonction de la force de
process. L'anneau dynamométrique est capable de
capter le moment de flexion maximal autorisé avec une
précontrainte de 50%.
Si le moment de flexion est généré par une force latérale,
cela entraîne en complément une force transversale
réduisant les valeurs maximales.

CFW: moment de flexion autorisé


Moment de flexion maximal autorisé en Nm

Force normale en kN

Fig. 14.6 Moment de flexion autorisé par rapport à la force


dans la direction de mesure (force normale) pour le
type de capteur CFW

80 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

L'erreur de mesure causée par le moment de flexion est


faible, étant donné que les contraintes du matériau plus
élevées d'un côté du cristal sont compensées par une
contrainte plus faible de l'autre côté. Lors de la charge
d'un anneau dynamométrique piézoélectrique
(1-CFW/50kN) avec un moment de flexion de 100Nm, le
signal de sortie obtenu est de -2,3N.
C'est surtout la surcharge possible de l'élément de
mesure qui pose problème. Veuillez de ce fait tenir
compte des forces transversales maximales selon les
caractéristiques techniques.

14.6 Sélection des composants

Une chaîne de mesure piézoélectrique se compose du


capteur proprement dit, de l'amplificateur de charge et du
câble de liaison entre les composants.
Si la force maximale à mesurer est connue, cela permet
de sélectionner l'amplificateur de charge ou l'étendue de
mesure appropriés.
Le capteur peut être dimensionné d'après la surcharge
maximale et les exigences géométriques, étant donné
que le signal de sortie ne dépend pas de la charge
nominale.

Exemple 1 : Capteur de force


Une force maximale de 15kN doit être mesurée.
S Choix d'un capteur de force avec la pleine échelle de
20kN, par ex. CFT/20kN avec une sensibilité de
capteur de ‐7,7pC/N.
S Entrez l'unité kN dans l'Assistant CMD sous
Affichage -> Unité.

CMD A2781-3.1 HBM: public 81


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

S Entrez la sensibilité de capteur 7700 (pC/kN) dans


l'Assistant CMD dans le champ Sensibilité (le signe
négatif de la sensibilité du capteur n'est pas saisi).
S Entrez l'étendue de mesure 15 dans l'Assistant CMD
dans le champ Gamme physique, c'est la prochaine
valeur adaptée qui a été réglée qui est affichée, soit
14,99919.
S Pour la plage de charge à l'entrée, on obtient
115493,8pC (est calculée automatiquement et réglée
dans le CMD).
Il en résulte une tension de sortie sur l'amplificateur de
charge de +10V pour 15kN.

Exemple 2 : Anneau dynamométrique


S Une force maximale de 100kN doit être mesurée.
S Choix d'un anneau dynamométrique avec la pleine
échelle de 140kN, par ex. CFT/140kN avec une
sensibilité de capteur de ‐4,3pC/N.
S Entrez l'unité kN dans l'Assistant CMD sous
Affichage -> Unité.
S Pour des raisons techniques, les anneaux
dynamométriques doivent être soumis à une
précontrainte d'env. 20% de la force nominale. La
plage utile restante est d'env. 0,8 x 140kN = 112kN.
Pour mesurer cette force de précontrainte, vous
pouvez utiliser le capteur lui‐même. Entrez pour ce
faire la sensibilité du capteur, soit 4300 (pC/kN) et
comme Gamme physique env. 30% de la pleine
échelle par ex. 40 (kN, 39,99893 est affiché).
S Introduisez une précontrainte d'env. 28 kN (20%).
S Malheureusement, la sensibilité du capteur est
également modifiée par la précontrainte. Vous devez

82 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

donc déterminer la nouvelle sensibilité en procédant à


une mesure. Cela peut être effectué par ex. au moyen
d'un capteur de force de référence.
S Entrez pour ce faire l'unité pC, une sensibilité de
capteur de 1 pC/pC) et une Gamme électrique de
par ex. 50000 (pC) (pour 10 kN, on obtient avec
4,3 pC/N une valeur d'env. 43000 pC).
S Lisez ensuite la valeur affichée pour par ex. 10 kN.
Par ex., une valeur de 38010 pC pourrait être
affichée. La nouvelle sensibilité du capteur se calcule
avec 38010/10000 = 3,801 (pC/N).
S Entrez cette sensibilité de capteur de 3801 (pC/kN)
dans l'Assistant CMD dans le champ Sensibilité et
réglez l'unité sur kN.
S Entrez l'étendue de mesure 100 dans l'Assistant CMD
dans le champ Gamme physique, c'est la prochaine
valeur adaptée qui a été réglée qui est affichée, soit
99,99747.
Il en résulte une tension de sortie sur l'amplificateur de
charge de +10V pour 100kN.

Important
Lors de la précontrainte, la force avec le capteur
proprement dit doit être mesurée. Utilisez la sensibilité
indiquée dans les caractéristiques techniques. Comme la
vis de précontrainte forme un shunt, le capteur doit être à
nouveau étalonné après le montage afin de pouvoir
déterminer avec précision la sensibilité du dispositif de
mesure fini.

CMD A2781-3.1 HBM: public 83


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

14.7 Mesures en shunt avec des anneaux


dynamométriques piézoélectriques
CFW/CLP

Lors de mesures à l'aide d'anneaux dynamométriques


CFW et CLP, le montage entraîne un changement de la
sensibilité des capteurs. Un calibrage (ajustage) des
anneaux dynamométriques est donc nécessaire à l'issue
de leur montage.
A l'issue du montage, les anneaux dynamométriques
sont en shunt, c'est-à-dire qu'une partie de la charge ne
traverse plus le capteur, mais passe par le dispositif de
précontrainte, tel que le kit de précontrainte CPS.

Matériel requis :
S Anneau dynamométrique CFW avec douille de
centrage (comprise dans la livraison)
S Kit de précontrainte CPS
S Câble de charge
S Amplificateur du charge
S Câble de liaison au PC
S PC doté d'une interface Ethernet, CMD assistant sous
Windows XP/Vista/7/8

Calibrage de la chaîne de mesure


Le calibrage est toujours réalisé une fois le capteur
monté. Cela signifie qu'à l'issue du calibrage, plus rien ne
doit être modifié au niveau de la situation de montage
mécanique.

84 A2781-3.1 HBM: public CMD


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

S Monter le capteur conformément aux instructions du


présent manuel d'emploi.
S Appliquer la précontrainte Le minimum est de 10 % de
l'étendue de mesure. La précontrainte idéale est di­
mensionnée de sorte que l'anneau dynamométrique
soit utilisé à 50 % de sa force nominale.
La précontrainte peut être mesurée avec l'anneau
dynamométrique proprement dit. Pour ce faire, régler
la sensibilité de l'anneau dynamométrique conformé­
ment au protocole d'essai joint au CFW. Ceci est réa­
lisé à l'aide de l'Assistant CMD (option de menu :
« Sensibilité capteur » en pC/N).
S Monter le capteur avec le dispositif de précontrainte.
S Configurer le CMD sur la mesure de pC :
- Raccordez le CMD à un PC.
- Réglez la sensibilité capteur sur 1. L'amplificateur
mesure la charge en pC.
S Chargez le dispositif à l'aide d'une force adéquate et
notez la charge affichée ainsi que la force apposée.
La charge que vous utilisez pour le calibrage ne doit
pas être inférieure à 30 % de la force à mesurer au
maximum avec le CFW, afin d'assurer une précision
appropriée. Évitez une surcharge des capteurs.

Example:
Vous calibrez votre chaîne de mesure à l'aide de cap­
teurs en charge. Avec une force de 10500N, vous obte­
nez une charge de 38600 pC.
S Calcul de la sensibilité capteur :
Divisez la charge par la force :
38600 pC / 10500 N = 3,676 pC/N

S Réglage de l'amplificateur :

CMD A2781-3.1 HBM: public 85


Conseils en matière de technique de mesure piézoélectrique

- Dans l'Assistant CMD, entrez la sensibilité dans le


champ « Sensibilité capteur ».
A présent, vous pouvez encore définir la « Plage
d'entrée physique ». Il s'agit de l'étendue de me­
sure. Entrez à ce niveau la force la plus élevée que
vous voulez mesurer.
- À présent, le CMD s'ajuste en conséquence et
votre système de mesure est paramétré.
Nous recommandons de comparer à nouveau à la chaîne
de mesure de référence, après avoir réalisé tous les ré­
glages.

S Chargez à nouveau le dispositif de mesure et compa­


rez les deux chaînes de mesure.

Conseil
Si vous mettez 3 fois le capteur sous précontrainte maxi­
male à l'issue du montage, vous améliorez la précision
de répétition.

86 A2781-3.1 HBM: public CMD


Élimination des déchets et protection de l'environnement

15 Élimination des déchets et protection de


l'environnement
Tous les produits électriques et électroniques doivent
être mis au rebut en tant que déchets spéciaux.
L'élimination correcte d'appareils usagés permet d'éviter
les dommages écologiques et les risques pour la santé.

Sur l'appareil
Marquage d'élimination des déchets prescrit par la loi
Les appareils électriques et électroniques portant ce
symbole sont soumis à la directive européenne
2002/96/CE concernant les appareils électriques et
électroniques usagés. Ce symbole indique que les
équipements usagés ne doivent pas, conformément aux
directives européennes en matière de protection de
l'environnement et de recyclage des matières premières,
être éliminés avec les déchets ménagers normaux.
Comme les instructions d'élimination des déchets
diffèrent d'un pays à l'autre, nous vous prions, le cas
échéant, de demander à votre fournisseur quel type
d'élimination des déchets ou de recyclage est mis en
œuvre dans votre pays.

Emballages
L'emballage d'origine des appareils HBM se compose de
matériaux recyclables et peut donc être recyclé.
Conservez toutefois l'emballage au moins durant la
période de garantie.
Pour des raisons écologiques, il est préférable de ne pas
nous renvoyer les emballages vides.

CMD A2781-3.1 HBM: public 87


Support technique

16 Support technique
Si des problèmes devaient survenir lors de l'utilisation du
CMD, l'assistance technique de HBM vous propose les
aides suivantes :

Assistance par e‐mail


[email protected]

Assistance téléphonique
L'assistance téléphonique est disponible de 9 à 12
heures et de 13 à 16 heures
(HEC) tous les jours ouvrés :
06151 803‐0 (Allemagne)
+49 6151 803‐0 (International)

Assistance par télécopie


06151 803‐9100 (Allemagne)
+49 6151 803‐9100 (International)

HBM sur Internet


http://www.hbm.com/downloads

Firmware et logiciel
Vous trouverez les dernières versions du firmware pour
les appareils et du logiciel à l'adresse suivante :
http://www.hbm.com/downloads , à la rubrique
“Téléchargement Software / Firmware -> Amplificateurs
industriels".

88 A2781-3.1 HBM: public CMD


Support technique

Séminaires
HBM propose également des séminaires sur site dans
vos locaux ou dans notre centre de formation. Vous y
apprendrez tout sur les appareils et l'utilisation du logiciel.
Pour de plus amples informations, consultez le site
http://www.hbm.com/fr/menu/seminars/seminar-calendar
rubrique “Formations".

CMD A2781-3.1 HBM: public 89


www.hbm.com
A2781-3.1 7-2002.2781 HBM: public

HBM Test and Measurement


Tel. +49 6151 803-0
Fax +49 6151 803-9100
[email protected]

measure and predict with confidence

You might also like