M1338-048 Ing An

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 129

INSTRUCTION

AND SPARE
PART MANUAL

ROTARY RINSER
Type:EVOLUTION
Matr. M1338/048 REF.:ARABIA SAUDITA Model: 1R.48.1113
Year: 2011
Rinsing turrets
technical specifications description
M1338/048
Turret Type: 1R.48.113

Model: EVOLUTION
Intial Ø: 1.728 mm.

1 – General project features


Production Nominal Bph 24.000
Rotation Clockwise (Sx to DX)
Gripper type Evolution
Nozzle type Fixed
Fluid distribution With distributor
No Bottle – No Spray Absent

Components in contact with


the product AISI 304
Execution On filling machine bed

2- Turret general features

Carrusel height adjustment Absent


-
Bottles height range Min. 140 – Max 360 mm

3- Power specifications

Power Tension 220-380 V


Frequency 50 Hz
Phases 3F + Ground
Auxiliary line Tension 24 V DC

Scheda tecnica commessa M1338/048 Pagina 1/ 1


4- Treated container features
Bottle Ref. code or Shape Volume Ø, AxB H Neck Material Pad Product.
N° drawing (mm) (mm) type N° (Bph)

1 500 ml. PET 24.000


2

Max bottles diameter as included in the project specifications: 110mm.

5 – Water/Air filtering specifications:


Pre-filter 1° treatment absent

Filter 1° treatment absent

6 – Working procedures:

Useful Angle 206°


Ref. Speed 24.000 bph Bottle type 500 ml PET
Treatment procedures 1° treatment time (sterile air) 1.2 (s)
Stop time 3,4 (s)
Flow rate: 60 (Nl/min)

7 – Inside bottle treatments specifications:

Treatment type 1° Treatment


Pressure available for water 1° treatment (bar) 3
Pressure available for air 1° treatment (bar)
Treatment fluid

water X

8 - Outside bottle treatments specifications:


Outside bottle treatment absent

Scheda tecnica commessa M1338/048 Pagina 2/ 2


GENERAL CONTENTS

0. Introduction
0.1 How to read and use the instruction manual
0.2 Updating the manual

1. General Information
1.1 Manufacturer and machine identification details
1.2 Information on technical assistance and machine maintenance
1.3 General safety precautions
1.4 List of unusual terms and conventions used throughout the manual

2. Preliminary Information on the machine


2.1 General description
2.2 Operational flow
2.3 Technical characteristics
2.4 Use

3. Transportation, handling and storage


3.0 General instructions
3.1 Packing and unpacking
3.2 Transportation and handling of packed machine
3.3 Transportation and handling of unpacked machine
3.4 Storage of packed and unpacked machine

4. Installation
4.0 General instructions
4.1 Acceptable environmental conditions
4.2 Mimimum space required for use and maintenance purposes
4.3 Positioning of the machine
4.4 Assembling conditions and completion of assembly
4.5 Removing the blocks
4.6 Connection to the supply sources and their respective controls
4.7 Supplies
4.8 Instructions for the removal and disposal of waste material
4.9 Equipment and tools supplied with the machine

2
GENERAL CONTENTS

5. Using the machine - preliminary preparations


5.0 General instructions
5.1 Principles of operation
5.2 Preliminary operating Conditions/Tests/Inspections

6. Use of the machine


6.0 General instructions
6.1 Supplying of the containers to be treated
6.2 Setting up and adjustments
6.3 Supervision and controls during operation
6.4 Status diagnostics/problems and possible solutions
6.5 Cleaning and maintenance

7. Size changeover instructions


7.0 General instructions
7.1 Changing parts
7.2 Cleaning
7.3 Preparation for use and instructions for re-starting

8. Maintenance and repairs


8.0 General instructions
8.1 Type and frequency of preventive and/or predictive action maintenance
operations
8.2 Instructions regarding inspections/maintenance
8.3 Analysis of problems/failures and possible solutions

9. Additional instructions
9.0 General introductions

10. Spare parts list


10.0 General introductions
10.1 Order methodology for spare parts
10.2 Units and table list

3
SECTION: 0

Introduction
Chap.

0.1 How to read and use the instruction manual


0.1.1 The importance of the manual
0.1.2 Storing the manual
0.1.2 Consulting the manual

0.2 Updating the manual

4
INTRODUCTION: 0

0.1 How to read and use the instruction manual

0.1.1 The importance of the manual

This manual provides all the information, suggestions, detailed instructions and attached
documentation necessary to ensure correct installation, starting up and maintenance of the
machine in conditions of total safety for the personnel operating it. It is, therefore, extremely
important to follow the instructions below:

· Consider the instruction manual as an integral part of the product itself.

· Keep the manual throughout the life of the machine.

· Ensure that any modifications are incorporated in its text.

· Hand the manual over to any other user or subsequent owner of the machine.

· Given the aims of the manual and its bulk, the documentation listed below is provided in
attachments to render its consultation easier.

· Drawing showing the positioning of the machine and the topographical position of
commercially purchased equipment fitted onto it.

· Electrical diagrams

· Pneumatic diagrams

· Hydraulic diagrams

· Catalogues of commercially purchased complex equipment fitted on the machine

· Certificates of conformity and copies of tests, reports and certificates.

5
INTRODUCTION: 0

0.1.2 Storing the manual

IMPORTANT: The present document is totally confidential by law and reproduction,


publication, or divulging of its contents to third parties is prohibited, unless permission is
expressly granted by MANUFACTURER.

· Use the manual carefully so as not to damage its contents, either partially or totally.
· Do not remove, tear out or rewrite any parts of the manual, for any reason
whatsoever.
· Keep this manual in a safe place, away from sources of heat and damp.

0.1.3 Consulting the manual

IMPORTANT
All the information contained in this document is subject to modification without
notice. The company MANUFACTURER reserves the right to modify parts, details or supplies
of accessories as it sees fit either for improvement purposes or for any other reasons the
company may have, without being committed to updating this publication.

The contents of the manual, subdivided into sections, are as follows:

- Identification page
- General contents listing the sections and what they cover
- Detailed index of specific topic dealt with in each individual section.
- Instructions and/or notes on the machine
- Attachments
- Spare parts list

6
INTRODUCTION: 0

0.1.3 Consulting the manual

The “Identification page” displays the identification code of the manual, its revision
number and date of issue,

In order to find the sections and topics covering the various specific uses of the
machine, please refer to the “General contents” page of the manual, for the use of
operators and trainees.

By consulting the index of each individual section, you can find all the details referring to
a given topic.

All the “instructions and/or notes” referring to the machine can be easily seen and serve to
highlight safety precautions, correct procedures and the operational qualifications
necessary to ensure that work proceeds in a smooth and orderly fashion.

Consultation of the “attachments” is facilitated by references in the instructions and/or


notes throughout the manual, referring the reader to specific sections of the said
attachments.

The final part, the “Spare parts list” clearly indicates which components are important
from the replacement request point of view.

0.2 Updating the manual

The fact that the manual has been structured in self-contained chapters makes updating
its sections, according to the various operations to be carried out, extremely
comprehensible and flexible.

Should the updating involve additional requirements and/or substantial modifications to the
machine made either by MANUFACTURER personnel or carried out on
MANUFACTURER’s express authorization, complete, updated copies of the manual will
be sent to the user, who will undertake to destroy the previous version.

IMPORTANT: MANUFACTURER will not be held responsible for any errors or


damage caused by the failure of the user to update the manual in his possession
and failure to incorporate in the said manual any parts sent subsequent to delivery
of the machine.

7
SECTION: 1

General Information

Chapt.:

1.1 Manufacturer and machine identification details


1.1.1 Position of identification plate
1.1.2 Manufacturer’s details and”CE” marking

1.2 Information on technical assistance and machine maintenance


1.2.1 Instructions and precautions

1.3 General safety precautions


1.3.1 General rules
1.3.2 Prohibitions and prescriptions
1.3.3 Description of operator qualifications
1.3.4 Defining the assignments
1.3.5 Summary of labels affixed to the machine

1.4 List of unusual terms and conventions used throughout the manual
1.4.1 Glossary of terms
1.4.2 Written and graphical conventions

8
1.General Information

1.1.1 Position of identification plate

When making any kind of request or asking for information, always quote the detials on the machine’s
identification plate, which is affxed in the position shown in the drawing.

The details shown on this plate are as follows:

- Name and address of manufacturer

- Model and/or type of machine

- Serial number

- Year of manufacture

9
1.General Information

1.1.2 Manufacturer’s details and”CE”marking

Further details regarding the Manufacturer and his Agent in the European Community can
be found on the “Certificate of Conformity” which is attached to this instruction manual
(see “Attachments” section).

In addition, in a clearly visible position on the machine the indelible "CE" marking is
affixed. This marking consists of the symbol shown below plus the last two figures of
the year during which the marking was affixed

The”CE” marking is a visible sign attesting to the fact that the machine is in conformity with
the “Machine Directive” (2006/42/ CEE and subsequent revisions) and can, therefore,
circulate freely within the European Community market.

10
1.General Information

1.2 Information on technical assistance and machine maintenance

1.2.1 Instructions and precautions

The MANUFACTURER Technical Assistance Service is at the customer’s


complete disposal for the resolving of any electrical or mechanical problems
which might arise, as well as to satisfy any requests for additional copies of this
manual and/or requests for spare parts, according to the procedures described in
the section “Spare parts list”. Specific reference must always be made to the
identification details of the machine in question.

IMPORTANT: The operations described in this manual, dealing with the various
phases of the machine’s life cycle, have been analyzed by MANUFACTURER
in minute detail. Thus the number of operators recommended for each
phase is the number required to ensure optimal results. The use of a lower or
higher number of workers might either lead to the expected result not
being attained or jeopardize the safety of the personnel involved.

Should the user fail to observe the instructions or to take note of the
precautions laid down in this manual, MANUFACTURER will not be held
responsible for defects or problems arising in the machine’s operational
performance.

11
1.General Information

1.3 General safety precautions

1.3.1 Rules to be followed

IMPORTANT: The regulations listed below must be read carefully and


become a fundamental part of daily procedure for the running and
maintenance of all machines manufactured by MANUFACTURER, so as
to avoid accidents to persons or damage to property.

1. Before starting up the machine, ensure that you have clearly understood how it operates.
Should you have doubts, even after having carefully read this manual from beginning to
end, do not hesitate to contact the MANUFACTURER Technical Assistance Service.

2. Before operating the machine, always ensure that all the guards are closed and in the
correct positions, and never attempt to disable any of the safety devices.

3. Before starting up the machine, always ensure that all personnel are at a safe distance and
that there are no foreign bodies obstructing the handling area.

4. In cases where the machine is connected to and driven by other machines on the line,
ensure that everyone is aware of this.

5. Check daily that all switches and safety devices are in perfect working order.

6. Before beginning maintenance work or repairs, always ensure that electricity supply has
been cut off from the electric switchboard and that it cannot be switched on accidentally,
unknown to the maintenance engineer. To be perfectly sure, use a padlock or other security
system to cut off the electricity supply.

7. The machine must never be started up, nor should maintenance or repair work be carried
out, by overtired operators or by personnel under the influence of sedative drugs, alcohol
etc.

12
1.General Information

8. Never attempt to remove a blockage of any kind in an area with moving parts.

9. Never wear clothes, jewelry or slack accessories which could become entangled in the
machine’s moving parts.

10. Keep the ground and/or platform of the area surrounding the machine clean, dry and clear
of obstructions. If water is required for the machine’s operation, wear shoes with slip-proof
soles.

11. Always wear protective spectacles, hard helmets, ear defenders, and any other types of
protective clothing required in the various work areas.

12. Always pay attention to all signs indicating cautions, warnings or danger.

13. Always use original spare parts or parts recommended by MANUFACTURER; special
class bolting must be replaced with special class bolting. Observe the standard
classification of the bolts. Always replace ball bearings with ball bearings etc.

NOTE: Always enforce the safety regulations. When in doubt, consult


this manual again before taking action.

WARNING: The machine has been designed according to the latest


safety and ergonomic criteria. It is, however, important to keep in mind that
all moving parts can be potentially dangerous and you are advised never
to touch them when they are moving.

13
1.General Information

1.3.2 Prohibitions and prescriptions

Here is a list of the various prohibitions and prescriptions which recur most frequently
throughout the manual and are repeated at the end of specific paragraphs in order to
render them more immediate to the operators.

Never operate the machine in automatic mode with the fixed and/or mobile guards
off.

Never disable the safety devices fitted on the machine.

Adjustments requiring the disabling of the safety devices, must be carried out by
one person only, and while these are in course no unauthorized persons must
have access to the machine. If possible only open one guard at a time.

After adjustments operations requiring the disabling of safety devices have been
completed, the said safety devices must be re-activated as soon as possible.

Washing of the machine must be carried out with the electrical and pneumatic
separating devices cut out.

Cleaning and/or washing of the machine with jets of air and/or liquid must al-
ways be carried out with protective goggles. Personnel must be kept at a safe
distance and care must be taken never to direct the jet towards persons or to-
wards the floor.

Never, for any reason, modify any part of the machine, such as connections, bores,
finishings etc. in order to adapt them for the fitting of other devices.
MANUFACTURER will not be held responsible for manfunctioning of the machine,
should the user fail to observe this regulation. Consult MANUFACTURER directly
should modifica- tions be required.

Clean the surfaces of the machine, the panels and controls, with a soft dry cloth or
a cloth dipped in a mild detergent solution; never use solvents, such as alcohol or
petrol, as these could damage the surfaces.

If the machine is not used for long periods (due to seasonal production require-
ments or other reasons) the mineral oils used for lubricating the various moving
parts will lose their characteristics. Fresh oil will, therefore, have to be used if the
machine has not be used for periods exceeding six months.

The machine must only be used by personnel who have been trained by
MANUFACTURER technical engineers.

14
1.General Information

1.3.3 Description of operator qualifications

Depending on the various life phases of the machine, personnel must have a minimum level
of skill in order to guarantee that the man-machine interaction is always carried out
correctly and in conformity with safety regulations.
To this end, you will find below a list of the professional qualifications required and the duties
of the operators. These will be repeated together with the required prescriptions in the
relevant chapters of the manual.

Unqualified personnel

MACHINE OPERATOR - this in an unqualified operator, without specific skills, able to carry
out simple tasks, i.e. to handle the machine using the controls displayed on the push button
panel, to load and unload the materials used during production with the safety devices
fitted and activated. (He is not qualified to use the feed controls of the machine in
manual mode with the guards open)

Qualified personnel

OPERATOR/MECHANICAL MAINTENANCE ENGINEER - qualified maintenance en-


gineer able to run the machine in normal conditions, to make it work using the feed
controls with the guards off, to make all the necessary adjustments to the mechanical parts
and to carry out maintenance and repair work.. (he is not qualified to carry out
operations involving the electrical system).

ELECTRICAL MAINTENANCE ENGINEER - qualified maintenance engineer able to run


the machine in normal conditions and to make it work using the feed controls with the
guards off. In addition, he is qualified to carry out adjustments, maintenance and repair
work on the electrical system. (he is qualified to work with the voltage supply in
control boxes and connector blocks).

MANUFACTURER’S SERVICE ENGINEER - qualified technician, placed at the


customer’s disposal by the manufacturer for the carrying out of complex operations in
special circumstances, according to the terms agreed between manufacturer and user.

15
1.General Information

1.3.4 Definition of assignments

This heading groups: the list of prescriptions which must be followed in order to ensure that
operators interact with the machine correctly and safely as well as the introductory part of
each section of the manual in which the operator, or the person responsible for the machine,
is entrusted to carry out all the tasks linked to the various life phases of the machine, such as
installation, operation, adjustments, maintenance. etc.

The meanings of the definitions used in this manual are explained below:

State of the machine


This refers to the operational mode of the macbine (automatic, manual or jog mode, machine
stopped ...), the state of the safety devices fitted on the machine (guards on, off, emergency
button pressed ...) and the type of insulation from energy sources.

Number of operators
This indicates the number of operators required to carry out the various functions with the
best possible results.

Qualification
Minimum qualification level of personnel required to carry out the specific operations indicated.

16
1.General Information

1.3.5 Summary of labels affixed to the machine

The labels listed below are affixed to the appropriate parts of the machine to inform and/or
warn the user directly as regards procedures or instructions to be followed or precautions
to be taken.

Shape Meaning Contents


1.Rectangular Information or instructions Instruction regarding the correct
positioning of the gripper's
rubber pads on the shape and
diameter ofthe bottle neck.

2. Rectangular Information Details on the of machine, model


and characteristics of the
treatment.

3.Rectangular Danger Manufacturer's trade mark


and place of manufacture.

4. Triangular Danger Drawing attetion to potential


danger areas

17
1.General Information

1.4 List of unusual terms and conventions used throughout the manual

1.4.1 Glossary of terms, acronyms and abbreviations

NOTE: The terms used in this manual which are enclosed by inverted commas
(“...”) are not included in this glossary either because they refer to specially,
commonly used terms which tend to recur, or because they refer to the trade names
of equipment mentioned in the attached documentation.
A synonym of the glossary term, if there is one, is written in brackets alongside.

Term Meaning

Arm A part of the machine -the mobile part which holds pad of the
(lever) bottlegriers

Chapt. Refers to the lay-out of the manual - abbreviation for chap


(sudbivision of the sections of the manual)

Infeed screw A machine part - rotating cylindrical part whith support screw for
trasporting the bottle

Column A machine part- cilindrical which supports the size changeover part

Counterguide A machine part - a plastic guide located opposite the bottle inffed
(Mobile barrier) screw; fitted on elastic elements to stop the machine if there are
overtuned bottles

Limit switch A machine part - position switch for stopping the machine

Carrolusel A machine part central support and gripper rotation elemetn


(Rotaring plate)

Lay-out Refersto the attchmetns to the manual - personalized positioning


drawing of the machine made to respect operation flow according to
customer specifications.

18
1. General Information

1.4.1. Glossary of terms, acronyms and abbreviations

Term Meaning

Support plate A machine part - circular plate on which the bottles stand

Gripper A machine part - the part which grips the necks of the bottles
to overturn and treat them

Predictive action Refers to maintenance - action required on the basis of given


conditions

Liquid waste Refers to liquid/water coming from the machine - liquid


discharged from the machine during production

Starwheel A machine part - rotating plastic part with bottle-holding


niches used to move the bottles along on one level

Gripper pad A machine part - the rubber part of the gripper which
(Small block) comes into contact with the bottle neck

Plate Refers to the lay-out of the manual - the plates are


drawings with references to spare parts

Twist A machine part - helical sliding guide of the bottle gripping


parts, used for turning the bottles over

Nozzle A machine part - pipe out of which liquid flows

19
1. General Information

1.4.2 Written and graphical conventions

Notes or particularly relevant sentences are highlighted throughout the text in bold and
preceded by the following headings to emphasize the importance and meaning of their
contents.

NOTE Special attetion or caution is not required in following these


indications

IMPORTANT This highlights parts of next containing information or prescriptions


which, if not observed, could lead to problems and/or involve
legal implications

CAUTION This relates to oprations or procedures which, if not observerd, could


leadto damage to the machine and/or injry to persons.

WARNING This draw atteion to situation whichare potentially extremely


DANGER dangerrous

The graphic symbols listed below, which appear throughout the text alongside the
headings, are designed to draw attention to the written notes, while making immediately
clear the type and degree of attention required

SYMBOLS SPECIFICATION

Informative sign regarding safety

General or specific caution sign

Prohibition

20
SECTION :2

Preliminary information on the machine

Chapt.:

2.1 General description


2.1.1 Structure and morphology

2.2 Operational flow


2.2.1 Operational diagram
2.2.2 Treatment cycles

2.3 Technical characteristics


2.3.1 Overall dimensions and weights
2.3.2 Performance
2.3.3 Suitable products for the treatments
2.3.4 Size ranges and characteristics of treatable containers

2.4 Use
2.4.1 Instructions and precautions

21
2.Prelimiunary Information on the machine

2.1. General description

2.1.1 Structure and morphology

The EVOLUTION is a rotary rinser which can be used to rinse a wide range of bottles of
various shapes, weights and materials (see: Technical characteristics and Use); the
products it uses are always the same bottles, sanitized with sterlizing fluids.

The machine is characterized by a central rotating carrousel with a special gripper which
picks up the bottles, supplied by an infeed conveyor belt, by the neck and turns them
upside down so that the spraying nozzles can be inserted in them from below to carry out
the various phases of treatment and/or sanitation (see: Operational flow); when treatment
is carried out with liquids it involves a draining phase which lasts until the residue liquid left
in the bottle is within acceptable limits. After rotation, the bottles are turned the right way
up by the same gripper and transported to another conveyor belt opposite the first one, at
which point they feed out of the machine.

According to the types of treatment required, special sterilizing fluid and/or gas supplying
systems can be connected to with the machine. These systems, with the necessary
filtering equipment, can also recycle the liquids.

22
2.Prelimiunary Information on the machine

2.2 Operational flow

2.2.1 Operational diagram and operating controls

23
2.Prelimiunary Information on the machine
2.1.2 Treatment cycles

Description:
1R A rinsing phase with water which is then disposed
of or with sterilizing solution (water and ozone,
water and sulphur dioxide, chlorine water) followed
by a draining phase which lasts until the residual
liquid left in the bottle is within acceptable limits.

1S Description:
A blowing phase with sterile air, sterilizing gas or
steam the purpose of which is to remove residue
or harmful gases from it, and to sterilize it. In order
to remove the gas injected into the bottle and the
particles in suspension, the blowing phase can
be alternated with a suction phase.

1R Description:
A rinsing phase with water which is then disposed
of or with sterilizing solution, followed by a blowing

+ phase with sterile air, to facilitate draining, or with


sterilizing gas.

1S
2R Description:
A rinsing phase with sterilizing solution either to be
disposed of or recycled, followed by a secondphase
of rinsing with water to be disposed of followed by a
final draining phase.

Description:
2S A blowing phase with sterile air in order to remove
residue or harmful gases from the bottle, followed
by a second phase of blowing with sterilizing gas or
steam to sterilize the container.

24
2.Prelimiunary Information on the machine

2.3 Technical characteristics

2.3.1 Overall dimensions and weights

Machine dimensions ..............................................1300 mm x 1300 mm x H=1750 mm

Machine weight.............................................................................................CA 1000 Kg

Dimensions of packed machine (see type)...............-mm x -mm x H=-mm

Weight of packed machine (see type)................................................................- Kg

25
2.Prelimiunary Information on the machine

2.3.2 Performance

Output 24.000 BPH* (glass or plastic bottles)

*Bottles per hour

2.3.2 Installed power

Electrical power supply ...........................................................Three-phase; alternate

Power circuit ......................................................................................380-400V ; 50Hz

Control circuit ......................................................................................................24V DC

Pneumatic mains energy ...........................................................Min. 4bar - Max.7bar

Hydraulic mains energy ............................................................Min. 4bar - Max 7bar

Pneumatic working energy ................................................................................2.5bar

Hydraulic working energy....................................................................................3bar

2.3.3 Suitable products for the treatments

Product Characteristics

- Water + Ozone

CAUTION: If the degree of hardness of the water exceeds acceptable limits, we


recommend that you used a water softener; sliding or sealing parts may become worn
or deteriorate rapidly due to lime deposits.

26
2.Prelimiunary Information on the machine

Product Characteristics

- The same as that used Depending on the type of product used


for filling (e.g. wine, liqueur, vinegar etc.)

CAUTION: When dealing with a sugar-based product or a product


containing abrasive substances of any kind, it is important to clean the parts
thoroughly to prevent their being damaged. To do so, please consult the
paragraph: Introductions/Maintenance operations, or contact the
MANUFACTURER technical service directly for delaided information.

- Air or neutral gases Filtered at 0.2 microns

Inflammable products Characteristics

- Alcoholic solution Depending on the type of product used


in varying percentages from 8% to 15%

Acid/basic products Characteristics


and gases

- Sulphur dioxide Diluted in water in percentages of 5-7%

- Chlorine Diluted in water in percentages of 0.1 ppm

- Ozone Diluted in water in percentages of 0.4-1 ppm

27
2.Prelimiunary Information on the machine

2.3.4. Size range and characteristics of treatable containers

IMPORTANT: For special types of bottles, such as for example those with a differently
shaped neck, eccentrically-shaped bottles, swellings etc. always contact the
MANUFACTURER technical service so as to prevent serious damage to the machine or to
personnel caused by an improper use of the machine itself.

28
2.Prelimiunary Information on the machine

2.4 Use

2.4.1 Instructions and precautions

The EVOLUTION machine has been designed, constructed and duly protected in order to
be used in the agricultural food processing industry for the automatic sanitation of
large quantities of bottles in glass, or plastic material such as PVC or PET, whose size
and physical characteristics correspond to those indicated in the paragraph: Size range
and characteristics of the bottles to be treated. This is done by filling the bottles with
water, fluids, solutions and/or gases suitable for rinsing and/or sterilizing them in
conformity with the chemical and physical characteristics and quantities expressly and
clearly indicated in the paragraph: Suitable products for the treatments, after which
they will be filled with the final product.

These instructions are the result of careful assessments of the purposes which the
machine has been designed to fulfil and are therefore to be considered as fundamental in
order to avoid damaging the machine, causing accidents or jeopardizing the health of the
personnel in charge and/or end user of the product.

CAUTION: Do not use the machine for any use other than those specifically
indicated or for any use which does not adhere to the information, prescriptions and
instructions quoted in this manual, unless you have obtained express authorization from
MANUFACTURER for a specific use not mentioned here.

29
SECTION: 3

Transportation, Handling and Storage

Chapt.:

3.0 General instructions

3.1 Packing and unpacking


3.1.1 Packing conditions
3.1.2 Instructions for unpacking
3.1.3 Disposal and/or re-utilization of packing materials

3.2 Transportation and handling of packed machine

3.3 Transportation and handling of unpacked machine

3.4 Storage of packed and unpacked machine

30
3.Trasportation, Handling and Storage

3.0 General instructions

The operations described below, dealing with various phases of the machine’s
life cycle, have been analyzed by MANUFACTURER in minute detail. Thus the
number and qualification of the operators recommended is the number required to
ensure optimal results. The use of a lower or higher number of workers, or of inad-
equately qualified workers, might either lead to the expected result not being at-
tained or jeopardize the safety of the personnel involved.

Clean the surfaces of the machine, the panels and controls, with a soft dry cloth
or a cloth dipped in a mild detergent solution; never use solvents, such as alco-
hol or petrol, as these could damage the surfaces.

Washing of the machine must be carried out with the electrical and pneumatic
separating devices cut out.

If the machine is not used for long periods (due to seasonal production require-
ments or other reasons) the mineral oils used for lubricating the various moving
parts will lose their characteristics. Fresh oil will, therefore, have to be used if the ma-
chine has not be used for periods exceeding six months.

31
3.Trasportation, Handling and Storage

3.1 Packing and unpacking

3.1.1 Packing conditions

All MANUFACTURER machines are inspected and tested before delivery


and, before being shipped, they are appropriately packed.
According to the type of transport and the length of the journey from
MANUFACTURER’s premises to the machine’s final destination or as a
result of the customer’s specific requests and/or requirements, the packing
conditions are as follows:

External covering - wooden box


Internal covering - machine wrapped in heat-shrinking sealing material
Machine base firmly secured to wooden base.

External protection provided by wooden crate


Internal covering - machine wrapped in heat-shrinking sealing material
Machine base firmly secured to wooden base.

External covering - heat-shrinking sealing material


Machine base placed on the machine’s own supporting feet.
(for short distance deliveries)

No external covering
Machine base placed on the machine’s own supporting feet.
(for short distance deliveries with covered transport)

IMPORTANT: There are several stamps on the wooden box bearing


instructions to be followed and precautions to be observed, among
which the “CE” marking, overall mass values and the instructions for
lifting correctly, so as to prevent damaging or overturning the machine
and its contents. See: Transportation and handling of packed machine.

32
3.Trasportation, Handling and Storage

3.1.2 Instructions for unpacking

- State of machine: in the various packing stages. See: Packing conditions


- No. of operators: 2
- Qualification: Qualified personnel (fork lift truck and crane operators etc.)

NOTE: It is advisable to use trained personnel to carry out the following


operations as it might be necessary to lift the machine in order to free it from
the packing materials.

CAUTION: Whenever possible take the machine, still in its packing, as


near as possible to the place where it is to be installed.

Proceed to unpack the machine as follows:

1. Remove the covering and take out all the disassembled components and accessories.

2. Free the machine and the various parts which accompany it very carefully from their packing
materials.

3. Remove all the blocks of wood fitted at the base of the machine on the wooden base to
secure it.

4. Separate the base of the machine from the wooden base, unscrewing all the clamping nuts
(1)from the pins (2) of the machine’s feet (figure:1).

IMPORTANT: Check carefully that the material supplied corresponds exactly


to order specifications and that the packing or the machine have not been
damaged during transportation and that no parts have been stolen. In the
event of disagreement, damage or theft, you are required to present a written
complaint to the forwarding agent and to MANUFACTURER within 5 days of
delivery; MANUFACTURER is at your complete disposal for the resolving of
any problem reported in good time.

Figure 1

33
3.Trasportation, Handling and Storage

3.1.3 Disposal and/or re-utilization of packing materials

Should it become necessary to move the machine to another production area after its
initial installation (as in the case of seasonal production, for example), it is advisable to
preserve the packing materials such as the wooden box and base since, if they have not
been damaged during unpacking, they can be re-utilized, either totally or partially, in order
to ensure against damaging the machine during transportation to the new production site.
See: Transportation and handling of packed machine.

IMPORTANT: If the packing materials do not have to be preserved for re-


utilization, they must be disposed of. In doing so, the machine end-user must
adhere to the laws in force in his own country.

34
3.Trasportation, Handling and Storage

3.2 Transportation and handling of packed machine

- State of machine: packing in box, crate, or placed on wooden base.


- No. of operators: 2
- Qualification: Qualified personnel (fork lift truck and crane operators etc.)

NOTE: It is advisable to use trained personnel to carry out the following


operations as, due to the bulk of the load, the person involved in lifting and
handling the machine has very limited visibility. He therefore requires the
assistance of another person, on the ground, to give directions.

CAUTION: The packed machine must only be lifted and handled using a
fork lift truck with flat forks, large enough to support the mass of the
machine to be moved (See: Overall dimensions and weights).

Lift and handle the packed machine as follows:

1. First of all, check that the forks of the fork lift truck are as long, if not longer, as the width of the
machine.

2. Adjust the forks to exactly the same distance, using the values listed on the base of the packing
as a reference.

3. Insert the forks of the fork lift truck on the side where the instructions are written, following the
indications.

4. Lift and remove the packed machine from the transport vehicle, or from the place in which it is
situated, and take it as near as possible to the place where the machine is to be installed.

IMPORTANT: Repeat this procedure every time the packed machine requires to be
handled.

35
3.Trasportation, Handling and Storage

3.3 Transportation and handling of unpacked machine

- State of machine: unpacked or only covered with the sealing material.


- No. of operators: 2
- Qualification: Qualified personnel (fork lift truck and crane operators etc.)

NOTE: It is advisable to use trained personnel to carry out the following


operations as, due to the bulk of the load, the person involved in lifting and handling
the machine has very limited visibility. He therefore requires the assistance of
another person, on the ground, to give directions.

CAUTION: The packed machine must only be lifted and handled using a fork lift
truck with flat forks, large enough to support the mass of the machine to be moved
(See: Overall dimensions and weights).

Lift and handle the packed machine as follows:

1. First of all, check that the forks of the fork lift truck are as long, if not longer, as the width of the
machine.

2. Adjust the forks to exact the same distance, using the values listed on the base of the packing as a
reference.

3. Insert the forks of the fork lift truck on the side where the instructions are written, following the indications.

4. Lift and remove the packed machine from the transport vehicle, or from the place in which it is situated,
and take it as near as possible to the place where the machine is to be installed.

IMPORTANT: Repeat this procedure every time the unpacked machine requires to be
handled.

36
3.Trasportation, Handling and Storage

3.4 Storage of packed and unpacked machine

If the packed machine requires to be stored for long periods of time, no special
precautions have to be taken inasmuch as the sealed covering keeps the machine in
perfect condition and prevents animals or foreign bodies from coming into contact
with it. It is, however, good practice to inspect it thoroughly before starting it up

To store the unpacked machine before starting it up or during long periods of


inactivity, such as long seasonal breaks, follow the procedure below in order to keep
it in perfect condition and good working order.

Disconnect all the installed energy sources and padlock the main switch of the
electric control panel.

Clean the machine thoroughly. See: Cleaning and Maintenance.

Close all the valves and water and/or gas supply taps

At the end of long periods of production it is also good practice to: lubricate the
machine using the centralized distributor (See: Maintenance and repairs); carefully
check the machine for signs of wear and, if necessary, order spare parts well in
advance.

Cover the machine adequately in order to protect it from dust and, if possible, use a
protective covering which safeguards the machine against animals and foreign
bodies of any kind.

NOTE: The materials used to construct the machine and its particular design
features mean that it does not require excessive lubrication. Nor does it require to be
smeared with special substances to safeguard against corrosion.

37
SECTION:4

Installation

Chapt.:

4.0 General instructions

4.1 Acceptable environmental conditions

4.2 Mimimum space required for use and maintenance purposes

4.3 Positioning of the machine

4.4 Assembling conditions and completion of assembly

4.5 Removing the blocks

4.6 Connections to the supply sources and their respective controls


4.6.1 Electrical connections
4.6.2 Pneumatic connections
4.6.3 Water connections

4.7 Supplies

4.8 Instructions for the removal and disposal of waste material

4.9 Equipment and tools supplied with the machine

38
4. Installation

4.0 General instructions

The operations described below, dealing with various phases of the machine’s life cycle,
have been analyzed by MANUFACTURER in minute detail. Thus the number and
qualification of the operators recommended is the number required to ensure optimal
results. The use of a lower or higher number of workers, or of inadequately qualified
workers, might either lead to the expected result not being attained or jeopardize the
safety of the personnel involved.

Never, for any reason, modify any part of the machine, such as connections, bores,
finishings etc. in order to adapt them for the fitting of other devices. MANUFACTURER
will not be held responsible for manfunctioning of the machine, should the user fail to
observe this regulation. Consult MANUFACTURER directly should modifications be
required.

39
4. Installation

4.1 Acceptable environmental conditions

The machine must be placed in a covered environment with no devices, loads, piping etc
of any kind suspended above it which could accidentally fall on it, either damaging its
external structure or the internal movements of the production line.

Ambient temperature from 5° to 40°C.

Relative humidity from 0% to 60%.

Generally stable environmental conditions without abrupt changes in temperature or


humidity 7 level.

4.2 Mimimum space required for use and maintenance purposes

Ensure that the space around the area in which the machine has been positioned
responds to the following requisites:

It must be possible to open all the upper doors of the production area guards and the lower
doors of the drive unit housing.

It must be possible to open the covers and remove the basins, tanks, etc. of the auxiliary
water and/or air supply units.

It must be possible to carry out all maintenance and general repair operations to the
machine effortlessly and without impediment.

IMPORTANT: There must, in any event, be a mimimum clearance of approx. 1.5


meters all around the perimeter of the machine, measured with the machine taking
up maximum space (i.e. with the doors open), or if this is not possible the obstacles
placed within this area must be moveable in order to allow access to the machine.

40
4. Installation

4.3 Positioning of the machine

- State of machine: unpacked


- No. of operators: 2
- Qualification: Qualified personnel (fork lift truck operator and machine operator/
maintenance engineer)

NOTE: It is advisable to use trained personnel to carry out the


following operations as, due to the bulk of the load, the person involved in
lifting and handling the machine has very limited visibility. He therefore
requires the assistance of another person, on the ground, to give
directions.

CAUTION: The packed machine must only be lifted and handled using a
fork lift truck with flat forks, large enough to support the mass of the machine
to be moved (See: Overall dimensions and weights).

IMPORTANT: The machine will only work according to the technical and
precision parameters preset by MANUFACTURER if it is placed on the floor
of the production are in a stable fashion in order to reduce vibrations to a
minimum while the machine is operating.

Proceed as follows in order to install the machine correctly, thereby guaranteeing


optimum performance:

1. Check beforehand that the area where the machine is to be installed is big enough to enable
it to be installed together with its auxiliary supply and control units.

2. Ensure that the surrounding environment is insulated from strong electromagnetic fields
created by electrical devices such as large electric motors, high-powered radio transmitters,
high frequency safety instrumentation etc.

3. Lift the machine and take it close to the area where it is to be positioned, taking care not to
place obstacles in the actual area itself.

41
4. Installation

4. Lower the machine extremely carefully into piace.

5. Adjust the height of the machine by turning the threaded pins (2) on the support feet (figure 1)
until it is level with the product infeed and outfeed connections (See: Machine positioning lay-
out).

6. Level the machine, taking care to tilt it slightly towards the liquid discharge hole; this is dane
by regulating the height of each single foot using the pins (2) and by tightening ali the
clamping nuts (3) (figure 1).

7. Put the auxiliary supply and contrai units into position ready to be connected up (See:
Machine positioning layout) and bring them alito the same level by regulating the pins in the
feet.

NOTE: Try to ensure that the threaded pins protrude from the machine feet
as little as possible.

IMPORTANT: Repeat the same procedure every time the machine is moved.

Figure 1
42
4. Installation

4.4 Assembling conditions and completion of assembly

IMPORTANT: The machine is usually supplied to the customer already assembled


and complete with all its parts. Only in certain cases supplementary units might be
supplied in disassembled form for packing and shipping purposes. If in doubt as to
how to install these sections of the machine, or how to assemble accessories
received separately, do not hesitate to contact MANUFACTURER Technical
Assistance Service directly. MANUFACTURER places the expertise and experience
of its qualified service engineers at the complete disposal of our customers to either
train and instruct the personnel in charge of the machine, or to intervene directly
with a view to resolving any problems which might arise.

4.5 Removing the blocks

None of the blocks or equipment needs to be removed, since all the parts of the machine
are firmly fixed onto the machine itself and are not likely to be damaged during
transportation.

43
4. Installation

4.6 Connection to the supply sources and their respective controls

4.6.1 Electrical connections

- State of machine: in position and mechanically connected only


- No. of operators: 1
- Qualification: Electrical maintenance engineer

CAUTION: Ensure that the frequency and supply voltage values


indicated on the machine’s identification plate (See: Position of identification
plate) correspond to those of the mains supply. Also check that the nominal
mains power supply is not subject to sudden changes in voltage exceeding
10%; different values can cause malfunctioning of or damage to the
machine’s electrical components. The use of a current stabilizer is therefore
recommended.

IMPORTANT: The machine’s connection to the mains must be carried


out in conformity with the standards in force in the machine user’s country.

NOTE: The connection of the machine to the mains supply must be made
by inserting the three phase cables plus the line protection cable into the
control box (marked on the supply lay-out with the voltage symbol) and by
means of the terminal board.

44
4. Installation

2
CAUTION: The electric feeders must have a diameter of 1mm for every 5A of
2
absorption and the ground cable a minimum diamter of 6mm with a voltage of 380V.

NOTE: In the event of the phases being inverted, the machine has an electronic
system which only allows it to rotate in the correct direction. In this case, simply
invert the position of one of the phases.

4.6.2 Pneumatic connections

- State of machine: in position and connected both mechanically and electrically


with the main switch on and padlocked.
- No. of operators: 1
- Qualification: Maintenance engineer or qualified machine operator.

To connect the machine pneumatically, proceed as follows:

1. Check that minimum and maximum supply pressure values correspond with those set down
in the technical data (See: Installed Energy).

2. Connect the supply points of the machine by means of stainless steel piping, running from the
main system.

3. Regulate working pressure, using the reducer, to a maximum of 2.5bar on the gauge.

45
4. Installation

4.6.3 Hydraulic connections

- State of machine: in position and connected both mechanically and electrically


with the main switch on and padlocked.
- No. of operators: 1
- Qualification: Maintenance engineer or qualified machine operator.

To connect the machine hydraulically, proceed as follows:

1. Check that the characteristics of the water or liquid to be delivered to the hydraulic supply
unit correspond to those indicated in the technical data (See: Suitable products for the
treatments).

2. Connect the supply points of the machine by means of stainless steel piping, running from the
main system.

3. Assemble the rigid stainless steel connection pipes for supplying and recycling fluids (in the
case of machines with the recycling option), using tapered pipe fittings, if these have been
disconnected for transportation purposes.

4. Regulate working pressure, using the reducer, to a maximum of 3bar on the gauge.

5. For waste water which does not contain hazardous substances connect the discharge
points using stainless steel or plastic piping to sump pits, located near to the machine, for
final disposal. For hazardous substances, proceed as per paragraph: Instructions for the
removal and disposal of waste material.

NOTE: If the system pressure is under 3bar, a special feed pump is required.

4.7 Supplies

The water may be supplied directly by a centralized supply system or by an auxiliary


hydraulic unit and be activated by a selection control (See: Description of the
controls and signals). The fluid level in the basin is automatically controlled
by a probe which gives the prompt to fill when the liquid falls below a certain level or
if it is dispersed, as happens in machines with recycling.

46
4. Installation

4.8 Instructions for the removal and disposal of waste material

The only real waste material which has to be removed from the machine are bottles
broken as a result of pre-existing cracks or due to sudden changes in temperature during
their travel along the production line (this of course applies to glass bottles). In such
cases, the operator must carefully remove the glass fragments (using suitable
protective gloves) and proceed to dispose of them according to the regulations in force in
the country in which the machine operates.

IMPORTANT: If the waste water discharged fom the hydraulic supply unit or from
the machine itself contains solutions which are potentially hazardous to health, it
must be treated prior to disposal in conformity with environmental health
legislation. If acidic substances (such as sulphur dioxide) are used, the solution
must be neutralized with suitable base products (e.g. caustic soda based).

4.9 Equipment and tools supplied with the machine

No special equipment or tools are supplied with the machine.

There may also be be a special wrench designed for extracting the rubber pads of the
bottle grippers in cases where different sets of rubber pads are to be used. For further
information please contact MANUFACTURER Technical Assistance Service.

Double treatment machines with mobile nozzles are also provided with a special wrench
for disassembling the spraying nozzle.

47
SECTION: 5

Using the machine - preliminary preparations


Chapt.:

5.0 General instructions


5.0.1 Rules to be followed.

5.1 Principles of operation


5.1.1 Treating the bottles
5.1.2 Auxiliary unit for fluid supply

5.2 Preliminary operating Conditions/Tests/Inspections

48
5. Using the machine - preliminary preparations

5.0 General instructions

WARNING: The machine has been designed according to the latest safety and
ergonomic criteria. It is, however, important to keep in mind that all moving parts
can be potentially dangerous and you are advised never to touch them when they
are moving.

Never, for any reason, modify any part of the machine, such as connections, bores,
finishings etc. in order to adapt them for the fitting of other devices.
MANUFACTURER will not be held responsible for manfunctioning of the machine,
should the user fail to
observe this regulation. Consult MANUFACTURER directly should modifications be
required.

Never operate the machine in automatic mode with the fixed and/or mobile guards
off.

Never disable the safety devices fitted on the machine.

The machine must only be used by personnel who have been trained by
MANUFACTURER
technical engineers.

5.0.1 Rules to be followed

1. Before starting up the machine, ensure that you have clearly understood how it operates. Should
you have doubts, even after having carefully read this manual from beginning to end, do not
hesitate to contact the MANUFACTURER Technical Assistance Service.

2. Before operating the machine, always ensure that all the guards are closed and in the correct
positions, and never attempt to disable any of the safety devices.

3. Never wear clothes, jewelry or slack accessories which could become entangled in the machine’s
moving parts.

4. Always pay attention to all signs indicating cautions, warnings or danger.

49
5. Using the machine - preliminary preparations

5.1 Principles of operation

5.1.1 Treatment of the bottles

The opening of the mobile levers of all the grippers on the carrousel at the same time,
controlled and timed by a central horizontal cam, ensures that tbe neck of each bottle
is firmly held while it is still being guided by the infeed starwheel. While the bottles,
held firmly by the neck by the grippers, are rotating on the carrousel, they are turned
upside down by means of special lever arms which slide along a peripheral helical-
shaped guide called a Twist, so that they are in the correct position, mouth
downwards, when they reach the spraying nozzles.
In contrast with the mobile nozzles, the fixed nozzles have a fixed tube onto which
the mouth of the bottle is centred when it is turned over by the gripper. Spraying is
carried out by a slotted distributor or special valve, depending on the treatments
which can be carried out with the given version of the machine (See: Treatment
cycles).

5.1.2 Auxiliary fluid supply unit

The mixing, dosing and recycling (if any) of the treatment substances is carried out
by a special auxiliary unit connected to the machine which consists of a fluid basin,
feed pump and relative automatic level and/or pressure controls.
In the version with the recycling option, in contrast to the version which directly
discharges the treatment liquids from the machine, the waste water is re-directed into
the basin by means of a manifold connecting the machine and the external unit. It is
then purified, for either drainage or for recycling, by an absolute precleaner and filter
fitted between the basin and the machine itself and fixed, external to the machine, on
the delivery pipe.

50
5. Using the machine - preliminary preparations

5.2 Preliminary operating Conditions/Tests/Inspections

IMPORTANT: All MANUFACTURER machinery and equipment is methodically and


scrupulously tested before being delivered to the customer. Do not effect any
operations which are not expressly indicated in this manual.

CAUTION: Products, guards, safety devices and controls and other


components can be damaged if badly aligned, or due to breakages or the presence
of foreign bodies in the machine.

Before starting up the machine after short or long periods of inactivity, always run
the following checks and preliminary tests:

1. Clear the work area of litter, rags, equipment and all kinds of objects.

2. Give the machine a thorough general cleaning (if it has been inoperative for long periods or if
the particular circumstances require it).

3. Check the oil level in the reduction gears, if they are not lubricated for life (if the machine has
been inoperative for a long period).

4. Grease the elements of the machine using the centralized distributor or grease the single
points (if the machine has been inoperative for a long period).

5. Tighten all the hydraulic and pneumatic fittings.

6. Inspect all the piping and treatment substance supply components, to ensure that there are
no leaks (if the machine has been inoperative for a long period).

7. Ensure that the machine has been adjusted to the correct height for the bottle to be treated.

8. Ensure that all the size changeover parts (equipment) fitted on the machine correspond to
the size of bottle to be treated.

51
5. Using the machine - preliminary preparations

9. Ensure that none of the screws or machine parts are loose.

10. Ensure that the pads of all of the grippers are correctly fitted in their seats
(MANUFACTURER quick- fit system with lockball mechanism).

11. Carry out practical tests in order to verifiy that the safety devices are all functioning correctly.

12. Have the machine run a few cycles without bottles (in manual mode) in order to ensure that
there are no failures, leaks or strange noises, and to drain off the first part of the product to
be used for the treatment.

13. Place a bottle, a sample of the bottle to be treated, in the infeed screw and start up the
machine in jog mode (manual mode at minimum speed) in order to ensure that the travel of
the bottles through the machine takes place smoothly and without obstructions.

14. Start the machine up only after verifying that everything is functioning correctly and after
having pinpointed and resolved any problems

CAUTION: If the machine malfunctions and you cannot discover the cause and
resolve the problem, despite having followed the instructions in this manual with
due care and attention, do not hesitate to contact MANUFACTURER Technical
Assistance Service for expert advice.

52
SECTION: 6

Using the machine


Chapt.

6.0 General instructions


6.0.1 Rules to be followed

6.1 Supplying the containers to be treated


6.1.1 Inspection of filters inside the machine and external to it.

6.2 Setting up and adjustments


6.2.1 Positioning the sliding guide of the gripper(Twist)

6.3 Supervision and controls during operation

6.4 Status diagnostics/problems and possible solutions

6.5 Cleaning and maintenance


6.5.1 Routine cleaning operations

53
6. Using the machine

6.0 General instructions

WARNING: The machine has been designed according to the latest safety and
ergonomic criteria. It is, however, important to keep in mind that all moving parts
can be potentially dangerous and you are advised never to touch them when they
are moving.

The operations described in this manual, dealing with the various phases of the
machine’s life cycle, have been analyzed by MANUFACTURER in minute detail. Thus the
number of operators recommended for each phase is the number required to ensure
optimal results. The use of a lower or higher number of workers might either lead to
the expected result not being attained or jeopardize the safety of the personnel
involved.

Never operate the machine in automatic mode with the fixed and/or mobile guards off.

Never disable the safety devices fitted on the machine.

Adjustments requiring the disabling of the safety devices, must be carried out by one
person only, and while these are in course no unauthorized persons must have
access to the machine. If possible disable one safety device at a time.

After adjustments operations requiring the disabling of safety devices have been
completed, the said safety devices must be re-activated as soon as possible.

Never, for any reason, modify any part of the machine, such as connections, bores,
finishings etc. in order to adapt them for the fitting of other devices.
MANUFACTURER will not be held responsible for manfunctioning of the machine,
should the user fail to
observe this regulation. Consult MANUFACTURER directly should modifications be required.

The machine must only be used by personnel who have been trained by MANUFACTURER
technical engineers.

54
6. Using the machine

6.0.1 Rules to be followed

IMPORTANT: The rules listed below must be read carefully and become a
fundamental part of daily procedure for the running and maintenance of all
machines manufactured by MANUFACTURER, so as to avoid accidents to
persons or damage to property.

1. Before starting up the machine, ensure that you have clearly understood how it
operates. Should you have doubts, even after having carefully read this manual
from beginning to end, do not hesitate to contact the MANUFACTURER
technical assistance service.

2. Before operating the machine, always ensure that all the guards are closed and
in the correct positions, and never attempt to disable any of the safety devices.

3. Before starting up the machine, always ensure that all personnel are at a safe
distance and that there are no foreign bodies obstructing the handling area.

4. If the machine works in automatic cycles, ensure that everyone is aware of this
fact.

5. Check daily that all switches and safety devices are in perfect working order.

6. Before beginning maintenance work or repairs, always ensure that electricity


supply has been cut off from the electrical switchboard and that it cannot be
switched on accidentally, unknown to the maintenance engineer. To be perfectly
sure, use a padlock or other security system to cut off the electricity supply.

7. The machine must never be started up, nor should maintenance or repair work
be carried out, by overtired operators or by personnel under the influence of sedati-
ve drugs, alcohol etc.

8. Never attempt to remove a blockage of any kind in an area with moving parts.

55
6. Using the machine

9. Never wear clothes, jewelry or slack accessories which could become entangled in the
machine’s moving parts.

10. Keep the ground and/or platform of the area surrounding the machine clean, dry and
clear of obstructions. If water is required for the machine’s operation, wear shoes with
slip-proof soles.

11. Always wear protective spectacles, hard helmets, ear defenders, and any other types
of protective clothing required in the various work areas.

12. Always pay attention to all signs indicating precautions, warnings or danger.

13. Always use original spare parts or parts recommended by MANUFACTURER; special
class bolting must be replaced with special class bolting. Observe the standard
classification of the bolts. Always replace expanding bearings with expanding bearings
etc.

NOTE: Always enforce the safety rules. When in doubt, consult this manual again
before taking action.

56
6. Using the machine

6.1 Supplying of the containers to be treated

The bottle supply and unloading areas, the external auxiliary treatment substance
supply units and the machine itself can all be easily supervised while in operation.
No particular means of access, such as ladders, raised platforms, catwalks etc are,
therefore, required.

6.1.1 Inspection of filters inside the machine and external to it.

Should it become necessary to inspect the absolute filters on the high level fluid
delivery pipe, the limit switches on the guard doors, the pneumatic filters or any
other component fitted at the top of the machine, a small step ladder could be
useful. It is important, however, only to use step ladders with specific
features and protective guards which respond to the regulations in force in
the country in which the machine is being installed.

CAUTION: Never, under any circumstances, attempt to gain access to the


above mentioned parts, or indeed any other part, of the machine in an unorthodox
fashion (e.g. climbing up on it), without using the means provided.

When inspecting the fluid filter and adjusting working pressure or carrying out any
other type of control operation, be sure to use a portable torch which can be
hooked onto suitable parts of the machine (this torch must respond to the
regulations in force in the country of use of the machine), in order to ensure
that the area being worked up is sufficiently illuminated and to avoid
problems or accidents of any kind during the course of operations.

57
6. Using the machine

6.2 Setting up and adjustments

6.2.1 Positioning the sliding guide of the gripper (Twist)

CAUTION: The sliding guide of the gripper is carefully and correctly positioned during
the machine’s final test phase and is adjusted so as to ensure the maximum output and
efficiency of the rotating carrousel unit.
Do not, under any circumstances, tamper with the guide or modify its preset
conditions.

DANGER: The external helical guide (Twist) may overheat as a result of the continual
rubbing of the sliding rail guides of the grippers. Avoid touching these parts with bare hands,
therefore, after stopping the machine. If this is unavoidable, make sure that you are wearing
protective gloves.

If the lateral support brackets or the guide itself (Twist) requires disassembling, please
contact MANUFACTURER Technical Assistance Service who will deal with re-
assembling operations and adjustments.

58
6. Using the machine

6.3 Supervision and controls during operation

While the machine is operating the operator is simply required to supervise production
and only intervene in the event of production stopping; the operation line does not
require any kind of assistance, nor are any special tools required.

6.4 Status diagnostics/problems and possible solutions

The diagnostic analysis which follows should be considered as a useful guide for rapidly
pinpointing causes and possible solutions to the problems which can arise while the
machine is operating. It is based on a process of elimination which begins by assessing
the least likely causes till it arrives at the most probable ones, proceeding according to a
precise logical operational sequence.

IMPORTANT: The cases listed below are, of course, only some of the possible
problems which can arise while the machine is in use, but they are the ones most
likely to occur and recur. Should a problem not listed here or an unusual situation
present itself, always contact the MANUFACTURER Technical Assistance Service.

THE MACHINE FAILS TO START UP ORSTOPS DURLING OPERATION

CAUSES AND/OR EFFECTS SOLUTION AND ACTIONS

Coming into operation of safety, controlor Check that the delivery pressure or the fluid is sufficient
or protective devices and that the timing of the pressure guage is not at zero;
Warning ligthsfor these have lit upon the also check thath one r more of the fuses for the fluids
control panel. solenoid valves on theterminal board (secondary
voltage) have not blown; if this is, in fact,the
case,replance them, noting the amperage indicated on
the fuses themselves

Ensure that all the guard doors of the machine are


well closed
Check that none of the emergengy buttons has been
pressed;if this is , in fact, the case, release the button
in question

59
6. Using the machine

6.5 Cleaning and maintenance

6.5.1 Routine cleaning procedures

- State of machine: stopped with mains electrical switch off and padlocked.
- No. of operators: 1
- Qualification: Qualified machine operator or maintenance engineer.

The operations described below must be carried out systematically and become part of
daily practice at the end of each working shift (see frequency of operations at paragraph:
Cleaning and/or sterilization):

Check the degree to which the filters of the treatment substances supply circuit are blocked, by
means of the gauges and, if necessary, change the internal cartridge.

Check that none of the spraying nozzles is blocked; if any impurities are found in the mouthpiece
or inside the nozzle, remove them using compressed air, taking care not to damage the hole
which discharges the liquid.

Clean all the transparent guards and visual inspection panels.

Run an internal sanitization cycle of the fluid supply circuit lasting for the time recommended (see
methods and products to be used in the chapter: Instructions regarding inspections/maintenance
operations).

CAUTION: Clean the external surfaces, protective panels, controls and control
devices using soft dry soft dry cloth or a cloth dipped in a mild detergent solution; never
use solvents, such as alcohol or petrol, as these could damage the surfaces.

60
SECTION: 7

Size changeover instructions


Chapt:

7.0 General instructions


7.0.1 Rules to be followed.

7.1 Changing parts


7.1.1 Bottle gripper pads

7.2 Cleaning
7.2.1 Precautions and recommended methods

7.3 Preparation for use and instructions for re-starting

61
7. Size changeover instructions

7.0 General instructions

WARNING: The machine has been designed according to the latest


safety and ergonomic criteria. It is, however, important to keep in mind
that all moving parts can be potentially dangerous and you are advised
never to touch them when they are moving.

The operations described in this manual, dealing with the various phases of the
machine’s life cycle, have been analyzed by MANUFACTURER in minute detail. Thus the
number of operators recommended for each phase is the number required to ensure
optimal results. The use of a lower or higher number of workers might either lead to
the expected result not being attained or jeopardize the safety of the personnel
involved.

Never disable the safety devices fitted on the machine.

Adjustments requiring the disabling of the safety devices, must be carried out by one
person only, and while these are in course no unauthorized persons must have
access to the machine. If possible only open one guard at a time.

After adjustments operations requiring the disabling of safety devices have been
completed, the said safety devices must be re-activated and guards replaced as soon
as possible.

Never, for any reason, modify any part of the machine, such as connections, bores,
finishings etc. in order to adapt them for the fitting of other devices.
MANUFACTURER will not be held responsible for manfunctioning of the machine,
should the user fail to
observe this regulation. Consult MANUFACTURER directly should modifications be required.

The machine must only be used by personnel who have been trained by MANUFACTURER
technical engineers.

62
7. Size changeover instructions

7.0.1 Rules to be followed

IMPORTANT: The rules listed below must be read carefully and become a
fundamental part of daily procedure for the running and maintenance of all
machines manufactured by MANUFACTURER, so as to avoid accidents to
persons or damage to property.

1. Before starting up the machine, ensure that you have clearly understood how it operates.
Should you have doubts, even after having carefully read this manual from beginning to
end, do not hesitate to contact the MANUFACTURER technical assistance service.

2. Before operating the machine, always ensure that all the guards are closed and in the
correct positions, and never attempt to disable any of the safety devices.

3. Before starting up the machine, always ensure that all personnel are at a safe distance and
that there are no foreign bodies obstructing the handling area.

4. If the machine works in automatic cycles, ensure that everyone is aware of this fact.

5. Check daily that all switches and safety devices are in perfect working order.

6. Before beginning maintenance work or repairs, always ensure that electricity supply has
been cut off from the electrical switchboard and that it cannot be switched on accidentally,
unknown to the maintenance engineer. To be perfectly sure, use a padlock or other security
system to cut off the electricity supply.

7. The machine must never be started up, nor should maintenance or repair work be carried out,
by overtired operators or by personnel under the influence of sedative drugs, alcohol etc.

8. Never attempt to remove a blockage of any kind in an area with moving parts.

63
7. Size changeover instructions

9. Never wear clothes, jewelry or slack accessories which could become entangled in the machine’s
moving parts.

10. Keep the ground and/or platform of the area surrounding the machine clean, dry and clear of
obstructions. If water is required for the machine’s operation, wear shoes with slip-proof soles.

11. Always wear protective spectacles, hard helmets, ear defenders, and any other types of
protective clothing required in the various work areas.

12. Always pay attention to all signs indicating precautions, warnings or danger.

13. Always use original spare parts or parts recommended by MANUFACTURER; special class
bolting must be replaced with special class bolting. Observe the standard classification of the
bolts. Always replace expanding bearings with expanding bearings etc.

NOTE: Always enforce the safety rules. When in doubt, consult this manual again
before taking action.

64
7. Size changeover instructions

7.1 Changing parts

7.2.1 Bottle gripper pads

- State of machine: stopped with the electrical mains switch off and padlocked.
- No. of operators: 1
- Qualification: Qualified machine operator or maintenance engineer.

NOTE: The pads for (which are made of a type of rubber suitable for
use in the food processing industry) are slotted into place on either side of
the gripper arms and are shaped in such a way that they adapt perfectly to
the shape of the bottle neck, thus ensuring a firm grip.

IMPORTANT: In cases where production involves the treatment of bottles of


different sizes but with a similar neck, the gripper pads do not have to be
changed, as long as the diameter of the neck never differs by more than 2-3
mm.

In particular, the MANUFACTURER system for fitting the gripper pads, by means of
a lockball mechanism, enables replacement to be carried out extremely rapidly,
efficiently and securely.
When neck diameters differ by more than 2-3 mm, thus requiring the pads to be
changed, simply grasp them firmly with the appropriate wrench and remove them out
of their housings by pulling sharply in an outward direction.
To fit the pads suitable for the size of bottle to be treated, press them inwards with
your hands, following the direction of the gripper axis.

CAUTION: Take particular care not to invert the right and left pad; they are
always supplied in pairs, the right for the right housing of the gripper and the left for
the left one. Look at the shape of the inside and position it as shown on the label
affixed to the machine.

WARNING: Always wear protective gloves when fitting the gripper pads so as to
avoid injuring yourself with the edges of the pad-holding seats as you push the pads
home.

65
7. Size changeover instructions

7.2 Cleaning

7.2.1 Precautions and recommended methods

CAUTION: Given the characteristics of the product treated (bottles of varying


shapes and materials) and the specific end purpose of the machine itself (See:
Use), no special cleaning procedures are required for the size changeover
equipment. It is important to keep in mind, however, that since food products are
treated, no detergent substances which could be potentially hazardous to health
must be used.

Wash the bottle neck gripper pads using filtered treatment water only.

Dry all the parts with a clean non-fluffy cloth or using compressed air.

7.3 Preparation for use and instructions for re-starting

Before starting up the machine again, after changing the size changeover equipment
and regulated the machine accordingly, it is advisable to make the bottle to be
treated run at least two complete cycles (from the machine infeed to its outfeed), in
order to ensure that everything is functioning smoothly and that the equipment
changes, adjustments and timing operations have been carried out correctly.

After running a general check, prepare to start up the machine as described in the
section: Preparation for using the machine, taking care to follow the procedures
described in the paragraphs mentioned below in the order they are stated:

1. Checking the efficiency of the safety devices

2. Preliminary operating Conditions/Tests/Inspections

66
SECTION: 8

Maintenance and repairs


Chapt.:

8.0 General instructions


8.0.1 Rules to be followed

8.1 Type and frequency of preventive and/or predictive action maintenance


operations
8.1.1 Controls and replacements
8.2.1 Lubrication
8.1.3 Cleaning and/or sterilization

8.2 Instructions regarding inspections/maintenance


8.2.1 Washing cycles of machine’s internal circuits
8.2.2 Products to be used for washing the machine circuit
8.2.3 Products to be used for washing the machine’s exterior.

8.3 Analysis of problems/failures and possible solutions

67
8. Maintenance and repairs

8.0 General instructions

WARNING: The machine has been designed according to the latest


safety and ergonomic criteria. It is, however, important to keep in mind
that all moving parts can be potentially dangerous and you are advised
never to touch them when they are moving.

Never disable the safety devices fitted on the machine.

Adjustments requiring the disabling of the safety devices, must be carried out by one
person only, and while these are in course no unauthorized persons must have
access to the machine. If possible only open one guard at a time.

After adjustments operations requiring the disabling of safety devices have been
completed, the said safety devices must be re-activated and guards replaced as soon
as possible.

Washing of the machine must be carried out with the electrical and pneumatic
separating devices cut out.

Cleaning and/or washing of the machine with jets of air and/or liquid must always be
carried out with protective goggles. Personnel must be kept at a safe distance and
care must be taken never to direct the jet towards persons or towards the floor.

Never, for any reason, modify any part of the machine, such as connections, bores,
finishings etc. in order to adapt them for the fitting of other devices.
MANUFACTURER will not be held responsible for manfunctioning of the machine,
should the user fail to observe this regulation. Consult MANUFACTURER directly
should modifications be required.

Clean the surfaces of the machine, the panels and controls, with a soft dry cloth or a
cloth dipped in a mild detergent solution; never use solvents, such as alcohol or
petrol, as these could damage the surfaces.

If the machine is not used for long periods (due to seasonal production requirements
or other reasons) the mineral oils used for lubricating the various moving parts will
lose their characteristics. Fresh oil will, therefore, have to be used if the machine
has not be used for periods exceeding six months.

68
8. Maintenance and repairs

8.0.1 Rules to be followedf

IMPORTANT: The rules listed below must be read carefully and become a
fundamental part of daily procedure for the running and maintenance of all
machines manufactured by MANUFACTURER, so as to avoid accidents to
persons or damage to property.

1. Before starting up the machine, ensure that you have clearly understood how it operates. Should
you have doubts, even after having carefully read this manual from beginning to end, do not hesitate
to contact the MANUFACTURER technical assistance service.

2. Before operating the machine, always ensure that all the guards are closed and in the correct
positions, and never attempt to disable any of the safety devices.

3. Before starting up the machine, always ensure that all personnel are at a safe distance and that
there are no foreign bodies obstructing the handling area.

4. If the machine works in automatic cycles, ensure that everyone is aware of this fact.

5. Check daily that all switches and safety devices are in perfect working order.

6. Before beginning maintenance work or repairs, always ensure that electricity supply has been cut
off from the electrical switchboard and that it cannot be switched on accidentally, unknown to the
maintenance engineer. To be perfectly sure, use a padlock or other security system to cut off the
electricity supply.

7. The machine must never be started up, nor should maintenance or repair work be carried out, by
overtired operators or by personnel under the influence of sedative drugs, alcohol etc.

69
8. Maintenance and repairs

8. Never attempt to remove a blockage of any kind in an area with moving parts.

9. Never wear clothes, jewelry or slack accessories which could become entangled in the
machine’s moving parts.

10 Keep the ground and/or platform of the area surrounding the machine clean, dry and clear of
obstructions. If water is required for the machine’s operation, wear shoes with slip-proof
soles.

11. Always wear protective spectacles, hard helmets, ear defenders, and any other types of
protective clothing required in the various work areas.

12 Always pay attention to all signs indicating precautions, warnings or danger.

13. Always use original spare parts or parts recommended by MANUFACTURER; special class
bolting must be replaced with special class bolting. Observe the standard classification of
the bolts. Always replace expanding bearings with expanding bearings etc.

NOTE: Always enforce the safety rules. When in doubt, consult this manual
again before taking action.

70
8. Maintenance and repairs

8.1 Type and frequency of preventive and/or predictive action maintenance operations

CAUTION: The maintaining of the overall efficiency and security


requirements of the machine over time are closely linked to its thorough
and constant cleaning, the careful inspection of its parts and lubrication of its
elements. Please ensure that the maintenance schedule, which has been
analysed by MANUFACTURER in minute detail, is strictly adhered to.

IMPORTANT: The control procedures and maintenance operations to be carried


out are listed below in tabular form and should be carried out periodically at the
recommended intervals (expressed on hours of effective machine production).
The hours of production have been calculated considering that the rinser will operate
in 8-hour working shifts.

8.1.1 Controls and replacements

PART INVOLVED AND DESCRIPTION METHOD AND PROCEDURE FREQ. IN


OF OPERATION RECOMMENDED HOURS

Before the beginning of each shift or See: Preliminary operation 8


size changeover, check the pressure of Conditions/Tests/Inspections
the supply and control fluids of the machine

Check that the spraying nozzles are not


blocked and remove any obstructions See: Cleaning and/or sterilization 8

Check the conditions of the gripper and valve Clean the parts, ig required
lifting units See :Cleaning and/or sterilization 40

Check the conditions of the gripper pads Change them if they are damaged;
for instructions regarding their replacement see the chapter:
Changing the parts, paragraph: Bottle gripper pads 40

71
8. Maintenance and repairs

PART INVOLVED AND DESCRIPTION METHOD AND PROCEDURE FREQ. IN HOURS


OF OPERATION RECOMMEND

Check the conditions of the springs Replace the part if they are obviously
demaged or show signs of premature wear 600
. Recommended replacements:
spring of gripper connecting rod, valve and fork 2400
spring for opening and lifting gripper. 4800

Check the gripper rotating fork for Replace the parts if they are damaged
signs of wear or show signs of premature wear 600
Recommended replacement 1200

Check saturation (blockage) of Replace the cartridge if required 600


precleaner cartridge and fluid
supply filter

Check the conditions of the gripper opening Replace the part if it is obviously damaged 1200
rollers. or shows signs of premature wear
Recommended replacement of rollers 4800

Check that signalling, warning, safety Replace defective parts, if any 2400
and emergency devices are in perfect
working order

Check the conditions of the rotating Replace the bushings if required 2400
bushings of the manifold unit Recommended replacement 4800

Check the conditions of the rotating Replace the part if it is obviously damaged
bushings of the gripper or shows signs of premature wear 2400
Recommended replacement of bushings 4800

72
8. Maintenance and repairs

PART INVOLVED AND DESCRIPTION METHOD AND PROCEDURE FREQ.. IN


OF OPERATION RECOMMENDED HOURS

Check for strange noises, too much play Repair and/or replace the parts creating
and/or vibrations when the machine is the problem 4800
running without bottles (loadless)

Check the conditions of the plastic timing Replace ring, if required 2400
ring of the rotating manifold

Check the conditions of the rotating bushings Replace the bushings, if necessary 4800
of the gripper opening connecting rod

Check the conditions of the bushings which Replace the bushings, if necessary 4800
open the gripper and the valve cursor

812 Lubrication

TOOL REQUIRED AND LUBRICANT PART INVOLVED AND FREQ.. IiN


RECOMMENDED DESCRITION OF OPERATION HOURS

Greasing brush Exterior of drive unit parts


Grease type:
IPAtina - O Gears 40
AGIP F1 Grease 30
BP Energrease LS2 Chains 500
TOTAL Nyctea EP2
Spline shafts and trapezoidal screws 500

73
8. Maintenance and repairs

TOOL REQUIRED AND LUBRICANT PART. INVOLVED AND FREQ. IN


RECOMMENDED DESCRIPTION OF OPERATION HOURS

Greasing hand-pump Centralized distributor (for machines which have one)


Grease type:
ESSO Beacon EP2
BP Energrease EP2 1) - 2) Slewing ring 40
TOTAL Multis EP2
3) Flange support (UCFL type) 100

4) Slewing ring teeth 40

Greasing hand-pump For machine not equipped with a


Grease type: centralized distributor
ESSO Beacon EP2 Flange support (UCFL type) 100
BP Energrease EP2
TOTAL Multis EP2 (see drive unit table)

Greasing hand-pump Greaser (if there is one)


Grease type: Carrousel raising 100
ESSO Beacon EP2 Detail (17) (Plate: 001.004.008)
BP Energrease EP2
TOTAL Multis EP2

Greasing hand-pump Greaser(if there is one)


Grease type: Cardan shaft of drive unit 100
ESSO Beacon EP2
BP Energrease EP2
TOTAL Multis EP2

Greasing hand-pump Greaser (if there is one)


Grease type: Sliding shaft of carrousel reduction gear 500
ESSO Beacon EP2
BP Energrease EP2
TOTAL Multis EP2

NOTE: The bearings of the machine for which lubrication is not specifically stated are greased
for life.

74
8. Maintenance and repairs

TOOL REQUIRED AND LUBRICANT PART INVOLVED AND FREQ. IN HOURS


RECOMMENDED DESCRIPTION OF OPERATION

Topping up or changing of oil Speed variators of main drive units.Oil level control
Oil type: through aspecial oil window.
AGIP A.T.F. Dexron Correct oil level halfway upthe winwow when speed
IP Dexron Fluid variator is stopped
MOBIL A.T.F. 220 First oil change for running- in 100
SHELL A.T.F. Dexron
Check level to see if it requires topping up 500

Subsequent oil changes 1000

Toppping up or changing of oil Reduction gears and motors of the drive units
Oil type: Oil level through a special oil window.
AGIP Blasia S 320 Correct oil level halfway ur the window
KLÜBER Syntheso D 680 EP when the reduction gear is stopped:

Check level to see if it requires topping up 2400

Subsequent oil changes 18000

CAUTION: Always ensure that the oil in speed variators, reduction gear units and gear motors is
halfway up the oil window when the machinery has ceased to operate (the types of oil recommended
are also indicated on the labels affixed to the components themselves. If this particular type of oil
cannot be found, use an equivalent oil with similar characteristics).

NOTE: If the reduction gears do not have oil filling and emptying caps, this means that they do
not require any type of maintenance inasmuch as they are lubricated for life (e.g. the carrousel
height adjustment reduction gear).

CAUTION: After 1000 hours of production, check mechanical seals, bearings, reduction gears,
motors, worm screws, tangs and drive transmission parts in general and for excess play between the
parts.

75
8. Maintenance and repairs

8.1.3 Cleaning and/or sterilization

PART INVOLVED AND DESCRIPTION METHOD RECOMMENDED AND FREQ. IN HOURS


OF OPERATION TYPES OF PRODUCT TO BE USED

General cleaning of the machine Blowing with compressed air and washing
of exterior if required (See: Products to be be
used for washing the exterior of the machine)
followed by wiping with dry non-fluffy cloths 8

Spraying nozzles Removal of any obstructions using compressed air 8

Recycling basin for bottle treatment Washing of the inside of the basin after it has been
fluid (if there is one) emptied with water, watery solutions or
mild detergents. Drying with compressed air 8

Fluid conveying circuit: filters - rigid or General washing of the circuit with substances
mobile piping - rotaring manifold - containing sanitizing properties (See: Washing cycle
sprying valve - nozzles of machine’s internal circuit - Products to be used
for washing the machine circuit)
Bottle treatment products: the same as that used
to fill the bottles, or sugar-based alcohol
solution (with recycling basin) 8
Fill the fluid basin for washing or sanitization and
run the system in closed cycle mode for the times
recommended.
Bottle treatment products: the same40 as that
used to fill the bottles, or non-sugar based alcohol
solution (with recycling basin) 40
Fill the basin with fluid for washing or sanitization
and run the system in closed circuit mode for the
times recommended

Fluid recycling pump (if there is one) Washing of the inside of the pump after it has 40 been
emptied, through the cap provided, with water,
watery solutions or mild detergents. Drying with
compressed air. 40

CAUTION: If the bottle treatment fluid utilized is a solution such as water and sulphur
dioxide, or ozone, sanitization of the machine circuit is not required, since these substances
already have sanitizing properties. It is, however, advisable to run a sanitizing cycle for 15
minutes with the solution itself, when the machine has been inoperative for long periods of time.
Otherwise, run a washing cycle of the machine’s internal circuit, as specified in the paragraph:
Washing cycles of machine’s internal circuit.

76
8. Maintenance and repairs

PART INVOLVEND AND DESCRIPTION METHOD RECOMMENDED AND FREQ.


OF OPERATION TYPE OF PRODUTION TOBE USED IN HOURS

Fluid conveying circuit: Filters - General washing of the circuit with


rigid or mobile piping - rotating manifold substances containing sanitizing properties
sprying valve - nozzles (See: Washing cycle of machine’s internal
circuit - Products to be used for washing
the machine circuit)

Bottle treatment products: water


(with recycling basin) 40
Fill the fluid basin for washing or
sanitization and run the system in closed
cycle mode for the times recommended
Bottle treatment products: water
(without recycling basin) 40
Send the fluid for washing or sanitizing
directly to the machine’s supply unit at
a high enough pressure to cleanse efficiently
and for the recommended times.
Drain off the waste water into the sewers,
either directly or after suitable treatments,
as specified on paragraph Instructions for the
removal and disposal of waste material
Bottle treatment product: Air 200
Send the fluid for washing or sanitizing
directly to the machine’s supply unit at a high
enough pressure to cleanse efficiently and for
the recommended times.
Drain off the waste water into the sewers, either
directly or after suitable treatments, as specified
on paragraph Instructions for the removal
and disposal of waste material

77
8. Maintenance and repairs

8.2 Instructions regarding inspections/maintenance

8.2.1 Washing cycles of machine’s internal circuits

a) Weekly (every 40 hours of production)

Phase I: Rinsing with water for at least 15 minutes (this is not required if water is used for
treating the bottles)

Phase II: Alkaline washing at a temperature of 55°- 65°C for 20 minutes.

Phase III: Rinsing with water for at least 15 minutes.

Phase IV: Cold disinfecting with 20 to 200ppm if the product is to be left inside the machine
awaiting use at a later date; otherwise at a concentration of 0.2% (2000 ppm) if the
machine is drained after the washing cycle.
Treatment times: 10 - 15 minutes.

Phase V: Final rinse with water (to be repeated each time the machine is to be started up after
a prolonged break).

b) Monthly (every 200 hours of production)

Phase I: Rinsing with water for at least 15 minutes (this is not required if water is used for
treating the bottles), to be carried out if the machine has been inoperative for long
periods of time, leading to stagnation.

Phase II: Alkaline washing at a temperature of 55°- 65°C for 20 minutes.

Phase III: Rinsing with water for at least 15 minutes.

Phase IV: Washing with acidic products at a concentration of 1% at a temperature of 60° -


70°C for 20 minutes.

78
8. Maintenance and repairs

Phase V: Rinsing with water for at least 15 minutes.

Phase VI: Cold disinfecting with 20 to 200ppm if the product is to be left inside the machine
awaiting use at a later date; otherwise at a concentration of 0.2% (2000 ppm) if the
machine is drained after the washing cycle.
Treatment times: 10 - 15 minutes.

Phase VII: Final rinse with water (to be repeated each time the machine is to be started up after
a prolonged break).

IMPORTANT: The washing cycles of the machines internal circuit must be carried out
continously (recycling); if the machine does not have a recycling basin for the bottle
treatment substances, a suitable system for recirculating the washing products must be
installed at the side of the machine.

8.2.2 Products to be used for washing the machine circuit

Alkalines (diluted in water at 2%, at a temperature of 55° - 65°C)

Complete caustic soda-based product, containing approximately 45% of liquid soda (Na OH); plus
complexing agents; plus wetting agents.

Liquid soda at 30%, plus additive to the caustic soda.

Acids (diluted 1% in water, at a temperature of 55° - 65°C)

Phosphoric acid-based products at 40%, plus surface-active agents and buffering agents.

Nitric acid at 67%.

WARNING: Nitric acid at 67% is corrosive and can, moreover, generate fumes and
cause physical injury if handled for storage purposes without use of adequate means of
protection; if on the other hand it is diluted in water at concentrations of 1%, it has no
hazardous effects.

NOTE: For the first washing cycle of the machine’s piping, it is advisable to use nitric
acid diluted in water at 3%.

79
8. Maintenance and repairs

Disinfectant solution (cold, with 20 to 2000 ppm at 0.2%)

· Stabilized hydrogen peroxide at 30%.

· Peracetic acid at 15%

· Hydrogen peroxide at 50% and silver nitrate salts.

· Stablized sodium hypochlorite at 12%.

8.2.3 Products to be used for washing the machine’s exterior.

Foaming agents (diluted in water at 2 - 5% and utilized with suitable equipment)

· Acidic foaming agents

· Disinfecting foaming agents

· Alkaline chlorate agents with cleansing properties

8.3 Analysis of problems/failures and possible solutions

The analysis which follows should be considered as a useful guide for rapidly pinpointing causes
and possible solutions to any problems which might arise and/or failures relative to the operation of
the machine which require to be repaired. It is based on a process of elimination which begins by
assessing the least likely causes till it arrives at the most probable ones, proceeding according to a
precise logical operational sequence.

IMPORTANT: The cases listed below are, of course, only some of the possible problems
which can arise while the machine is in use, but they are the ones most likely to occur and
recur. Should a problem not listed here or an unusual situation present itself, always
contact the MANUFACTURER Technical Assistance Service.

80
8. Maintenance and repairs

THE MACHINE FAILS TO START UP OR STOPS DURING OPERATION

CAUSESAND/OR EFFECTS SOLUTIONS AND/OR POSSIBLE REPAIRS

Coming into operation of safety, control Check that the delivery pressure
or protective devices of the fluids is sufficient and that the timing of
the pressure gauge is not at zero.

THE BOTTLES TEND TO SLIP OR FALL AFTER BEING SEIZED BY THE GRIPPER

CAUSES AND/OR EFFECTS SOLUTIONS AND POSSIBLE REPAIRS

At least one of the gripper pads is cut or damaged Ensure that all the gripper pads of the rotating
carrousel are the correct type for the bottle being
treated; if thisis not the case, replace them with the
correct ones anif problems or doubts of any kind persist,
contact MANUFACTURER for expert technical advice
before starting up the machine.

Check the state of wear of all the gripper pads and


ensure that none of them has bee cut or damaged by
broken bottles; if this is, in fact, the case, replace the
damaged pads with new ones of the same type.
Request the spare parts directly from
MANUFACTURER if the ones provided with the
machine are all used up.

CAUSE AND/OR EFFECT SOLUTIONS AND/OR POSSIBLE REPAIRS

One or more gripper opening connecting rods Check that return spring of the opening connecting rod
wrongly placed during the bottle gripping and is not broken, holding the gripper slightly open and
turning over phase, leading to possible damage causing contact between the parts; if this is, in fact, the
of the pad if the bottle is not present due to case, replace the spring and thoroughly clean the joint
contact between the parts of the connecting rod so that the spring returns
completely and smoothly.

Ensure that in the event of a collision between the


connecting rod and the gripper pad or bottle (if present)
the sliding fork-shaped rail guide on the twist is not
damaged; if this is the case, replace it in order to avoid
further malfunctioning or damage to the components of
the gripper unit and/or breaking of bottles.

81
8. Maintenance and repairs

THE BOTTLES ARE NOT BEING RINSED

CAUSE AND/OR EFFECT SOLUTIONS AND/OR POSSIBLE REPAIRS

One or more of the spraying nozzles does not Ensure that the nozzles are not blocked by
come out, or the bottle trating fluid arrives with incrustations or impurities; if they are, run a washing
insufficient pressure cycle of the internal fluid circuit as specified in the
chapter: Instructions regarding
inspections/maintenance.

Check that the piping (flexible tubes) supplying the valves


are not blocked, bent, squashed or damaged; if they are,
run a washing cycle of the internal fluid circuit as
specifiedon the chapter:
Instructions regarding inspections/maintenance or investiga
te the causes of the damage and replace the tubes.

Check that the spraying valve connecting pipes (rigid


tubes) are not blocked, squashed or damaged; if they
are, run a washing cycle of the internal fluid circuit as
specified in the chapter: Instructions regarding
inspections/maintenance or repair the damage.

In the double treatment mobile nozzle version, the


internal piping can be disassembled and inspected in
the event of obstruction, by means of the special
wrench provided. This enables cleaning of the parts
and replacing of damaged components.

82
SECTION: 9

Additional instructions
Chapt.:

9.0 General instructions


9.0.1 Rules to be followed

83
9. Additional instructions

9.0 General instructions

WARNING: The machine has been designed according to the latest safety and
ergonomic criteria. It is, however, important to keep in mind that all moving parts can be
potentially dangerous and you are advised never to touch them when they are moving.

Never disable the safety devices fitted on the machine.

Adjustments requiring the disabling of the safety devices, must be carried out by one per-
son only, and while these are in course no unauthorized persons must have access to the
machine. If possible disable open one guard only at a time.

After adjustments operations requiring the disabling of safety devices have been com-
pleted, the safety devices must be re-activated as soon as possible.

Washing of the machine must be carried out with the electrical and pneumatic separating
devices cut out.

Cleaning and/or washing of the machine with jets of air and/or liquid must always be car-
ried out with protective goggles. Personnel must be kept at a safe distance and care must
be taken never to direct the jet towards persons or towards the floor.

Never, for any reason, modify any part of the machine, such as connections, bores,
finishings etc. in order to adapt them for the fitting of other devices. MANUFACTURER will
not be held responsible for manfunctioning of the machine, should the user fail to observe
this regulation. Consult MANUFACTURER directly should modifications be required.

Clean the surfaces of the machine, the panels and controls, with a soft dry cloth or a cloth
dipped in a mild detergent solution; never use solvents, such as alcohol or petrol, as
these could damage the surfaces.

If the machine is not used for long periods (due to seasonal production requirements or
other reasons) the mineral oils used for lubricating the various moving parts will lose their
characteristics. Fresh oil will, therefore, have to be used if the machine has not be used
for periods exceeding six months.

84
9. Additional instructions

9.0.1 Rules to be followed

IMPORTANT: The rules listed below must be read carefully and become a fundamental part
of daily procedure for the running and maintenance of all machines manufactured by
MANUFACTURER, so as to avoid accidents to persons or damage to property.

1. Before starting up the machine, ensure that you have clearly understood how it operates.
Should you have doubts, even after having carefully read this manual from beginning to end,
do not hesitate to contact the MANUFACTURER technical assistance service.

2. Before operating the machine, always ensure that all the guards are closed and in the
correct positions, and never attempt to disable any of the safety devices.

3. Before starting up the machine, always ensure that all personnel are at a safe distance and
that there are no foreign bodies obstructing the handling area.

4. If the machine works in automatic cycles, ensure that everyone is aware of this fact.

5. Check daily that all switches and safety devices are in perfect working order.

6. Before beginning maintenance work or repairs, always ensure that electricity supply has
been cut off from the electrical switchboard and that it cannot be switched on accidentally,
unknown to the maintenance engineer. To be perfectly sure, use a padlock or other security
system to cut off the electricity supply.

7. The machine must never be started up, nor should maintenance or repair work be carried
out, by overtired operators or by personnel under the influence of sedative drugs, alcohol etc.

85
9. Additional instructions

8. Never attempt to remove a blockage of any kind in an area with moving parts.

9. Never wear clothes, jewelry or slack accessories which could become entangled in the
machine’s moving parts.

10. Keep the ground and/or platform of the area surrounding the machine clean, dry and clear of
obstructions. If water is required for the machine’s operation, wear shoes with slip-proof
soles.

11. Always wear protective spectacles, hard helmets, ear defenders, and any other types of
protective clothing required in the various work areas.

12. Always pay attention to all signs indicating precautions, warnings or danger.

13. Always use original spare parts or parts recommended by MANUFACTURER; special
class bolting must be replaced with special class bolting. Observe the standard
classification of the bolts. Always replace expanding bearings with expanding bearings etc.

NOTE: Always enforce the safety rules. When in doubt, consult this manual again
before taking action.

86
SECTION: 10

Spare parts list

Chap.:
10.0 General introductions
10.1 Order methodology for spare pats

87
12. Spare parts list

10.0 General introductions

CAUTION: Always use original spare parts or suggested by MANUFACTURER;


the special bolts will have to be replaced by special bolts; respect the standard
classification of the bolts; always replace the expansion ball-bearing by expansion
ball-bearing, etc........

IMPORTANT: MANUFACTURER does not answer for possible malfunctions or


damages to the machine and/or persons caused or provoked by the direct use of not
original spare parts.

10.1 Order methodology for spare parts

If you want to order the machine's spare parts that are listed and shawn by precise
indications for their location, in this section, please follow this procedure:

1. Specifie, besides the name and address of the applicant, the data concerning the
machine with reference to the apposite data plate on it (see: Position of the
identification plate) such as:
- Type
- Model
- Series numbers
- Manufacture year

2. Numeration of complete coding of the representation table.

3. Reference number (position on the table), code and description of the detail concerned.

4. Quantity of the requested parts.

5. Date of the required delivery.

6. Correct address of the delivery destination.

88
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
M1338-048
120 001285C148GIO GIOSTRA nr 1,00000 TURNTABLE
130 001646C023RGT REGISTRO ALTEZZA nr 4,00000 HEIGHT ADJUSTMENT
140 000246C079COL COLLETTORE nr 1,00000 MANIFOLD
150 000228C042PIN PINZA nr 48,00000 PINCE
190 000389C368SUP SUPPORTO TWIST E CAMME nr 1,00000 CAM AND TWIST SUPPORT
250 000355C136RAF RAFFREDDAMENTO TWIST nr 1,00000 TWISTCOOLING DEVICE
260 000956C039UGE UGELLO nr 48,00000 NOZZLE
280 000395C094BRA BRACCIO DI REAZIONE nr 1,00000 REACTION BRIDGE
290 000505C232ALI ALIMENTAZIONE TRATTAMENTI nr 1,00000 TREATMENT FEEDING
370 000763C128STR STRUTTURA GIOSTRA nr 1,00000 CARROUSEL STRUCTURE
390 000845C312ALI ALIMENTAZIONE PINZE nr 48,00000 GRIPPER FEEDING
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
001285C148GIO GIOSTRA TURNTABLE
1 000326P068GIO GIOSTRA nr 1,00000 TURNTABLE
2 000783P132CNG CONTROGIOSTRA nr 1,00000 COUNTER CARROUSEL
3 000329P067ING INGRANAGGIO nr 1,00000 GEAR
101 BS051003DG GOLFARE nr 4,00000 EYEBOLT
102 CE100000DG BARRA mm 665,00000 BAR
103 BS803022DG DADO nr 8,00000 NUT
104 BS101094AI VITE nr 96,00000 SCREW
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
001646C023RGT REGISTRO ALTEZZA HEIGHT ADJUSTMENT
1 000574P037COO COLONNA nr 1,00000 COLUMN
101 BS803012AI DADO nr 2,00000 NUT
102 BZ200059QB GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
103 BS101016DG VITE nr 3,00000 SCREW
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
000246C079COL COLLETTORE MANIFOLD
1 001657P014COR CORPO nr 1,00000 BODY
2 001655P009FLA FLANGIA nr 1,00000 FLANGE
3 000638P003SPI SPINA nr 2,00000 PIN
4 000383P040COZ COMPOSIZIONE nr 1,00000 COMPOSITION
5 001080P038FLA FLANGIA nr 1,00000 FLANGE
6 001763P013PER PERNO nr 1,00000 PIVOT
7 000235P015MOZ MOZZO nr 1,00000 HUB
8 002311P014DST DISTRIBUTORE nr 1,00000 DISTRIBUTOR
9 002576P038GUA GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
10 000701P015BLO BLOCCHETTO nr 1,00000 BLOCK
11 001570P034PIT PIASTRA nr 4,00000 PLATE
101 BS101080AI VITE nr 4,00000 SCREW
102 BS101022AI VITE nr 4,00000 SCREW
103 BS805001AI DADO nr 2,00000 NUT
104 BZ200039QC GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
105 BZ200045QC GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
106 BZ200024QC GUARNIZIONE nr 2,00000 GASKET
107 BZ200256QC GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
108 BZ200194QC GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
109 BZ200062QB GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
110 BT161004DE CUSCINETTO nr 1,00000 BEARING
111 BT101602DE CUSCINETTO nr 1,00000 BEARING
112 BS201123AI VITE nr 4,00000 SCREW
113 BS101080AI VITE nr 4,00000 SCREW
114 BZ200060QB GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
115 BX125002AP RACCORDO nr 2,00000 FITTING
116 CH500055AI TUBO mm 650,00000 TUBE
117 BH002100AI INGRASSATORE nr 1,00000 GREASER
118 BS101096AI VITE nr 2,00000 SCREW
119 BS921006AI RONDELLA nr 1,00000 WASHER
120 BS921002AI RONDELLA nr 4,00000 WASHER
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
000228C042PIN PINZA PINCE
1 000004P045MOL MOLLA nr 1,00000 SPRING
2 000005P607DIS DISTANZIERE nr 2,00000 SPACER
3 000177P007FOR FORCELLA nr 1,00000 FORK
4 000178P002CRS CURSORE nr 1,00000 SLIDER
5 000179P001PER PERNO nr 2,00000 PIVOT
6 000180P001PER PERNO nr 1,00000 PIVOT
7 000184P001BOC BOCCOLA nr 2,00000 BUSHING
8 000194P002DIS DISTANZIERE nr 1,00000 SPACER
9 000195P001LAI LAMINA nr 2,00000 FOIL
10 000197P001DIS DISTANZIERE nr 2,00000 SPACER
11 000198P001BOC BOCCOLA nr 1,00000 BUSHING
12 000199P001FOR FORCELLA nr 1,00000 FORK
13 000616P001PER PERNO nr 2,00000 PIVOT
14 000492P003COZ COMPOSIZIONE nr 1,00000 COMPOSITION
15 000208P004LEV LEVA nr 2,00000 LEVER
16 000547P001COZ COMPOSIZIONE nr 1,00000 COMPOSITION
17 000180P002PER PERNO nr 2,00000 PIVOT
18 BB000001ZZ BOCCOLA nr 4,00000 BUSHING
19 BS101007AI VITE nr 2,00000 SCREW
20 BS921015AI RONDELLA nr 4,00000 WASHER
21 BS203016AI VITE nr 1,00000 SCREW
23 BS803007AI DADO nr 4,00000 NUT
24 BS921000AI RONDELLA nr 2,00000 WASHER
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
000389C368SUP SUPPORTO TWIST E CAMME CAM AND TWSIT SUPPORT
1 BS101080AI VITE nr 19,00000 SCREW
2 000012P273PIA PIATTO nr 6,00000 PLATE
3 001426P025BRA BRACCIO nr 6,00000 ARM
4 000491P311VAS VASCA nr 1,00000 TANK
5 BS501005AI VITE nr 19,00000 SCREW
6 000925P048BRA BRACCIO nr 6,00000 ARM
7 000012P274PIA PIATTO nr 6,00000 PLATE
8 000387P188CAM CAMMA nr 1,00000 CAM
9 000833P175CAL CANALINA nr 1,00000 DRAIN PIPE
10 000388P324TWI TWIST nr 1,00000 CROWN ORIENTATOR
11 002240P036STA STAFFA nr 4,00000 ROD
12 000818P019COO COLONNA nr 4,00000 COLUMN
13 000018P711CAR CARTER nr 1,00000 PROTECTION
14 BS803009AI DADO nr 50,00000 NUT
15 001260P008PIA PIATTO nr 4,00000 PLATE
16 BS101072AI VITE nr 30,00000 SCREW
17 BS921011AI RONDELLA nr 30,00000 WASHER
18 BS803008AI DADO nr 40,00000 NUT
19 000018P712CAR CARTER nr 1,00000 PROTECTION
21 000005P398DIS DISTANZIERE nr 12,00000 SPACER
22 BS203059AI VITE nr 12,00000 SCREW
23 BS803011AI DADO nr 12,00000 NUT
24 000673P005SUP SUPPORTO nr 3,00000 SUPPORT
25 000009P214DIS DISTANZIERE nr 3,00000 SPACER
26 000588P017STA STAFFA nr 3,00000 ROD
27 BS101092AI VITE nr 6,00000 SCREW
28 BS101023AI VITE nr 2,00000 SCREW
29 000922P001TUB TUBO nr 1,00000 TUBE
30 BX201004AI GIRELLA nr 1,00000 SLOTTED NUT
31 BZ103003QE GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
32 BS921001AI RONDELLA nr 17,00000 WASHER
33 000018P716CAR CARTER nr 2,00000 PROTECTION
34 BS101073AI VITE nr 6,00000 SCREW
35 BS803008AI DADO nr 6,00000 NUT
36 002579P003SUP SUPPORTO CARTER nr 6,00000 PROTECTION SUPPORT
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
000355C136RAF RAFFREDDAMENTO TWIST TWISTCOOLING DEVICE
1 000161P031TUB TUBO nr 1,00000 TUBE
2 000012P276PIA PIATTO nr 1,00000 PLATE
3 001330P002STA STAFFA nr 1,00000 ROD
4 001041P001TUB TUBO nr 1,00000 TUBE
101 BS101010AI VITE nr 1,00000 SCREW
102 BX175000AO RACCORDO nr 1,00000 FITTING
103 BX525012AO VALVOLA nr 2,00000 VALVE
104 BX100007OE RACCORDO nr 1,00000 FITTING
105 BX100011OE RACCORDO nr 3,00000 FITTING
106 BS101081AI VITE nr 1,00000 SCREW
107 CH900002RG TUBO mm 3000,00000 TUBE
108 CH500057AI TUBO mm 250,00000 TUBE
109 BX100005OE RACCORDO nr 3,00000 FITTING
110 BX258014AO PEZZOA T nr 1,00000 T-PART
111 FE00000100 BOBINA nr 1,00000 COIL
112 BX253005AI NIPPLO nr 1,00000 NIPPLE
113 BV000015ZZ ELETTROVALVOLA nr 1,00000 ELECTROVALVE
114 FB00000100 CONNETTORE nr 1,00000 CONNECTOR
115 BX253013AI NIPPLO nr 1,00000 NIPPLE
116 BX255005AI RIDUZIONE nr 2,00000 REDUCTION
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
000956C039UGE UGELLO NOZZLE
1 000938P014COZ COMPOSIZIONE UGELLO nr 1,00000 NOZZLE COMPOSITION
2 001103P001CAE CANALE nr 1,00000 CHUTE
3 BS101080AI VITE nr 2,00000 SCREW
4 000815P001UGE UGELLO nr 1,00000 NOZZLE
5 BS101068AI VITE nr 2,00000 SCREW
6 BZ200022QC GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
000395C094BRA BRACCIO DI REAZIONE REACTION BRIDGE
1 000009P648DIS DISTANZIERE nr 4,00000 SPACER
2 000009P649DIS DISTANZIERE nr 1,00000 SPACER
3 000576P136FLA FLANGIA nr 1,00000 FLANGE
4 000012P390PIA PIATTO nr 2,00000 PLATE
5 001542P110PIA PIATTO nr 2,00000 PLATE
6 000453P074COO COLONNA nr 1,00000 COLUMN
7 000009P650DIS DISTANZIERE nr 2,00000 SPACER
101 BS101019DG VITE nr 4,00000 SCREW
102 BS101003AI VITE nr 6,00000 SCREW
103 BS921019AI RONDELLA nr 6,00000 WASHER
104 BZ200059QB GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
105 BS921001DG RONDELLA nr 4,00000 WASHER
106 BS101092AI VITE nr 12,00000 SCREW
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
000505C232ALI ALIMENTAZIONE TRATTAMENTI TREATMENT FEEDING
1 000890P063RAC RACCORDO nr 1,00000 FITTING
101 BX203006AI MASCHIO CONICO nr 1,00000 CONICAL MALE FITTING
102 BX201007AI GIRELLA nr 1,00000 SLOTTED NUT
103 BZ103006QC GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
104 BX202007AI FEMMINA nr 1,00000 FEMALE FITTING
105 BX253011AI NIPPLO nr 1,00000 NIPPLE
106 BV100001ZZ RIDUTTORE DI PRESSIONE nr 1,00000 PRESSURE REDUCER
107 BV170001OE MANOMETRO nr 1,00000 MANOMETER
108 BX253007AI NIPPLO nr 1,00000 NIPPLE
109 BV300028ZZ VALVOLA nr 1,00000 VALVE
110 FF00020200 PRESSOSTATO nr 1,00000 PRESOSTAT
111 BX300013AI FASCETTA nr 4,00000 TIGHTING BAND
112 CH850016QH TUBO mm 4000,00000 TUBE
113 BX256003AI PORTAGOMMA nr 3,00000 RUBBER HOLDER
114 BX100005OE RACCORDO nr 1,00000 FITTING
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
000763C128STR STRUTTURA GIOSTRA CARROUSEL STRUCTURE
1 000325P008ANE ANELLO nr 1,00000 RING
2 000575P007FLA FLANGIA nr 1,00000 FLANGE
4 000379P045CAO CANOTTO nr 1,00000 SLEEVE
5 000016P019GUI GUIDA nr 1,00000 GUIDE
6 000321P084SUP SUPPORTO nr 1,00000 SUPPORT
7 002365P023ALB ALBERO nr 1,00000 SHAFT
8 000005P803DIS DISTANZIERE nr 1,00000 SPACER
9 000341P029MOZ MOZZO nr 1,00000 HUB
10 002366P032MOZ MOZZO nr 1,00000 HUB
11 000001P135RON RONDELLA nr 1,00000 WASHER
101 BT101607DE CUSCINETTO nr 1,00000 BEARING
102 BA002161CC ANELLO nr 1,00000 RING
104 BS505021AI VITE nr 3,00000 SCREW
105 BS101038AI VITE nr 6,00000 SCREW
106 BA002166CC ANELLO nr 1,00000 RING
107 BT101656DE CUSCINETTO nr 1,00000 BEARING
108 BT251505DE RONDELLA nr 1,00000 WASHER
109 BT251206DE GHIERE DI BLOCCAGGIO nr 1,00000 LOCKNUTS
110 BS803000AI DADO nr 6,00000 NUT
111 BT251207DE GHIERE DI BLOCCAGGIO nr 1,00000 LOCKNUTS
112 BT251506DE RONDELLA nr 1,00000 WASHER
113 BT101639DE CUSCINETTO nr 2,00000 BEARING
114 BZ200321QB GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
115 BS921002DG RONDELLA nr 12,00000 WASHER
116 BS101056DG VITE nr 6,00000 SCREW
117 BS201038DG VITE nr 8,00000 SCREW
118 BS101058DG VITE nr 6,00000 SCREW
119 BS101038AI VITE nr 6,00000 SCREW
120 BZ200068QB GUARNIZIONE nr 1,00000 GASKET
121 BS101014DG VITE nr 1,00000 SCREW
Sequenza Componente Descrizione I Udm Quantità Descrizione UK
000845C312ALI ALIMENTAZIONE PINZE GRIPPER FEEDING
1 000687P009COR CORPO nr 1,00000 BODY
2 000506P157TUB TUBO nr 1,00000 TUBE
3 001570P028PIT PIASTRA nr 1,00000 PLATE
101 BZ200022QC GUARNIZIONE nr 2,00000 GASKET
102 BS101070AI VITE nr 1,00000 SCREW
103 BS921011AI RONDELLA nr 1,00000 WASHER
VALVES NC
2/2
Series
pressure operated
bronze or stainless steel body 1
E290
threaded ports, 3/8 to 2 1/2 NO
2

FEATURES
• High flow due to angled seat design
• Anti-waterhammer design (fluid entry under the disc)
• Vacuum operation up to 10-2 mbar
• Wide range of piston-type operators (32 - 50- 63 - 90 -125 mm dia.) rotatable
through 360°, for maximum performance at different minimum pilot pressures
• High performance, maintenance-free stuffing box
• The valves satisfy Pressure Equipment Directive 97/23/EC, category 1 (DN > 25)
or article 3.3 (DN ≤ 25)
GENERAL
Differential pressure See «SPECIFICATIONS» [1 bar =100 kPa]
Maximum allowable pressure 16 bar
Ambient temperature range -10°C to +60°C
Maximum viscosity 600 cSt (mm2/s)
Pilot fluid Filtered air or water (1)
Max. pilot pressure 10 bar
Min. pilot pressure See below and following page
Pilot fluid temperature -10°C to +60°C
Response time See page V402-5
fluids (✴) temperature range disc seal (✴) D
DN ≤ 50: air and gas groups 1 & 2
DN 65: air and gas group 2 - 10°C to + 184°C PTFE 1
all DN: water, oil, liquids groups 1 & 2 and steam

MATERIALS IN CONTACT WITH FLUID 2


(✴) Ensure that the compatibility of the fluids in contact with the materials is verified
Bronze body Stainless steel body All AISI 316L
Valve body Bronze AISI 316L AISI 316L (2) NC function, entry under the disc, 32 and 50 mm operators
Stuffing box housing Brass AISI 316L AISI 316L
Stem Stainless steel Stainless steel AISI 316L
Disc Brass Stainless steel AISI 316L
Stuffing box packing PTFE chevrons PTFE chevrons PTFE chevrons
Wiper seal FPM FPM FPM
Disc seal PTFE PTFE PTFE
Valve body seal PTFE PTFE PTFE
OTHER MATERIALS 1

Operator Glass fibre filled PA


Optical position indicator PA 12, supplied standard on valves with 63, 90 2
and 125 mm operators
(1)
For dia. 32, 50 and 63 mm operators: At service fluid temperatures inside the valve body above 100°C, it is NC function, entry under the disc, 63, 90 and 125 mm operators
prohibited to pilot the valve with water.
(2)
NET-INOX passivation treatment included.

SPECIFICATIONS
Availability, design and specifications are subject to change without notice. All rights reserved.

piping operating pressure


(ISO 6708) flow pilot differential (bar) catalogue number
operator
coefficient pressure
pipe max. diameter
Kv (bar)
size DN min. air, inert gas, water, oil, stainless
aggressive fluids liquids, steam (✴)
(≤184°C) bronze all AISI 316L
(G*) (m3/h) (l/min) min. max. (✴) aggressive liquids(✴) (mm) steel
NC - Normally closed, entry under the disc (1)

3/8 10 2,8 47 4 10 0 16 16 10 32 - E290A791 E290A845


4,1 68 4 10 0 12 12 10 32 - E290A792 E290A846
4 10 0 16 16 10 50 E290A384 E290A393 E290A402
1/2 15
4,9 82 2,5 10 0 16 16 10 63 E290B002 E290B045 E290B088
1,5 10 0 5 5 5 63 E290B001 E290B044 E290B087
6,5 108 4 10 0 6 6 6 32 - E290A793 E290A847
10 10 10 50 E290A385 E290A394 E290A403
4 10 0
3/4 20 16 16 10 63 E290B005 E290B048 E290B091
9,4 157
2,5 10 0 12 12 10 63 E290B004 E290B047 E290B090
1,5 10 0 4 4 4 63 E290B003 E290B046 E290B089
12,8 213 4 10 0 6 6 6 50 E290A386 E290A395 E290A404
10 10 10 63 E290B010 E290B053 E290B096
4 10 0
16 16 10 90 E290B011 E290B054 E290B097
00049GB-2005/R02

1 25 6 6 6 63 E290B008 E290B051 E290B094


16,5 275 2,5 10 0
12 12 10 90 E290B009 E290B052 E290B095
3 3 3 63 E290B006 E290B049 E290B092
1,5 10 0
5 5 5 90 E290B007 E290B050 E290B093

All leaflets are available on: www.asconumatics.eu


V410-1
VALVES SERIES E290
SPECIFICATIONS
piping operating pressure
(ISO 6708) flow pilot differential (bar) catalogue number
operator
coefficient pressure
pipe max. diameter
Kv (bar)
size DN min. air, inert gas, water, oil, stainless
aggressive fluids liquids, steam (✴)
(≤184°C) bronze all AISI 316L
(G*) (m3/h) (l/min) min. max. (✴) aggressive liquids(✴) (mm) steel
NC - Normally closed, entry under the disc (1)
6 6 6 63 E290A016 E290A059 E290A102
4 10 0
12 12 10 90 E290A017 E290A060 E290A103
3 3 3 63 E290A014 E290A057 E290A100
27 450 2,5 10 0
7 7 7 90 E290A015 E290A058 E290A101
1 1/4 32 1,5 1,5 1,5 63 E290A012 E290A055 E290A098
1,5 10 0
3 3 3 90 E290A013 E290A056 E290A099
4 10 0 16 16 10 125 E290A642 E290A646 E290A650
29 483 2,5 10 0 16 16 10 125 E290A641 E290A645 E290A649
1,5 10 0 10 10 10 125 E290A640 E290A644 E290A648
4 4 4 63 E290A020 E290A063 E290A106
4 10 0
8 8 8 90 E290A021 E290A064 E290A107
45 750
2,5 10 0 4 4 4 90 E290A019 E290A062 E290A105
1 1/2 40 1,5 10 0 3 3 3 90 E290A018 E290A061 E290A104
4 10 0 16 16 10 125 E290A482 E290A495 E290A508
48 800 2,5 10 0 10 10 10 125 E290A481 E290A494 E290A507
1,5 10 0 4 4 4 125 E290A480 E290A493 E290A506
2,5 2,5 2,5 63 E290A024 E290A067 E290A110
4 10 0
6 6 6 90 E290A025 E290A068 E290A111
59 983
2,5 10 0 2,5 2,5 2,5 90 E290A023 E290A066 E290A109
2 50 1,5 10 0 1 1 1 90 E290A022 E290A065 E290A108
4 10 0 10 10 10 125 E290A485 E290A498 E290A511
66 1100 2,5 10 0 5 5 5 125 E290A484 E290A497 E290A510
1,5 10 0 2 2 2 125 E290A483 E290A496 E290A509
94 1567 4 10 0 2 2 2 90 E290A487 E290A500 E290A513
2 1/2 65 4 10 0 6 6 6 125 E290A488 E290A501 E290A514
111 1850
2,5 10 0 1 1 1 125 E290A486 E290A499 E290A512
NO - Normally open, entry under the disc
3/8 10 2,8 47 IX (✻) 10 0 16 16 10 32 - E290A794 E290A848
4,1 68 IX (✻) 10 0 16 16 10 32 - E290A795 E290A849
1/2 15 I (✻) 10 0 16 16 10 50 E290A387 E290A396 E290A405
4,9 82 II (✻) 10 0 16 16 10 63 E290B026 E290B069 E290B112
6,5 108 IX (✻) 10 0 16 16 10 32 - E290A796 E290A850
3/4 20 I (✻) 10 0 16 16 10 50 E290A388 E290A397 E290A406
9,4 157 II (✻) 10 0 16 16 10 63 E290B027 E290B070 E290B113
12,8 213 I (✻) 10 0 16 16 10 50 E290A389 E290A398 E290A407
1 25 II (✻) 10 0 16 16 10 63 E290B028 E290B071 E290B114
16,5 275 III (✻)
10 0 16 16 10 90 E290B029 E290B072 E290B115
II (✻) 10 0 16 16 10 63 E290A030 E290A073 E290A116
27 450 III (✻)
1 1/4 32 10 0 16 16 10 90 E290A031 E290A074 E290A117
29 483 IV (✻) 10 0 16 16 10 125 E290A643 E290A647 E290A651
II (✻) 10 0 11 11 10 63 E290A032 E290A075 E290A118
45 750 III (✻)
1 1/2 40 10 0 16 16 10 90 E290A033 E290A076 E290A119
48 800 IV (✻) 10 0 16 16 10 125 E290A489 E290A502 E290A515
II (✻) 10 0 7 7 7 63 E290A034 E290A077 E290A120
59 983 III (✻)
2 50 10 0 13 13 10 90 E290A035 E290A078 E290A121

Availability, design and specifications are subject to change without notice. All rights reserved.
66 1100 IV (✻) 10 0 16 16 10 125 E290A490 E290A503 E290A516
94 1567 III (✻) 10 0 7 7 7 90 E290A491 E290A504 E290A517
2 1/2 65
111 1850 IV (✻) 10 0 16 16 10 125 E290A492 E290A505 E290A518
NC - Normally closed, entry above the disc (version recommended for rapid-cycling steam applications)
3/8 10 2,8 47 X (✻) 10 0 10 - 10 32 - E290A797 -
4,1 68 X (✻) 10 0 10 - 10 32 - E290A798 -
1/2 15 V (✻) 10 0 10 - 10 50 E290A390 E290A399 -
4,9 82 VI (✻) 10 0 10 - 10 63 E290B036 E290B079 -
6,5 108 X (✻) 10 0 10 - 10 32 - E290A799 -
3/4 20 V (✻) 10 0 10 - 10 50 E290A391 E290A400 -
9,4 157 VI (✻)
10 0 10 - 10 63 E290B037 E290B080 -
12,8 213 V (✻) 10 0 10 - 10 50 E290A392 E290A401 -
1 25
16,5 275 VI (✻) 10 0 10 - 10 63 E290B038 E290B081 -
VI (✻) 10 0 10 - 10 63 E290A039 E290A082 -
1 1/4 32 27 450 VII (✻)
10 0 10 - 10 90 E290A136 E290A137 -
VI (✻) 10 0 10 - 10 63 E290A040 E290A083 -
1 1/2 40 45 750 VII (✻)
10 0 10 - 10 90 E290A041 E290A084 -
VI (✻) 10 0 9 - 9 63 E290A042 E290A085 -
2 50 59 983 VII (✻)
10 0 10 - 10 90 E290A043 E290A086 -
94 1567 VII (✻) 10 0 10 - 10 90 E290A623 E290A625 -
2 1/2 65
111 1850 VIII (✻) 10 0 10 - 10 125 E290A624 E290A626 -
00049GB-2005/R01

(✻) Minimum pilot pressure varies with differential pressure, see page V402-5.
(1)
Calculation of the minimum pilot pressure at a ΔP of max. 10 bar with allowable backpressure (backpressure not recommended with liquids as waterhammer may occur).
- 32 and 50 mm operators, 4 bar minimum pilot pressure version: add 2 bar to the minimum pilot pressure of chart V or X, page V402-5.
- 63, 90 and 125 mm operators, 4 bar minimum pilot pressure version: add 1,5 bar to the minimum pilot pressure of chart VI, VII or VIII, page V402-5.

All leaflets are available on: asconumatics.eu


V410-2
VALVES SERIES E290
OPTIONS AND ACCESSORIES (see page V435/V436)
• Signaling box or compact signaling unit
• Stroke limiter for opening
• Manual safety device
• Optical position indicator on 32-50 mm operators, NC function
• Adapter plate for NAMUR pad mounting pilot (63-90-125 mm operators only)
• Oxygen service (except DN 65), pressure limited to 15 bar, temperature limited to + 60°C
• Vacuum applications up to 1,33 10-3 mbar
• NET-INOX passivation treatment on stainless steel body valve
• ATEX 94/9/EC versions for potentially explosive atmospheres
• Other pipe connections are available on request

INSTALLATION
• The valves can be mounted in any position without affecting operation
• Compatible with ASTM 1, 2 and 3 oils
• Pipe connections (G*) have standard combination thread according to ISO 228/1 and ISO 7/1
• Installation/maintenance instructions are included with each valve

SPARE PARTS KITS ORDERING EXAMPLES:


spare parts kit no. E 290 A 792
DN
Ø 32 mm Ø 50-63-90-125 mm
E
E
E
290 B 002 SM2
290 A 791 SU
290 A 082
D
10 C140100 -
15 C140101 C131204 (1)
20 C140102 C131205 (1)
25 - C131206 (1)
32 - C131207 (1) pipe thread
40 - C131208 (1) basic number suffix
50 - C131209 (1)
65 - C131622 (1)
(1)
Standard suffix VM also applies to kits (see V435).
ORDERING EXAMPLES KITS:
- Not available C140100
C140205
C140205 VM

basic number suffix

32 mm operator 50 mm operator 63, 90 and 125 mm operators

1
Availability, design and specifications are subject to change without notice. All rights reserved.

1
2

2 1

NO function

1
2

2 1
00049GB-2006/R01

NC function, fluid entry above disc

All leaflets are available on: www.asconumatics.eu


V410-3
VALVES SERIES E290

DIMENSIONS (mm), WEIGHT (kg)


TYPE 01-02
32 and 50 mm operators
Fluid entry:
under the disc at 2
above the disc at 1
ØF

1/8

36
D

G
C

˚
50

ØA H E
B

operator
type ØA B C D E ØF G ØH weight (1)
diameter
3/8 92 93 81,5 55 43,5 27 23,5 0,35
01 32 mm 1/2 99 97 83,5 65 43,5 27 28 0,4
3/4 107 104,5 88 75 43,5 27 30 0,45
1/2 142 154,5 141 65 69 43 27 0,9
02 50 mm 3/4 150,5 159 143 75 69 43 32 1
1 155 165 145 90 69 43 41 1,4
(1)
Weight of valve without pilot.
Solenoid pilot valves: see V440 (32 and 50 mm operators).

TYPE 03-04-05
63, 90 and 125 mm operators
Fluid entry:
under the disc at 2
above the disc at 1

Ø 158
Ø 156 1 ØF


36
1/8 (Ø63 mm)
1/4 (Ø90-125 mm)
D
C

G
°
50

ØA H E Availability, design and specifications are subject to change without notice. All rights reserved.
B
1 Operator dia. 125 mm, NO function

operator
type ØA B C D E ØF G ØH weight (1)
diameter
1/2 170 182 169 65 85 50,5 27 1,2
3/4 175 185 170 75 85 50,5 32 1,3
1 179 192 172 90 85 50,5 41 1,7
03 63 mm
1 1/4 217 229 204 110 85 50,5 50 2,1
1 1/2 224 245 215 120 85 50,5 60 2,9
2 249 259 224 150 85 50,5 70 3,7
1 197 209 189 90 118 67 41 2,3
1 1/4 236 246 221 110 118 67 50 2,7
04 90 mm 1 1/2 243 262 232 120 118 67 60 3,5
2 267 276 241 150 118 67 70 4,3
2 1/2 299 300 257 190 118 67 86 6,3
1 1/4 284 298 273 110 156 86 50 5,2
1 1/2 291 313,5 283,5 120 156 86 60 6
00049GB-2008/R01

05 125 mm
2 315 328 293 150 156 86 70 6,8
2 1/2 347 352 308 190 156 86 86 8,9
(1)
Weight of valve without pilot. Add 0,2 for dia. 125 mm operator NO.
Solenoid pilot valves: see V439 (63 mm operator) / V443 (90 and 125 mm operators).

All leaflets are available on: asconumatics.eu


V410-4
Electromechanical pressure switches - Nautilus®
Size 4 bar (58 psi). For detection of a single threshold (fixed differential)
Fluid connection 1/4" BSP female
Switches with single-pole C/O contact
Accessories :
page 38
Dimensions : References, characteristics
pages 39 to 41

Pressure switches type XML-A With setting scale Without setting scale

Adjustable range of switching 0.4…4 bar (5.8…58 psi)


point (PH) (Rising pressure)

Electrical connections Terminals DIN connector Terminals DIN connector

References

Fluids controlled (1)

Hydraulic oils, fresh water, XML-A004A2S11 XML-A004A2C11 XML-A004A1S11 XML-A004A1C11


sea water, air, up to + 70°C

Hydraulic oils, fresh water, XML-A004B2S11 XML-A004B2C11 XML-A004B1S11 XML-A004B1C11


sea water, air, up to + 160°C

Corrosive fluids, up to + 160°C XML-A004C2S11 XML-A004C2C11 XML-A004C1S11 XML-A004C1C11

Viscous products, up to + 70°C XML-A004P2S11 XML-A004P2C11 XML-A004P1S11 XML-A004P1C11

Weight (kg) 0.685 0.715 0.685 0.715

Complementary characteristics not shown under general characteristics (page 11)

Natural differential At low setting (2) 0.35 bar (5.07 psi)


(subtract from
PH to give PB) At high setting (2) 0.35 bar (5.07 psi)

Maximum Per cycle 5 bar (72.5 psi)


permissible
pressure Occasional surge 9 bar (130.5 psi)
Destruction pressure 18 bar (261 psi)
Mechanical life 8 x 106 operating cycles
Cable entry for terminal models 1 entry tapped for n°13 cable gland, conforming to NF C 68-300 (DIN Pg 13.5). Clamping capacity : Ø 9 to 13 mm.
Connector type for connector models DIN 43650A, 4-pin male. For suitable female connector, see page 38.
Pressure switch type Diaphragm
Operating curves Connections
bar Pressure Terminal model
4
Rising pressure

PH
13

11

3 PB
14

12

2 Connector model
Switch connector pin view

1 Time
1 → 11 and 13
1 2 2 → 12
0,4 Adjustable value 3 3 → 14
0 Non adjustable value
0,05 1 2 3 3,65 4 bar
Falling pressure

(1) Check the compatibility of the switch for the fluid to be controlled (compatibility tables shown on pages 66 to 75).
(2) Deviation of the differential at high and low setting points for switches of the same size : ± 0.03 bar (± 0.43 psi).

Other versions Pressure switches with alternative tapped entries : ISO, NPT, etc.
Please consult your Regional customer centre.

22 Te
BDA08012AS
COILS 30 mm x Ø 13 mm ÷
BDV08224DU

BDA Molding material: PA - Black polyamide - class F (155°C)


BDF Molding material: PPS - Black polyphenylensulphide - class (180°C)
COIL BDP Molding material: PA - Black polyarylamide - high temperature (160°C)
BDS Molding material: PA - Black polyamide with anti-humidity impregnation class F(155°C)
BDV Molding material: PET - Black polyethylene - class H (180°C)
Winding: In class H
Electrical connections: With connector EN 175301-803 paragraph 5.3.1
Protection degree DIN 40050 = IP65
MOULDING AND BOBBIN ARE MADE BY 100% VIRGIN MATERIAL.

MATERIAL ON STOCK:

Code Power Voltages ED Approvals


BDA08012AS 8W V 12/50Hz 100% CE
BDA08012CS 8W V 12 DC 100% CE
BDA08024CS 8W V 24 DC 100% CE - (1)
BDA08024DS 8W V 24/50-60Hz 100% CE
BDA08110CS 8W V 110 DC 100% CE
BDA08110DS 8W V 110/50-60Hz 100% CE
BDA08223DS 8W V 220-230/50-60Hz 100% CE - (1)
BDA08380DS 8W V 380/50-60Hz 100% CE
BDA16024ES 16 W V 24/50Hz 50%(2) CE
BDF08012CU 11 W V 12 DC 100% CE - UL - CSA
BDF08024BU 8W V 24/60Hz 100% CE - UL
BDF08024CU 11 W V 24 DC 100% CE - UL - CSA

The “ODE ” reserves the right to carry out technical and aesthetic modifications without prior notification.

01-09-2009 ODE BDA08012AS ÷ BDV08224DU


BDA08012AS
÷ COILS 30 mm x Ø 13 mm
BDV08224DU

Code Power Voltages ED Approvals


BDP08223DS 8W V 220-230/50-60Hz 100% CE
BDS08223DS 8W V 220-230/50-60Hz 100% CE
BDV08024CU 11 W V 24 DC 100% CE - UL
V 110/50Hz
BDV08110AW 8W V 120/60Hz
100% CE - UL - CSA
BDV08110BW 8W V 110/60Hz 100% CE - UL - CSA
BDV08112DU 8W V 110-120/50-60Hz 100% CE - UL
BDV08220BW 8W V 220/60Hz 100% CE - UL - CSA
BDV08224DU 8W V 220-240/50-60Hz 100% CE - UL

NOMINAL VOLTAGES DC + 10% -5%


TOLERANCES: AC + 10% -15%

1) Available also with VDE approval (I.e. code:BDA08024CV).


(2) Standard cycle time 1 minute, for different requirements please contatct our commercial officies.
Other voltages and power absorptions available on demand and for quantities.
The “ODE ” reserves the right to carry out technical and aesthetic modifications without prior notification.

BDA08012AS ÷ BDV08224DU ODE 01-09-2009


CONNETTORI • CONNECTORS

Connettori Industriali Solenoid Connectors


Normalizzati DIN 43650/ISO-4400/6952 Conforming to DIN 43650/ISO-4400/6952
I connettori mPm vengono utilizzati per collegamenti elettrici The mPm range of connectors is used extensively to provide
in diverse applicazioni; la più comune riguarda la connessione electrical connections in a wide range of applications. The
con dispositivi elettromagnetici idraulici e pneumatici come, most common application for mPm connectors is in
ad esempio, le valvole con solenoide. Possono inoltre essere conjunction with hydraulic, pneumatic or electro magnetic
impiegati come presa-spina su pressostati, sensori di tutti i devices, including solenoid valves. Other applications include,
tipi, motori e moto-riduttori di bassa potenza ed in molti altri for example, pressure transducers, proximity switches, flow
impieghi industriali dove necessiti una connessione veloce e monitors, level sensors, limit switches, thermostats, industrial
sicura. La mPm offre un'ampia gamma di circuiti applicabili ai thermometers and low energy motors.
connettori per risolvere ogni tipo di problema elettrico. Sono mPm manufacture an extensive and comprehensive range of
disponibili circuiti di segnalazione presenza della tensione connectors with standard options, including for example
(mediante lampada o LED) e dispositivi di protezione con filament, neon or LED illuminating devices, VDR, diodes or
l'impiego di varistori, diodi o transil (con o senza transil diodes (with or without illuminating devices) to offer
segnalazione). Completano la gamma i connettori con circuito protection against overvoltage or peaks caused when
raddrizzatore a ponte e con circuito a LED bicolore. Questi switching off. Also available full and half wave rectifiers bi
ultimi vengono impiegati sia per indicare la posizione di un colour LED to indicate dual contact position, plus a bi LED
interruttore (ad es. un pressostato), sia per indicare version with red LED to indicate load or supply interruption
un'eventuale interruzione del carico. Tutti i connettori mPm and green LED for indication of the supply. All mPm
offrono una protezione completa contro getti d'acqua connectors offer protection from dust and water according to
secondo le norme EN60529 (classe di protezione IP 65 e IP67 EN60529 (IP65 and IP67 on request) when correctly installed
su richiesta) quando vengono correttamente installati con le with the fixing screw and nitrile rubber gasket which are
relative viti di fissaggio e guarnizioni di tenuta che completano supplied as standard. Silicon gaskets are available as an
ogni imballo ed accoppiati con dispositivi rispondenti a option on request. All mPm connectors conform to VDE 0110-
disegni mPm per le basette a catalogo. Rispondono inoltre 1/89 operating voltage up to 250V Group C with respect to the
alle norme VDE 0110-1 /89, tensione di lavoro fino a 250 V, insulation class. The terminal block in mPm connectors is
Categoria Sovratensione II, Grado di impiego 3 per quanto securely assembled and retained in the connector casing by
riguarda la classe di isolamento. way of a spring loaded lug. With this feature, the terminal
In tutti i connettori mPm l'unione tra il portacontatti e la block remains secure in the casing, reducing the danger of
protezione esterna è a scatto per garantire sia un bloccaggio accidentaI contact or exposure to live parts, even when the
sicuro sia un montaggio veloce ed economico. La sicureza del fixing screw is removed.
bloccaggio è essenziale per garantire una completa The terminal block can be removed from the connector casing
protezione dell’operatore durante la manipolazione del quickly and simply by placing a screw driver into the notch
connettore. Il porta contatti può poi facilmente essere estratto between the connector casing and the outside edge of the
dalla custodia esterna mediante un cacciavite. Tale terminal block. This facility allows for a number of directions
operazione permette inoltre una libera orientazione del for cable exit to be selected.
contatto terra secondo le necessità. Questo catalogo vi potrà This catalogue provides comprehensive information on the
offrire una completa conoscenza sulla produzione mPm. range available. Should you require further details, please do
mPm rimane a vostra dispozione per ulteriori informazioni. not hesitate to contact us.

APPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS
Disponibili su richiesta, con specifico codice di ordinazione, connettori con le seguenti approvazioni / Available on request with specific part
number with the following homologations:

3968

3969
VDE - N. 3968 (18-12-91)/N. 3969 (18-12-91); CSA - N. LR6837 (27-10-99);

Secondo le indicazioni riportate alle specifiche Refer to connector data sheets for details of the specific
documentazioni. homologations.
Su richiesta si possono inoltre fornire connettori in nylon, If required, connectors in polyamid with glass fibre
caricato vetro, autoestinguente omologato UL/94-V0-V1. selfextinguishing material conforming to UL/94-V0-V1 are
available too.

A
Corrente/Current

Sez. Ø 1,5 mm2

Diagramma di portata (Amp.) e temperatura (°C) di tutti i


connettori della serie forma “A” corrispondenti alle norme DIN
43650-ISO 4400 e forma “B” corrispondenti alle norme DIN
43650-ISO 6952. Max
Nominale
Ampacity (A) and temperature (°C) diagram for all the Max
connectors type “A” according to DIN 43650-ISO 4400 and Nominal °C
Temperatura/Temperature
type “B” according to DIN 43650-ISO 6952.
6
CONNETTORI • CONNECTORS
DIN 43650 - A/ISO 4400

C182 2 poli/poles +
C183 3 poli/poles +
8
• Distanza contatti
Contact distance 18 mm
5
• Tensione nominale
Nominal Voltage 6
- AC max. 250 V
7
- DC max. 300 V 4
• Portata nom. contatti
Nominal current 16A
• Portata max contatti 2
Operating current 10A 3
• Resistenza contatti 1 G10

Contact resistance ≤ 4 m Ohm


• Sezione max conduttori 1 G11

Max. conduc. cross-sect. 1.5 mm2 Descrizione Description


• Protezione
1 Guarnizione 5 Pressacavo 1 Gasket 5 Grommet
Housing PA (+G) 2 Portacontatti 6 Rondella 2 Terminal block 6 Washer
• Ø cavo/cable 3 Vite serrafilo 7 Serracavo 3 Cable fixing screws 7 Gland-nut
- Pg09 - M16x1,5 6 - 8 mm 4 Protezione 8 Vite di fissaggio 4 Housing 8 Fixing screw
- Pg11-G 1/2” - M20x1,5 8 - 10 mm
• Grado di protezione
Protection class IP 65 EN60529
• Classe isolamento
Insulation class VDE 0110-1/89
5.5 27 18 ±0.1
• Guarnizione Temp. di esercizio
1.5
Gasket material Operat. temperature
- NBR -40°C +90°C
- Silicone/Silicon -40°C +125°C

18 ±0.1
• Imballo 100 pz. con vite di
28

fissaggio e
42
M3

guarnizione NBR
profilata
Packing unit 100 pcs. with fixing
screw and NBR
profiled gasket

27

Note/Notes
Il connettore con filetto 1/2” NPTF viene fornito senza le pos. 5-6-7
Connector with thread 1/2” NPTF is supplied without items 5, 6 and 7

Codici di ordinazione
order codes C 1 8 2 0 9 N 2 1
Numero poli / Number of poles
2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3=3 poli + terra / 3 poles + earth
Serracavo / Gland size
09= Pg.9; 11= Pg.11; 12= G 1/2”; 13= 1/2” NPTF; M6= M16x1,5; M0= M20x1,5
Colore / Colour
G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material
Posizione di montaggio / Earth pin position
2=H12 standard / H12 preferred option
3=H3 su richiesta / H3 on request
6=H6 su richiesta / H6 on request
9=H9 su richiesta / H9 on request
Guarnizioni-viti /Gasket-screws:
1= Guarnizione a profilo in NBR + vite di fissaggio / NBR profile gasket + fixing screw
2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw
3= Guarnizione a profilo in silicone + vite di fissaggio / Silicon profile gasket + fixing screw
4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw

7
CONNETTORI • CONNECTORS
DIN 43650 - A/ISO 4400

C812 2 poli/poles +
C813 3 poli/poles +
• Distanza contatti 8

Contact distance 18 mm 5
• Tensione nominale
Nominal Voltage 6
- AC max. 250 V 7
- DC max. 300 V 4
• Portata nom. contatti
Nominal current 16A
• Portata max contatti 2

Operating current 10A 3


• Resistenza contatti 1 G10

Contact resistance ≤ 4 m Ohm


1 G11
• Sezione max conduttori
Max. conduc. cross-sect. 1.5 mm2 Descrizione Description
• Protezione
1 Guarnizione 5 Pressacavo 1 Gasket 5 Grommet
Housing PA (+G) 2 Portacontatti 6 Rondella 2 Terminal block 6 Washer
• Ø cavo/cable 3 Vite serrafilo 7 Serracavo 3 Cable fixing screws 7 Gland-nut
- Pg09 - M16x1,5 6 - 8 mm 4 Protezione 8 Vite di fissaggio 4 Housing 8 Fixing screw
- Pg11 - M20x1,5 8 - 10 mm
• Grado di protezione
Protection class IP 65 EN60529
• Classe isolamento
Insulation class VDE 0110-1/89
5.5 34 18 ±0.1
• Guarnizione Temp. di esercizio
1.5
Gasket material Operat. temperature
- NBR -40°C +90°C
- Silicone/Silicon -40°C +125°C

18 ±0.1
• Imballo 100 pz. con vite di
28

fissaggio e 42
M3

guarnizione NBR
profilata
mPm

Packing unit 100 pcs. with fixing


screw and NBR
profiled gasket

27

Codici di ordinazione
order codes C 8 1 2 0 9 N 2 1
Numero poli / Number of poles
2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3=3 poli + terra / 3 poles + earth
Serracavo / Gland size
09= Pg.9; 11= Pg.11; 12= G 1/2”; M6= M16x1,5; M0= M20x1,5
Colore / Colour
G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material
Posizione di montaggio / Earth pin position
2=H12 standard / H12 preferred option
3=H3 su richiesta / H3 on request
6=H6 su richiesta / H6 on request
9=H9 su richiesta / H9 on request
Guarnizioni-viti /Gasket-screws:
1= Guarnizione a profilo in NBR + vite di fissaggio / NBR profile gasket + fixing screw
2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw
3= Guarnizione a profilo in silicone + vite di fissaggio / Silicon profile gasket + fixing screw
4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw

8
CONNETTORI • CONNECTORS
DIN 43650 - A/ISO 4400

C402 2 poli/poles +
8
C403 3 poli/poles +
• Distanza contatti
Contact distance 18 mm
• Tensione nominale 7

Nominal Voltage 1 G11 1 G10 6


- AC max. 250 V
- DC max. 300 V 5

• Portata nom. contatti


Nominal current 16A
4
• Portata max contatti
Operating current 10A
• Resistenza contatti 2 3

Contact resistance ≤ 4 m Ohm


• Sezione max conduttori
Max. conduc. cross-sect. 1.5 mm2 Descrizione Description
• Protezione 1 Guarnizione 5 Pressacavo 1 Gasket 5 Grommet
Housing PA (+G) 2 Portacontatti 6 Rondella 2 Terminal block 6 Washer
• Ø cavo/cable 3 Vite serrafilo 7 Serracavo 3 Cable fixing screws 7 Gland-nut
- Pg09 - M16x1,5 6 - 8 mm 4 Protezione 8 Vite di fissaggio 4 Housing 8 Fixing screw
- Pg11 - M20x1,5 8 - 10 mm
• Grado di protezione
Protection class IP 65 EN60529
• Classe isolamento
Insulation class VDE 0110-1/89
• Guarnizione Temp. di esercizio 40.3 26.5
Gasket material Operat. temperature 5.5 27 18±0.1
- NBR -40°C +90°C 1.5
- Silicone/Silicon -40°C +125°C
• Imballo 100 pz. con vite di
M3

fissaggio e

18±0.1
28

guarnizione NBR
profilata
16.5

Packing unit 100 pcs. with fixing


screw and NBR mPm
profiled gasket
11.5
Ø22

Codici di ordinazione
order codes C 4 0 2 0 9 N 2 1
Numero poli / Number of poles
2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3=3 poli + terra / 3 poles + earth
Serracavo / Gland size
09= Pg.9; 11= Pg.11; M6= M16x1,5; M0= M20x1,5
Colore / Colour
G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material
Posizione di montaggio / Earth pin position
2=H12 standard / H12 preferred option
3=H3 su richiesta / H3 on request
6=H6 su richiesta / H6 on request
9=H9 su richiesta / H9 on request
Guarnizioni-viti /Gasket-screws:
1= Guarnizione a profilo in NBR + vite di fissaggio / NBR profile gasket + fixing screw
2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw
3= Guarnizione a profilo in silicone + vite di fissaggio / Silicon profile gasket + fixing screw
4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw

9
CONNETTORI • CONNECTORS
DIN 43650 - A/ISO 4400

C032 2 poli/poles +
C033 3 poli/poles +
8
• Distanza contatti 5
Contact distance 18 mm
• Tensione nominale 6

Nominal Voltage 7
- AC max. 250 V
- DC max. 300 V 4

• Portata nom. contatti 2a


Nominal current 16A 3
• Portata max contatti
Operating current 10A 2
• Resistenza contatti 1 G10
Contact resistance ≤ 4 m Ohm 1 G11
• Sezione max conduttori
Max. conduc. cross-sect. 1.5 mm 2 Descrizione Description
• Protezione 1 Guarnizione 5 Pressacavo 1 Gasket 5 Grommet
Housing PA (+G) 2 Portacontatti 6 Rondella 2 Terminal block 6 Washer
• Ø cavo/cable 2a Anello di bloccaggio 7 Serracavo 2a Holding ring for faston 7 Gland-nut
- Pg09 - M16x1,5 6 - 8 mm 3 Faston 8 Vite di fissaggio 3 Crimp terminal 8 Fixing screw
4 Protezione 4 Housing
- Pg11 - M20x1,5 8 - 10 mm
• Grado di protezione
Protection class IP 65 EN60529
• Classe isolamento
Insulation class VDE 0110-1/89
5.5 34 18 ±0.1
• Guarnizione Temp. di esercizio
1.5
Gasket material Operat. temperature
- NBR -40°C +90°C
- Silicone/Silicon -40°C +125°C

18 ±0.1
• Imballo 100 pz. con vite di
28

fissaggio e 42
M3

guarnizione NBR
profilata
mPm

Packing unit 100 pcs. with fixing


screw and NBR
profiled gasket

27

Note/Notes
Nel caso i fastons non siano richiesti sostituire il “numero poli” con
uno 0 (es. C03009N21)
If crimp terminals are not required please replace the number of poles
with “0” (ex. C03009N21)

Codici di ordinazione
order codes C 0 3 2 0 9 N 2 1
Numero poli / Number of poles
2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3=3 poli + terra / 3 poles + earth; 0=senza fastons / without fastons
Serracavo / Gland size
09= Pg.9; 11= Pg.11; M6= M16x1,5; M0= M20x1,5
Colore / Colour
G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material
Posizione di montaggio / Earth pin position
2=H12 standard / H12 preferred option
3=H3 su richiesta / H3 on request
6=H6 su richiesta / H6 on request
9=H9 su richiesta / H9 on request
Guarnizioni-viti /Gasket-screws:
1= Guarnizione a profilo in NBR + vite di fissaggio / NBR profile gasket + fixing screw
2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw
3= Guarnizione a profilo in silicone + vite di fissaggio / Silicon profile gasket + fixing screw
4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw

10
CONNETTORI • CONNECTORS
DIN 43650 - A/ISO 4400

C202 2 poli/poles +
C203 3 poli/poles +
• Distanza contatti 8
Contact distance 18 mm 5
• Tensione nominale
Nominal Voltage 6
- AC max. 250 V 7
- DC max. 300 V
4
• Portata nom. contatti
Nominal current 16A
2
• Portata max contatti
Operating current 10A
1 G10 3
• Resistenza contatti
Contact resistance ≤ 4 m Ohm
• Sezione max conduttori 1 G11
Max. conduc. cross-sect. 1.5 mm2
• Protezione Descrizione Description
Housing PA (+G) 1 Guarnizione 5 Pressacavo 1 Gasket 5 Grommet
• Ø cavo/cable 2 Portacontatti 6 Rondella 2 Terminal block 6 Washer
- Pg09 - M16x1,5 6 - 8 mm 3 Vite serrafilo 7 Serracavo 3 Cable fixing screws 7 Gland-nut
4 Protezione 8 Vite di fissaggio 4 Housing 8 Fixing screw
- Pg11 - M20x1,5 8 - 10 mm
• Grado di protezione
Protection class IP 65 EN60529
• Classe isolamento
Insulation class VDE 0110-1/89 5.5 42 18 ±0.1
• Guarnizione Temp. di esercizio
1.5
Gasket material Operat. temperature
- NBR -40°C +90°C
M3

- Silicone/Silicon -40°C +125°C


• Imballo 100 pz. con vite di

18 ±0.1
28

fissaggio e 48
guarnizione NBR
profilata
Packing unit 100 pcs. with fixing
screw and NBR
profiled gasket

27

Codici di ordinazione
order codes C 2 0 2 0 9 N 2 1
Numero poli / Number of poles
2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3=3 poli + terra / 3 poles + earth
Serracavo / Gland size
09= Pg.9; 11= Pg.11; M6= M16x1,5; M0= M20x1,5
Colore / Colour
G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material
Posizione di montaggio / Earth pin position
2=H12 standard / H12 preferred option
3=H3 su richiesta / H3 on request
6=H6 su richiesta / H6 on request
9=H9 su richiesta / H9 on request
Guarnizioni-viti /Gasket-screws:
1= Guarnizione a profilo in NBR + vite di fissaggio / NBR profile gasket + fixing screw
2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw
3= Guarnizione a profilo in silicone + vite di fissaggio / Silicon profile gasket + fixing screw
4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw

11

You might also like