Best Way To Learn Spanish

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 151

Best way to Learn Spanish

Learn to write and speak Spanish from scratch

Compiled By
Ashley Brown

Copyright Notice

No part of this book may be reproduced or transmitted in any form whatsoever, electronic,
or mechanical including photocopying, recording or by any informational storage and
retrieval system without the express written dated and signed permission of the author.

Disclaimer/ and or Legal Notice

The information presented herein represents the view of the author as of the date of
publication. Because of the rate with which conditions change, the author reserves the
right to alter and update his opinions based on new conditions.

This book is for informational purposes only. While every attempt was made to verify the
information provided here, neither the author nor his affiliates or publisher assume any
responsibility for errors inaccuracies or omissions. Any slights to people or organizations
are unintentional.

All images and the contents on this book are believed to be public domain, they are
gathered from all over the net and there is no copyright on these pictures and contents as
far as we are concerned. If there is a picture or contents on this book that has copyright
then the owner can email us and we will remove the picture from this book. None of the
persons on this book have authorized their presence here, this book is not associated with
them or their companies in any way. All trademarks belong to their respective owners.

Table of contents

Preface 4
Introduction 5
PRONUNCIATION 6
Basic Rules of Accentuation 6
Syllable division involving two vowels 6
Vowels 7
Diphthongs 7
Semiconsonants 7
Consonants 7
One letter, one sound 9
Local pronunciation differences 9
Word stress 9
Rules for pronouncing the implicit accent 10
The diaeresis ( ) 11
Chapter 1 11
1 What is your name? 11

Chapter 2 16
Spanish Alphabet 16
16
Notes about and RR 16
Notes about CH and LL 16
Notes about K and W 17
How do you spell that? 17
Chapter 3 22
The numbers 22
Chapter 4 33
Articles 33
Chapter 5 43
Habitations 47
City and Countryside 48
Countries of the World 52
Chapter 6 56
Stem-changing Verbs 59
Compound Sentences 61
Gustar 62
Love and Hate 63
Chapter 7 69
Chapter 8 82
Reflexive verbs 87
Reflexive verbs 91
Chapter 9 93
The Simple Future tense 94

Chapter 10 99
Accommodation 99
Reception desk at a hotel. 99
The Simple Future tense 105
The Future Tense 116

Preface
This book aims to teach the Spanish language from scratch. It will cover all of the major
grammar rules, moving slowly and offering exercises and plenty of examples. It's not all
grammar though, as it offers vocabulary and phrases too, appealing to all learners. By the
end, you should be able to read and write Spanish skillfully, though you'll need a human to
help with listening and speaking.
The purpose of this book is to teach you the Spanish language in an easy and accessible
way. By the end, as mentioned, you should be a proficient reader and writer,
The book runs chronologically from lesson 1 to lesson 2 to lesson 3 and so on until the end.
Once concepts are introduced, they are repeated, building a base of vocabulary and
grammar that will stay in your mind.
How the Chapters are arranged
This book is written in British English, and the Spanish taught is generally "Spanish"
Spanish, though key regional differences are explained as we go along. The formatting is
consistent throughout, with Spanish in italics and all tables using the same formatting. Each
lesson begins with a conversation, including the key grammar and vocabulary in the lesson.
At the end, there is a summary, explaining what has been achieved. Exercises are linked
throughout, and each new concept or set of vocabulary is accompanied by examples, each
with a translation underneath.

Introduction
You are about to embark on a course learning a second language, the Spanish Language!
The first lesson begins with simple greetings, and covers important ideas of the Spanish
Language. Throughout education, methods of teaching Spanish have changed greatly.
Years ago, the Spanish Language was taught simply by memory. Today, however, the
Spanish Language is taught by moving slower and covering grammar and spelling rules.
Again, this is an introduction. If this is the first time you are attempting to learn Spanish, do
not become discouraged if you cannot understand, pronounce, or memorize some of the
things discussed here.
In addition, learning a second language requires a basic understanding of your own
language. You may find, as you study Spanish that you learn a lot about English as well. At
their core, all languages share some simple components like verbs, nouns, adjectives, and
plurals. Your first language comes naturally to you and you don't think about things like
subject-verb agreement, verb conjugation, or usage of the various tenses; yet, you use
these concepts on a daily basis.
While English is described as a very complicated language to learn, many of the
distinguishing grammar structures have been simplified over the years. This is not true for
many other languages. Following the grammatical conventions of Spanish will be very
important, and can actually change the meaning of phrases. You'll see what is meant by this
as you learn your first verbs ser and estar.
Do not become discouraged! You can do it.

PRONUNCIATION
Pronouncing Spanish based on the written word is much simpler than pronouncing English
based on written English. This is because, with few exceptions, each letter in the Spanish
alphabet represents a single sound, and even when there are several possible sounds,
simple rules tell us which is the correct one. In contrast, many letters and letter
combinations in English represent multiple sounds (such as the ou and gh in words like
cough, rough, through, though, etc.).P
Letter-sound correspondences in Spanish
The table below presents letter-sound correspondences in the order of the traditional
Spanish alphabet. (Refer to the article writing system of Spanish in Wikipedia for details on
the Spanish alphabet and alphabetization.)
Letter-sound correspondences in Spanish
The table below presents letter-sound correspondences in the order of the traditional
Spanish alphabet. (Refer to the article Writing system of Spanish in Wikipedia for details on
the Spanish alphabet and alphabetization.)

Basic Rules of Accentuation


1. Words ending in a vowel, or n or s, the next to last syllable is stressed.
2. For words ending in a consonant other than n or s stress falls on the last syllable.
3. If the word has an accent mark, then that syllable is stressed, ignoring the rules above.

Syllable division involving two vowels


The vowels a, e, and o are "strong" vowels, and i and u are "weak". Where two vowels fall
together, the following rules affect syllable division and accentuation:
1. A weak + strong combination belongs to one syllable with the stress falling on the strong
vowel. aceite, cierra, causa.
2. A weak + weak combination belongs to one syllable with the stress falling on the second
vowel. viuda, fuimos, diluir
3. A strong + strong combination is divided into two syllables. bom-be- ar, po-le-a, em-pleo
4. If the word has an accent mark, then that syllable is stressed. flido, da, encas

Vowels
a -- like the a in father
e -- for a syllable ending in a vowel, like the e in they; for a syllable ending in a consonant,
like the e in get
i -- like the i in machine
o -- for a syllable ending in a vowel, like the o in vote; for a syllable ending in a consonant,
like the o in pot
u -- like the u in rule; silent after q and in the groups gue and gui
y -- When used as a vowel, such as in the words y and voy, it is pronounced like the
Spanish i.

Diphthongs
ai, ay -- like the i in side
au -- like the ou in found
ei, ey -- like the ey in they
eu -- like the vowel sounds in may-you
oi, oy -- like the oy in boy

Semiconsonants
i, y -- like the y in yes. Examples: bien, hielo
u -- like with w in well. Examples: huevo, fuente, agua

Consonants
b, v -- When found at the beginning of a word or following a consonant, these are
pronounced like a b. Otherwise, they have a sound which falls somewhere inbetween the
English b and v sounds.
c -- before a consonant or a, o, or u, like the c in cat; before e or i like an s
ch -- like the ch in church. Historically, the Spanish ch has been treated as a separate letter
although this has recently been changed. Therefore, many dictionaries list words beginning
with ch after the c's and before the d's.
d -- like the English d except between vowels and following l or n where pronounced like the
th in this
f -- like the f in for
g -- before e or i, like the Spanish j; otherwise like the g in get
h -- silent
j -- like an h but stronger; silent when at the end of a word
k -- like a k
l -- like an l
ll -- like the y in you
m -- like an m
n -- like an n; except where it appears before a v, like an m
-- like the n in onion
p -- like a p
q -- like a k; always followed by a silent u
r -- pronounced with a strong trill at the beginning of a word and following an l, n, or s; very
little trill when at the end of a word; and medium trill in other positions
rr -- strongly trilled
s -- before consonants b, d, g, l, m, n, like a z; otherwise like an s
t -- like a t

v -- see b, v
w -- usually like a v
x -- when between vowels, like the x in box; before a consonant, like an s
y -- like the y in yes
z -- like an s

One letter, one sound


Pronouncing Spanish based on the written word is much simpler than pronouncing English
based on written English. Each vowel represents only one sound. With some exceptions
(such as w and x), each consonant also represents one sound. Many consonants sound
very similar to their English counterparts.
As the table indicates, the pronunciation of some consonants (such as b) does vary with the
position of the consonant in the word, whether it is between vowels or not, etc. This is
entirely predictable, so it doesn't really represent a breaking of the "one letter, one sound"
rule.
The University of Iowa has a very visual and detailed explanation of the Spanish
pronunciation.

Local pronunciation differences


Just as in the English-speaking world, people in different Spanish-speaking countries and
areas speak with different accents. The main difference is that in the Americas two sounds
were lost in comparison to Spain: z sounds like s, and ll sounds like y. Even in Spain most
people pronounce ll and y the same way nowadays. In Bolivia and Peru, z is lost but ll is
kept. In Argentina and Uruguay ch and ll have a characteristic hard sound. In Mexico,
vowels are reduced to schwa (like in English about, celestial, gorilla). In Puerto Rico and
Cuba they confuse r and l. In many countries j is not hard but it's like an English h (as in
hot). A Chilean is heard as saying mujier instead of mujer. Also, in most parts of Spain,
speakers pronounce z's and soft c's as th's. For example, cinco (in Americas pronounced
like sinko), would be pronounced as "thinko".
In spite of these differences, two Spanish speakers from different places will always
understand each other, provided they speak the cultivated versions of their respective cities.
If fast colloquial speech is used, comprehension may be impaired.

Word stress
In Spanish there are two levels of stress when pronouncing a syllable: stressed and
unstressed. To illustrate: in the English word "thinking", "think" is pronounced with stronger
stress than "ing". If both syllables are pronounced with the same stress, it sounds like "thin
king".
With one category of exceptions (-mente adverbs), all Spanish words have one stressed
syllable. If a word has an accent mark (; explicit accent), the syllable with the accent mark
is stressed and the other syllables are unstressed. If a word has no accent mark (implicit
accent), the stressed syllable is predictable by rule (see below). If you don't put the stress
on the correct syllable, the other person may have trouble understanding you. For example:
esta, which has an implicit accent in the letter e , means "this (feminine)"; and est, which
has an explicit accent in the letter a, means "is." Ingls means "English," but ingles means
"groins."
Adverbs ending in -mente are stressed in two places: on the syllable where the accent falls
in the adjectival root and on the men of -mente. For example: estpido estpidamente.
The vowel of an unstressed syllable should be pronounced with its true value, as shown in
the table above. Don't reduce unstressed vowels to neutral schwa sounds, as occurs in
English.

Rules for pronouncing the implicit accent


There are only two (or one) rules for pronouncing the implicit accent, The stressed syllable
is in bold letters:
If a word has no accent mark and ends with a vowel or with n or s , the next-to-last
syllable is stressed.
Examples:
cara (ca-ra) (face)
mano (ma-no) (hand)
amarillo (a-ma-ri-llo) (yellow)
hablan (ha-blan) (they speak)
martes (mar-tes) (Tuesday)
If a word has no accent mark and ends with a consonant other than n or s, the last
syllable is stressed.
Examples:
farol (fa-rol) (street lamp)
azul (a-zul) (blue)
espaol (es-pa-ol) (Spanish)
salvador (sal-va-dor) (savior).

The diaeresis ( )
In the clusters gue and gui, the u is not pronounced; it serves simply to give the g a hard-g
sound, like in the English word gut (gue [ge]; gui [gi]).
However, if the u has a the diaeresis mark (), it is pronounced like an English w (ge
[gwe]; gi [gwi]). This mark is rather rare.
Examples:
pingino = penguin
agis (2nd person plural, present subjunctive of the verb aguar). Here, the diaeresis
preserves the u (or [w]) sound in all the verb tenses of aguar.

Chapter 1

1 What is your name?


1CMO TE LLAMAS?

Dialogue
Ral: Hola! Me llamo Ral. Cmo te llamas?
Sofa: Hola, Ral. Me llamo Sofa. Cmo se escribe Ral?
Ral: Se escribe R-A--L. Qu tal?
Sofa: Bien. Y t?
Ral: Fenomenal, gracias.
Sofa: Qu fantstico! Adis, Ral.
Ral: Hasta luego!
Hello!
Spanish Vocabulary
English (Spanish in italic)
Hello
Hola (listen)
Good morning!
Good day!
Buenos das! (listen)
Good evening!
Buenas tardes! (listen)
Good night!
Buenas noches! (listen)
See you later!
Hasta luego! (listen)
Goodbye
Adis (listen)

Notes
Hasta means "until"; luego means "then". In the same vein, hasta maana means "see you
tomorrow".
Note the upside-down exclamation and question marks; you will learn more about them in
lesson three.
Examples
Buenos das, clase!
Good morning, class!
Hola, Qu tal hoy?
Hello, how are you today?
Adis, hasta luego!
Bye, see you soon!

What's your name?


To ask someone else's name in Spanish, use Cmo, then one of the phrases in the table
below (Cmo te llamas? is "What's your name?").
In Spanish, to say your name, you use the reflexive verb llamarse, which means literally to
call oneself (Me llamo Robert is "My name is Robert").
Example
I am called
Me llamo
You (familiar, singular) are called
Te llamas
He/She/You (formal, singular) is/are called
Se llama
We are called
Nos llamamos
You (familiar, plural) are called
Os llamis

They/You (formal, plural) are called


Se llaman
Notes
"Os llamis" would only be used in Spain. In all other Spanish-speaking countries,
"Se llaman" is used in both familiar and formal situations.
Examples
Me llamo Chris
My name is Chris
Se llaman Peter y Robert
They're called Peter and Robert.
Cmo te llamas?
What's your name?
Cmo se llama?
What's his/her name?

English
How are you?
Qu tal? (listen)
Cmo ests?
Great!
Fantstico
Fantstica
Very well
Muy bien
Well
Bien
Bad

Mal
Really bad
Fatal
And you?
Y t?
Thank you
Gracias (listen)
Note
For some of the words above, there are two options. The one ending in "o" is for
males, and the one ending in "a" is for females. It's all to do with agreement, which is
covered in future chapters.
Examples
Roberto: Hola, Rosa. Qu tal?
Hello, Rose. How are you?
Rosa: Muy bien, gracias. Y t, Roberto?
Very well, thanks. And you, Robert?
Roberto: Bien tambin. Hasta luego!
I'm good too. See you later!

Chapter 2

Spanish Alphabet

Notes about and RR


N and are considered two different letters, as are RR and R (though no words begin with
RR). They are alphabetized as separate letters, so always comes after N, regardless of
where it appears in the word. Ex: mueca comes after municipal, and carro comes after
carta.

Notes about CH and LL


CH and LL used to be considered as distinct letters of the alphabet, but in 1994, the Real
Academia Espaola (Spanish Royal Academy) declared that CH and LL were not letters
but digraphs. Accordingly, words beginning with CH and LL are now alphabetized under C
and L, respectively.

Notes about K and W


K and W are part of the alphabet but are mostly seen in foreign derived words and names,
such as karate and whiskey. For instance, kilo is commonly used to refer to a kilogram.
Although the above will help you understand, proper pronunciation of Spanish consonants is
a bit more complicated:
Most of the consonants are pronounced as they are in American English with these
exceptions:
b like the English b at the start of a word and after m or n
c before a, o, u and other consonants, like English k
c before i and e like English th in think (in Latin America is like English s)
ch like ch in cheese
d between vowels (even if it starts a word following a word ending in a vowel) or at the
end of a word, like English d in dental
g before e or i like the Scottish pronunciation of ch in loch, except that it is voiced
g before a or o like g in get
h is always silent (except in the digraph ch)
j like the h in hotel
ll is pronounced like English y in yes
like nio in onion (or gn in French cognac)
q like the English k
r slightly trilled; like a soft d except at the beginning of a word or after l, n or s where it is
trilled
rr should be trilled longer than a single r
v is pronounced like b, there is no distinction whatsoever between B and V.
z like the English th (in Latin America, like English s)

How do you spell that?


How is it spelt?
Cmo se escribe?
It is spelt
Se escribe
B as in Barcelona
B de Barcelona
Examples
Roberto: Buenos das. Me llamo Roberto. Cmo te llamas?
Good day. My name is Robert. What's your name?
Benjamn: Hola. Me llamo Benjamn. Cmo se escribe Roberto?
Hello. I'm Benjamin. How do you spell Robert?
Roberto: Se escribe R (de Rioja); O (de Orangutan); B (de Barcelona); E (de Espaa); R
(de Rioja); T (de Tigre); O (de Orangutan).
It's spelt R (as in Rioja); O (as in Orangutan); B (as in Barcelona); E (as in Spain); R (as in
Rioja); T (as in Tiger); O (as in Orangutan).
Benjamn: Muchas gracias. Adis, Roberto!
Many thanks. Goodbye, Robert.
Summary
In this lesson, you have learned
How to greet people (Hola; buenos das; adis).
How to introduce yourself (Me llamo Rosa).
How to introduce others (Se llama Roberto).
How to say how you are (Fenomenal; fatal; bien).
How to spell your name (Se escribe P-E-T-E-R).
How to ask others about any of the above (Cmo te llamas?; Cmo ests?; Cmo se
escribe?).
You should now do the exercise related to each section (found below), and translate the
dialogue at the top before moving on to lesson 2.

Exercises
The answers can be found below. Also, try translating the dialogue at the top of the lesson
page.
Hello!
What greeting would you use...
1. At 8:00pm?
2. At 10:00am?
3. At 3:00pm?
4. When you're going to bed?
What's your name?
Translate the following phrases.
1. Me llamo Sofa.
2. Cmo os llamis?
3. Nos llamamos Peter y Carlos.
4. Cmo se llaman?
1. Her name is Sally.
2. What are you called?
3. His name is Ral.
4. My name is Santiago.
How are you?
Rank the following words from one to five (one being the best, five being the worst).
Bien
Fantstico
Fatal
Mal
Muy bien
How do you spell that?
Put the following letters in Spanish alphabetical order. Pronounce them as you do so.

RR
Q
N
S
R

A
D
Exercise answers
Dialogue
Ral: Hello! I'm Ral. What's your name?
Sofa: Hi Ral, I'm Sofa. How do you spell Ral?
Ral: It's spelt R-A--L. How are you?
Sofa: Well. And yourself?
Ral: Doing great, thanks.
Sofa: How fantastic! Goodbye!
Ral: See you later.
Hello!
1. Buenas tardes
2. Buenas maanas
3. Buenos das
4. Buenas noches
What's your name?
1. My name is Sophie.
2. What are your names?
3. We are Peter and Carl.
4. What are they called?
1. Se llama Sally.

2. Cmo te llamas?
3. Se llama Ral.
4. Me llamo Santiago (James in English).
How are you?
1. Fantstico
2. Muy bien
3. Bien
4. Mala
5. Fatal
How do you spell that?
1. A
2. D
3. N
4.
5. Q
6. R
7. RR
8. S

Chapter 3
Dialogue
Ral: Hola, Sofa! Me llamo Ral. Qu fecha es hoy?
Sofa: Hola, Ral. Hoy es el diecisiete de octubre.
Ral: Muchas gracias. Mi cumpleaos es el viernes.
Sofa: Feliz cumpleaos!
Ral: Gracias. Cuntos aos tienes?
Sofa: Tengo veinte aos.
Ral: Vale. Adis, Sofa.
Sofa: Hasta luego!

The numbers
1. Uno
2. Dos
3. Tres
4. Cuatro
5. Cinco
6. Seis
7. Siete
8. Ocho
9. Nueve
10. Diez
11. Once
12. Doce
13. Trece
14. Catorce
15. Quince
16. Diecisis
17. Diecisiete
18. Dieciocho
19. Diecinueve
20. Veinte
21. Veintiuno
22. Veintidos
23. Veintitrs
24. Veinticuatro
25. Veinticinco
26. Veintisis
27. Veintisiete

28. Veintiocho
29. Veintinueve
30. Treinta
40. Cuarenta
50. Cincuenta
60. Sesenta
70. Setenta
80. Ochenta
90. Noventa
100. Cien
Notes
To form the numbers from thirty to one hundred, you take the multiple of ten below it, then y,
then its units value ("54" = cincuenta y cuatro; "72" = setenta y dos).
When using "uno", masculine form often uses "un" instead, if the noun that
the word "uno" is referencing to is in the sentence.
Examples
Tengo diecisiete gatos
I have 17 cats.
Hay treinta y cinco aulas
There are 35 classrooms.
Tengo noventa y seis primos.
I have 96 cousins.
Hay veintidos alumnos en esta clase.
There are 22 students in this class.
Cuntos hermanos tienes?
How many brothers/sisters do you have? (when asking , the masculine form is used as
neutral, if gender is unknown)
Uno/una. (Short answer, note that gender is applied as gender is now known)

One.
Tengo un hermano. / Tengo una hermana (note the use of "un" instead of "uno" for
masculine form)
I have a brother. / I have a sister
Quiero un caramelo!
I want a candy!
Quiero uno!
I want one!
How old are you?
To ask someone else's age in Spanish, use Cuntos aos, then one of the entries in the
table below (Cuntos aos tienes? means "How old are you?")
To say someone's age in Spanish, you use the irregular verb tener (which means "to have"),
then your age, then aos (which means "years"). For example, Tengo trece aos means "I
have 13 years" or "I am 13 years old".
Spanish Verb
I have
Tengo
You (familiar, singular) have
Tienes
He/She/You (formal, singular)/It has
Tiene
We have
Tenemos
You (familar, plural) have
Tenis
They/You (formal, plural) have
Tienen
Note
"Tenis" would only be used in Spain. In all other countries one would use "Tienen" in both
familiar and formal situations.

Examples
Tengo veinte aos
I am 20 years old.
Cuntos aos tienes?
How old are you?
Tiene ochenta y siete aos.
He is 87 years old.
Cuntos aos tienen?
How old are they?
What's the date today?
To ask for the date in Spanish, you use Qu fecha es hoy? (meaning "What's the date
today?"). In reply, you would say Hoy es [day of the week], [date] de [month of the year]
(For example, Hoy es martes, el veinticinco de mayo is "Today is Tuesday, the 25th of
May").
Spanish Vocabulary
The months of the year
January
enero
February
febrero
March
marzo
April
abril
May
mayo
June
junio
July

julio
August
agosto
September
septiembre
October
octubre
November
noviembre
December
diciembre
Spanish Vocabulary
The days of the week
Monday
lunes
Tuesday
martes
Wednesday
mircoles
Thursday
jueves
Friday
viernes
Saturday
sbado
Sunday
domingo
Notes

Neither days of the week nor months of the year are capitalised, unless at the beginning
of sentences.
On the first of the month, the Spanish say primero (Hoy es domingo, primero de enero).
Examples
Qu fecha es hoy?
What's the date today?
Hoy es mircoles, veintinueve de septiembre.
Today is Wednesday, the 29th of September
Hoy es jueves, quince de agosto.
Today is Thursday, the 15th of August.
Hoy es sbado, dos de enero.
Today is Saturday, the 2nd of January.
When's your birthday?
Spanish Vocabulary
The days of the week
When's your birthday?
Cundo es tu cumpleaos?
My birthday is
Mi cumpleaos es
On the first of May
El primero de mayo
On Wednesday
El mircoles
Happy birthday!
Feliz cumpleaos!
Examples
Mi cumpleaos es el once de julio.
My birthday is on the 11th of July.

Mi cumpleaos es el ocho de diciembre.


My birthday is on the 8th of December.
Cundo es tu cumpleaos?
When is your birthday?
Mi cumpleaos es el sbado.
My birthday is on Saturday
Summary
In this lesson, you have learned:
The numbers from one to one hundred (uno; veintiocho; noventa; cien)
The days of the week (lunes; mircoles; viernes)
The months of the year (enero; abril; octubre; diciembre)
How to say your age (Tengo cuarenta aos)
How to ask the age of others (Cuntos aos tienes?)
How to say today's date (Hoy es jueves, el veintinueve de noviembre)
How to say your birthday (Mi cumpleaos es el primero de agosto; mi cumpleaos es el
martes)
How to ask the birthday of others (Cundo es tu cumpleaos?)
You should now do the exercise related to each section (found below), and translate the
dialogue at the top before moving on to lesson 3.
Exercises
The answers can be found below.
The numbers
Write the following numbers using Spanish words.
1. 52. 273. 69
4. 485. 846. 1
7. 778. 539. 38
10. 100
How old are you?

Translate the following phrases.


1.Tienen seis aos y diez aos.
2.Tiene
3.Cuntos aos tienes?
4.Tengo
5.Tengo cuarenta y siete aos.
6.Tenemos
7.Cuntos aos tienen?
8.Tiene trece aos?

1.You (familiar, singular) have


2. Are you (familiar, plural) 12?
3. They have
4. How old is she?
5. Years
6. I'm 65 years old.
7. I have
8. He is 19 years old.
What's the date today?
Describe the following dates in Spanish.
1. The 25th of December
2. The 3rd of May
3. The 2nd of April
4. The 9th of October
5. The 1st of June
List the days of the week in two columns; weekends and weekdays.
When's your birthday?

Say the birthday of:


Yourself
Your parent(s)
Two of your friends
Exercise answers
Dialogue
Ral: Hello, Sofa! I'm Ral. What's the date today?
Sofa: Hi, Ral. Today is the 17th of October.
Ral: Many thanks. My birthday is on Friday.
Sofa: Happy birthday!
Ral: Thanks. How old are you?
Sofa: I'm 20 years old.
Ral: OK. Bye Sophie!
Sofa: See you soon!
The numbers
1. Cinco
2. Veintisiete
3. Sesenta y nueve
4. Cuarenta y ocho
5. Ochenta y cuatro
6. Uno
7. Setenta y siete
8. Cincuenta y tres
9. Treinta y ocho
10. Cien
How old are you?
1.They are 6 and 10 years old.
2.He/She/It has

3.How old are you?


4.I have
5.I'm 47 years old.
6.We have
7.How old are they?
8.Is he/she 13 years old.
1.Tienes
2.Tenis doce aos?
3.Tienen
4.Cuntos aos tiene?
5.Aos
6.Tengo sesenta y cinco aos.
7.Tengo
8.Tiene diecinueve aos.
What's the date today?
1.El veinticinco de diciembre (navidad = Christmas)
2.El tres de mayo
3.El dos de abril
4.El nueve de octubre
5.El primero de junio
Weekends: sbado, domingo
Weekdays: lunes, martes, mircoles, jueves, viernes
When's your birthday?
You will have to check this one yourself.

Chapter 4

Articles
As in many languages, Spanish gives each noun a gender: masculine or feminine, both for
singular things and plural ones.
Spanish, like English, has two articles: the definite article ("the") and the indefinite article
("a" or "an"). However, there are 4 forms, depending on the number and gender of the
noun. The plural indefinite article is "some" in Spanish.
If the noun ends in a vowel, to make it plural, add s (gato - "cat"; gatos - "cats").
If the noun ends in a consonant, to make it plural, add es (papel - "paper"; papeles "papers").
Happily, the gender of Spanish nouns is usually pretty easy to work out. Some very simple
rules-of-thumb:
If it ends in a, d, z or in: it's likely to be feminine.
If it ends in o, ma or another consonant: it's likely to be masculine.
Spanish Grammar
Definite articles

Masculine
Singular ----- el ---- el hombre ---- he man
Plural ---- los ---- los nios ---- the boys
Feminine
Singular ---- la ---- la mujer ---- the woman
Plural ---- las ---- las nias ---- the girls
Indefinite articles
Masculine
Singular ---- un ---- un hombre ---- a man
Plural ---- unos ---- unos nios ---- some boys
Feminine
Singular ---- una ---- una mujer ---- a woman
Plural ---- unas ---- unas nias ---- some girl

Regular Verbs
We have already seen the present tense conjugations of two Spanish verbs, llamarse and
tener. However, both of these verbs are irregular verbs. Luckily, most verbs follow an easy
to understand conjugation scheme.
In Spanish, the conjugation depends on what the last two letters of the infinitive are. The
infinitive form is the form that is given in the dictionary. An example of an English verb in the
infinitive might be to run or to speak. Spanish verbs in the infinitive end with "-ar", "-er" or "ir". To conjugate them, remove the ending("-ir", "-er" or "-ar") and add the desired suffix.
Unlike English, Spanish verbs conjugate depending on the person; That is, they change
depending on who is being talked about. This occurs in English in the third person singular
(highlighted below) but in Spanish this occurs for every person. As a result, pronouns are
often omitted because they can be inferred from the conjugation.
Person in English
Singular First ---- I play
Plural ---- We play
Singular Second ---- You play
Plural ---- You all play
Singular Third ---- He/She/It plays
Plural ---- They play

The Present Tense


Regular -ar Verbs
Singular First --- -o
Plural --- -amos
Singular Second ---- -as
Plural ---- -is
Singular Third ---- -a
Plural ---- -an
Regular -er Verbs
Singular First ----- -o

Plural ----- -emos


Singular Second ----- -es
Plural ----- -is
Singular Third ----- -e
Plural ----- -en
Regular -ir Verbs
Singular First ----- -o
Plural ----- -imos
Singular Second ----- -es
Plural ----- -s
Singular Third ----- -e
Plural ----- -en
Present Tense Examples
hablar (to speak)
Singular First ----- hablo
Plural ----- hablamos
Singular Second ----- hablas
Plural ----- hablis
Singular Third ----- habla
Plural ----- hablan
Llorar ("to cry"): lloro, lloras, llora, lloramos, lloris, lloran
Cocinar ("to cook"): cocino, cocinas, cocina, cocinamos, cocinis, cocinan
Comer ("to eat"): como, comes, come, comemos, comis, comen
Beber ("to drink"): bebo, bebes, bebe, bebemos, bebis, beben
Vivir ("to live"): vivo, vives, vive, vivimos, vivs, viven
Cubrir ("to cover"): cubro, cubres, cubre, cubrimos, cubrs, cubren
Notes

There are many more "-ar" verbs than "-er" or "-ir". Make sure you are most familiar with
these endings.
The second person plural is highlighted because that tense is only used in the variety of
Spanish used in Spain. In other Spanish dialects the third person plural form is used
instead.
When reading texts, you will need to know the person of the verb at a glance. Notice the
pattern:
1."O" denotes I
2."S" denotes You
3.A vowel that is not "O" denotes He/She/It
4."MOS" denotes We
5."IS" denotes You All
6."N" denotes They
Questions and Exclamations
In previous lessons, you will have noticed that we use the funny upside-down question mark
"". In Spanish, questions always start with that, and finish with the regular question mark.
It is the same for exclamations; the funny upside-down exclamation mark "" precedes
exclamations.
Questions in Spanish are mainly done by intonation (raising the voice at the end of the
question), since questions are often identical to statements. Te llamas Richard means "Your
name is Richard", and Te llamas Richard? means "Is your name Richard?".
You can also use questions words, as indicated below.
Spanish Vocabulary
Dnde?
Where?
Quin?
Who?
Qu?
What?
Cmo?
How?

Por qu?
Why?
Cundo?
When?
Examples
Con quin?
With whom?
Dnde est el banco?
Where is the bank?
Cundo es tu cumpleaos?
When's your birthday?
Qu fecha es hoy?
What is the date today?
Hasta luego!
See you later!
Summary
In this lesson, you have learned:
The Spanish articles (el; la; los; las; un; uno; unos; unas).
How to conjugate regular verbs in the present tense (lloro; comes; vive; cocinamos;
bebis; cubren).
How to question people and exclaim in Spanish (Cuntos aos tienes?; Qu fantstico!)
You should now do the exercise related to each section (found below) before moving on.
This is a very important topic for future lessons; it's important that you know it well.
Exercises
The answers can be found in the next section. Also, try translating the dialogue at the top of
the lesson.
Articles
Translate the following from Spanish into English.
1. Unas nias

2. Los hombres
3. Unos hombres
4. Las nias
5. Un nio
6. El nio
7. La mujer
8. Una mujer
Translate the following from English into Spanish.
1. The women
2. Some men
3. The boy
4. The girls
5. Some girls
6. A man
7. Some boys
8. A girl
Which of the following nouns are masculine?
1. Los chicos
2. Unas nias
3. El gato
4. La manzana
5. Unas uas
6. Un perro
7. Las mesas
8. Unas cosas
Regular verbs
The following are conjugated verb forms; what person are they?
1. Lloro

2. Cocinis
3. Tenemos
4. Hablan
5. Compro
6. Abrazas
7. llevo
8. Vivimos
Conjugate the following verbs for the person indicated.
1. Cocinar; they
2. Comer; she
3. Amar; we
4. Tener; I
5. Hablar; you singular
6. Temer; I
7. Comer; you plural
8. Vivir; he
Questions and Exclamations
Translate the following questions from English into Spanish, or vice versa.
1. Cuntos aos tienes?
2. Why do they cry?
3. Cmo te llamas?
4. Where do they live?
5. Qu comes?
6. What's his name?
7. Dnde vivs?
8. How old are you (plural, familiar)?
Exercise answers
Articles

1. Some girls
2. The men
3. Some men
4. The girls
5. A boy
6. The boy
7. The woman
8. A woman
1. Las mujeres
2. Unos hombres
3. El nio
4. Las nias
5. Unas nias
6. Un hombre
7. Unos nios
8. Una nia
1. Los chicos
2. El gato
3. Un perro
Regular verbs
1. I
2. You plural
3. We
4. They
5. I
6. You singular
7. I
8. We

1. Cocinan
2. Come
3. Amamos
4. Tengo
5. Hablas
6. Temo
7. Comis
8. Vive
Questions and Exclamations
1. How old are you?
2. Por qu lloran?
3. What's your name?
4. Dnde viven?
5. What do you eat?
6. Cmo se llama?
7. Where do you lot live?
8. Cuntos aos tenis?

Chapter 5
Vocabulary
Londres
London
Pero
But
Pus
Well
Dialogue
Ral: Hola! Dnde vives?
Sofa: Hola, Ral. Vivo en un piso en Londres, Inglaterra. Y t?
Ral: Vale. Vivo en el sur de Espaa.
Sofa: En el campo o la ciudad?
Ral: El campo. Las ciudades son ruidosas.
Sofa: S, pero no hay nada para hacer en el campo.
Ral: Pues, adis, Sofa!
Sofa: Hasta luego!
Countries of the World

If there's a pattern to be found in which article precedes the names of countries, or even if
one is used, I haven't discovered it. It's one of those aspects of the language that you either
need to memorize or pick up as you learn the names of the countries and hear them used.
Fortunately, however, there aren't a lot of countries where the article is used, and even then
with a few exceptions (particularly la India, El Salvador and la Repblica Dominicana) its
use isn't mandatory. So while you can say el Brasil to refer to Brazil, Brasil by itself will also
do just fine most of the time. The article seems to be used more often in speech than in
contemporary writing (where, for example, Estados Unidos is frequently referred to without
the article).
Following are the most common countries and other geographic units that you'll hear or see
used with the article. Names where the article in mandatory or close to it are shown in
boldface:
la Arabia Saudita (Saudi Arabia)
la Argentina
el Brasil (Brazil)
El Cairo
el Camern (Cameroon)
el Canad
la China
el Cuzco (city in Peru)
el Ecuador
los Estados Unidos (the United States)
las Filipinas (the Philippines)
la Florida
la Habana (Havana)
La Haya (The Hague)
la India
el Irak (Iraq)
el Irn
el Japn (Japan)
el Lbano (Lebanon)
La Meca (Mecca)
el Nepal
los Pases Bajos (the Netherlands)
el Pakistn
el Paraguay
el Per
el Reino Unido (United Kingdom)
la Repblica Dominicana
El Salvador
el Senegal

la Somalia
el Sudn
el Tibet
el Uruguay
el Vietnam
el Yemen
Remember also that the article commonly is used before the name of any country if you are
modifying it with an adjective or a prepositional phrase. For example, soy de Espaa ("I'm
from Spain"), but soy de la Espaa hermosa ("I'm from beautiful Spain"). Similarly, Mxico
es interesante ("Mexico is interesting"), but el Mxico del siglo XVI era interesante, "16thcentury Mexico was interesting."
To say you are from a country, you use ser (meaning "to be [a permanent characteristic]"),
then de (meaning "of" or "from"), then the country or place. To say you are currently living in
a place or country, you use vivir (meaning "to live"), then en (meaning "in"), then the country
or place.
To ask where someone else lives, you use Dnde then vivir (Dnde vives? means "Where
do you live?"). To ask where someone is from, you use De dnde, then ser (De dnde
eres? means "Where are you from?").
While vivir is totally regular (vivo, vives, vive, vivimos, vivs, viven), ser is about as irregular
as they come. It is conjugated below.
Spanish Verb
I
Soy
You
Eres
He/She/It
Es
We
Somos
You all
Sois
They
Son

Examples
Vivo en Inglaterra
I live in England.
Son de Espaa, pero viven en Alemania.
They are from Spain, but they live in Germany.
The compass
El noroeste ----- El norte ----- El noreste
El oeste ----- X ----- El este
El sudoeste ----- El sur ----- El sudeste
Examples
Vivo en el suroeste de Mxico.
I live in the Southwest of Mexico.
Soy del norte de Australia.
I'm from the north of Australia.
Spanish Vocabulary

Habitations
A house
Una casa
A detached house
Una casa individual
A semi-detached house
Una casa adosada
A terraced house
A flat
Un piso
A bungalow
Un bungalow
A room
Una habitacin
Note
It's una habitacin, but the plural is unas habitaciones (without the accent).
Examples
Vivo en un piso.
I live in a flat.
Vivo en una casa adosada en Canad.
I live in a semi-detatched house in Canada.
Vive en un bungalow que tiene diez habitaciones.
He lives in a bungalow that has ten rooms.
Adjectives
As we already learnt, Spanish nouns each have a gender. This doesn't just affect the
article, but the adjective; it has to agree. Also, adjectives go after the noun, not before it.
If the adjective (in its natural form - the form found in the dictionary), ends in an "O" or an
"A", then you remove that vowel and add...

O for masculine singular nouns


OS for masculine plural nouns
A for feminine singular nouns
AS for feminine plural nouns.
Examples
Un hombre bueno
A good man
Unos hombres buenos
Some good men
Una mujer buena
A good woman
Unas mujeres buenas
Some good women

City and Countryside

La ciudad?

O el campo?

Spanish Vocabulary
The city
La ciudad
The countryside
El campo
The good thing about ... is that
Lo bueno sobre ... es que
The bad thing about ... is that
Lo malo sobre ... es que
There are lots of things to do
Hay mucho para hacer
There isn't anything to do
No hay nada para hacer
You can walk in woodlands
Se puede caminar en los bosques
There isn't any foliage
No queda ningn follaje
Pretty
Bonito
Lively
Animado
Quiet
Tranquilo
Boring
Aburrido
Noisy
Ruidoso
Examples

La ciudad es ruidosa.
The city is noisy.
The countryside is boring.
El campo es aburrido.
Lo bueno sobre la ciudad es que hay mucho para hacer.
The good thing about the city is that there are lots of the things to do.
Lo malo sobre la ciudad es que no queda ningunas plantas.
The bad thing about the city is that there isn't any folliage.
Summary
In this lesson, you have learned
Various countries of the world (Australia; Italia; Francia; los Estados Unidos).
How to say where you and others live and come from (Vivo en Inglaterra; Somos de
Gales).
How to ask where someone lives (Dnde vives?).
The points of the compass (el sur; el noroeste; el oeste).
How to describe your house (una casa; un piso).
The basics of adjectives ending in "O" or "A" (la mujer mala; el nio bonito).
How to talk about the city of the countryside (la ciudad; el campo; no hay mucho para
hacer).
You should now do the exercise related to each section (found in the next section), and
translate the dialogue at the top before moving on to lesson five.
Exercises
The answers can be found in the next section. Also, try translating the dialogue at the top of
the lesson.

Countries of the World


Translate the following sentences from Spanish to English.
1. Vivo en Inglaterra
2. Son de Espaa
3. Eres de Alemania?
4. Vivimos en el sur de Francia
5. Vivs en Gales?
6. Es de Escocia
7. Dnde vive?
8. Somos del norte de Irlanda
9. Viven en el suroeste de los Estados Unidos
10. Soy de Canad
Translate the following sentences from English to Spanish
1. We come from Spain
2. I live in England
3. He comes from the north of Mexico
4. Where are you from?
5. Why do you live in Australia?
6. They come from Canada
7. Do you lot live in Wales?
8. He's from the UK
9. She lives in eastern Germany
10. Where does he come from?
Habitations
Match the Spanish to the English.
1. Room a. Bungalow
2. House b. Casa individual
3. Bungalow c. Habitacin

4. Apartment d. Vivir
5. To live e. Habitaciones
6. Terraced house f. Pisos
7. Rooms g. Casa
8. Detatched house h. Piso
9. Flats i. Casa adosada
Adjectives
Correct the following sentences.
1. Las hombres malas
2. Un nio buenos
3. Unas nias malo
4. Un mujer buena
5. El hombre buena
6. La nia bonito
7. Unos hombres malas
8. Los mujers malos
City and countryside
Translate the following from Spanish to English and visa versa.
1. La ciudad es ruidosa
2. I live in a house in the countryside
3. El campo es fantstica; se puede caminar en los bosques
4. She is from the city
5. Viven en el campo de Inglaterra
6. The city is lively; hay mucho para hacer
7. Lo malo sobre la ciudad es que no queda ninguna follaje
8. Do you live in the city or the countryside?
Exercise answers
Dialogue

Ral: Hello! Where do you live?


Sofa: Hello, Ral. I live in a flat in London, England. And you?
Ral: OK. I live in the South of Spain.
Sofa: The the countryside or the city?
Ral: The country. Cities are noisy.
Sofa: Yes, but there's nothing to do in the countryside.
Ral: Well, bye Sophie!
Sofa: See you!
Countries of the World
1. I live in England
2. They're from Spain
3. Are you from Germany?
4. We live in the South of France
5. Do you lot live in Wales?
6. He/She/It is from Scotland
7. Where does he/she/it live?
8. We are from Northern Ireland
9. They live in Southwestern USA
10. I am from Canada
1. Somos de Espaa
2. Vivo en Inglaterra
3. Es del norte de Mjico
4. De dnde eres?
5. Por qu vives en Australia?
6. Son de Canad
7. Vivs en Gales?
8. Es del Reino Unido
9. Vive en el este de Alemania

10. De dnde es?


Habitations
1. c
2. g
3. a
4. h
5. d
6. i
7. e
8. b
9. f
Adjectives
1. Los hombres malos
2. Un nio bueno
3. Unas nias malas
4. Una mujer buena
5. El hombre bueno
6. La nia bonita
7. Unos hombres malos
8. Las mujeres malas
City and Countryside
1. The city is noisy
2. Vivo en una casa en el campo
3. The countryside is fantastic; you can walk in woodland
4. Es de la ciudad
5. They live in the English countryside
6. La ciudad es animada; there's loads to do
7. The bad thing about the city is that there isn't any foliage

8. Vives en la ciudad o el campo?

Chapter 6
Vocabulary
Todo el tiempo
All the time
Hasta maana!
See you tomorrow!
Divertido
Fun
Dialogue
Ral: Hola, Sofa! Te gustan los deportes?
Sofa: Buenos das. Me encanta jugar al ftbol. Y t?
Ral: No mucho. Sin embargo, practico natacin todo el tiempo.
Sofa: Ah, no puedo nadar. Juegas al ajedrez?
Ral: S, me encanta; es un juego muy divertido.
Sofa: S. Adis, Ral!
Ral: Hasta maana!
Spanish Vocabulary
Sports and Activities
A sport
Un deporte
A game
Un juego
An activity
Una actividad
To play
Jugar
To practice
Practicar

Football
El ftbol
American Football
El ftbol americano
Rugby
El rugby
Tennis
El tenis
Cricket
El crquet
Swimming
La natacin
Judo
El judo
Chess
El ajedrez
To sing
Cantar
To read
Leer
To swim
Nadar
To watch TV
Ver la tele
A lot Many
Mucho
Notes

In Spanish, if an activity is a game, then you "play" it (jugar), otherwise you "practice" it
(practicar). For example, it's jugar el tenis ("to play tennis") but practicar la natacon ("to go
swimming").
The verbs are all regular, except:
Jugar (this is discussed in detail below)
Ver (veo, ves, ve, vemos, veis, ven)
Examples
Veo la tele mucho.
I watch TV a lot
Practico natacin.
I go swimming.
Practicas judo?
Do you do judo?
Practicamos muchas actividades.
We do many activites
Por qu cantis?
Why do you sing a lot?
Cundo lee?
When does he or she read?

Stem-changing Verbs
Jugar the first type of irregular verb; known as a stem-changing verb. Basically, in the "I",
"you, "he/she/it" and "they" forms, the u or o changes to a ue. The jugar example is written
out below.
Spanish Verb
I
Juego
You
Juegas
He/She/It
Juega
We
Jugamos
You all
Jugis
They
Juegan
Other verbs that follow this pattern
poder ("to be able to"): puedo, puedes, puede, podemos, podis, pueden
dormir ("to sleep"): duermo, duermes, duerme, dormimos, dorms, duermen
encontrar ("to find"): encuentro, encuentras, encuentra, encontramos, encontris,
encuentran
Notes
The verb jugar always has a after it: jugar a. In Spanish, a el gets contracted to al and de
el gets contracted to del. So, it would be juego al rugby.
Poder (meaning "to be able to") is usually followed by another verb, making "I can do
something". The following verb must be in the infinitive. For example, puede leer ("he can
read").
Examples
Juego al tenis.

I play tennis.
Jugis al ajedrez?
Do you play chess?
Qu deportes juegas?
What sports do you play?
Cundo juegan al ftbol?
When do they play football?
Puedes cantar?
Can you sing?
Dnde duermes?
Where do you sleep?

Compound Sentences
So far, everything we've written has been simple sentences "My name is Santiago" (Me
llamo Santiago); "The city is noisy" (La ciudad es ruidosa); "I play american football" (Juego
al ftbol americano). Wouldn't it be fantastic if we could join them up? Below are some little
words that will make our sentences longer, and more meaningful. You use them just like you
do in English.
Also, everything we've written has been positive ("I do this, I do that"). To make it negative,
we just add a word in front of the verb: no (meaning "not") or nunca (meaning "never"). For
example, No juego al rugby (I don't play rugby"); Nunca como manzanas ("I never eat
apples"). It's as simple as that.
Spanish Vocabulary
And
Y
Or
O
Because
Porque
But
Pero
Also
Tambin
So
As
Note
Porque ("because") and Por qu ("why") are similar and easy to mix up; make sure you
don't!
Examples
Me llamo Chris y mi cumpleaos es el veinte de agosto.
My name is Chris and my birthday is on the 20th of August.
Me llamo Ral, pero l se llama Roberto.
My name is Ral, but his name is Robert.

No practica judo.
He doesn't do judo.
Juego al ftbol americano y practico natacin tambin.
I play american football and I go swimming too.
No vivo en una ciudad porque las ciudades son ruidosas.
I don't live in the city because cities are noisy.
Qu opinas sobre los deportes?
To ask someone about their opinions in Spanish, use Qu opinas sobre ("What is your
opinion about") then the thing you want their opinion on (Que opinas sobre los deportes?
means "What do you think about sport?").

Gustar
There is no verb for "to like" in Spanish. Instead, you use gusta (meaning "it pleases") and a
personal pronoun; you say that "it pleases me" or "I am pleased by it". The personal
pronouns are shown below.
Spanish Verb
Me
Me
You
Te
Him/Her/It
Le
Us
Nos
All of you
Os
Them
Les
Notes
Like any other verb, you can put no in front of it, to say "I don't like" (No me gusta).
If you like an activity rather than a thing, just use the infinitive afterwards: "I like swimming"
(Me gusta nadar).
Gusta means "it pleases", so only works for singular things. If the thing that you like is
plural (the women for example), you add "n" (Me gustan las mujeres - "I like the women").

Love and Hate


Just saying you like or dislike something is a bit dull. Saying you love something is really
easy. Instead of gusta, use encanta (Me encanta leer means "I love reading"). To say you
hate something, use the regular verb Odiar (odio, odias, odia, odiamos, odiis, odian).
You can also use nada or mucho to add emphasis to gusta. For example, No me gusta
nada ver la tele ("I don't like watching TV at all"); Me gusta mucho el ajedrez ("I like chess a
lot").
Examples
Que opinas sobre el ajedrez?
What do you think of chess?
Me gusta el crquet.
I like cricket.
No le gustan los deportes.
He doesn't like sports.
Nos gusta jugar al rugby y ftbol.
We like playing rugby and football.
Les gusta mucho nadar, pero no pueden cantar.
They like swimming but they can't sing.
Te gusta practicar la natacon?
Do you like going swimming?
Por qu os gusta el tenis?
Why do you like tennis?
Odian el ajedrez.
They hate chess.
Me encantan los deportes, as vivo en la ciudad.
I love sports, so I live in the city.
Summary
In this lesson, you have learnt:
How to say some sports and activities (el rugby; la natacin; cantar).

How to say you play and do these things (juego al rugby; practicamos natacin).
About a few stem-changing verbs (encuentro, encuentras, encuentra, encontramos,
encontris, encuentran)
How to make longer and negative sentences (no; nunca; as; pero).
How to ask for opinions (Qu opinas sobre el ftbol?; Te encanta leer?)
How to express opinions (Me gusta; Le gustan; Me encanta; Odiamos)
You should now do the exercise related to each section (found in the next section), and
translate the dialogue at the top before moving on to lesson six.
Exercises
The answers can be found in the next section. Sports and Activities
Match the English to the Spanish
1. Football a. Rugby
2. Cricket b. Ver la tele
3. Swimming c. Ftbol
4. To sing d. Leer
5. Rugby e. Judo
6. Judo f. Natacin
7. To read g. Ajedrez
8. To watch TV h. Cricket
9. Tennis i. Cantar
10. Chess j. Tenis
Stem-changing Verbs
Volver ("to return") conjugates just like poder. Conjugate it below.
1...............
2...............
3...............
4...............
5...............

6...............
Correct the following sentences.
1. Practico natacion.
2. Jugo al rugby.
3. Podemos cantamos en Espaa.
4. Jugis el ftbol.
5. Por qu jueges el crquet.
Compound sentences
Translate the following sentences from Spanish to English.
1. Mi cumpleaos es el once de enero, as tengo cuarenta y ocho aos.
2. Tengo ochenta y nueve aos y tiene ochenta y nueve aos tambin.
3. Juega al rugby y tenis.
4. No practicamos natacin.
5. Vivimos en la ciudad porque el campo es aburrido.
6. No practico natacin porque no puedo nadar.
7. Cundo jugis al crquet?
Translate the following sentences from English to Spanish.
1. I play tennis, but I can't swim.
2. They live in Italy because they don't like sports.
3. Can't you swim?
4. Her name is Georgina too.
5. So, what's your name?
6. They can't play chess.
7. When do you sleep?
Qu opinas sobre los deportes?
Translate the following sentences from Spanish to English and visa versa.
1. What do you think of rugby?
2. Me encanta el ajedrez.

3. I don't like singing at all.


4 .Me gustan mucho los deportes porque son animados.
5. Do you like swimming?
6. No me gusta vivir en Boston; no hay nada para hacer.
7. The boys are cute when they sing.
8. As, por qu no pueden cantar?
9. She likes the countryside because it's quiet.
10 .No me gusta llorar.
Exercise answers
Dialogue
Ral: Hi Sophie! Do you like sports?
Sofa: Good afternoon.I love playing football. And yourself?
Ral: Not much. However, I go swimming all the time.
Sofa: Ah, I can't swim. Do you play chess?
Ral: Yes, I love it; it's a fun game.
Sofa: Yes, bye Ral
Ral: See you!
Sports and Activities
1. c
2. h
3. f
4. i
5. a
6. e
7. d
8. b
9. j
10. g

Stem-changing verbs
1. Vuelvo
2. Vuelves
3. Vuelve
4. Volvemos
5. Volvis
6. Vuelven
Qu te gusta hacer?
1. Practico natacin
2. Juego al rugby.
3. Podemos cantar en Espaa.
4. Jugis al ftbol.
5. Por qu juegas al crquet?
Compound sentences
1. My birthday's on the 11th of January, so I'm 48 years old.
2.I 'm 87 and he's 87 too.
3. He plays rugby and tennis.
4. We don't go swimming.
5. We live in the city because the countryside is boring.
6. I don't go swimming because I can't swim.
7. When do you all play cricket?
1. Juego al tenis pero no puedo nadar.
2. Viven en Italia porque no les gustan los deportes.
3. No puedes nadar?
4. Se llama Georgina tambin.
5. As, cmo te llamas?
6. No pueden jugar al ajedrez.
7. Cundo duermes?

Que opinas sobre los deportes?


1. Que opinas sobre el rugby?
2. I love chess
3. No me gusta nada cantar.
4. I like sports a lot because they're lively.
5. Te gusta nadar?
6. I don't like living in Boston; there's nothing to do.
7. Los nios son bonitos cuando cantan.
8. So, why can't you sing?
9. Le gusta el campo porque es bonito.
10 .I don't like crying.

Chapter 7
Vocabulary
Me he agotado
I've run out
Necesitar
To need
Zumo de
Juice of

Dialogue
Ral: Hola. Qu compras?
Sofa: Hola, Ral. Compro una barra de pan y una botella de leche.
Ral: Vale. As, tomas leche y pan tostada para tu desayuno?
Sofa: S. Me he agotado. Qu desayunas?
Ral: Normalmente, como zumo de naranja y una manzana.
Sofa: Y tienes la comida que necesitas?
Ral: S. Adis.
Sofa: Hasta luego!
Food and Drink

Notes
m indicates that the noun is masculine (el queso "the cheese"; los pltanos "the
bananas"), wheras f indicated feminine (la lechuga "the lettuce"; las uvas "the
grapes")
I n South America, papa is used instead of patata.
While agua is feminine, it takes the masculine articles un and el. For example, el agua
curiosa ("the strange water") and las aguas curiosas ("the strange waters").
Con means "with", sin means without (caf con leche means "coffee with milk", caf sin
leche means "coffee without milk").
Wine comes in two varieties, "red" and "white". In Spanish, they are vino tinto and vino
blanco.
Examples
Me gustan los huevos.
I like eggs.
No me gusta nada la lechuga.
I don't like lettuce at all.
Me encanta el t con leche.

I love tea with milk


Me gustan mucho las zanahorias, pero los pepinos son aburridos.
I like carrots a lot, but cucumbers are boring.
What do you eat?
To ask what someone else eats, use Qu followed by a form of one of the verbs below
(Qu comes? means "What do you eat?"). To ask what someone likes to eat, use Qu te
gusta then any of the verbs below (Qu te gusta comer? means "What do you like to
eat?").
Spanish Verbs
To eat
Comer
To drink
Beber
To have (food/drink)
Tomar
To (eat) breakfast
Desayunar
To (eat) lunch
Almorzar
To dine (eat dinner)
Cenar
Note
All of these verbs are regular except almorzar, which is one of the UE Verbs we learnt
about in the last chapter; almuerzo, almuerzas, almuerza, almorzamos, almorzis,
almuerzan.
Examples
Qu te gusta almorzar?
What do you like to eat for lunch?
Como naranjas y pltanos, pero no me gustan las peras.

I eat oranges and bananas, but I don't like pears.


Me gusta comer las uvas.
I like to eat grapes.
Bebes leche?
Do you drink milk?
A bottle of wine
Spanish Verbs
Algo de
Some
Un vaso de
Una copa de
A glass of
Una botella de
A bottle of
Una barra de
A loaf of
Un kilo de
A kilo of
Un kilo y medi de
One and a half kilos of
Un kilo y cuarto de
One and a quarter kilos of
edio kilo de
Half a kilo of
Un cuarto de kilo de
A quarter of a kilo of
Notes

You will have noticed "some" on the list, but "unos/unas" is some! Yes, it would be unas
manzanas ("some apples") but that only works for plurals. "Some bread" has to be
translated as algo de pan.
Also, there are two ways of saying "a glass of". Copa is for glasses with a stem (mostly
wine: una copa de vino), and vaso is used for without a stem.
Obviously, in all these phrases, the un can be replaced with any number (Dos vasos de
leche means "two glasses of milk").
Examples
Tres botellas de vino tinto
Three bottles of red wine
Un medio kilo de arroz
Half a kilo of rice
Una barra de pan
A loaf of bread
Cinco kilos y media de patatas
Five and a half kilos of potatoes
In the Shop
In Spanish, as in English, there are many ways of expressing what you would like to buy,
some of which are listed below. You will also see some other useful words and phrases for
when shopping for food.
Spanish Verbs
Quisiera
Querra
Me gustara
I would like
Ah est(n)
There you go; voila.
Comprar
To buy
La cuenta

The receipt
Costar
To cost
Una tienda
A shop
Notes
Comprar is a totally regular verb (compro, compras, compra, compramos, compris,
compran).
With ah est(n), with the n is for plural. Without is for singular.
Costar is a O => UE verb (cuesto, cuestas, cuesta, costamos, costis, cuestan), but
obviously, you only use the third person.
Also, if you want to say "How much does it cost, you use Cunto cuesta(n)? (cuesta is for
singular things, cuestan for plurals, as seen below).
Examples
Quisiera una manzana, por favor.
I would like an apple, please.
Querra comprar una barra de pan.
I'd like to buy a loaf of bread.
Me gustara comprar una botella de vino tinto, por favor.
I'd like to buy a bottle of red wine, please.
Cunto cuestan las uvas?
How much do the grapes cost?
Cunto cuesta un kilo de patatas?
What does a kilo of potatoes cost?
Adjectives
"E" and Consonant Adjectives
In Spanish, clearly not all adjectives end in "o" or "a". The good thing about these is that
they stay the same, irrespective of gender.
Adjectives ending in "e" add an "s" when in the plural.

Adjectives ending in a consonant add an "es" when in the plural.


Notes
When an adjective (or indeed a noun) ends in z, it changes to a c in plural, then adds the
"es" (feliz/felices "happy").
Examples
El hombre amable
The friendly man
La mujer amable
The friendly woman
Los nios amables
The friendly boys
Las nias amables
The friendly girls
El hombre difcil
The difficult man
La mujer difcil
The difficult woman
Los nios difciles
The difficult boys
Las nias difciles
The difficult girls
Colours
Colours in Spanish are just adjectives, so they still have to agree and go after the noun.
They are shown below.
Spanish Vocabulary

Notes
All of these will function as nouns, if you add an article in front of them. For example, el
morado means "the purple one".
The plural form of marrn is marrones (without the accent); las zanahorias marrones
means "the brown carrots".
The colours naranja and rosa end in "a" even if they are applied to a masculine; el coche
naranja, "the orange car"; la casa rosa, "the pink house"
Examples
La manzana verde
The green apple
Los huevos blancos
The white eggs
El queso amarillo
The yellow cheese
Las naranjas naranjas
The orange oranges

Summary
In this lesson, you have learnt
How to say some foods and drinks (la lechuga; una manzana; la leche).
How to say you eat and drink things (como, comes, come, comemos, comis, comen).
How to say some simple quantities (un kilo de patatas; una copa de vino tinto)
What to say in a shop (quisiera; querra; la cuenta).
How to form adjectives that don't end in "O" or "A" (la tienda verde; los quesos azules)
You should now do the exercise related to each section (found in the next section), and
translate the dialogue at the top before moving on.
Exercises
The answers can be found in the next section.
Food and Drink
Match the English to the Spanish.
1. Un pepino a. Water
2. Queso b. The carrots
3. Una manzana c. Rice
4. Las peras d. White wine
5. T e. An egg
6. Las zanahorias f. A cucumber
7. Un huevo g. Tea
8. Agua h. Cheese
9. Arroz i. The pears
10. Vino blanco j. An apple
What do you eat?
Conjugate the verb beber ("to drink") and cenar ("to dine") below:
1...............
2...............
3...............

4...............
5...............
6...............
1...............
2...............
3...............
4...............
5...............
6...............
A bottle of wine
Match up the following to make sentences that make sense.
1. Un kilo y media de... a. ...vino tinto
2. Algo de... b. ...leche
3. Una copa de... c. ...patatas
4. Un vaso de... d. ...pan
5. Una barra de... e. ...pasta
In the shop
Pretend that you are a customer in a shop. In the following dialogue, fill in your part.
Buenos das.
.........................
Muy bien, gracias. Qu quisieras?
.........................
Vale. Ah estn.
.........................
Cuestan tres euros.
.........................
Adis!
Adjectives

Correct the following sentences.


Ah est tres tomates verde.
Los mujeres son difciles.
Me gusta hombres amable.
Odie pepinos.
No les gustan comer patatas con queso.
Translate the following between Spanish and English.
I hate eating tomatoes: they're boring.
No toma queso o leche porque es vegano. [ vegano = vegan ]
I don't drink milk because it's white.
Querras comprar una manzana?
Does she like pasta with tomatoes and carrots? Wikibooks | 55
Food and Drink
1. f) A cucumber
2. h) Cheese
3. j) An apple
4. i) The pears
5. g) Tea
6. b) The carrots
7. e) An egg
8. a) Water
9. c) Rice
10. d) Red wine
What do you eat?
1. Bebo
2. Bebes
3. Bebe
4. Bebemos

5. Bebis
6. Beben
1. Ceno
2. Cenas
3. Cena
4. Cenamos
5. Cenis
6. Cenan
A bottle of wine
1. c) Un kilo y media de patatas
2. e) Algo de pasta
3. a) Una copa de vino tinto
4. b) Un vaso de leche
5. d) Una barra de pan
In the shop
Buenos das.
Buenos das. Qu tal?
Muy bien, gracias. Qu quisieras?
Quisiera seis huevos. [ can be anything, so long as it's plural ]
Vale. Ah estn.
Cunto cuestan?
Cuestan tres euros.
Gracias. Adis.
Adis!
Adjectives
Ah estn tres tomates verdes.
Las mujeres son difciles.
Me gustan hombres amables.

Odia pepinos.
No les gusta- comer patatas con queso.
Odio comer las patatas: son aburridas.
He doesn't have cheese or milk because he's vegan.
No bebo leche porque es blanca.
Would you like to buy an apple?
Le gusta pasta con tomates y zanahorias?

Chapter 8
Vocabulary
Luego
Then
Salgo
I leave
Dialogue
Ral: Hola Sofa! Qu hora es?
Sofa: Son las ocho y cuarto.
Ral: Gracias. Qu haces normalmente por la maana?
Sofa: Me levanto a las siete. Luego, me ducho y tomo mi desayuno. Usualmente, salgo a
las ocho.
Ral: Ah, vale. As, cundo almuerzas?
Sofa: Suelo almorzar a la una.
Ral: Claro. Adis!
Sofa: Hasta luego!
Telling the time
Telling the time is easy in Spanish, and very similar to English. You use this construction:
Son las [hours] y [minutes]
So, Son las tres y veinte would mean "It's twenty past three". To ask the time, you just use
the question Qu hora es? (literally: "What hour is it?"). However, this only works for times
up to half-past the hour. How do you say "It's twenty to three", I hear you cry? For this, you
have to use menos (meaning "less") instead of y (Son las cuatro menos diez means "It's ten
to four".
Other typical time-telling phrases are depicted in the table below.
Spanish Vocabulary
The time
a.m.
de la maana
p.m.

de la tarde
It's half-past [hour]
Son las [hour] y media
It's quarter-past [hour]
Son las [hour] y cuarto
It's quarter-to [hour]
Son las [hour] menos cuarto
Notes
If there aren't any minutes, just say son las cinco ("It's 5 o'clock") or son las once ("It's 11
o'clock").
Remember: son means "they are", so son las... only works for numbers greater than one.
To say "it's one o'clock", you have to say Es la una.
Examples
Son las ocho
It's 8 o'clock
Son las nueve y media
It's half-past nine
Son las seis menos cuarto
It's quarter-to six
Son las dos y veinte de la maana
It's 2:20 a.m.
When?
So, you now know how to tell the time in Spanish. Now let's use it to describe when
something happens. To do this, you use a las followed by the time as described above (a
las tres means "at 3 o'clock"). But what if you don't know a specific time? What about just
"In the evening"? Just use por la, followed by one of the entries in the table (por la noche
means "at night"):
Spanish Vocabulary
The times of the day
Morning

Maana
Afternoon
Tarde
Evening
Night
Noche
Notes
Since it's always "por la", this means that these times-of-day are all feminine.
Examples
A las ocho de la maana, tomo mi desayuno.
At 8:00am, I eat breakfast.
Por la tarde, le gusta ver la tele.
In the evening, He likes watching TV.
Por la noche, les gusta mucho beber leche.
At night,they love drinking milk.
Time-related Adverbs
It's all very well knowing how to say that you do things at a particular time, but what about
more habitual actions? What do you do usually? Normally? Sometimes?
Spanish Vocabulary
The time
Usually
Usualmente
Normally
Normalmente
Often
A menudo
Sometimes
A veces

Occasionally
De vez en cuando
Ocasionalmente
Rarely
Raramente
Soler
To be in the habit of
Notes
You should notice that all the words ending in "ly" in English end in mente in Spanish. To
turn an adjective into an adverb: take the feminine form of the adjective, then add mente.
Thus, normal, raro, ocasional and usual are all adjectives.
Also, ruidosamente, tranquilamente, etc, are adverbs (you met tranquilo and ruidoso in
lesson 4...)
Soler is a UE stem-changing verb (suelo, sueles, suele, solemos, solis, suelen), and it is
followed by the infinitive (Suelo comer queso con pan, meaning "I usually eat cheese with
bread").
Examples
A veces, bebemos vino tinto, pero nunca vino blanco.
Sometimes, we drink red wine, but never white wine.
Suelo vivir en pisos; vivir en una casa es muy difcil.
I usually live in flats; living in a house is really difficult.
De vez en cuando, juego al ajedrez, pero usualmente, practico judo.
Sometimes, I play chess, but usually I do judo.
Normalmente a las cinco de la tarde, juego al futbl.
Normally at 5pm, I play football.

Reflexive verbs
Reflexive verbs are verbs where the subject and object are the same. "To wash oneself" or
"to get oneself up". In Spanish, we do this by using a reflexive pronoun before the verb.
We've already met these relfexive pronouns, along with a reflexive verb in the first lesson:
llamarse ("to call oneself"). So, here are the reflexive pronouns:
Spanish Vocabulary
Pronombres reflexivos
Myself
Me
Yourself
Te
Himself/Herself/Itself
Se
Ourselves
Nos
Yourselves
Os
Themselves
Se
So, here is an example, using the verb lavarse ("to wash oneself"):
Spanish Verb
To wash oneself
I wash myself
Me lavo
You wash yourself
Te lavas
He/she/it washes himself/herself/itself
Se lava
We wash ourselves

Nos lavamos
You wash yourselves
Os lavis
They wash themselves
Se lavan
So, now that know how to conjugate them, it'd be useful to give you some examples:
Spanish Vocabulary
Relfexive verbs Verbos reflexivos
Levantarse
To get (oneself) up
Ducharse
To shower (oneself)
Baarse
To bathe (oneself)
Peinarse
To comb one's hair
Maquillarse
To put one's make-up on
Relajarse
To relax (oneself)
Notes
These are very similar to the indirect object pronouns used with gustar. Make sure you
don't get them mixed up.
When in the infinitive, the reflexive pronoun goes on the end of the verb as a suffix. For
example, me gusta ducharme means "I like showering".
Examples
Por la maana, me maquillo y me peino.
In the morning, I put my make-up on and comb my hair.

Cundo te baas?
When do you bathe?
A las ocho de la maana, nos levantamos.
At 8am, we get up.
Nunca nos baamos por la maana; nos gusta ducharnos.
We never have a bath in the morning; we like to have a shower.
Me encanta baarme por la noche - es muy tranquilo.
I love having a bath in the evening - it's very quiet.
Ocasionalmente, se ducha por la maana, pero usualmente, le gusta baarse por la
tarde.
Ocassionally, he showers in the morning, but usually, he likes to have a bath in the
afternoon.
A las nueve de la tarde, me gusta mucho relajarme. Normalmente, bebo vino.
At 9pm, I like to relax. Normally, I drink wine.
Summary
In this lesson, you have learnt
How to ask for the time (Qu hora es?)
How to tell the time (Son las cuatro y media; es la una menos cuarto)
How to say the times of the day (por la manana; tarde; a las tres y diez)
Various adverbs (ocasionalmente; normalmente; de vez en cuando; a menudo)
How to use reflexive verbs (me bao; te relajas; se ducha; nos lavamos; os lavantis; se
maquillan)
You should now do the exercise related to each section (found in the next section), and
translate the dialogue at the top before moving on to lesson eight.
Exercises
The answers can be found in the next section. Telling the time
Write the following times in full Spanish.
1. 3:00
2. 4:00

3. 2:25
4. 9:10
5. 10:30
6. 6:15
7. 1:35
8. 7:45
9. 1:15am
10. 8:55pm
Time-related adverbs
Translate the following from English to Spanish and vice versa.
1. Normalmente, cenamos a las siete.
2. Occasionally, I play football, but I really like rugby.
3. Juegas al ajedrez a menudo?
4. Sometimes I eat lettuce, but I never eat tomatoes.
5. Por la noche, me gusta mucho comer arroz.
6. I rarely have lunch at 1pm.
7. Usualmente, almuerza a las dos.
8. I usually play tennis at 3pm.

Reflexive verbs
Fill in the gaps in the following text. You might not need to put anything in the gap.
Hola. (1)____ llamo Milagros, y tengo diecisis aos. (2)____ vivo en un piso grande en
Madrd, en Espaa. Normalmente, (3)____ la maana, (4)____ levanto a las seis (5)____
media. Luego, (6)____ peino, y desayuno con Rosa (mi hermana). Despus, (7)____
maquillamos. Nunca (8)____ duchamos por (9)___ maana - me gusta baarme por la
noche.
Usualmente, a (10)____ cuatro (11)____ la tarde, practicamos (12)____ la natacin.
(13)____ gusta mucho nadar. Por la tarde, (14)____ relajo: me gusta leer, (15)____ ver la
tele, pero usualmente, no hay nada (16)____ hacer. Wikibooks | 63
Exercise answers
Dialogue
Ral: Hi Sofa! What's the time?
Sofa: It's 8:15.
Ral: Thanks.What do you normally do in the morning?
Sofa: I get up at 7:00. Then, I have a shower, do my make-up and eat breakfast. Usually, I
leave at 8:00.
Ral: Ah, ok. So, when you you have lunch?
Sofa: I normally have lunch at 1:00.
Ral: Ok. Goodbye!
Sofa: See you soon!
Telling the time
1. Son las tres.
2. Son las cuatro.
3. Son las dos y veinticinco.
4. Son las nueve y diez.
5. Son las diez y media.
6. Son las seis y cuarto.
7. Son las dos menos veinticinco.
8. Son las ocho menos cuarto.

9. Es la una y cuarto de la maana.


10. Son las nueve menos cinco de la noche.
Time-related adverbs
1. Normally, we have dinner at 7:00.
2. De vez en cuando, juego al futbl, pero me gusta mucho el rugby.
3. Do you often play chess?
4. A veces, como lechuga, pero nunca como tomates.
5. At night, I really like eating rice.
6. Almuerzo raramente a la una.
7. Usually, he has lunch at 2:00.
8. Suelo jugar al tenis a las tres de la tarde.
Reflexive verbs
Hola. (1)____ llamo Milagros, y tengo diecisis aos. (2)____ vivo en un piso grande en
Madrd, en Espaa. Normalmente, (3)____ la maana, (4)____ 64 | Spanish
Qu hora es?
levanto a las seis (5)____ media. Luego, (6)____ peino, y desayuno con Rosa (mi
hermana). Despus, (7)____ maquillamos. Nunca (8)____ duchamos por (9)___ maana
- me gusta baarme por la noche.
Usualmente, a (10)____ cuatro (11)____ la tarde, practicamos (12)____ la natacin.
(13)____ gusta mucho nadar. Por la tarde, (14)____ relajo: me gusta leer, (15)____ ver la
tele, pero usualmente, no hay nada (16)____ hacer.
1. Me
2. 3. Por
4. Me
5. Y
6. Me
7. Nos
8. Nos
9. La

10. Las
11. De
12. 13.Nos
14.Me
15.16. Para

Chapter 9
Dialogue
Ral: Hola Sofa. La semana que viene, voy a ir a Italia.
Sofa: Cmo vas a ir? En tren?
Ral: No. Odio los trenes - son muy ruidosos.
Sofa: Claro. Prefiero los avines tambin.
Ral: Usualmente, voy a Irlanda pero tengo un billete para Italia.
Vocabulary
Para
for
Otro
other
tomarme unmes libre
take myself a month off work
Sofa: As, vas a comprar un otro billete?
Ral: No - Italia es buena tambin. Puedo tomar el sol y experimentar la cultura nativa.
Sofa: Cunto tiempo vas a pasar all?
Ral: Dos semanas. Quiero pasar un mes, pero no puedo tomarme un mes libre.
Sofa: Entiendo. Hasta luego!

The Simple Future tense


Expressing what you're going to do in the future is simple in Spanish, and the same as in
English. You use this construction:
[Ir] a [infinitive]
Let's look at this more closely. First, you must conjugate the (sadly irregular) verb ir
(meaning "to go"), followed by a (meaning "to"). Then you have the infinitive of the verb you
are going to do. So, voy a comer means "I'm going to eat". It's as simple as that!
Ir is conjugated thus:
Spanish Verb
To go
I go
Voy
You go
Vas
He/She/It goes
Va
We go
Vamos
You all go
Vais
They go
Van
Notes
For reflexive verbs, you have two options for where to put the reflexive pronoun. You can
either have it before ir (me voy a baar, meaning "I'm going to have a bath") or as a suffix
of the infinitive (voy a baarme, meaning "I'm going to have a bath"). It doesn't matter which
you choose.
Examples
Voy a cenar a las ocho
I'm going to have dinner at 8:00.

Vas a jugar al futbl con Paulo?


Are you going to play football with Paulo?
Va a ducharse por la tarde.
She's going to have a shower in the evening.
Vamos a ir a Francia; nos vamos a relajar.
We're going to go to France; We're going to relax.
Por la noche, van a jugar al ajedrez.
At night, they're going to play chess.
In the future...
Now that we know how to express future actions, it'd be great to be able to say when we're
going to do them. Here are a few key expressions for saying when something is goig to
happen.
Spanish Vocabulary
In the future
Tomorrow
Maana
Tomorrow morning
Maana por la maana
The day after tomorrow
Pasado maana
Next week
La semana que viene
La semana prxima
Next month
El mes que viene
El mes prximo
Next year
El ao que viene

El ao prximo
In the future
En el futuro
Notes
Notice viene in some of the phrases. This is from the E=>IE stem-changing verb venir,
meaning "to come". So, literally, these phrases mean "the week that comes" (la semana
que viene) or "the year that comes" (el ao que viene). This also means that you have to
conjugate it when you're talking in the past tense: "The year that came", but don't worry
about that for quite some time yet.
Maana por la maana means "tomorrow morning". In the same vein, maana por la
tarde means "tomorrow afternoon" and maana por la noche means "tomorrow night".
Examples
Manaa por la tarde, voy a jugar al tenis.
Tomorrow afternoon, I'm going to play tennis.
El ao prximo, vamos a ir a Francia.
Next year, we're going to go to France.
En el futuro, me gustara vivir en el campo.
In the future, I would like to live in the countryside.
Vas a tener ocho aos el mes que viene?
Are you going to be eight years-old next month?
Vamos a cenar a las siete y media la semana prxima?
Are we going to have dinner at 7:30 next week?
Las mujeres van a vivir en un piso en noviembre.
The women are going to live in a flat in November.
Holidays
Grab your swimming trunks: you're off to the south coast of Spain!
Journey
So, when, where are how are you going to go? Look at the following phrase, explained
below.
El ao prximo, voy a ir a Espaa en avin.

This is made up of various parts:


Firstly, we have the time expression.
Then, ir ("to go") in the simple future tense.
Then a Espaa, meaning "to Spain" - the location.
Then en avin, meaning by aeroplane. Literally, this means "in aeroplane", as en means
"in".
You have all of the vocabulary here, except for the modes of transport, some of which are
below.

Examples
Vas a ir a Alemania en coche?
Are you going to go to Germany by car?
Cmo vamos a ir a Gals? En autocar?
How are we going to go to Wales? By coach?
Normalmente, voy en tren, pero el mes que viene, voy a ir en barco.
Normally, I go by train, but next month, I'm going to go by boat.
Van a ir a los Estados Unidos en avin.
They're going to go to the USA by plane.
For how long?
To say how long you're going to spend somewhere (or doing something), you use the verb
pasar (meaning "to spend", as in time). It is a perfectly regular verb (paso, pasas, pasa,
pasamos, pasis, pasan). You would then follow it by a timespan (pasamos dos semanas
en Irlanda means "we spend two weeks in Ireland").
To ask how long someone else is going to spend somewhere, you use cunto tiempo ("how
much time") followed by pasar. Cunto tiempo van a pasar en Inglaterra? means "How
long are they going to spend in England?".
Examples
Vais a pasar un mes en Nueva Zelanda.

You're all going to spend a month in New Zealand.


Normalmente, cunto tiempo pasas en Canad?
Normally, how much time do you spend in Canada?
Dnde voy a pasar el mes que viene? Los Estados Unidos?

Chapter 10
Where am I going to spend the next month? America?

Accommodation
To say "to stay" in Spanish, you use the reflexive verb alojarse, which is regular (me alojo,
te alojas, se aloja, nos alojamos, os alojis, se alojan). Then, you use en (meaning "in"),
then the type of accommodation, as shown in the table below.
However, I hear you cry, what if you're already in Spain? How do you ask for
accomodation? Below are a few useful phrases for asking for accommodation...

Reception desk at a hotel.


Tienes cuartos libres?
Do you have any free rooms?
Cunto cobra por noche?
How much does it cost per night?
Puedes recomendarme un hotel barato?
Can you recommend a cheap hotel?
Se puede fumar en el cuarto?
Can you smoke in the room?
Spanish Vocabulary
Accommodation
A single room
Una habitacin individual
A double room
Una habitacin doble
A family room
Una habitacin familiar
A hotel
Un hotel
A youth hostel
Un albergue juvenil
A villa
Un chalet
A camp site
Un cmping
Notes
A "camp site" is un cmping (remember the accent), "to go camping" is ir de cmping and
"a tent" is una tienda.

When in plural, habitacin loses the accent (una habitacin, dos habitaciones).
Examples
El ao que viene, vamos a ir de cmping en Francia.
Net year, we're going to go camping in Francia.
La semana prxima, voy a pasar un da en un albergue juvenil.
Next week, I'm going to spend a day in a youth hostel.
Normalmente, cuando van a Espaa, se alojan en un chalet, pero el ao prximo, van a
alojarse en un hotel.
Normally, when they go to Spain, they stay in a villa, but next year, their going to stay in a
hotel.
Tienes habitaciones dobles libres?
Do you have any free double rooms?
Cunto cobra por noche en un habitacin singular? Se puede fumar all?
How much does a single room cost per night? Are you allowed to smoke there?
Puedes recomendarme un hotel barato que tiene habitaciones familares libres?
Can you recommend a cheap hotel that has free family rooms?
Activities
Right. So you've arrived and unpacked. What now? How are you going to spend your time?
Obviously, you could jugar al futbl ("play football") or beber vino ("drink wine"), but clearly
there are more activities than just these...
Irse de juerga
Tomar el sol
Nadar
What about more general things? Why do you want to go there? What do you want to get
out of the trip? To say "in order to", you use para (meaning "for"), followed by the infinitive.
Spanish Vocabulary
Why go there?
Experimentar una cultura diferente
To experience a different culture
Probar la comida native

To try the local food


Aprender el idioma
To learn the language
Notes
There are quite a few new verbs here. Luckily, most are regular...
Sacar is regular (saco, sacas, saca, sacamos, sacis, sacan).
Tomar is regular (tomo, tomas, toma, tomamos, tomis, toman).
Irse is explained in more detail below.
Bailar is regular (bailo, bailas, baila, bailamos, bailis, bailan).
Nadar is regular (nado, nadas, nada, nadamos, nadis, nadan).
Experimentar is regular (experimento, experimentas, experimenta, experimentamos,
experimentis, experimentan).
Probar is an O=>UE stem-changing verb (pruebo, pruebas, prueba, probamos, probis,
prueban).
Aprender is regular (aprendo, aprendes, aprende, aprendemos, aprendis, aprenden).
Irse is quite complicated. It's the same ir as described above (voy, vas, va, vamos, vais,
van), but the se means that it's reflexive too, so it uses the reflexive pronouns learnt last
lesson. Thus, it's conjugated: me voy, te vas, se va, nos vamos, os vais, se van.
With the nouns mentioned here, most of the genders are obvious. However, watch out for
idioma and foto, since they have the opposite genders to what you would expect. Idioma is
masculine and Foto is feminine.
Obviously, nativo and diferente are adjectives. Another useful adjective to use in these
phrases is nuevo, meaning "new".
Examples
El mes prximo, voy a ir a Ibiza para irme de juerga.
Next month, I'm going to go to Ibiza to go clubbing.
Cuando en Francia, puedo rejarme - me encanta nadar y tomar el sol.
When in France, I can relax - I love swimming and sunbathing.
Por qu te gustara ir a Espaa? Para aprender el idioma?
Why would you like to go to Spain? To learn the language?

Van a ir a Grecia en noviembre. Les gusta probar comidas nuevas y experimentar


culturas diferentes.
They're going to go to Greece in November. They like trying new foods and experiencing
different cultures.
Cuando vamos a Inglaterra, nunca sacamos fotos buenas.
When we go to England, we never take good photos.
Os gusta bailar y iros de juerga?
Do you all like dancing and going clubbing?
Stem-changing Verbs
The second type of irregular verb is another stem-changing verb. This time, the e changes
to ie in the "I", "you", "he/she/it" and "they" forms. An example (querer, meaning "to want")
is written in the table below.
Spanish Verb
To want
I
Quiero
You
Quieres
He/She/It
Quiere
We
Queremos
You all
Queris
They
Quieren
Other verbs that follow this pattern
entender ("to understand"): entiendo, entiendes, entiende, entendemos, entendis,
entienden.
empezar ("to start"): empiezo, empiezas, empieza, empezamos, empezis, empiezan.

preferer ("to prefer"): prefiero, prefieres, prefiere, preferemos, preferis, prefieren.


pensar ("to think"): pienso, piensas, piensa, pensamos, pensis, piensan.
Notes
Querer can be followed by the infinitive (quiero empezar means "I want to start").
Remember tener? Well, that is a stem changing verb too: tengo, tienes, tiene, tenemos,
tenis, tienen!
Pensar is normally followed by que, meaning "to think that".
Examples
Quiero almorzar a las dos menos cuarto.
I want to have lunch at 1:45.
Usualmente, vamos a Rusia en noviembre, pero Juan prefiere ir a Espaa: quiere
aprender el idioma.
Usually, we go to Russia en november, but Juan prefers going to Spain; he wants to learn
the language.
Pasado maana, vais a cenar en el hotel. Entendis?
The day after tomorrow, you're going to dine in the hotel. Do you all understand?
Cuando voy a Nueva Zelanda, quiero alojarme en un albergue juvenil, pero Santiago
prefiere los chaletes.
When I go to New Zealand, I want to stay in a youth hostel, but Santiago prefers villas.
Entiendo que se puede fumar en las habitaciones individuales, no?
I understand you can smoke in the single rooms, right?
Piensas que las mujeres van a ser amables?
Do you think the women are going to be nice?
Summary
In this lesson, you have learnt
How to form the simple future tense in Spanish (voy a comer; vais a almorzar; van a ir)
How to say various future time phrases (pasado maana; maana por la noche; en el
futuro)
How to say when, where and how you're going on holiday (el mes que viene, vamos a ir a
Irlanda en autocar)

How to say for how long you're going to stay (voy a pasar un mes; pasa una semana)
How to say what sort of accomodation you'll be in (un cmping; un albergue junenil; voy a
alojarme en una habitacin familiar)
How to ask for accommodation (Tienes cuartos libres?; Cunto cobra por noche?)
How to say various holiday activities (me voy de juerga; bailan; probar comidas nuevas)
How to form I=>IE stem-changing verbs (quiero; entendemos; cierran)
You should now do the exercise related to each section (found in the next section), and
translate the dialogue at the top before moving on to lesson nine.
Exercises
The answers can be found in the next section.

The Simple Future tense


Put the following into the simple future tense.
1. Como a las seis.
2. Juegan al ftbol.
3. Almuerza a las seis.
4. Me peino a las tres.
5. Vivimos en un piso en Inglaterra.
6. Se llama Miguel.
7. Duermes a la una?
8. Sois de Escocia.
9. Tengo doce aos.
In the future...
Put the following in chonological order.
1. Pasado maana
2. El ao prximo
3. La semana que viene
4. Maana por la noche
5. El mes que viene
6. En el futuro
7. Maana por la maana
Holidays
Fill in the gaps in the following text. You might not need to put anything in the gap.
El ao (1)____ viene, voy (2)____ ir (3)____ Mxico en tren. Voy a (4)____ dos semanas
all. Normalmente, paso solamente una semana, pero (5)____ gustara (6)____ relajarme
totalmente.
Voy a alojarme en (7)____ chalet familiar con hombres amables que (8)____ en (9)____
Estados Unidos tambin. El chalet cobra (10)____ veinte euros (11)____ noche.
Cuando all, hay (12)____ para hacer. Vamos a tomar (13)____ sol durante el da, y
(14)____ la noche, vamos a bailar y (15)____ de juerga. Tambin, (16)____ encanta la

comida all - los huevos (17)____ fantsticos. (18)____ a cenar en un restaurante


diferente cada noche.
Finalmente, (19)____ voy a ir a Mxico porque quiero aprender (20)____ idioma espaol es fantstica.
Stem-Changing Verbs
Comnjugate the following verbs in the present tense.
1. Pensar
1...............
2...............
3...............
4...............
5...............
6...............
2. Tener
1...............
2...............
3...............
4...............
5...............
6...............
3. The following are all verbs you have learnt. Say if they are stem-changing, or not, and
say if they're E=>IE or O/U=>UE.
1. Jugar
2. Comer
3. Almorzar
4. Querer
5. Vivir
6. Cenar
7. Entender

8. Poder
Exercise answers
Dialogue
Ral: Hi Sofa. Next week, I'm going to go to Italy.
Sofa: How are you going to get there? By train?
Ral: No. I hate trains; they're very noisy.
Sofa: Of course. I prefer airplanes, too.
Ral: Usually I go to Ireland, but I have a ticket for Italy.
Sofa: So, are you going to buy another ticket?
Ral: No, Italy is good too. I can sunbathe and experience the native culture.
Sofa: How much time are you going to spend there?
Ral: Two weeks. I'd like to spend a month, but I can't take myself a month off work.
Sofa: I understand. See you later!
The Simple Future tense
1. Voy a comer a las seis.
2. Van a jugar al ftbol.
3. Va a almorzar a las seis.
4. Voy a peinarme a las tres.
5. Vamos a vivir en un piso en Inglaterra.
6. Va a llamarse Miguel.
7. Vas a dormir a la una?
8. Vais a ser de Escocia.
9. Voy a tener doce aos.
In the future...
1. Maana por la maana
2. Maana por la noche
3. Pasado maana
4. La semana que viene

5. El mes que viene


6. El ao prximo
7. En el futuro
Holidays
1. que
2. a
3. a
4. pasar
5. me
6. un
7. viven
8. los
9. por
10. para
11. el
12. por
13. irnos
14. me
15. son
16. voy
17. el
Stem-Changing Verbs
Comnjugate the following verbs in the present tense.
1. Pensar
1. Pienso
2. Piensas
3. Piensa
4. Pensamos

5. Pensis
6. Piensan
2. Tener
1. Tengo
2. Tienes
3. Tiene
4. Tenemos
5. Tenis
6. Tienen
3. The following are all verbs you have learnt. Say if they are stem-changing, or not, and
say if they're E=>IE or O/U=>UE.
1. U=>UE stem changing verb
2. Regular verb
3. O=>UE stem changing verb
4. I=>IE stemn changing verb
5. Regular verb
6. Regular verb
7. I=>IE stem changing verb
8. O=>UE stem changing verb
9 CUL ES TU TRABAJO?
Vocabulary
clients
customers
Dialogue
Ral: Hola, Sofa. Cul es tu trabajo?
Sofa: Trabajo en una tienda.
Ral: Vale.
Sofa: Y t, cul es tu trabajo?

Ral: Ah, soy profesor de ingls.


Sofa: Qu bueno! Hablas ingls nativamente?
Ral: No, me encanta aprender idiomas.
Sofa: S, quiero aprender el ingls para mi trabajo, tambin. Siempre hay clientes que
quieren hablar en ingls. Es muy dfcil.
Rul: S, entiendo. Adis!
Jobs and ocupations
In Spanish, to say someone's job, you use ser ("to be"), followed by the name of the job
(some of which are given below). You use no articles - "I am dentist" (Soy dentista), rather
than "I am a dentist" like in English. To ask what someone else does for a living, you use the
phrase Cul es tu trabajo? (the name of this lesson).
So, some jobs:
Spanish Vocabulary
Jobs
Electrician
Electricista
Plumber
Plomero (m) or Plomera (f)
Builder
Constructor (m) or Constructora (f)
Teacher
Profesor (m) or Profesora (f)
Lawyer
Abogado (m) or Abogada (f)
Doctor
Mdico (m) or Mdica (f)
Dentist
Dentista
Engineer

Ingeniero (m) or Ingeniera (f)


Chef
Cocinero (m) or Cocinera (f)
Notes
For some of the above jobs, there are two options: one for males and one for females.
For electricista and dentista, there is no difference between the genders. Even men can be
dentistas.
Examples
Es dentista.
He's a dentist.
Vas a ser mdico?
Are you going to be a doctor?
Quiero ser abogada, pero cuesta mucho.
I want to be a lawyer, but it costs a lot.
Son profesores de espaol as qu hablan espaol muy bien.
They're Spanish teachers so they speak Spanish really well.
Cul es tu trabajo? Eres electricista?
What do you work as? Are you an electrician?
A Few Important Words
At this point, we really need to go through a few important words that have been
overlooked in previous lessons, haven't really got a home, or have generally not got much
air-time. These are really important, and immediately raise your level of Spanish if you use
them.
Spanish Vocabulary
Little words
Too
Demasiado
Today
Hoy
Now

Ahora
In order to
Para
A lot
Mucho
That
Que
How
Qu
Currently
Actualmente
Always
Siempre
Notes
Demasiado means "too" as in "I am too nice" (Soy demasiado amable). It also means
"too much" or "too many", as in "It costs too much" (Cuesta demasiado) or "It has too many
rooms" (Tiene demasiadas habitaciones). When it's used as a sort of adjective, it has to
agree with the noun.
Para, in the sense "in order to" is always followed by the infinitive. Voy a ir a francia para
relajarme means "I'm going to France in order to relax".
Mucho means "a lot" ("It has a lot of rooms" - tiene muchas habitaciones), but also "many"
("I live in many different houses" - vivo en muchas casas diferentes). Like demasiado, it has
to agree with the noun it describes.
Qu means "how" only in the sense of "How fantastic!", Qu fantstico!. Cmo is the
question word meaning "how".
Don't confuse actualmente with "actually". It means currently.
Examples
Por qu vas a Canad? Para aprender el idioma?
Why are you going to Canada? In order to learn the language?
Vivo en una casa adosada en Neuva Zelanda que tiene muchas habitaciones.

I live in a terrace in New Zealand that has many rooms.


Qu vas a comer ahora?
What are you going to eat now?
Normalmente, quiere almorzar a la una menos cuarto, pero hoy, quiere comer a las
dos.
Normally, he wants to have lunch at quarter to one, but today, he wants to eat at two.
Van a jugar al tenis? Qu fatal!
They're going to play tennis? How awful!
Siempre ceno a las siete de la tarde.
I always dine at 7pm.
Workplaces
As well as what your job is, it would be undoubtedly useful to be able to say where you
work. A shop? An office? A factory?
To do this, you use the regular verb trabajar (trabajo, trabajas, trabaja, trabajamos,
trabajis, trabajan), then our friend en (meaning "in"), then one of the options from this
table, or any other building or firm.
Another important little phrase to mention here is ganar dinero, meaning "to earn money".
It's regular, so is conjugated gano dinero, ganas dinero, gana dinero, ganamos dinero,
ganis dinero, ganan dinero.
Spanish Vocabulary
Workplaces Lugares de trabajo
An office
Una oficina
A factory
Una fbrica
A shop
Una tienda
A school
Un colegio
A restaurant

Un restaurante
A studio
Un taller
A garage
Un taller mecnico
Notes
As part of this phrase, you can also use a company name (Trabajo en Tesco meaning "I
work at Tesco"), or even a country or place name (Trabajas en Alemania? meaning "Do
you work in Germany?").
Examples
Trabajamos en un taller mecnico en Espaa.
We work in a garage in Spain.
Trabajo en una tienda que se llama Woolworths.
I work in a shop called Woolworths.
Dnde trabajas? En un colegio? Eres profesor?
Where do you work? In a school? Are you a teacher?
Actualmente trabajo en una fbrica para ganar dinero.
I'm currently working in a factory, in order to earn money.
Trabajan en una oficina, pero prefieren trabajar en restaurantes.
They work in an office, but they prefer working in restuarants.

The Future Tense


For the past two lessons, we have been using the phrase ir a to refer to the future. Now,
there is a real future tense in Spanish, which is formed by changing the verb itself, and is
translated at "will". It is formed thus:
[future stem][ending]
Let's explain this:
The future stem is a form of the verb. Luckily for us, in most cases, it's the same as the
infinitive. So, for hablar (meaning "to talk"), the future stem is simply hablar.
The endings are shown in the table below. You add them to the future
stem as suffixes.
Spanish Vocabulary
Suffixes Sufijos
I

You
s
He/She/It

We
emos
You all
is
They
n
Notes
Some verbs are have irregular future stems. Assume a verb is regular unless you know
otherwise. Of the verbs you have learnt so far, this only applies to three:
Tener ("to have"): tendr, tendrs, tendr, tendremos, tendris, tendrn
Poder ("to be able to"): podr, podrs, podr, podremos, podris, podrn

Querer ("to want"): querr, querrs, querr, querremos, querris, querrn


Examples
Comer una manzana.
I will eat an apple.
Pasado maana, irs a las tiendas?
The day after tomorrow, will you go to the shops?
Ser fontanera.
She will be a plumber.
El mes que viene, tendr ochenta aos.
Next month, I will be 80.
El ao prximo, vivirn en una casa nueva.
Next year, they will live in a new house.
Summary
In this lesson, you have learnt
How to say what you and others do for a living (soy ingeniero; son abogados)
How to ask what someone does for a living (Cul es tu trabajo?)
How to say various little, but important words (que; demasiado; mucho)
How to say various workplaces (una fbrica; un taller)
How to form the future tense (podrn; querr; almorzaremos)
You should now do the exercise related to each section (found in the next section), and
translate the dialogue at the top before moving on.
Exercises
The answers can be found in the next section. Jobs and occupations
Match the English to the Spanish.
1. Electricista a. Plumber
2. Fontanera b. Lawyer
3. Constructor c. Engineer
4. Abogado d. Electrician

5. Profesora e. Doctor
6. Mdico f. Dentist
7. Concinera g. Teacher
8. Dentista h. Builder
9. Ingeniero i. Chef
A Few Important Words
Translate the following from English to Spanish and vice versa.
1. I have too many apples.
2. Hoy, trabajo en una tienda para ganar dinero.
3. You're a plumber? How fantastic!
4. Muchos nios quieren ser constructores.
5. I prefer men that play rugby.
6. De vez en cuando, quiero jugar al ftbol, pero no ahora.
7. Usually, we go swimming, but today, we're going to play tennis.
Workplaces
Complete the following sentences.
1. Soy profesora: trabajo en _____.
2. Es concinero: trabaja en _____.
3. No me gusta mi trabajo en _____, porque es demasiado ruidoso.
4. Odio mi trabajo en _____, porque es muy aburrido. No hay mucho para hacer.
5. Trabajamos en _____ que se llama Harrods. Siempre es animado y me encanta
hablar!
The Future Tense
Rewrite the following sentences, so that the verb is in the future tense.
1. Voy a Canad
2. Trabajamos en un restaurante en la ciudad.
3. Ganas veinte euros por hora? Qu bueno!
4. Tienen cuarenta y ocho aos.

5. Quiero dormir.
6. Jugis al tenis?
7. Va a Irlanda para experimentar una cultura diferente.
8. Soy ingeniera.
Exercise answers
Dialogue
Ral: Hi, Sofa. What do you do for a living?
Sofa: I work in a shop.
Ral: Ok.
Sofa: What about you, what do you do for a living?
Ral: Ah, I'm an English teacher.
Sofa: Great! Do you speak English natively?
Ral: No, I love learning new languages.
Sofa: Yeah, I want to learn English for my job, too. There are always customers who want
to speak English. It's very difficult.
Rul: Yeah, I understand. Goodbye!
Jobs and occupations
1. d
2. a
3. h
4. b
5. g
6. e
7. i
8. f
9. c
A Few Important Words
1. Tengo demasiadas manzanas.

2. Today, I'm working in a shop to earn some money.


3. Eres fontanero? Qu fantstico!
4. Many boys want to be builders.
5. Prefiero hombres que juegan al rugby.
6. Occassionally, I want to play football, but not now.
7. Usualmente, practicamos la natacin, pero hoy, vamos a jugar al tenis.
Workplaces
1. Un colegio
2. Un restaurante
3. Un taller mecnico; una fbrica
4. Una oficina
5. Una tienda
The Future Tense
1. Ir a Canad
2. Trabajaremos en un restaurante en la ciudad.
3. Ganars veinte euros por hora? Qu bueno!
4. Tendrn cuarenta y ocho aos.
5. Querr dormir.
6. Jugaris al tenis?
7. Ir a Irlanda para experimentar una cultura diferente.
8. Ser ingeniera.

The end

This book was created on 2003-08-02 by ThomasStrohmann and was developed on the Wikibooks project by the
contributors listed in the next section. It was the first language book on Wikibooks. During December 2006, it underwent a
complete archive and rewrite by Celestianpower. The latest version may be found at http://en.wikibooks.org/wiki/Spanish.
PDF Information & History

This PDF was created on 2007-07-15 based on the 2007-07-14 version of the Spanish Wikibook. A transparent copy of this
document is available at Wikibooks:Spanish/Print version. The SXW source of this PDF document is available at
Wikibooks:Image:Spanish.sxw. The template from which the document was created is available at Wikibooks:Image:PDF
template.sxw.
Chapter 11
11AUTHORS & IMAGE CREDITS
Principal Authors

ThomasStrohmann ( talk | email | contribs )


Karl Wick ( talk | email | contribs )
Wintermute ( talk | email | contribs )
Mariela Riva ( talk | email | contribs )
Mxn ( talk | email | contribs )
Sabbut ( talk | email | contribs )
Javier Carro ( talk | email | contribs )
Fenoxielo ( talk | email | contribs )
Think Fast ( talk | email | contribs )
Celestianpower ( talk | email | contribs )
John D'Adamo ( talk | email | contribs )
AnthonyBaldwin ( talk | email | contribs )
All Authors
Alnokta, AnthonyBaldwin, Aphedox, Austenld, Az1568, Baryonic Being, Batjew, Beeezy, Canjo, Celestianpower, Chyera,
CommonsDelinker, Derbeth, Everlong, Fenoxielo, Gen Sherman, Hoogli, Javier Carro, Jguk, John D'Adamo, Karl Wick,
Laverdad, ManuelGR, Mxn, Oaso, Pablo.cl, Sabbut, Samuel, Supernaturalist, Tawagoto, Think Fast, ThomasStrohmann,
West Brom 4ever, Xania, anonymous users
Image Credits
Images are either licensed under the GFDL or released into the public domain. Creators of GFDL images are listed in image
captions.
88 | Spanish
GNU Free Documentation License
12GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
Version 1.2, November 2002
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies

of this license document, but changing it is not allowed.


0. PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document "free" in the sense of
freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either
commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for
their work, while not being considered responsible for modifications made by others.
This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the document must themselves be free in the
same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software.
We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free
documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this
License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is
published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference.
1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains a notice placed by the copyright holder
saying it can be distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited
in duration, to use that work under the conditions stated herein. The "Document", below, refers to any such manual or work.
Any member of the public is a licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you copy, modify or distribute
the work in a way requiring permission under copyright law.
A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or
with modifications and/or translated into another language.
Wikibooks | 89
Chapter 12
A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the
relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and
contains nothing that could fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of
mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical
connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position
regarding them.
The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in
the notice that says that the Document is released under this License. If a section does not fit the above definition of
Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the
Document does not identify any Invariant Sections then there are none.
The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice
that says that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover
Text may be at most 25 words.
A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is
available to the general public, that is suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors or (for
images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is
suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A
copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or
discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not Transparent if used for any
substantial amount of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input
format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed
for human modification. Examples of transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats include
proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or

processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word
processors for output purposes only.
The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the
material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such,
"Title Page" means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of
the text.
90 | Spanish
GNU Free Documentation License
A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in
parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned
below, such as "Acknowledgements", "Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" of such a section
when you modify the Document means that it remains a section "Entitled XYZ" according to this definition.
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document.
These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming
warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this
License.
2. VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this
License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all
copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to
obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept
compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions
in section 3.
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies.
3. COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than
100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and
legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers
must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all
words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes
limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as
verbatim copying in other respects.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more Wikibooks | 91
Chapter 12
than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with
each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using
public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter
option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this
Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an
Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public.
It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of
copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document.
4. MODIFICATIONS

You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided
that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document,
thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must
do these things in the Modified Version:
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous
versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a
previous version if the original publisher of that version gives permission.
B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the
Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer
than five), unless they release you from this requirement.
C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher.
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices.
F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version
under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document's license
notice.
H. Include an unaltered copy of this License.
I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors,
and publisher of the 92 | Spanish
GNU Free Documentation License
Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled "History" in the Document, create one stating the
title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified
Version as stated in the previous sentence.
J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document,
and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the
"History" section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document
itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission.
K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", Preserve the Title of the section, and preserve in the
section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein.
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the
equivalent are not considered part of the section titles.
M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section may not be included in the Modified Version.
N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant Section.
O. Preserve any Warranty Disclaimers.
If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no
material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this,
add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. These titles must be distinct from any
other section titles.
You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by
various parties--for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the
authoritative definition of a standard.

You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text,
to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover
Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for
the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may
not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one.
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or
to assert or imply endorsement of any Modified Version.
Wikibooks | 93
Chapter 12
5. COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4
above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original
documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you
preserve all their Warranty Disclaimers.
The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced
with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each
such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if
known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license
notice of the combined work.
In the combination, you must combine any sections Entitled "History" in the various original documents, forming one section
Entitled "History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled "Dedications". You
must delete all sections Entitled "Endorsements."
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the
individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that
you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects.
You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you
insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim
copying of that document.
7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume
of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright resulting from the compilation is not used to limit
the legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. When the Document is included in an
aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the
Document.
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the 94 | Spanish
GNU Free Documentation License
Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed
on covers that bracket the Document within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is in
electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole aggregate.
8. TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of
section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you
may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You
may include a translation of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers,

provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and
disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or
disclaimer, the original version will prevail.
If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to
Preserve its Title (section 1) will typically require changing the actual title.
9. TERMINATION
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided for under this License. Any
other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate your rights
under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/.
Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered
version of this License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of
that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the
Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever Wikibooks | 95
Chapter 12
published (not as a draft) by the Free Software Foundation.
External links

GNU Free Documentation License (Wikipedia article on the license)


Official GNU FDL webpage

You might also like