情緒溝通教養展(止)
水果賊,或前往內陸的單純之旅

水果賊,或前往內陸的單純之旅

Die Obstdiebin oder Einfache Fahrt ins Landesinnere

  • 定價:520
  • 優惠價:79410
  • 優惠期限:2024年12月08日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

2019年諾貝爾文學獎得主彼得.漢德克
最偉大的冒險,是與自己為敵、搏鬥、握手微笑
‧德文直譯:最貼近漢德克的實驗風格‧
 
「以語言學的獨創性,探詢人類經驗的邊緣地帶及特異。」──瑞典學院
 
  是誰規定偷水果不能是一種義務
  何以闢地種果是正義,順果牽果就成非法?
 
  盛夏日,水果賊啟程要前往內陸,展開一段尋母之旅。沿途,她遇上市集、慶典、陌生人的熙熙攘攘,有時遇上甘醇甜美的樂事,有時遭遇無以名之的驚駭,有時,則什麼事也沒有。
 
  水國賊愈是靠近安靜的內陸地區,她與母親重逢的時刻也愈來愈近,還即將迎來一場家族盛宴。然而,不斷迷途的她,能夠抵達目的地嗎?
 
  漢德克藉由詩作般的小說,幻如夢的語言,一再質問所謂正常與不正常的分野、國族與個人的交纏與分離,導引人們找到內心被外在事物遮掩的瑰寶。
 
  哪條律法規定,人的一生該做些什麼,該融入什麼樣的團體,又該隸屬哪個國家?
  一個人是否一定要有外在的歸屬才能完整?我們能不能憑藉內在的感受與探詢,在世界任何一處自力更生。
 
  小說中埋藏著意想不到的開展。漢德克聚焦人類行為的細微之處,拋開世俗的定義與常規,讓我們看見石頭就是石頭,空氣就是空氣,烏鴉就是烏鴉,活著就是活著。
 
專文導讀
 
  柏森、蕭宇翔
 
體制外推薦
 
  林宇軒、廖偉棠、鄭琬融
 
  「故事底,我感覺到鮮少有分別你、我、他的時刻,最多最多就像世界和世界相疊在一起,每一個可能世界同時地在同一刻發生。這是小說裡極為複雜的迷惑。」──柏森
 
  「我們因為虛構,而對現世產生了一股深深的鄉愁與眷戀,而不再只是沉醉於敘事推向高潮與洗滌的便利魔法。這一刻,我們真正成為了一名理想讀者。」──蕭宇翔
 
  「這不是一部情節緊湊、角色鮮明的小說,讀者極可能迷失於開頭瑣碎的敘述當中。不過,正是這些只聞其名、不見其人的敘述,讓我們慢速摸索水果賊的輪廓,進一步理解水果賊如何成為水果賊,然後不成為水果賊。我特別喜歡彼得.漢德克變換敘述視角的手法,長篇幅動用第一人稱我的段落,巧妙地在往後被完全取代而不復存在,只時不時提點讀者:這是『水果賊的故事』。故事就在各種補充和迴返之間完成,從日常的細節到穿插的後設,最後抵達眾聲喧嘩的狀態,像一首詩的韻律終於被解決。閱讀《水果賊》,是各種念想解壓縮的過程,是情節的發生和不發生。」──林宇軒
 
  「漢德克的晚期風格中,詩意與沉默的力量、遊走與回顧的力量、垂老的智慧與精靈一般的青春等等互相撕扯,最後渾然一體,帶出這片深邃的大陸最後的史詩,縱使現實已經分崩離析。水果賊是一個隱喻,但超越隱喻成為二戰後叛逆一代留給下一個千禧的信息。」──廖偉棠
 
  「在反覆的思緒中,不是重複,是磨尖思緒的利刃,帶著閃光前往尋找水果賊的旅程。漢德克以詩的哲思刻劃沿途的風景,使你在看待任何事物時都無法持有唯一的眼光。而正如《第二把劍》他挑戰了殺人者的動機,《水果賊》也挑戰了讀者對於竊賊的想像。摘走野地裡的果實是偷竊嗎?那麼那些如同野地果實的無國籍者,是否就不受保護、活在不被關切的世界現實夾層之中?漢德克將旅程作為一個隱喻,進一步帶領讀者思考著國家、身分與正義的問題。這些思考從不安逸,而是再再逼近危險的界線。」──鄭琬融
 
  「漢德克是精明的探索者,善於尋思人類經歷的細節,正如敘述者所指出的,他使筆下那些遊蕩的人們逗留的每個小時都『充滿戲劇性,即使什麼也沒發生』。欣賞漢德克敘事風格的讀者,也將從故事的風景中得到回報。」──《出版者週刊》
 
  「漢德克經常強調的並不是某個事件,而是一個看似微不足道的瞬間,其重要性是那些經歷過的人甚至沒有發現的。」──《紐約客》
 

作者介紹

作者簡介
 
彼得.漢德克(Peter Handke, 1942──)
 
  2019年諾貝爾文學獎得主。
 
  出生於奧地利,著名小說家、劇作家。1961年於格拉茨大學攻讀法律,1965年退學。24歲即發表著名劇本《冒犯觀眾》,引起廣大迴響。他是當代德語文學重量級的作家之一,曾於1973年獲畢希納文學獎,2009年獲卡夫卡文學獎,2014年獲國際易卜生獎,被譽為「活著的經典」。作品風格以實驗性的語言著稱。
 
  作品產量眾多,小說有《夢外之悲》、《守門員的焦慮》、《左撇子女人》、《第二把劍》、《在漆黑的夜晚,我離開了我安靜的房子》及《水果賊,或前往內陸的單純之旅》等,其中多部曾改編成電影,如《守門員的焦慮》為與文.溫德斯合作改編;《左撇子女人》則由漢德克本人執導,並獲坎城影展最佳影片提名。
 
譯者簡介
 
姬健梅
 
  德國科隆大學德語文學碩士,從事文學翻譯多年,包括卡夫卡的三部長篇小說《審判》、《城堡》、《失蹤者》、中篇小說《變形記》和《卡夫卡日記》,在木馬文化出版的譯作還有托瑪斯.曼的《魂斷威尼斯》、彼得.漢德克的《守門員的焦慮》以及瑪莉蓮.羅賓遜的《家園》、《萊拉》和《傑克》。
 

目錄

導讀:想像中觀看,隻身一人的「我們」──柏森(詩人)
導讀:對現世的鄉愁與眷戀──蕭宇翔(詩人)
水果賊,或前往內陸的單純之旅
彼得.漢德克年表
 

詳細資料

  • ISBN:9786263147188
  • 叢書系列:木馬文學
  • 規格:精裝 / 432頁 / 13 x 18 x 2.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

這個故事開始於仲夏的一天,是那種當你赤腳走在草地上,在一年當中頭一次被蜜蜂給螫了的日子。至少這總是發生在我身上。如今我知道,一年裡初次、往往也是唯一被蜜蜂螫的這種日子,通常也是白花三葉草綻放的時節,蜜蜂半躲在靠近地面的花葉裡飛來飛去。
 
那也一向是在八月初,陽光普照但是還並不炎熱,至少在近午時分是如此,天空恆藍,高高的,而且愈來愈高。幾乎無雲—就算有一朵雲,轉眼就又消散了。一陣微風吹拂,令人神清氣爽,風從西邊吹來,夏季的風多半如此,在對大西洋的想像中徐徐吹進無人灣。沒有露水需要擦乾。一整個星期以來的清晨時分,我在庭園裡漫步,光著的腳掌感覺不到一絲潮氣,更別說在腳趾之間。
 
據說,不同於胡蜂,蜜蜂在螫人時會失去牠的螫針,螫過就只能死亡。過去許多年裡,每次我被螫了—幾乎總是螫在赤腳上—我也多次親身體會了這一點,至少是看見了那支像是從蜜蜂體內最深處撕扯出來的三叉戟,如此細小卻又強大,上面有絨毛或膠狀物,是那隻動物體內最深處的東西,同時那個生物在我眼前縮起身體、發抖戰慄、翅膀漸漸無力。
 
不過,在我被螫的那一天,當水果賊這個故事逐漸成形,那隻蜜蜂螫了赤足的我之後並未因此送命。雖然那隻蜜蜂小如豌豆,披著毛皮,長著絨毛,有著熟悉的蜜蜂顏色和條紋,但牠螫我時並未失去螫針,並且在螫過後—那一螫又急又猛,跟平常的蜂螫並無二致—嗡嗡飛走了,生氣勃勃,彷彿不僅不當一回事,還藉此獲得了額外的力量。
 
蜜蜂這一螫正合我意,不僅是那隻蜜蜂活了下來,還有其他的原因。首先,有人說蜂螫對健康有益(這一點據說與被胡蜂或黃蜂螫了不同),能緩解風溼痛,促進血液循環,諸如此類──而這一螫現在將會(這又是我的想像)使我那血液一年比一年更不流通、更沒有感覺、乃至於麻木了的腳趾恢復生氣,至少維持一段時間;基於類似的想像或幻想,我每次都徒手去拔蕁麻,經常是一束束地拔,不管是在無人灣的庭院裡,還是在遙遠的皮卡第那座房產的露臺上,此處是從黃土裡,彼處則是從石灰地。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】小說任意門|文字是行囊  故事帶我們到遠方|79折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 開運命理展
  • 人生哲學書展
  • 秋冬保健展