推薦序
讓先進的知識,充實華語文的教學
中央研究院院士 曾志朗
幸虧我們有董鵬程先生,華語文的教學和研究,才有可能在情勢最惡劣的日子裡苦撐過來。我每次看到書架上那一大冊又一大冊的華語文教學與研究的叢書,都會有一陣激動。數十年內,董先生靠一己薄弱的力量,號召周邊的友人一齊努力,動員海內外的專家學者把當年最重要的研究成果,以及教華語文的心得寫成論文,再四處去張羅出版的資金,將這些論文付印成冊,就是要把最先進的華語文教、研知識傳播給所有教華語文的老師,讓他們有所借鏡,以提升教學的效能與品質,數十年如一日,真是令人感佩!
如今,我的書架上,又要有一大冊要擺上去了,我有幸先看到初稿,很多知名學者的專著都收藏在內,而且從語言學的理論基礎到實際課堂上的應用,從教材的設計和教學方法的多媒體實驗,琳瑯滿目,應有盡有;而且學術的深度夠,論述的嚴謹更是令人印象深刻,很多教學經驗的說明,比起幾年前的功力,又是增強了許多。我學到好多很有啟發性的教學方式,對華語文認識,也更深了一層。希望這本知識集成,會幫助所有對華語文教學和研究有興趣的人。還是一句話:「董先生,謝謝你。」
叢書序之二
編者序
「對外華語文教學研究叢書」主編◎柯華葳(國立中央大學學習與教學研究所所長)
世界華語文教育學會又有專書出版了。這一次規模更大,參與的人數更多,照顧的層面也更廣。
全球想要學華語文的人數從來沒少過,師資不足一直是個問題。因應需求,國內華語文教學或是應用華語文相關系所紛紛成立,華語文教學專業教科書需求因此產生。華文會董祕書長鵬程先生對華文推廣念茲在茲,看到培育華語師資教材方面的需求,以及臺灣此領域相關教授研究已有一些成果可供參考,乃規劃本系列華語文教學和研究叢書,邀請國內相關學者共襄盛舉。
系列叢書規劃由基礎語言分析如漢語語言學、華語句法、詞彙到教學實務。其中有以議題為軸的如華語語音教學、教材分級考量、華語評量以及整合各層面為經緯的教科書如華語文的教與學、兒童華語教學、漢語閱讀的心理與教學等。此次參與撰寫學者們在華語研究和實務教學中皆是佼佼者。他們以過去研究為基礎,搭配實務上的觀察與反省,或是編寫或是著作,使本叢書得以完成。
兩年前,董祕書長和我先擬一個叢書初步架構,由其開始邀約學者。第一次開會,就每位學者專長與擬撰寫主題進行溝通。爾後,作者們提出一份寫作大綱,並以2009年第九屆世界華語文教學研討會會議時間為出版時間。學者們皆體認這一份工作的重要性與時效性,無異議同意寫作時間表與撰寫格式。為避免其中有過多重疊,由我略加調整學者所提出大綱中疑似重疊處,由董先生進一步與作者溝通,徵得同意,大綱於是底定,學者們開始撰寫。為確保進度,華文會於期中再一次邀約作者們餐敘,並針對部份稿件內容再一次就可能重疊處協商。
一開始寫書時,我們即告知作者們,為使書更顯其專業,完稿後會送審。今年春天部分作者如期交稿,我們陸續邀請不同學者審查,審查後作者再修稿。這系列著作以及動員都是為更深刻耕耘華語文這塊園地。其中董祕書長的遠見及他多年全心全力的投入,感動學者願意執筆,成就今天這番事業。
忝為編輯,特別感謝下列審查委員以學術之名,為叢書把關。前九冊分別由鄭錦全院士、李英哲教授、鄭昭明教授、湯廷池教授、胡志偉教授、葉德明教授、姚榮松教授、黃美金教授、柯華葳教授審查。
叢書籌劃編輯過程中,世界華語文教育學會在董鵬程祕書長的領導下,所有工作人員全力以赴,一併致上謝意。
自序
李子瑄序
國人開始有計畫的把華語當成有文法、有結構規律的語言來重新認識、學習,應該是在意識到全球興起這股學習華語的熱潮之後了。在我們把中文當成母語學習的過程中,大多數的人都未曾特別掌握自己語言的特色及結構上的規律,因此,一旦有機會從事華語教學,往往對於該如何適切地回答關於華語結構規律與特色的這些相關問題,感到十分困惑。
是機緣,也是興趣吧!筆者自2006年起,頻繁且密切的接觸華語教學相關的課程與資訊,也參與了華語師資培訓相關課程。雖然在語言學領域所學到的基本理論與知識大致能夠解決一般性的華語語言結構的問題,但是,在華語教學領域中,我們需要的,除了語言學知識之外,還需要有應用分析的能力,也就是把語言學知識應用在解析華語語言結構的能力。此外,既然是屬於華語教學領域,這種應用分析的能力也就必須與教學實務結合;也就是說,把對於華語的應用分析帶到課堂教室中,轉化成為教學的內容。因此,個人深切體會到,我們的確需要一本能夠融合語言學知識於華語教學之中的書籍,以深入淺出的方式帶出華語這個語言的特色,並且以結構規律的解析作為華語教學的重點。於是,在2008年便著手蒐集問題,開始編寫書籍,2009年得到曹逢甫教授寶貴的意見,以及「世界華語文教育學會」董鵬程先生的多方協助之後,這本書才得以完整呈現。
本書既是從華語教學出發,在解釋華語相關知識的同時,也會輔以說明教學時應注意的問題。大致上,本書共分為六章:第一章說明漢語的類型特徵,並介紹全球目前華語教學的大致概況。第二章主要介紹漢語的語音及聲調特徵,也包含了變調及最近兩岸都關注的語音差異現象。第三章談的是詞彙及漢語的構詞規律。另外,對於詞義及詞彙的產生與消失,本章也有詳細的分析。第四章則是剖析漢語的語法規律,並列舉多種常見的句型詳細說明。第五章則以認識漢字為出發點,介紹漢字結構上的特徵,並將特徵融入教學建議當中。第六章探討的是句子以上的結構問題,也就是篇章結構。雖然,大部分初學華語的人不見得會碰觸到篇章的相關問題,然而,到了造句寫作的階段,句子與句子、段落與段落的連貫呼應,靠的就是對篇章結構的了解。此外,為了方便讀者準備參加教育部「華語師資能力認證」考試,並掌握「漢語語言學」科目的題型及重點,在每個章節的最後部分,除了收錄近四年的相關考試題目之外,對於較容易混淆的題目,也提供詳盡的解析,希望能幫助讀者迅速利用學到的知識,從容應對相關的考試。
最後,要感謝輔仁大學語言學研究所的同學們持續不斷地協助蒐集相關資料,使本書內容得以臻至完備。
曹逢甫序
一位成功的老師之所以成功,在於他 / 她能夠掌握學生的程度;儘管他自己學富五車,卻能因材施教。一本好書之所以好,在於它能夠掌握時代的脈動,所傳授的知識儘管涵蓋中外、融貫古今,卻是平實易懂。本書內容以探討漢語語言結構為出發點,在以西方語言學理論作為學理根基的同時,也觀察到不同語言文化間的差異性及漢語語言的特殊性。在語言學理論與語言教學實務當中,找到了一個最佳的平衡點。
過去多年所從事的漢語語言學相關研究,在最近的這一股華語教學熱潮中,已然成為語言教學的理論根據,這是當時難以預見的發展。早期從事漢語語言的研究,多半是希望增進對這個語言的了解。後來因應來華留學生的需求,開啟了把漢語當成第二語言的研究大門,不過這還是僅限於外籍人士來華的需求。最近十年,漢語的研究逐漸地將觸角延伸到語言教學的領域,這樣的研究不再只是針對來華人士的需求,而是因應世界的潮流,也就是因應全球的中文學習熱潮。尤其,在這個凡事講求國際化的年代,知識的汲取與分享應該更富遠瞻,知識的應用也應該更加寬廣,這也就是為什麼漢語語言學研究後來逐漸成為華語教學學理基礎的主要原因。當然,在與國際潮流接軌的同時,我們所希望看到的不是瞬時的熱衷與盲從,而應該是一股持續研究漢語語言動力的延續。因為,從宏觀的角度來看,了解漢語和使用漢語是同等重要的事情。
和輔仁大學李子瑄教授合作編寫的這本書籍,結合了語言學的過去和華語教學的未來。它以平易近人的語彙,勾勒出漢語語言結構的巧妙規律,內容也具有一定的深度與廣度。在漢語語言的本體研究方面,本書的章節涵蓋了漢語的語音、詞彙、語法,以及漢字的相關研究與分析,每一個單元也都分別深入探討漢語語言的結構原理與特徵,對於語言本體研究有興趣的讀者而言,這是一部有深度的學理參考書籍。在漢語語言的教學應用方面,本書每個章節也分別對於知識的應用與教學實踐提出具體的分析與建議,幫助對於語言教學有興趣的讀者在短時間內掌握語言結構的特殊性,並且靈活運用教學方法與技巧,體現漢語語言的實用價值。
很高興看到這本書經過幾番轉折後,終於完成並且即將出版問世。我們誠摯地希望本書對於初學者而言,是一部很容易掌握的知識類書籍,閱讀起來,不會有晦澀難懂的語彙;而對於語言教學者而言,這是一本結合理論與實務的參考書籍,對於漢語教學的實踐能提供具體的幫助與建議。