This prose specification is one component of a Work Product that also includes declarative validation artifacts accessible from https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/csd03/schemas/:
XML: https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/csd03/schemas/XML/
JSON: https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/csd03/schemas/JSON/
RDF: https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/csd03/schemas/RDF/
Informative copies of third party schemas are provided:
This document defines the 1st version of a data model in support of the high-priority technical goals described in the LEXIDMA TC's charter, including:
A serialization-independent Data Model for Lexicography (DMLex)
An XML serialization of DMLex
A JSON serialization of DMLex
A relational database serialization of DMLex
An RDF serialization of DMLex
An informative NVH serialization of DMLex
This document was last revised or approved by the LEXIDMA TC on the above date. The level of approval is also listed above. Check the "Latest version" location noted above for possible later revisions of this document. Any other numbered Versions and other technical work produced by the Technical Committee (TC) are listed at https://www.oasis-open.org/committees/tc_home.php?wg_abbrev=lexidma#technical.
TC members should send comments on this document to the TC's email list. Others should send comments to the TC's public comment list, after subscribing to it by following the instructions at the "Send A Comment" button on the TC's web page at https://www.oasis-open.org/committees/lexidma/.
This specification is provided under the Non-Assertion Mode of the OASIS IPR Policy, the mode chosen when the Technical Committee was established. For information on whether any patents have been disclosed that may be essential to implementing this specification, and any offers of patent licensing terms, please refer to the Intellectual Property Rights section of the TC's web page (https://www.oasis-open.org/committees/lexidma/ipr.php).
Note that any machine-readable content (Computer Language Definitions) declared Normative for this Work Product is provided in separate plain text files. In the event of a discrepancy between any such plain text file and display content in the Work Product's prose narrative document(s), the content in the separate plain text file prevails.
When referencing this specification the following citation format should be used:
[DMLex-1.0]
Data Model for Lexicography Version 1.0. Edited by David Filip, Miloš Jakub�ček, Vojtěch Kov�ř, Simon Krek, John McCrae, and Michal Měchura. 12 June 2024. OASIS Committee Specification Draft 03. https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/csd03/dmlex-v1.0-csd03.html. Latest version: https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/dmlex-v1.0.html.
Copyright � OASIS Open 2024.
All Rights Reserved.Distributed under the terms of the OASIS IPR Policy).
The name "OASIS" is a trademark of OASIS), the owner and developer of this specification, and should be used only to refer to the organization and its official outputs.
For complete copyright information please see the full Notices section in an Appendix below.
lexicographicResource
translationLanguage
sense
headwordTranslation
headwordExplanation
example
exampleTranslation
partOfSpeech
label
pronunciation
inflectedForm
inflectedForm
partOfSpeechTag
and inflectedFormTag
headwordTranslation
in a bilingual lexicographic resourceheadwordTranslation
in a multilingual lexicographic
resourceheadwordExplanation
placeholderMarker
placeholderMarker
in a bilingual lexicographic resourceheadwordMarker
collocateMarker
lexicographicResource
entry
partOfSpeech
inflectedForm
sense
definition
label
pronunciation
transcription
example
translationLanguage
headwordTranslation
headwordExplanation
exampleTranslation
definitionTypeTag
inflectedFormTag
labelTag
labelTypeTag
partOfSpeechTag
sourceIdentityTag
transcriptionSchemeTag
sameAs
relation
member
relationType
memberType
placeholderMarker
headwordMarker
collocateMarker
etymology
etymon
etymonUnit
etymonType
etymonLanguage
DMLex is a data model for modelling dictionaries (here called lexicographic resources) in computer applications such as dictionary writing systems.
DMLex is a data model, not an encoding format. DMLex is abstract, independent of any markup language or formalism. At the same time, DMLex has been designed to be easily and straightforwardly implementable in XML, JSON, NVH, as a relational database, and as a Semantic Web triplestore.
The DMLex specification is divided into a REQUIRED core with several OPTIONAL modules.
DMLex Core allows you to model the basic entries-and-sense structure of a monolingual lexicographic resource.
DMLex Crosslingual Module extends DMLex Core to model bilingual and multilingual lexicographic resources.
DMLex Controlled Values Module extends DMLex Core to represent inventories of look-up values to be used as part-of-speech tags, usage label tags and others.
DMLex Linking Module extends DMLex Core and allows you to model various kinds of relations between entries, senses and other objects, including semantic relations such as synonymy and antonymy and presentational relations such as subentries and subsenses, both within a single lexicographic resource and across multiple lexicographic resources.
DMLex Annotation Module extends DMLex Core to allow the modelling of inline markup on various objects such as example sentences, including the modelling of collocations and corpus patterns.
DMLex Etymology Module extends DMLex Core to allow the modelling of etymological information in dictionaries.
DMLex is an abstract data model which can be implemented in many different programming environments and serialization languages. In this document, we specify REQUIRED serializations for:
XML, |
JSON, |
RDF, and |
relational databases. |
An informative serialization specification is provided for:
NVH. |
The DMLex data model is defined in this document through the following concepts.
DMLex defines the existence of certain object types such as
entry
and definition
. In every DMLex-conformant data set, each
“object” (for example each XML element or each database table) must be an instance of one
of these object types.
The names of object types are unique within the scope of the entire data model, including all the modules. An object type defined in one module is guaranteed not to name-conflict with another object type in another module.
For every object type, DMLex defines which properties it can have, whether the properties are required or optional, what their arities are (for example “zero or more”), and what kinds of values it can contains.
There are two kinds of properties: those that contain literal values and those that contain objects.
Some properties are defined to contain literal values such as strings and numbers. The following types of literal values are used in DMLex:
normalised string: a string that contains no new lines, does not start or end with a whitespace, contains no block of ASCII whitespace more than a single space and is non-empty.
number: including negative numbers and floating-point numbers
non-negative integer number
boolean: a true/false value
URI
IETF language code
IRI: an Internationalized Resource Identifier
closed list of possible values
Some properties are defined to contain objects (of types defined in DMLex), for
example an object of type entry
can contain objects of type
sense
. In such cases, the name of the property is the same as the name of
the object type. For example, the entry
object type has a property called
sense
which (with an arity of “zero or more”) contains sense
objects.
The names of properties are unique within the scope of the object type they belong to but not necessarily outside it.
The mechanics of objects which (through their properties) contain other objects mimics the tree-like structure commonly used in lexicography to represent dictionary entries, typically using XML.
Because of this, this document sometimes refers to objects being the “children”, “parents”, “descendants” or “ancestors” of other objects, or objects “belonging to” other objects. This is to be understood as follows.
“Object A is the parent of object B” and “object B is a child of object A” both mean that object A has a property whose value is object B.
“Object A is an ancestor of object B” and “object B is a descendant of object A” means that there is a chain of parent-child links between object A and object B.
“Object B belongs to object A” is the same as “object B is a descendant of object A” and “object A is an ancestor of object B”.
The tree structures created by DMLex are guaranteed to have similar properties as in XML and many other tree-structured formalisms, including importantly the constraint that every object has no more than one parent.
Additionally, tree structures created by DMLex are guaranteed to be non-recursive: an object can never be an ancestor of another object of the same type.
In addition to tree structures, which are used in DMLex to model the basic
entries-and-senses skeleton of a lexicographic resource, DMLex also allows (through the
relation
object type defined in the Linking Module) the modelling of non-tree relations
between objects, that is, relations connecting objects which belong to different
parents.
Non-tree relations are used in DMLex to model cross-references between entries and senses, both within a single lexicographic resource and across multiple lexicographic resources. Non-tree relations are also used in DMLex to model certain things which have traditionally been modelled with tree structures in lexicography, such as the hierarchical arrangement of entries and subentries, or senses and subsenses. In DMLex, these phenomena are modelled as non-tree relations in order to avoid recursion in the tree structures and to minimize the number of object types in the data model.
Some object types defined in DMLex have a property or a combination of properties mandated to be unique.
Designating a property as unique means that its value must be unique within the scope of its parent object type.
Designating a combination of properties as unique means that the ordered composition of its values must be unique within the scope of their parent object type. In the case that all unique properties are missing, listingOrder
MUST be used to verify uniqueness. Such unique properties in DMLex serve two purposes:
To enable objects to participate in relational structures. Relational structures (as opposed to tree structures) are modelled in DMLex as tuples (triples, ...) of unique identifiers.
To enable addressing and accessing individual objects, for example individual senses or individual example sentences, outside the context of the entries they are in. See Fragment identification for details.
Serializations of DMLex may choose to assign arbitrary unique identifiers (e.g. a random integer or a hash of the property value) to each property or combination of properties.
any application or tool that , reads, edits, writes, processes, stores, renders or otherwise handles DMLex Instances.
Agent is the most general application conformance target that subsumes all other specialized user agents disregarding whether they are defined in this specification or not.
the process of adding metadata and resources to DMLex Instances
Processing Requirements
Enriching MAY happen at the time of Creation.
any Agent that performs the Enriching process
the process of encoding lexicographic data as DMLex Instances
any Agent that performs the Creation process
the process of changing core and module based structural and inline objects that were previously created by other Writers
Processing Requirements
DMLex Instances MAY be Modified and Enriched at the same time.
Creator or Enricher knowledge of the DMLex Instance is not assumed while Modifying. However, modifications can only happen in the same serialization.
an Agent that performs the Modification process
an Agent that Creates, generates, or otherwise writes DMLex Instances for whatever purpose, including but not limited to Creator, Modifier, and Enricher Agents.
Since DMLex serializations are intended as editing and exchange formats rather than processing formats, many applications will need to generate DMLex Instances from their internal processing formats, even in cases when they are processing DMLex Instances provided by other Writers.
DMLex Instances Conformance
Conformant DMLex Instances MUST be well formed and valid instances according to one of the normative DMLex Serialization Specifications.
DMLex Instances MAY contain custom extensions, provided that those extensions do not provide features or parts of features that are provided by the DMLex Core or any of the DMLex Modules. Extensions MUST be serialized in a way conformant and compatible with the pertaining DMLex Serialization Specifications.
Application Conformance
DMLex Writers MUST create conformant DMLex Instances to be considered DMLex compliant.
Agents processing conformant DMLex Instances that contain custom extensions are not REQUIRED to understand and process non-DMLex objects or attributes. However, conformant applications SHOULD preserve existing custom extensions when processing conformant DMLex Instances, provided that the objects that contain custom extensions are not removed according to DMLex Processing Requirements or the extension's own processing requirements.
All Agents MUST comply with Processing Requirements for otherwise unspecified Agents or without a specifically set target Agent.
Specialized Agents defined in this specification - this is Creator, Writer, Modifier, and Enricher Agents - MUST comply with the Processing Requirements targeting their specifically defined type of Agent on top of Processing Requirements targeting all Agents as per point c. above.
DMLex is an object model explicitly designed for exchanging data in the same serialization among various Agents. Thus, a conformant DMLex application MUST be able to accept DMLex Instances Created, Modified, or Enriched by a different application, provided that:
The processed files are conformant DMLex Instances according to the same DMLex Serialization Specification,
in a state compliant with all relevant Processing Requirements.
Backwards Compatibility
N/A (no previous versions)
DMLex Instances cannot be conformant to this specification w/o being conformant to a specific serialization.
Exchange of DMLex Instances data between and among DMLex serializations is out of scope of the DMLex Version 1.0 specification. Although, the serializations are semantically compatible, they don't have to possess compatible addressing and fragment identification mechanims, mainly due to the fact that each serialization is expected to use its own native id data types, uniqueness scopes, and addressing methods.
The DMLex Core provides data types for modelling monolingual dictionaries (called lexicographic resources in DMLex) where headwords, definitions and examples are all in one and the same language. DMLex Core gives you the tools you need to model simple dictionary entries which consist of the following data types:
When exchanging data encoded in a DMLex serialization
which has the concept of a "root" or top-level object, such as XML, JSON or NVH,
the object types lexicographicResource
and entry
can serve as such roots.
Incomplete parts of DMLex objects represent valid fragments as long as it is possible to identify their complete source DMLex object. For a particular serialization, this can be achieved by:
Making sure the fragment contains all unique properties of the DMLex parent-child hierarchy that are necessary to determine its source object.
Using a serialization-specific addressing mechanism (e.g. XPath for XML, JMESPath for JSON or an NVH query) to provide the location of the fragment in the source DMLex object.
DMLex provides a recommended method for addressing DMLex objects present on-line, useful for linking (cf. Section 4.3, “DMLex Linking Module”) and general interoperability. Implementing this method is not REQUIRED for conformance.
Every fragment SHOULD be assigned a unique fragment identification string, composed of lexicographicResource.uri
, with protocol identification prefix (such as http://
or https://
) removed, and a sequence of identifiers that uniquely determines the path in the DMLex tree structure. The DMLex fragment identification string of the root object lexicographicResource
is the value of its attribute lexicographicResource.uri
, with protocol identification prefix (such as http://
or https://
) removed. The fragment identification strings of its direct children are constructed as follows:
lexicographicResource.uri/objectTypeName/objectID
(We define below how object IDs are created.)
The DMLex fragment identification strings of descendant objects are constructed by appending the children's type names and IDs to the fragment identification strings of their direct parents, using “/” as the delimiter. In other words, the full template for a fragment identification string looks as follows:
lexicographicResource.uri/objectTypeName/objectID/child1TypeName/child1ID/child2TypeName/child2ID/…
For example, a particular sense
(which is a property of entry
) is assigned the following fragment identification string:
lexicographicResource.uri/entry/entryID/sense/senseID
A fragment identification string of an example
(which is a property of sense
, which is a property of entry
) has the following structure:
lexicographicResource.uri/entry/entryID/sense/senseID/example/exampleID
For the purpose of creating DMLex fragment identification strings, each object is assigned a unique ID relative to its parent, based on values of its properties declared as UNIQUE. Multiple situations can occur:
iunreserved
class according to [RFC 3987]) are percent-encoded according to [RFC 3986]listingOrder
of the respective objects. If this procedure returns an empty string (which can happen in case of UNIQUE attributes that allow the arity of zero), the string “0” (zero, ASCII character 30) is used instead of the empty string.indicator
s or definition
s, but with different translations. In that case, and only in that case, the value of listingOrder
is concatenated to the sequence of zeros, to distinguish between the duplicate IDs. If there is only one such object, listingOrder
is not concatenated to the sequence of zeros.DMLex does not define the structure of DMLex fragment identification strings for object types without UNIQUE properties.
Particular examples of DMLex fragment identification strings can then look as follows:
www.example.com/lexicon/entry/cat~1~noun
www.example.com/lexicon/entry/cat~1~noun/sense/0~small%20furry%20animal
(Here we assume that the sense's indicator
is empty and it has one definition
which says “small furry animal”).www.example.com/lexicon/entry/cat~1~noun/sense/0~small%20furry%20animal/example/I%20have%20two%20dogs%20and%20a%20cat.
www.example.com/lexicon/entry/cat~1~noun/sense/0~0
(Here we assume that both the sense's definition
and its indicator
are empty, and there is only one such sense.)www.example.com/lexicon/entry/cat~1~noun/sense/0~02
(Here we assume that both the sense's definition
and its indicator
are empty, there are multiple such senses, and this is the sense number 2, of all this entry's senses.)Represents a dictionary. A lexicographic resource is a dataset which can be used, viewed and read by humans as a dictionary and – simultaneously – ingested, processed and understood by software agents as a machine-readable dataset.
The correct name of this data type in DMLex is lexicographic, not lexical, resource.
Properties
title
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable title of
the lexicographic resource.
uri
OPTIONAL (zero or one). The URI of the lexicographic resource,
identifying it on the Web.
langCode
REQUIRED (exactly one). The IETF language code of the language that
this lexicographic resource describes.
entry
OPTIONAL (zero or more)
Comments
langCode
identifies the language of headwords, definitions and examples in this
dictionary. DMLex is based on the assumption that all headwords in a lexicographic resource
are in the same language, and that definitions and examples, if any are included in the
lexicographic resource, are in that language too. The langCode
property of
lexicographicResource
informs potential users of the lexicographic resource
which language that is.
Ideally, a lexicographic resource should include at least one entry. However, DMLex
specifies that entry
is optional in lexicographicResource
to allow
for the existence of lexicographic resources which are not yet complete.
The lexicographicResource
data type does not prescribe properties for
detailed metadata about the lexicographic resource, implementers are advised to refer to
the properties in the Dublin Core elements
namespace as for basic metadata.
DMLex allows lexicographic resources to contain zero entries. This is to enable the existence of lexicographic resources which are work in progress, and lexicographic resources whose only purpose is to contain relations (defined in the DMLex Linking Module) that link entries from other lexicographic resources.
Example 1. XML
<lexicographicResource uri="..." langCode="..."> <title>...</title> <entry.../> </lexicographicResource>
Represents a dictionary entry. An entry contains information about one headword.
Property of
Properties
headword
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in
combination with other unique properties if present). Normalised string. The entry's
headword.
homographNumber
OPTIONAL (zero or one) and UNIQUE (in
combination with other unique properties if present). Number. The entry's homograph number,
as a guide to distinguish entries with the same headword.
partOfSpeech
OPTIONAL (zero or more) and UNIQUE (in combination with other unique properties if present).
label
OPTIONAL (zero or more).
pronunciation
OPTIONAL (zero or more).
inflectedForm
OPTIONAL (zero or more).
sense
OPTIONAL (zero or more).
DMLex Core does not have a concept of "subentry". To model subentries (i.e. entries inside entries) in a lexicographic resource, object types from the Linking Module should be used.
The headword can be a single word, a multi-word expression, or any expression in the source language which is being described by the entry.
DMLex allows only one headword per entry. Things such as variant headwords do not exist in DMLex. However, the DMLex Linking Module does make it possible to represent the existence of variants by treating them as separate headwords of separate entries, and linking the entries using a type of link which will cause the entries to be placed together when shown to human users. See Section A.1.16, “Modelling variants” for an example using the English words "colour" and "color".
DMLex allows entries to contain zero senses. An entry with zero senses is an entry which declares the existence of its headword and, optionally, gives some information about the headword's morphosyntactical properties (part of speech, inflected forms etc.) but does not say anything about its semantics, about its meaning. Such entries can exist as entries which are work in progress, or as entries whose only purpose is to serve as members in entry-to-entry relations (defined in the DMLex Linking Module) such as spelling variants (example: Section A.1.16, “Modelling variants”).
Entries in DMLex do not have an explicit listing order. An application can imply a listing order from a combination of the headword and the homograph number, such that the headword is the primary sorting key and the homograph number (for entries that have one) is the secondary sorting key.
Ideally, each entry should have exactly one part-of-speech label. However, DMLex allows
more than one partOfSpeech
in entry
in order to allow for
exceptional cases when the lexicographer has decided to treat multiple part-of-speech readings
of a headword in a single entry. Example: English words which denote nationalities ("Czech",
"German") and which can function both as nouns and as adjectives.
Example 5. XML
<entry homographNumber="..."> <headword>...</headword> <partOfSpeech.../> <label.../> <pronunciation.../> <inflectedForm.../> <sense.../> </entry>
Example 6. JSON
{ "headword": "...", "homographNumber": "...", "partsOfSpeech": [...], "labels": [...], "pronunciations": [...], "inflectedForms": [...], "senses": [...] }
Represents a part-of-speech label.
Property of
Properties
tag
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. An abbreviation, a code or some other string of text which identifies the
part-of-speech label, for example n
for noun, v
for verb,
adj
for adjective. The partOfSpeechTag
object type can be used to explain the meaning of the
part-of-speech tags, to constrain which part-of-speech tags are allowed to occur in the
lexicographic resource, and to map them onto external inventories and ontologies.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this part-of-speech
label among other part-of-speech labels of the same entry. This can be implicit from the
serialization.
Comments
The way to model other grammatical properties of the headword besides part of speech,
such as gender (of nouns) or aspect (of verbs) in DMLex is to combine them with the part of
speech into a single part-of-speech tag, for example noun-masc
and
noun-fem
, or v-perf
and v-imperf
.
Represents one (of possibly many) inflected forms of the headword. Example: Section A.1.2, “How to use inflectedForm
”.
Property of
Properties
text
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in
combination with other unique properties if present). Normalised string. The text of the
inflected form.
tag
OPTIONAL (zero or one) and UNIQUE (in
combination with other unique properties if present). Normalised string. An abbreviation, a
code or some other string of text which identifies the inflected form, for example
pl
for plural, gs
for genitive singular, com
for
comparative. The inflectedFormTag
object type can be used to explain the meaning of the
inflection tags, to constrain which inflection tags are allowed to occur in the
lexicographic resource, and to map them onto external inventories and ontologies.
label
OPTIONAL (zero or more).
pronunciation
OPTIONAL (zero or more).
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this inflected form
among other inflected forms of the same entry. This can be implicit from the
serialization.
Example 13. XML
<inflectedForm tag="..."> <text>...</text> <label.../> <pronunciation.../> </inflectedTag>
Example 15. RDF
<entry> dmlex:inflectedForm [ dmlex:text "..." ; dmlex:tag "..." ; dmlex:listingOrder 1 ; dmlex:label ... ; dmlex:pronunciation ... ] .
Comments
The inflectedForm
object type is intended to model the inflectional morphology of a headword. To model derivational
morphology, for example feminine forms of masculine nouns, the recommended way to do that in
DMLex is to create separate entries for the two words, and link them using the Linking Module.
Represents one of possibly many meanings (or meaning potentials) of the headword.
Property of
Properties
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this sense among
other senses of the same entry. This can be implicit from the serialization.
indicator
OPTIONAL (zero or one) and UNIQUE. Normalised
string. A short statement, in the same language as the headword, that gives an indication of
the meaning of a sense and permits its differentiation from other senses in the entry.
Indicators are sometimes used in dictionaries instead of or in addition to
definitions.
label
OPTIONAL (zero or more).
definition
OPTIONAL (zero or more) and UNIQUE.
example
OPTIONAL (zero or more).
Comments
The properties of entry are, apart from
sense
, formal properties of the headword such as orthography, morphology,
syntax and pronunciation. A sense is a container for
statements about the headword's semantics. DMLex deliberately makes it impossible to include
morphological information at sense level. It is impossible in DMLex to model an entry where
each sense has slightly different morphological properties (e.g. a noun has a weak plural in
one sense and a strong plural in another). Such phenomena need to be treated as two entries
(homographs) and can be linked using the Linking Module to make sure they are always shown
together to human users.
Example 17. XML
<sense> <indicator>...</indicator> <label.../> <definition.../> <example.../> </sense>
Represents one of possibly several definitions of a sense.
Property of
Properties
text
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. A statement, in the same language as the headword, that describes and/or explains
the meaning of a sense. In DMLex, the term definition encompasses not only formal
definitions, but also less formal explanations.
definitionType
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. If a sense contains
multiple definitions, indicates the difference between them, for example that they are
intended for different audiences. The definitionTypeTag
object type can be used to constrain and/or explain
the definition types that occur in the lexicographic resource.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this definition among
other definitions of the same sense. This can be implicit from the serialization.
Represents a restriction on its parent such as temporal (old-fashioned, neologism), regional (dialect), register (formal, colloquial), domain (medicine, politics) or grammar (singular-only).
Property of
Properties
tag
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. An abbreviation, a code or some other string of text which identifies the label, for
example neo
for neologism, colloq
for colloquial,
polit
for politics. The labelTag
object type can be used to explain the meaning of the labels,
to constrain which labels are allowed to occur in the lexicographic resource, and to map
them onto external inventories and ontologies.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this label among
other labels of the same entry. This can be implicit from the serialization.
Comments
A label applies to the object that it is a child of. When the label is a child of
entry
, then it applies to the headword in all its senses. When the label is
a child of sense, then it applies to the headword in that sense only
(not including any subsenses linked to it using the
Linking Module).
When the label is a child of inflectedForm, then it applies
only to that inflected form of the headword (in all senses). When the label is a child of
pronunciation, then it applies only to that pronunciation of the headword
(in all senses).
Represents the pronunciation of its parent. Examples: Section A.1.3, “Pronunciation given as transcription”, Section A.1.4, “Pronunciation given as a sound file”, Section A.1.5, “Pronunciation given both ways”.
Property of
Properties
At least one of:
soundFile
OPTIONAL (zero or one) and UNIQUE. An
Internationalized Resource Identifier (IRI)
pointing to a file which contains a sound recording of the pronunciation
transcription
OPTIONAL (zero or more) and UNIQUE.
Normalised string.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this pronunciation object among
other pronunciation objects of the same entry. This can be implicit from the serialization.
label
OPTIONAL (zero or more).
The value of the soundFile
property is an IRI.
This means, among other things, that it can be an internet URL or a relative file path,
and can contain non-ASCII characters.
Represents the transcription of a pronunciation in some notation such as IPA.
Property of
Properties
text
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. The actual transcription.
scheme
OPTIONAL (zero or one). IETF language tag. Identifies the
transcription scheme used here. Example: en-fonipa
for English IPA. This can be
implicit if the lexicographic resource uses only one transcription scheme throughout. The
transcriptionSchemeTag
object type can be used to define
which transcription schemes are allowed in the lexicographic resource.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this transcription
object among transcriptions of the same pronunciation. This can be implicit from the
serialization.
Represents a sentence or other text fragment which illustrates the headword being used.
Property of
Properties
text
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. The example itself.
sourceIdentity
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. An abbreviation, a code or
some other string of text which identifies the source. The sourceIdentityTag
object type can be
used to explain the meaning of the source identifiers, to constrain which source identifiers
are allowed to occur in the lexicographic resource, and to map them onto external
inventories and ontologies.
sourceElaboration
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A free-form statement
about the source of the example. If sourceIdentity
is present, then
sourceElaboration
can be used for information about where in the source the
example can be found: page number, chapter and so on. If sourceIdentity
is
absent then sourceElaboration
can be used to fully name the source.
label
OPTIONAL (zero or more).
soundFile
OPTIONAL (zero or one). An Internationalized Resource
Identifier (IRI) pointing to a file which
contains a sound recording of the example.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this example object
among examples of the same sense. This can be implicit from the serialization.
Example 37. XML
<example sourceIdentity="..." sourceElaboration="..." soundFile="..."> <text>...</text> <label.../> </example>
Example 38. JSON
{ "text": "...", "sourceIdentity": "...", "sourceElaboration": "...", "labels": [...], "soundFile": "..." }
DMLex's Multilingual Module extends the Core and turns a monolingual lexicographic resource into a bilingual or multilingual one. A bilingual or multilingual lexicographic resource is a lexicographic resource with multiple (two or more) languages: the headwords and the examples are in one language (called "the language of the lexicographic resource" in DMLex) and their translations are in one or more other languages (called the translation languages in DMLex).
Extends the lexicographicResource
object type
from the Core.
Additional properties
translationLanguage
REQUIRED (one or more)
Represents one of the languages in which translations are given in this lexicographic resource. Examples: Section A.1.8, “Defining a bilingual lexicographic resource”, Section A.1.9, “Defining a multilingual lexicographic resource”.
Property of
Properties
langCode
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. The IETF language code of the
language.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. Sets the order in which translations
(of headwords and examples) should be shown. It outranks the listing order given in
headwordTranslation
, headwordExplanation
and exampleTranslation
objects.
Extends the sense
object type
from the Core.
Additional properties
headwordExplanation
OPTIONAL (zero or more)
headwordTranslation
OPTIONAL (zero or more)
Represents one of possibly multiple translations of a headword. Examples: Section A.1.10, “How to use headwordTranslation
in a bilingual lexicographic resource”, Section A.1.11, “How to use headwordTranslation
in a multilingual lexicographic
resource”.
Property of
Properties
text
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in
combination with langCode
if present). Normalised string.
langCode
OPTIONAL (zero or one) if only one translation language exists in the
lexicographic resource, REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in combination with text
) otherwise. IETF
language tag. Indicates the language of this translation. The translationLanguage
datatype can be used
to explain the meaning of the language codes that appear here and/or to constrain which
language codes are allowed.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this translation
among other translations of the same sense in the same language. This can be implicit from the
serialization.
partOfSpeech
OPTIONAL (zero or more).
label
OPTIONAL (zero or more).
pronunciation
OPTIONAL (zero or more).
inflectedForm
OPTIONAL (zero or more).
Example 51. XML
<headwordTranslation langCode="..."> <text>...</text> <partOfSpeech.../> <label.../> <pronunciation.../> <inflectedForm.../> </headwordTranslation>
Example 52. JSON
{ "langCode": "...", "text": "...", "partsOfSpeech": [...], "labels": [...], "pronunciations": [...], "inflectedForms": [...] }
Represents a statement in the translation language which explains (but does not translate)
the meaning of the headword. Example: Section A.1.12, “How to use headwordExplanation
”.
Property of
Properties
text
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in
combination with langCode
if present). Normalised string.
langCode
OPTIONAL (zero or one) if only one translation language
exists in the lexicographic resource, REQUIRED (exactly one)
and UNIQUE otherwise (in combination with text
). IETF language tag. Indicates the language in which this explanation is
written. The translationLanguage
datatype can be used to explain the
meaning of the language codes that appear here and/or to constrain which language
codes are allowed.
Comments
It is assumed that there will always be a maximum of one headwordExplanation
per translation language in each sense.
For this reason, headwordExplanation
does not have a listingOrder
.
Extends the example
object type
from the Core.
Additional properties
exampleTranslation
OPTIONAL (zero or more)
Represents the translation of an example.
Property of
Properties
text
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in
combination with langCode
if present). Normalised string.
langCode
OPTIONAL (zero or one) if only one translation language
exists in the lexicographic resource, REQUIRED (exactly one)
and UNIQUE (in combination with text
) otherwise. IETF language tag. Indicates the language of this translation. The
translationLanguage
datatype can be used to explain the meaning
of the language codes that appear here and/or to constrain which language codes are
allowed.
label
OPTIONAL (zero or more).
soundFile
OPTIONAL (zero or one). An Internationalized Resource Identifier (IRI) pointing to a file which contains a sound recording of the translation.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this translation
among other translations of the same example in the same language. This can be implicit from the
serialization.
Example 62. XML
<exampleTranslation langCode="..." soundFile="..."> <text>...</text> <label.../> </exampleTranslation>
Extends the partOfSpeech
object type
from the Core.
Can additionally be a property of
Extends the pronunciation
object type
from the Core.
Can additionally be a property of
Extends the inflectedForm
object type
from the Core.
Can additionally be a property of
DMLex's Controlled Values Module extends the Core and makes it possible to represent inventories from which the values of various properties come from, such as parts of speech, labels, inflected form tags and others.
Comment
Treating controlled values as constraints in an implementation of DMLex, for example as business rules in a dictionary-writing system, is OPTIONAL.
Extends the lexicographicResource
object type
from the Core.
Additional properties
definitionTypeTag
OPTIONAL (zero or more)
inflectedFormTag
OPTIONAL (zero or more)
labelTag
OPTIONAL (zero or more)
labelTypeTag
OPTIONAL (zero or more)
partOfSpeechTag
OPTIONAL (zero or more)
sourceIdentityTag
OPTIONAL (zero or more)
transcriptionSchemeTag
OPTIONAL (zero or more)
Example 70. XML
<lexicographicResource ...> ... <definitionTypeTag.../> <inflectedFormTag.../> <labelTag.../> <labelTypeTag.../> <partOfSpeechTag.../> <sourceIdentityTag.../> <transcriptionSchemeTag.../> </lexicographicResource>
Represents one (of many) possible values for
definitionType
of definition
.
Property of
Properties
tag
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. An abbreviation, a code or some other string of text.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
description of what the tag means.
sameAs
OPTIONAL (zero or more).
Example 73. XML
<definitionTypeTag tag="..." <description>...</description> <sameAs.../> </definitionTypeTag>
Represents one (of many) possible values for
tag
of inflectedForm
.
Example: Section A.1.6, “How to use partOfSpeechTag
and inflectedFormTag
”.
Property of
Properties
tag
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. An abbreviation, a code or some other string of text.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
description of what the tag means.
for
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A statement about
constraints and recommendation on using this tag. This can be a human-readable description
such as "for use with German nouns only" or a machine-readable instruction in any format
understandable to the DMLex implemenation, such as partOfSpeech=noun AND
language=de
.
sameAs
OPTIONAL (zero or more).
Example 77. XML
<inflectedFormTag tag="..." for="..."> <description>...</description> <sameAs.../> </inflectedFormTag>
Represents one (of many) possible values for
tag
of label
.
Property of
Properties
tag
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. An abbreviation, a code or some other string of text.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
description of what the tag means.
typeTag
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. An abbreviation, a code or
some other string of text which identifies the type of the label, for example
temporal
for temporal labels (archaic, neologism etc) or dialect
for labels of dialects. The labelTypeTag
object type can be used to explain the meaning of the type
tags, to constrain which type tags are allowed to occur in the lexicographic resource, and
to map them onto external inventories and ontologies.
for
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A statement about
constraints and recommendation on using this tag. This can be a human-readable description
such as "for use with German nouns only" or a machine-readable instruction in any format
understandable to the DMLex implemenation, such as partOfSpeech=noun AND
language=de
.
sameAs
OPTIONAL (zero or more).
Example 81. XML
<labelTag tag="..." typeTag="..." for="..."> <description>...</description> <sameAs.../> </labelTag>
Example 82. JSON
{ "tag": "...", "description": "...", "typeTag": "...", "for": "...", "sameAs": [...] }
Represents one (of many) possible values for
typeTag
of labelTag
.
Property of
Properties
tag
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. An abbreviation, a code or some other string of text.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
description of what the type tag means.
sameAs
OPTIONAL (zero or more).
Example 85. XML
<labelTypeTag tag="..."> <description>...</description> <sameAs.../> </labelTypeTag>
Represents one (of many) possible values for
tag
of partOfSpeech
.
Example: Section A.1.6, “How to use partOfSpeechTag
and inflectedFormTag
”.
Property of
Properties
tag
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. An abbreviation, a code or some other string of text.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
description of what the tag means.
for
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A statement about
constraints and recommendation on using this tag. This can be a human-readable description
such as "for use in German and Czech only" or a machine-readable instruction in any format
understandable to the DMLex implemenation, such as language=de OR
language=cs
.
sameAs
OPTIONAL (zero or more).
Example 89. XML
<partOfSpeechTag tag="..." for="..."> <description>...</description> <sameAs.../> </partOfSpeechTag>
Represents one (of many) possible values for
sourceIndentity
of example
.
Property of
Properties
tag
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string. An abbreviation, a code or some other string of text.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
description of what the tag means.
sameAs
OPTIONAL (zero or more).
Example 93. XML
<sourceIdentityTag tag="..." <description>...</description> <sameAs.../> </sourceIdentityTag>
Represents one (of many) possible values for
scheme
of transcription
.
Property of
Properties
tag
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. An IETF language tag.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
description of what the tag means.
for
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A statement about
constraints and recommendation on using this tag. This can be a human-readable description
such as "for use in German and Czech only" or a machine-readable instruction in any format
understandable to the DMLex implemenation, such as language=de OR
language=cs
.
Comment
The transcriptionSchemeTag
does not have a sameAs
property
because the tag itself - which is an IETF language tag - defines fully what the tag means.
Example 97. XML
<transcriptionSchemeTag tag="..." for="..."> <description>...</description> </transcriptionSchemeTag>
Represents the fact that the parent object is equivalent to an item available from an external authority. Example: Section A.1.7, “Mapping controlled values to external inventories”.
Properties
uri
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. The URI of an item in an external inventory.
DMLex's Linking Module can be used to construct relations between objects which "break out" of the tree-like parent-and-child hierarchy constructed from datatypes from the Core and from other modules. The Linking Module can be used to create relations between senses which are synonyms or antonyms, between entries whose headwords are homonyms or spelling variants, between senses which represent superordinate and subordinate concepts (eg. hypernyms and hyponyms, holonyms and meronyms), between entries and subentries, between senses and subsenses, and many others.
Each relation is represented in DMLex by an instance of the relation
datatype.
A relation brings two or more members together. The fact that an object
(such as a sense or an entry) is a member of a relation is represented in DMLex by an instance
of the member
datatype.
The Linking Module can be used to set up relations between objects inside the same lexicographic resource, or between objects residing in different lexicographic resources.
For linking, some type of reference IDs of linked objects are needed (cf. the
ref
property in Section 4.3.3, “member
”). DMLex does not prescribe
the exact form of these IDs, however, a recommended method for creating unique IRIs for
DMLex objects is available in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”, which may be useful especially
when linking objects from different lexicographic resources on the Web.
Examples: Section A.1.13, “Modelling parts and wholes”, Section A.1.14, “Modelling antonyms”, Section A.1.15, “Modelling synonyms”, Section A.1.16, “Modelling variants”, Section A.1.17, “Modelling subsenses”, Section A.1.18, “Modelling subentries (at subsense level)”, Section A.1.19, “Modelling subentries (at sense level)”.
Extends the lexicographicResource
object type
from the Core.
Additional properties
relation
OPTIONAL (zero or more)
relationType
OPTIONAL (zero or more)
Represents the fact that a relation exists between two or more objects.
Property of
Properties
type
REQUIRED (exactly one). Normalised string. Specifies what type of
relation it is, for example a relation between synonyms or a relation between a sense and a
subsense. Optionally, relationType
objects can be used to explain those types and to constrain
which types of relations are allowed to exist in the lexicographic resource.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
explanation of this relation.
member
REQUIRED (two or more).
Represents the fact that an object, such as an entry or a sense, is a member of a relation.
Property of
Properties
ref
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in
combination with other unique properties if present). Reference to an object, such as an
entry or a sense. The IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”
can be used (but is not REQUIRED).
role
OPTIONAL (zero or one) and UNIQUE (in
combination with other unique properties if present). Normalised string. An indication of
the role the member has in this relation: whether it is the hypernym or the hyponym (in a
hyperonymy/hyponymy relation), or whether it is one of the synonyms (in a synonymy
relation), and so on. You can use memberType
objects to explain those roles and to constrain which
relations are allowed to contain which roles, what their object types are allowed to be (eg.
entries or senses) and how many members with this role each relation is allowed to
have.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this member among other members of the same
relation. When showing members of the relation to human users (for example: when listing the synonyms in a synonymy relation),
the members should be listed in this order. This can be implicit from the serialization.
obverseListingOrder
OPTIONAL (at most one). Number. The position of this relation among
other relations this member is involved in. When an object - such as an entry or a sense -
is a member of several relations (for example: when a sense is a member of a synonymy
relation and also of an antonymy relation) then, when showing the object (the entry or the
sense) to human users, the relations should be listed in this order (for example: the
synonyms first, the antonyms second).
Represents one of possible values for the type
of relation
.
Property of
Properties
type
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. Normalised
string.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
explanation of this relation type.
scopeRestriction
OPTIONAL (zero or one). Specifies restrictions on member of relations
of this type. The possible values are:
sameEntry
: members must be within of the same entry
sameResource
: members must be within the same
lexicographicResource
any
: no restriction
memberType
OPTIONAL (zero or more).
sameAs
OPTIONAL (zero or more).
Example 115. XML
<relationType type="..." scopeRestriction="..."> <description>...</description> <memberType.../> <sameAs.../> </relationType>
Example 116. JSON
{ "type": "...", "scopeRestriction": "...", "memberTypes": [...], "sameAs": ["..."] }
Represents one of possible values for the role
of member
, as well as various restrictions on
members having this role.
Property of
Properties
role
OPTIONAL (zero or one) and UNIQUE (in
combination with other unique properties if present). Normalised string.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
explanation of this member role.
type
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in
combination with other unique properties if present). Normalised string. A restriction on
the types of objects that can have this role. The possible values are:
sense
: the object that has this role must be a sense
.
entry
: the object that has this role must be an entry
.
collocate
: the object that has this role must be an collocateMarker
(from the Linking module).
min
OPTIONAL (zero or one). Non-negative integer. Says that relations of
this type must have at least this many members with this role. If omitted then there is no
lower limit (effectively, zero).
max
OPTIONAL (zero or one). Non-negative integer. Says that relations of
this type may have at most this many members with this role. If omitted then there is no
upper limit.
hint
OPTIONAL (zero or one). Suggests what machine agents should do when
showing this member to a human user (in the context of another member of the same relation).
The possible values are:
embed
: Members that have this role should be shown in their entirety, i.e.
the entire entry or the entire sense. This is suitable for relations between entries
and subentries, or senses and subsenses.
navigate
: Members that have this role should not be shown in their
entirety. A navigable (e.g. clickable) link should be provided instead. This is suitable for
relations between synonyms, antonyms, holonyms/heteronyms and similar.
none
: Members that have this role should not be shown.
sameAs
OPTIONAL (zero or more).
Example 119. XML
<memberType role="..." type="..." min="..." max="..." hint="..."> <description></description> <sameAs.../> </memberType>
Example 120. JSON
{ "role": "...", "description": "...", "type": "...", "min": "...", "max": "...", "hint": "...", "sameAs": [...] }
Extends the sameAs
object type
from the Controlled Values Module.
Can additionally be a property of
This module makes it possible to mark up substrings inside the string values of certain objects and to attach properties to them.
It is up to the implementer to decide how to implement annotations, whether as inline markup (as XML) or as stand-off annotations (for example through start and end indexes).
Extends the entry
object type
from the Core.
Additional properties
placeholderMarker
OPTIONAL (zero or more)
Extends the headwordTranslation
object type
from the Crosslingual module.
Additional properties
placeholderMarker
OPTIONAL (zero or more)
Marks up a substring inside a headword or inside a headword translation which is not part of
the expression itself but stands for things that can take its place. An application can use the
inline markup to format the placeholders differently from the rest of the text, to ignore the
placeholder in full-text search, and so on. Examples: Section A.1.20, “Using placeholderMarker
”, Section A.1.21, “Using placeholderMarker
in a bilingual lexicographic resource”.
Property of
Properties
startIndex
REQUIRED and UNIQUE. Non-negative integer. The
index of the first character of the substring according to the number of Unicode code
points. The first character of the string has index 0. This property may be implicit if
using in-line markup.
endIndex
REQUIRED and UNIQUE. Non-negative integer. The
index of the last character after the substring according to the number of Unicode code
points. This property may be implicit if using in-line markup
Extends the definition
object type
from the Core.
Additional properties
headwordMarker
OPTIONAL (zero or more)
collocateMarker
OPTIONAL (zero or more)
Extends the example
object type
from the Core.
Additional properties
headwordMarker
OPTIONAL (zero or more)
collocateMarker
OPTIONAL (zero or more)
Extends the exampleTranslation
object type
from the Crosslingual module.
Additional properties
headwordMarker
OPTIONAL (zero or more)
collocateMarker
OPTIONAL (zero or more)
Marks up a substring inside an example, inside an example translation or inside a definition
which corresponds to the headword (or to a translation of the headword). An application can use
the inline markup to highlight the occurrence of the headword for human readers through
formatting. Example: Section A.1.22, “Using headwordMarker
”.
Property of
Properties
startIndex
REQUIRED and UNIQUE. Non-negative integer. The
index of the first character of the substring according to the number of Unicode code
points. The first character of the string has index 0. This property may be implicit if
using in-line markup.
endIndex
REQUIRED and UNIQUE. Non-negative integer. The
index of the last character after the substring according to the number of Unicode code
points. This property may be implicit if using in-line markup
Marks up a substring other than the headword inside an example, inside an example
translation or inside a definition. An application can use the inline markup to highlight
collocates or constituents. Example: Section A.1.23, “Using collocateMarker
”.
Property of
Properties
startIndex
REQUIRED and UNIQUE. Non-negative integer. The
index of the first character of the substring according to the number of Unicode code
points. The first character of the string has index 0. This property may be implicit if
using in-line markup.
endIndex
REQUIRED and UNIQUE. Non-negative integer. The
index of the last character after the substring according to the number of Unicode code
points. This property may be implicit if using in-line markup
lemma
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. The lemmatized form of the
collocate. An application can use it to provide a clickable link for the user to search for
the lemma in the rest of the lexicographic resource or on the web. (If you want to link the
collocate explicitly to a specific entry or to a specific sense in your lexicographic
resource, or even in an external lexicographic resource, you can use the Linking Module for
that.)
label
OPTIONAL (zero or more).
This can be used to communicate facts about the role or type of the item in the sentence, for example its syntactic role
(subject, direct object etc.), its semantic role (agent, affected etc) or its semantic type
(human, institution etc.) The labelTag
object
type can be used to explain and/or constrain the collocate labels that are allowed to appear in
the lexicographic resource.
Example 148. JSON
{ "id": "...", "startIndex": ..., "endIndex": ..., "lemma": "...", "labels": ["..."] }
Extends DMLex Core to support the modelling of etymological information in lexicographic resources.
Example: Section A.1.24, “Modelling etymology”.
Extends the entry
object type
from the Core.
Additional properties
etymology
OPTIONAL (zero or more)
Represents a chain of historical derivations of the entry's headword.
If an entry can contains more than one etymology object, then the different etymology objects represent different hypotheses about the origin of the headword.
Represents a chain of historical derivations of a word.
Property of
Properties
At least one of:
description
OPTIONAL (zero or one) and UNIQUE.
Normalised string. A plain-text form of the etymology, which may contain notes about the
etymology. This may be used instead of or alongside a structured list of origin and
etymon objects.
etymon
OPTIONAL (zero or more) and UNIQUE.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this etymology
among other etymologies of the same entry. This can be implicit from the
serialization.
Example 155. XML
<etymology> <description>...</description> <etymon>...</etymon> <etymon>...</etymon> <etymon>...</etymon> ... </etymology>
Represents one stage (of possibly several) in the etymological history of the headword.
Property of
Properties
when
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. Indicates
the time period during which this etymological origin is valid. The value is an
open-text indication of the time period, in the language of the dictionary.
type
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. The type of the
etymological process that occurred at this stage of the headword's etymological
history such as derivation, cognate, borrowing. The values can be explained and
constrained using the etymonType
object type.
note
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. Any additional
information about this stage of the headword's etymological history.
etymonUnit
REQUIRED (one or more) and UNIQUE.
translation
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A translation or
gloss of the etymon in the language of the lexicographic resource.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this origin
among other origins listed in the etymology. This can be implicit from the
serialization.
Example 159. XML
<etymon when="..." type="..."> <note>...</note> <etymonUnit>...</etymonUnit> <etymonUnit>...</etymonUnit> <translation>...</translation> ... </etymon>
Example 160. JSON
{ "when": "...", "type": "...", "note": "...", "etymonUnits": [...], "translation": "..." }
Represents a form (typically a word) which is the etymological origin of the headword, or another etymologically related form.
Property of
Properties
langCode
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in combination with other unique properties if present). An IETF tag. The tags can be
explained and constrained using the etymonLanguage
object
type.
text
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE (in
combination with other unique properties if present). Normalised string. The written
form of the etymon.
reconstructed
OPTIONAL (zero or one). Boolean. If present and set to true,
indicates that the form is reconstructed and not attested in any corpus.
partOfSpeech
OPTIONAL (zero or more).
translation
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A translation or
gloss of the etymon in the language of the lexicographic resource.
listingOrder
REQUIRED (exactly one). Number. The position of this etymon
among other etymons of the origin. This can be implicit from the
serialization.
Example 163. XML
<etymonUnit langCode="..." reconstructed="true"> <text>...</text> <partOfSpeech tag="..."/> <translation>...</translation> </etymonUnit>
Example 164. JSON
{ "langCode": "...", "text": "...", "reconstructed": true, "partsOfSpeech": [...], "translation": "..." }
Extends the lexicographicResource
object type
from the Core.
Additional properties
etymonLanguage
OPTIONAL (zero or more)
etymonType
OPTIONAL (zero or more)
Represents one of possible values for the type
of etymon
.
Property of
Properties
type
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE.
Normalised string.
description
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. A human-readable
explanation of this type.
Represents one of several allowed values for the language
property of
etymonUnit
objects.
Property of
Properties
langCode
REQUIRED (exactly one) and UNIQUE. The IETF language code of the
language.
displayName
OPTIONAL (zero or one). Normalised string. The name of the etymon
language, in the language of the lexicographic resource.
Etymologies frequently
refer to languages that are not covered by ISO standards. It may be necessary to
avail of private-use subtags when composing IETF language tags for etymology,
and to explain their meaning in the displayName
.
Extends the partOfSpeech
object type
from the Core.
Can additionally be a property of
This section specifies a serialization of the DMLex data model in XML (Extensible Markup Language) [XML].
For data exchange purposes,
a valid DMLex XML document is one where either a lexicographicResource
or an entry
is the document element or one with an arbitrary document element other than lexicographicResource
or entry
containing a concatenation of one (and only one) of these two element types.
The XML serialization of DMLex shown in this document follows these principles:
The top-level lexicographicResource
and entry
object types
are implemented as XML elements.
All other object types and their properties are implemented as XML attributes of their parents, unless:
the object has an arity other than (0..1)
and (1..1)
in
at least one of its parent objects
or the object can have child objects
or the object's value is human-readable text, such as a headword or a definition
(this applies, among other things, to all properties named text
and
description
).
In such cases the object or property is implemented as a child XML element of its parent.
Some XML elements in this serialization are defined as allowed to have text content while other elements are not allowed to have text content.
Elements which are not allowed to have text content: whitespace inside these elements should be treated as insignificant: any child nodes consisting of whitespace can be ignored when reading the XML.
Elements which are allowed to have text content (which includes elements implementing object types from the Annotation Module): whitespace inside these elements should be handled as follows when reading the XML:
Completely remove all leading whitespace that immediately follows an opening tag.
Completely remove all trailing whitespace that immediately precedes a closing tag.
Replace all remaining sequences of whitespace with a single space.
This ensures that whitespace is handled in accordance with DMLex's concept of normalised strings defined in Section 1.3.2, “Properties”.
The child elements of each parent element must be in the order in which they are listed in this specification.
The only exception is inline markup elements which implement object types from the
Anotation Module: <placeholderMarker>
, <headwordMarker>
and <collocateMarker>
. These can appear in any order.
Implements the lexicographicResource object type.
Attributes
@title
OPTIONAL
@uri
OPTIONAL
@langCode
REQUIRED
Child elements
<entry>
OPTIONAL (zero or more)
Child elements if implementing the Crosslingual Module
<translationLanguage>
REQUIRED (one or more)
Child elements if implementing the Controlled Values Module
<definitionTypeTag>
OPTIONAL (zero or more)
<inflectedFormTag>
OPTIONAL (zero or more)
<labelTag>
OPTIONAL (zero or more)
<labelTypeTag>
OPTIONAL (zero or more)
<partOfSpeechTag>
OPTIONAL (zero or more)
<sourceIdentityTag>
OPTIONAL (zero or more)
Child elements if implementing the Linking Module
<relation>
OPTIONAL (zero or more)
<relationType>
OPTIONAL (zero or more)
Child elements if implementing the Etymology Module
<etymonLanguage>
OPTIONAL (zero or more)
<etymonType>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the entry object type.
Attributes
@homographNumber
OPTIONAL
Attributes if implementing the Linking Module
@id
OPTIONAL. Entries that have an ID may use this ID as object reference instead of the IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”.
Child elements
<headword>
REQUIRED (exactly one). If implementing the Annotation Module
<headword>
can contain a mixture of plain text and
<placeholderMarker>
elements.
<partOfSpeech>
OPTIONAL (zero or more)
<label>
OPTIONAL (zero or more)
<pronunciation>
OPTIONAL (zero or more)
<inflectedForm>
OPTIONAL (zero or more)
<sense>
OPTIONAL (zero or more)
Child elements if implementing the Etymology Module
<etymology>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the inflectedForm object type.
Attributes
@tag
OPTIONAL
Child elements
<text>
REQUIRED (exactly one)
<label>
OPTIONAL (zero or more)
<pronunciation>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the sense object type.
Child elements
<indicator>
OPTIONAL (zero or one)
<label>
OPTIONAL (zero or more)
<definition>
OPTIONAL (zero or more)
<example>
OPTIONAL (zero or more)
Attributes if implementing the Linking Module
@id
OPTIONAL. Senses that have an ID may use this ID as object reference instead of the IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”.
Child elements if implementing the Crosslingual Module
<headwordExplanation>
OPTIONAL (zero or more)
<headwordTranslation>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the definition object type.
Attributes
@definitionType
OPTIONAL
Child elements
<text>
REQUIRED (exactly one). If implementing the Annotation Module
<text>
can contain a mixture of plain text,
<headwordMarker>
elements and <collocateMarker>
elements.
Implements the pronunciation object type.
Attributes
@soundFile
OPTIONAL if transcription
is present,
REQUIRED otherwise
Child elements
<transcription>
OPTIONAL (zero or more) if @soundFile
is
present, REQUIRED (one or more) otherwise
<label>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the transcription object type.
Attributes
@scheme
OPTIONAL
Child elements
<text>
REQUIRED (exactly one).
Implements the example object type.
Attributes
@sourceIdentity
OPTIONAL
@sourceElaboration
OPTIONAL
@soundFile
OPTIONAL
Child elements
<text>
REQUIRED (exactly one). If implementing the Annotation Module
<text>
can contain a mixture of plain text,
<headwordMarker>
elements and <collocateMarker>
elements.
<label>
OPTIONAL (zero or more)
Child elements if implementing the Crosslingual Module
<exampleTranslation>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the translationLanguage object type from the Crosslingual Module.
Attributes
@langCode
REQUIRED
Implements the headwordTranslation object type from the Crosslingual Module.
Attributes
@langCode
OPTIONAL if the ancestor <lexicographicResource>
contains exactly one <translationLanguage>
,
REQUIRED otherwise
Child elements
<text>
REQUIRED (exactly one). If implementing the Annotation Module
<text>
can contain a mixture of plain text and
<placeholderMarker>
elements.
<partOfSpeech>
OPTIONAL (zero or more)
<label>
OPTIONAL (zero or more)
<pronunciation>
OPTIONAL (zero or more)
<inflectedForm>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the headwordExplanation object type from the Crosslingual Module.
Attributes
@langCode
OPTIONAL if the ancestor
<lexicographicResource>
contains exactly one
<translationLanguage>
, REQUIRED
otherwise
Child elements
<text>
REQUIRED (exactly one).
Implements the exampleTranslation object type from the Crosslingual Module.
Attributes
@langCode
OPTIONAL if the ancestor <lexicographicResource>
contains exactly one <translationLanguage>
,
REQUIRED otherwise
@soundFile
OPTIONAL
Child elements
<text>
REQUIRED (exactly one). If implementing the Annotation Module
<text>
can contain a mixture of plain text,
<headwordMarker>
elements and <collocateMarker>
elements.
<label>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the partOfSpeechTag object type from the Controlled Values Module.
Attributes
@tag
REQUIRED
@for
OPTIONAL
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
Implements the inflectedFormTag object type from the Controlled Values Module.
Attributes
@tag
REQUIRED
@for
OPTIONAL
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
<sameAs>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the definitionTypeTag object type from the Controlled Values Module.
Attributes
@tag
REQUIRED
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
<sameAs>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the labelTag object type from the Controlled Values Module.
Attributes
@tag
REQUIRED
@typeTag
OPTIONAL
@for
OPTIONAL
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
<sameAs>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the labelTypeTag object type from the Controlled Values Module.
Attributes
@tag
REQUIRED
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
<sameAs>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the sourceIdentityTag object type from the Controlled Values Module.
Attributes
@tag
REQUIRED
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
<sameAs>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the transcriptionSchemeTag object type from the Controlled Values Module.
Attributes
@tag
REQUIRED
@for
OPTIONAL
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
Implements the sameAs object type from the Controlled Values Module.
Attributes
@uri
REQUIRED
Implements the relation object type from the Linking Module.
Attributes
@type
REQUIRED
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
<member>
REQUIRED (two or more)
Implements the member object type from the Linking Module.
Attributes
@ref
REQUIRED: the id
of an entry
, a sense
or a collocateMarker
@role
OPTIONAL
@obverseListingOrder
OPTIONAL
Implements the relationType object type from the Linking Module.
Attributes
@type
REQUIRED
@scopeRestriction
REQUIRED
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
<memberType>
OPTIONAL (zero or more)
<sameAs>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the memberType object type from the Linking Module.
Attributes
@role
OPTIONAL
@type
REQUIRED
@min
OPTIONAL
@max
OPTIONAL
@hint
OPTIONAL
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
<sameAs>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the placeholderMarker object type from the Annotation module. Contains the text which it marks up.
Implements the headwordMarker object type from the Annotation module. Contains the text which it marks up.
Implements the collocateMarker object type from the Annotation module.
Contains the text which it marks up, optionally followed by one or more <label>
elements.
Attributes
@lemma
OPTIONAL
Attributes if implementing the Linking Module
@id
OPTIONAL. Collocate markers that have an ID may use this ID as object reference instead of the IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”.
Child elements
<label>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the etymology object type from the Etymology Module.
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
<etymon>
OPTIONAL (zero or more)
Implements the etymon object type from the Etymology Module.
Attributes
@when
OPTIONAL
@type
OPTIONAL
Child elements
<note>
OPTIONAL (zero or one)
<etymonUnit>
REQUIRED (one or more)
<translation>
OPTIONAL (zero or one)
Implements the etymonUnit object type from the Etymology Module.
Attributes
@langCode
REQUIRED
@reconstructed
OPTIONAL
Child elements
<text>
REQUIRED (exactly one)
<partOfSpeech>
OPTIONAL (zero or more)
<translation>
OPTIONAL (zero or one)
Implements the etymonType object type from the Etymology Module.
Attributes
@type
REQUIRED
Child elements
<description>
OPTIONAL (zero or one)
Implements the etymonLanguage object type from the Etymology Module.
Attributes
@langCode
REQUIRED
Child elements
<displayName>
OPTIONAL (zero or one)
This section specifies a serialization of the DMLex data model in JSON (JavaScript Object Notation) [JSON].
For data exchange purposes,
a valid DMLex JSON file contains either a lexicographicResource
object or an entry
object or a concatenation of one (and only one) of these two object types in the JSON Lines format (i.e. separated by a system-specific newline delimiter).
The JSON serialization of DMLex shown in this document follows these principles:
The top-level lexicographicResource
object is implemented as a JSON object: {...}
.
All other objects are implemented as JSON name-value pairs inside their parent JSON object: {"name": ...}
.
The values of objects are implemented:
If the object has an arity of (0..1)
or (1..1)
:
If the object cannot have any child objects: as a string or number.
If the object can have child objects: as a JSON object.
If the object has any other arity:
If the object cannot have any child objects: as an array of strings or numbers.
If the object can have child objects: as an array of JSON objects.
The names of objects are:
plural if the value is an array, for example labels
, partsOfSpeech
singular if the value is anything else, for example headword
, indicator
Implements the lexicographicResource object type.
Members
"title"
OPTIONAL, string
"uri"
OPTIONAL, string
"langCode"
REQUIRED, string
"entries"
OPTIONAL, array of zero or more entry
instances
Members if implementing the Crosslingual Module
"translationLanguages"
REQUIRED, array of one or more strings implementing
the translationLanguage object type
Members if implementing the Controlled Values Module
"definitionTypeTags"
OPTIONAL, array of zero or more definitionTypeTag
instances
"inflectedFormTags"
OPTIONAL, array of zero or more inflectedFormTag
instances
"labelTags"
OPTIONAL, array of zero or more labelTag
instances
"labelTypeTags"
OPTIONAL, array of zero or more labelTypeTag
instances
"partOfSpeechTags"
OPTIONAL, array of zero or more partOfSpeechTag
instances
"sourceIdentityTags"
OPTIONAL, array of zero or more sourceIdentityTag
instances
Members if implementing the Linking Module
"relations"
OPTIONAL, array of zero or more relation
instances
"relationTypes"
OPTIONAL, array of zero or more relationType
instances
Members if implementing the Etymology Module
"etymonLanguages"
OPTIONAL, array of zero or more etymonLanguage
instances
"etymonTypes"
OPTIONAL, array of zero or more etymonType
instances
Implements the entry object type.
Members
"headword"
REQUIRED, string
"homographNumber"
OPTIONAL, string
"partsOfSpeech"
OPTIONAL, array of zero or more strings
implementing the partOfSpeech object type
"labels"
OPTIONAL, array of zero or more strings
implementing the label object type
"pronunciations"
OPTIONAL, array of zero or more pronunciation
instances
"inflectedForms"
OPTIONAL, array of zero or more inflectedForm
instances
"senses"
OPTIONAL, array of zero or more sense
instances
Members if implementing the Linking Module
"id"
OPTIONAL, string. Entries that have an ID may use this ID as object reference instead of the IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”.
Members if implementing the Annotation Module
"placeholderMarkers"
OPTIONAL, array of zero or more placeholderMarker
instances
Members if implementing the Etymology Module
"etymologies"
OPTIONAL, array of zero or more etymology
instances
Implements the inflectedForm object type.
Members
"tag"
OPTIONAL, string
"text"
REQUIRED, string
"labels"
OPTIONAL, array of zero or more strings
implementing the label object type
"pronunciations"
OPTIONAL, array of zero or more pronunciation
instances
Implements the sense object type.
Members
"indicator"
OPTIONAL, string
"labels"
OPTIONAL, array of zero or more strings
implementing the label object type
"definitions"
OPTIONAL, array of zero or more definition
instances
"examples"
OPTIONAL, array of zero or more example
instances
Members if implementing the Linking Module
"id"
OPTIONAL, string.
Senses that have an ID may use this ID as object reference instead of the IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”.
Members if implementing the Crosslingual Module
"headwordExplanations"
OPTIONAL, array of zero or more headwordExplanation
instances
"headwordTranslations"
OPTIONAL, array of zero or more headwordTranslation
instances
Implements the definition object type.
Members
"definitionType"
OPTIONAL, string
"text"
REQUIRED, string
Members if implementing the Annotation Module
"headwordMarkers"
OPTIONAL, array of zero or more headwordMarker
instances
"collocateMarkers"
OPTIONAL, array of zero or more collocateMarker
instances
Implements the pronunciation object type.
Members
"soundFile"
OPTIONAL if "transcriptions"
is present and non-empty,
REQUIRED otherwise; string
"transcriptions"
OPTIONAL if "soundFile"
is present,
REQUIRED otherwise; array of zero or more transcription
instances
"labels"
OPTIONAL, array of zero or more strings
implementing the label object type
Implements the transcription object type.
Members
"scheme"
OPTIONAL, string
"text"
REQUIRED, string
Implements the example object type.
Members
"sourceIdentity"
OPTIONAL, string
"sourceElaboration"
OPTIONAL, string
"soundFile"
OPTIONAL, string
"text"
REQUIRED, string
"labels"
OPTIONAL, array of zero or more strings
implementing the label object type
Members if implementing the Annotation Module
"headwordMarkers"
OPTIONAL, array of zero or more headwordMarker
instances
"collocateMarkers"
OPTIONAL, array of zero or more collocateMarker
instances
Members if implementing the Crosslingual Module
"exampleTranslations"
OPTIONAL, array of zero or more exampleTranslation
instances
Implements the headwordTranslation object type from the Crosslingual Module.
Members
"langCode"
OPTIONAL if the lexicographicResource
contains exactly one translationLanguage
,
REQUIRED otherwise; string
"text"
REQUIRED, string
"partsOfSpeech"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
partOfSpeech object type
"labels"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
label object type
"pronunciations"
OPTIONAL, array of zero or more pronunciation
instances
"inflectedForms"
OPTIONAL, array of zero or more inflectedForm
instances
Members if implementing the Annotation Module
"placeholderMarkers"
OPTIONAL, array of zero or more placeholderMarker
instances
Implements the headwordExplanation object type from the Crosslingual Module.
Members
"langCode"
OPTIONAL if the lexicographicResource
contains exactly one translationLanguage
,
REQUIRED otherwise; string
"text"
REQUIRED, string
Implements the exampleTranslation object type from the Crosslingual Module.
Members
"langCode"
OPTIONAL if the lexicographicResource
contains exactly one translationLanguage
,
REQUIRED otherwise; string
"text"
REQUIRED, string
"labels"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
label object type
Members if implementing the Annotation Module
"headwordMarkers"
OPTIONAL, array of zero or more headwordMarker
instances
"collocateMarkers"
OPTIONAL, array of zero or more collocateMarker
instances
Implements the partOfSpeechTag object type from the Controlled Values Module.
Members
"tag"
REQUIRED, string
"description"
OPTIONAL, string
"for"
OPTIONAL, string
"sameAs"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
sameAs object type
Implements the inflectedFormTag object type from the Controlled Values Module.
Members
"tag"
REQUIRED, string
"description"
OPTIONAL, string
"for"
OPTIONAL, string
"sameAs"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
sameAs object type
Implements the definitionTypeTag object type from the Controlled Values Module.
Members
"tag"
REQUIRED, string
"description"
OPTIONAL, string
"sameAs"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
sameAs object type
Implements the labelTag object type from the Controlled Values Module.
Members
"tag"
REQUIRED, string
"typeTag"
OPTIONAL, string
"description"
OPTIONAL, string
"for"
OPTIONAL, string
"sameAs"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
sameAs object type
Implements the labelTypeTag object type from the Controlled Values Module.
Members
"tag"
REQUIRED, string
"description"
OPTIONAL, string
"sameAs"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
sameAs object type
Implements the sourceIdentityTag object type from the Controlled Values Module.
Members
"tag"
REQUIRED, string
"description"
OPTIONAL, string
"sameAs"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
sameAs object type
Implements the transcriptionSchemeTag object type from the Controlled Values Module.
Members
"tag"
REQUIRED, string
"description"
OPTIONAL, string
"for"
OPTIONAL, string
Implements the relation object type from the Linking Module.
Members
"type"
REQUIRED, string
"description"
OPTIONAL, string
"members"
OPTIONAL, array of two or more member
instances
Implements the member object type from the Linking Module.
Members
"ref"
REQUIRED, string: the id
of an entry
, a sense
or a collocateMarker
.
"role"
OPTIONAL, string
"obverseListingOrder"
OPTIONAL, number
Implements the relationType object type from the Linking Module.
Members
"type"
REQUIRED, string
"scopeRestriction"
OPTIONAL, string
"description"
OPTIONAL, string
"memberTypes"
OPTIONAL, array of zero or more memberType
instances
"sameAs"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
sameAs object type
Implements the memberType object type from the Linking Module.
Members
"role"
OPTIONAL, string
"type"
REQUIRED, string
"min"
OPTIONAL, number
"max"
OPTIONAL, number
"hint"
OPTIONAL, string
"description"
OPTIONAL, string
"sameAs"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
sameAs object type
Implements the placeholderMarker object type from the Annotation Module.
Members
"startIndex"
REQUIRED, number
"endIndex"
REQUIRED, number
Implements the headwordMarker object type from the Annotation Module.
Members
"startIndex"
REQUIRED, number
"endIndex"
REQUIRED, number
Implements the collocateMarker object type from the Annotation Module.
Members
"startIndex"
REQUIRED, number
"endIndex"
REQUIRED, number
"lemma"
OPTIONAL, string
"labels"
OPTIONAL, array of zero or more strings implementing the
label object type
Members if implementing the Linking Module
"id"
OPTIONAL, string. Collocate markers that have an ID may use this ID as object reference instead of the IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”.
Implements the etymology object type from the Etymology Module.
Members
"description"
OPTIONAL, string
"etymons"
OPTIONAL, array of zero or more etymon
instances
Implements the etymon object type from the Etymology Module.
Members
"when"
OPTIONAL, string
"type"
OPTIONAL, string
"note"
OPTIONAL, string
"etymonUnits"
REQUIRED, array of one or more etymonUnit
instances
"translation"
OPTIONAL, string
Implements the etymonUnit object type from the Etymology Module.
Members
"langCode"
REQUIRED, string
"reconstructed"
OPTIONAL, boolean
"text"
REQUIRED, string
"partsOfSpeech"
OPTIONAL, array of zero or more strings
implementing the partOfSpeech object type
"translation"
OPTIONAL, string
Implements the etymonType object type from the Etymology Module.
Members
"type"
REQUIRED, string
"description"
OPTIONAL, string
Implements the etymonLanguage object type from the Etymology Module.
Members
"langCode"
REQUIRED, string
"displayName"
OPTIONAL, string
The RDF serialization used in this document follows the following principles
The RDF serialization uses an vocabulary defined at the namespace https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/schemas/RDF/dmlex.ttl#
, al elements of the vocabulary are in this namespace
The vocabulary file provides RDF Schema and OWL axioms which implement the restrictions described by the data model. It also provides a linking to the OntoLex-Lemon model. The ontology provides rules to infer an OntoLex-lemon model from DMLex data. This is achieved by means of subclass and subproperty axioms and so conversion can be performed by an OWL reasoner.
All elements of the modules are modelled as individuals with an appropriate class definitions
Each other object type is associated with a property (with a lowercase initial letter) and a class (with an uppercase initial letter. In all case the range of this property is the class
Arity of properties is implemented by means of OWL class restrictions.
Listing order can be specified with the property dmlex:listingOrder
with values starting from 1 and ascending
There is not a specific id
property, instead the URI of the entity acts as the ID
There is no property for sameAs
in the controlled values module. Instead you can use OWL's sameAs
property
The implementation is not aware of which modules are in use, to enable publishing on the web. As such cardinality constraints that are only required in a module are not implemented.
The domain of some properties is given as a HasProperty
class when it can be used with multiple classes. As such, classes may be subclasses of several different HasProperty
classes
Represents a dictionary
Superclasses
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#Lexicon
Properties
dmlex:title
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:uri
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#anyURI
dmlex:entry
OPTIONAL reference to Entry (subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
)
dmlex:translationLanguage
OPTIONAL reference to TranslationLanguage
dmlex:definitionTypeTag
OPTIONAL reference to DefinitionTypeTag
dmlex:inflectedFormTag
OPTIONAL reference to InflectedFormTag
dmlex:labelTypeTag
OPTIONAL reference to LabelTypeTag
dmlex:partOfSpeechTag
OPTIONAL reference to PartOfSpeechTag
dmlex:sourceIdentityTag
OPTIONAL reference to SourceIdentityTag
dmlex:transcriptionSchemeTag
OPTIONAL reference to TranscriptionSchemeTag
dmlex:relation
OPTIONAL reference to Relation
dmlex:relationType
OPTIONAL reference to RelationType
dmlex:etymonType
OPTIONAL reference to EtymonType
dmlex:etymonLanguage
OPTIONAL reference to EtymonLanguage
dmlex:langCode
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#language
(subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/lime#language
)
Represents a dictionary entry
Superclasses
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
Properties
dmlex:headword
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:homographNumber
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:sense
OPTIONAL reference to Sense (subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#evokes
)
dmlex:etymology
OPTIONAL reference to Etymology
dmlex:partOfSpeech
OPTIONAL reference to PartOfSpeech
dmlex:label
OPTIONAL reference to Label
dmlex:pronunciation
OPTIONAL reference to Pronunciation
dmlex:inflectedForm
OPTIONAL reference to InflectedForm (subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#otherForm
)
dmlex:placeholderMarker
OPTIONAL reference to PlaceholderMarker
Represents a part of speech label
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:tag
REQUIRED (exactly 1)
Represents one (of possibly many) inflected forms of the headword
Superclasses
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#Form
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:label
OPTIONAL reference to Label
dmlex:pronunciation
OPTIONAL reference to Pronunciation
dmlex:tag
OPTIONAL (at most 1)
dmlex:text
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
Represents one of possibly many meanings (or meaning potentials) of the headword.
Superclasses
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:label
OPTIONAL reference to Label
dmlex:indicator
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:definition
OPTIONAL reference to Definition
dmlex:example
OPTIONAL reference to Example
dmlex:headwordExplanation
OPTIONAL reference to HeadwordExplanation
dmlex:headwordTranslation
OPTIONAL reference to HeadwordTranslation
Represents one of possibly several definitions of a sense.
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:text
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:definitionType
OPTIONAL (at most 1) reference to DefinitionType
dmlex:headwordMarker
OPTIONAL reference to HeadwordMarker
dmlex:collocateMarker
OPTIONAL reference to CollocateMarker
Represents a restriction on its parent such as temporal (old-fashioned, neologism), regional (dialect), register (formal, colloquial), domain (medicine, politics) or grammar (singular-only).
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:tag
REQUIRED (exactly 1)
Represents the pronunciation of its parent. Pronunciations must have either a sound file or a transcription.
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:label
OPTIONAL reference to Label
dmlex:soundFile
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#anyURI
dmlex:transcription
OPTIONAL reference to Transcription
Represents the transcription of a pronunciation in some notation such as IPA.
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:text
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:scheme
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#language
Represents a sentence or other text fragment which illustrates the headword being used.
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:label
OPTIONAL reference to Label
dmlex:text
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:soundFile
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#anyURI
dmlex:sourceIdentity
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:sourceElaboration
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:exampleTranslation
OPTIONAL reference to ExampleTranslation
dmlex:headwordMarker
OPTIONAL reference to HeadwordMarker
dmlex:collocateMarker
OPTIONAL reference to CollocateMarker
Represents one of the languages in which translations are given in this lexicographic resource
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:langCode
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#language
(subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/lime#language
)
Represents one of possibly multiple translations of a headword
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:langCode
OPTIONAL of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#language
(subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/lime#language
)
dmlex:partOfSpeech
OPTIONAL reference to PartOfSpeech
dmlex:label
OPTIONAL reference to Label
dmlex:pronunciation
OPTIONAL reference to Pronunciation
dmlex:inflectedForm
OPTIONAL reference to InflectedForm (subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#otherForm
)
dmlex:text
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:placeholderMarker
OPTIONAL reference to PlaceholderMarker
Represents a statement in the translation language which explains (but does not translate) the meaning of the headword.
Properties
dmlex:langCode
OPTIONAL of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#language
(subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/lime#language
)
dmlex:text
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
Represents the translation of an example.
Properties
dmlex:listingOrder
OPTIONAL of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:langCode
OPTIONAL of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#language
(subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/lime#language
)
dmlex:label
OPTIONAL reference to Label
dmlex:text
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:soundFile
OPTIONAL of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#anyURI
dmlex:headwordMarker
OPTIONAL reference to HeadwordMarker
dmlex:collocateMarker
OPTIONAL reference to CollocateMarker
Represents one (of many) possible values for definitionType of definition.
Properties
dmlex:tag
REQUIRED (exactly 1)
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:sameAs
OPTIONAL
Represents one (of many) possible values for tag of inflectedForm
Properties
dmlex:inflectedForm
OPTIONAL reference to InflectedForm (subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#otherForm
)
dmlex:tag
REQUIRED (exactly 1)
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:forPartOfSpeech
OPTIONAL of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:sameAs
OPTIONAL
Represents one (of many) possible values for tag of label.
Properties
dmlex:inflectedForm
OPTIONAL reference to InflectedForm (subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#otherForm
)
dmlex:tag
REQUIRED (exactly 1)
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:forPartOfSpeech
OPTIONAL of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:forCollocates
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#boolean
dmlex:sameAs
OPTIONAL
Represents one (of many) possible values for typeTag of labelTag.
Properties
dmlex:tag
REQUIRED (exactly 1)
dmlex:description
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
Represents one (of many) possible values for tag of partOfSpeech.
Properties
dmlex:inflectedForm
OPTIONAL reference to InflectedForm (subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#otherForm
)
dmlex:tag
REQUIRED (exactly 1)
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:forEtymology
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#boolean
dmlex:sameAs
OPTIONAL
Represents one (of many) possible values for sourceIdentity of example.
Properties
dmlex:tag
REQUIRED (exactly 1)
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:sameAs
OPTIONAL
Represents one (of many) possible values for scheme of transcription.
Properties
dmlex:inflectedForm
OPTIONAL reference to InflectedForm (subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#otherForm
)
dmlex:tag
REQUIRED (exactly 1)
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
Represents the fact that a relation exists between two or more objects.
Properties
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:type
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:member
REQUIRED (at least 2) reference to Member
Represents the fact that an object, such as an entry or a sense, is a member of a relation.
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:ref
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:obverseListingOrder
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#integer
dmlex:role
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
Represents one of possible values for the type of relation.
Properties
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:sameAs
OPTIONAL
dmlex:type
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:scope
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:memberType
OPTIONAL reference to MemberType
Represents one of possible values for the role of member, as well as various restrictions on members having this role.
Properties
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:sameAs
OPTIONAL
dmlex:type
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:role
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:min
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:max
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:action
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
Marks up a substring inside a headword or inside a headword translation which is not part of the expression itself but stands for things that can take its place.
Properties
dmlex:startIndex
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:endIndex
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
Marks up a substring inside an example, inside an example translation or inside a definition which corresponds to the headword (or to a translation of the headword)
Properties
dmlex:startIndex
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:endIndex
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
Marks up a substring other than the headword inside an example, inside an example translation or inside a definition.
Properties
dmlex:label
OPTIONAL reference to Label
dmlex:lemma
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
Represents a chain of historical derivations of a word.
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:etymon
OPTIONAL reference to Etymon
Represents one stage (of possibly several) in the etymological history of the headword.
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:type
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:when
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:note
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:etymonUnit
REQUIRED (at least 1) reference to EtymonUnit
dmlex:translation
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
Represents a form (typically a word) which is the etymological origin of the headword, or another etymologically related form
Properties
dmlex:listingOrder
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger
dmlex:langCode
OPTIONAL of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#language
(subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/lime#language
)
dmlex:partOfSpeech
OPTIONAL reference to PartOfSpeech
dmlex:text
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:translation
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
dmlex:reconstructed
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#boolean
Represents one of possible values for the type of etymon.
Properties
dmlex:description
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Literal
dmlex:type
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
Represents one of several allowed values for the language property of etymonUnit objects.
Properties
dmlex:langCode
REQUIRED (exactly 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#language
(subproperty of http://www.w3.org/ns/lemon/lime#language
)
dmlex:displayName
OPTIONAL (at most 1) of type http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string
This section specifies a serialization of the DMLex data model as a relational database, using conventional database modelling concepts (tables with columns and rows, primary keys, relationships, foreign keys) and data types from the ISO SQL (Structured Query Language) Standard [SQL].
The relational database serialization of DMLex shown in this document follows these principles:
The lexicographicResource
object is implemented as table. (Alternatively, it can left unimplemented if the database is going to contain only one lexicographic resource.)
Other objects with an arity other than (0..1)
and (1..1)
are implemented as tables.
The values of objects, and objects with an arity of (0..1)
or (1..1)
are implemented as columns in those tables.
The parent-child relation is implemented as a one-to-many relation between tables.
The following diagrams provide a high-level overview of the relational database serialization of DMLex. Each diagram presents a "view" of the database from the perspective of one of the modules or from the perspective of the DMLex Core. The diagrams shown here follow the usual conventions used in relational database diagrams:
Each box represents a database table and contains a list of its column headings. The abbreviation PK next to a column name indicates that the column is a primary key. The abbreviation FK next to a column name indicates that the column is a foreign key.
Lines between the boxes represent relationships between tables, with the conventional "crow's feet" symbols at the ends of the lines to indicate the relation's arity (one-to-many etc.).
In addition to that, the following non-standard conventions are used in the diagrams:
A curly bracket surrounding a group of foreign keys in a table indicates the constraint that exactly one of the foreign keys in this group must be non-empty while all the other ones must be null.
Tables and columns shown in grey are tables are defined in another module (or in the core) and are shown only for information.
The dashed outline on the table lexicographicResources
indicates that the table is optional. If a database contains only one lexicographic resource,
then this table, as well as any foreign-key columns in other tables that reference it,
can be left unimplemented.
Any relationships indicated by a dashed line and/or labelled with the lower-case abbreviation "fk" (as opposed to upper case "FK") are optional: they can be implemented as constraints (if the implementor wishes to have a high degree of referential integrity) or left unimplemented (for example if referential integrity cannot be assumed when importing data from an untrusted tree-structured serialization of DMLex).
Implements the lexicographicResource object type.
Columns
id: int
, primary key
title: nvarchar
uri: nvarchar
langCode: varchar
Comment
If the database is designed to contain only one lexicographic resource then this table, including all foreign keys in other tables that reference it, is not REQUIRED to be implemented.
Implements the entry object type.
Columns
id: int
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
headword: nvarchar
homographNumber: int
Implements the partOfSpeech object type.
Columns
id: int
, primary key
entryID: int
, foreign key,
references column id
of table entries
tag: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column tag
of table partOfSpeechTags
listingOrder: int
Columns if implementing the Crosslingual Module
headwordTranslationID: int
, foreign key,
references column id
of table headwordTranslations
Columns if implementing the Etymology Module
etymonUnitID: int
, foreign key,
references column id
of table etymonUnits
Constraint
Exactly one of the foreign keys
entryID
,
headwordTranslationID
and
etymonID
is REQUIRED to be non-empty.
Implements the inflectedForm object type.
Columns
id: int
, primary key
entryID: int
, foreign key,
references column id
of table entries
tag: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column tag
of table inflectedFormTags
text: nvarchar
listingOrder: int
Columns if implementing the Crosslingual Module
headwordTranslationID: int
, foreign key,
references column id
of table headwordTranslations
Constraint
Exactly one of the foreign keys
entryID
and
headwordTranslationID
is REQUIRED to be non-empty.
Implements the sense object type.
Columns
id: int
, primary key
entryID: int
, foreign key,
references column id
of table entries
indicator: nvarchar
listingOrder: int
Implements the definition object type.
Columns
id: int
, primary key
senseID: int
, foreign key,
references column id
of table senses
text: nvarchar
definitionType: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column tag
of table definitionTypeTags
listingOrder: int
Implements the label object type.
Columns
id: int
, primary key
entryID: int
, foreign key,
references column id
of table entries
inflectedFormID: int
, foreign key,
references column id
of table inflectedForms
pronunciationID: int
, foreign key,
references column id
of table pronunciations
senseID: int
, foreign key,
references column id
of table senses
exampleID: int
, foreign key,
references column id
of table examples
tag: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column tag
of table labelTags
listingOrder: int
Columns if implementing the Crosslingual Module
headwordTranslationID: int
, foreign key,
references column id
of table headwordTranslations
exampleTranslationID: int
, foreign key,
references column id
of table exampleTranslations
Columns if implementing the Annotation Module
collocateMarkerID: int
, foreign key,
references column id
of table collocateMarkers
Constraint
Exactly one of the foreign keys
entryID
,
inflectedFormID
,
pronunciationID
,
senseID
,
exampleID
,
headwordTranslationID
,
exampleTranslationID
and
collocateMarkerID
is REQUIRED to be non-empty.
Implements the pronunciation object type.
Columns
id: int
, primary key
entryID: int
, foreign key,
references column id
of table entries
inflectedFormID: int
, foreign key,
references column id
of table inflectedForms
soundFile: nvarchar
listingOrder: int
Columns if implementing the Crosslingual Module
headwordTranslationID: int
, foreign key,
references column id
of table headwordTranslations
Constraint
Exactly one of the foreign keys
entryID
,
inflectedFormID
and
headwordTranslationID
is REQUIRED to be non-empty.
Implements the transcription object type.
Columns
id: int
, primary key
pronunciationID: int
, foreign key,
references column id
of table pronunciations
text: nvarchar
scheme: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column tag
of table transcriptionSchemeTags
listingOrder: int
Implements the example object type.
Columns
id: int
, primary key
senseID: int
, foreign key,
references column id
of table senses
text: nvarchar
sourceIdentity: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column tag
of table sourceIdentityTags
sourceElaboration: nvarchar
soundFile: nvarchar
listingOrder: int
Implements the translationLanguage object type from the Crosslingual Module.
Columns
langCode: varchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
listingOrder: int
Implements the headwordTranslation object type from the Crosslingual Module.
Columns
id: int
, primary key
senseID: int
, foreign key,
references column id
of table senses
langCode: varchar
, optionally a foreign key referencing column langCode
of table translationLanguages
text: nvarchar
listingOrder: int
Implements the headwordExplanation object type from the Crosslingual Module.
Columns
id: int
, primary key
senseID: int
, foreign key,
references column id
of table senses
langCode: varchar
, optionally a foreign key referencing column langCode
of table translationLanguages
text: nvarchar
Implements the exampleTranslation object type from the Crosslingual Module.
Columns
id: int
, primary key
exampleID: int
, foreign key,
references column id
of table examples
langCode: varchar
, foreign key,
references column langCode
of table translationLanguages
text: nvarchar
soundFile: nvarchar
listingOrder: int
Implements the definitionTypeTag object type from the Controlled Values Module.
Columns
tag: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
description: nvarchar
Implements the inflectedFormTags object type from the Controlled Values Module.
Columns
tag: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
description: nvarchar
for: nvarchar
Implements the labelTag object type from the Controlled Values Module.
Columns
tag: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
description: nvarchar
typeTag: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column tag
of table labelTypeTags
for: nvarchar
Implements the labelTypeTag object type from the Controlled Values Module.
Columns
tag: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
description: nvarchar
Implements the partOfSpeechTag object type from the Controlled Values Module.
Columns
tag: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
description: nvarchar
for: nvarchar
Implements the sourceIdentityTag object type from the Controlled Values Module.
Columns
tag: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
description: nvarchar
Implements the transcriptionSchemeTag object type from the Controlled Values Module.
Columns
tag: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
description: nvarchar
for: nvarchar
Implements the sameAs object type from the Controlled Values Module.
Columns
id: int
, primary key
sourceIdentityTag: nvarchar
, foreign key,
references column tag
of table sourceIdentityTags
definitionTypeTag: nvarchar
, foreign key,
references column tag
of table definitionTypeTags
transcriptionSchemeTag: nvarchar
, foreign key,
references column tag
of table transcriptionSchemeTags
labelTag: nvarchar
, foreign key,
references column tag
of table labelTags
labelTypeTag: nvarchar
, foreign key,
references column tag
of table labelTypeTags
inflectedFormTag: nvarchar
, foreign key,
references column tag
of table inflectedFormTags
partOfSpeechTag: nvarchar
, foreign key,
references column tag
of table partOfSpeechTags
uri: nvarchar
Columns if implementing the Linking Module
relationType: nvarchar
, foreign key,
references column type
of table relationTypes
memberTypeID: int
, foreign key,
references column id
of table memberTypes
Constraint
Exactly one of the foreign keys
sourceIdentityTag
,
definitionTypeTag
,
transcriptionSchemeTag
,
labelTag
,
labelTypeTag
,
inflectedFormTag
,
partOfSpeechTag
,
relationType
and
memberTypeID
is REQUIRED to be non-empty.
Implements the relation object type from the Linking Module.
Columns
id: int
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
type: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column type
of table relationTypes
description: nvarchar
Implements the member object type from the Linking Module.
Columns
Columns if implementing the Annotation Module
memberCollocateMarkerID: int
, foreign key,
references column id
of table entries
Constraint
Exactly one of the foreign keys
memberEntryID
,
memberSenseID
and
memberCollocateMakerID
is REQUIRED to be non-empty.
Implements the relationType object type from the Linking Module.
Columns
type: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
relationScope: nvarchar
Implements the memberType object type from the Linking Module.
Columns
id: int
, primary key
relationType: nvarchar
, foreign key,
references column type
of table relationType
role: nvarchar
description: nvarchar
type: nvarchar
min: int
max: int
hint: varchar
Implements the placeholderMarker object type from the Annotationm Module.
Columns
id: int
, primary key
entryID: int
, foreign key,
references column id
of table entries
startIndex: int
endIndex: int
Columns if implementing the Crosslingual Module
headwordTranslationID: int
, foreign key,
references column id
of table headwordTranslations
Constraint
Exactly one of the foreign keys
entryID
and
headwordTranslationID
,
is REQUIRED to be non-empty.
Implements the headwordMarker object type from the Annotationm Module.
Columns
id: int
, primary key
definitionID: int
, foreign key,
references column id
of table definitions
exampleID: int
, foreign key,
references column id
of table examples
startIndex: int
endIndex: int
Columns if implementing the Crosslingual Module
exampleTranslationID: int
, foreign key,
references column id
of table exampleTranslations
Constraint
Exactly one of the foreign keys
definitionID
,
exampleID
and
exampleTranslationID
,
is REQUIRED to be non-empty.
Implements the collocateMarker object type from the Annotationm Module.
Columns
id: int
, primary key
definitionID: int
, foreign key,
references column id
of table definitions
exampleID: int
, foreign key,
references column id
of table examples
startIndex: int
endIndex: int
lemma: nvarchar
Columns if implementing the Crosslingual Module
exampleTranslationID: int
, foreign key,
references column id
of table exampleTranslations
Constraint
Exactly one of the foreign keys
definitionID
,
exampleID
and
exampleTranslationID
,
is REQUIRED to be non-empty.
Implements the etymology object type from the Etymology Module.
Columns
id: int
, primary key
entryID: int
, foreign key,
references column id
of table entries
description: nvarchar
listingOrder: int
Implements the etymon object type from the Etymology Module.
Columns
id: int
, primary key
etymologyID: int
, foreign key,
references column id
of table etymologies
when: nvarchar
type: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column type
of table etymonTypes
note: nvarchar
translation: nvarchar
listingOrder: int
Implements the etymonUnit object type from the Etymology Module.
Columns
id: int
, primary key
etymonID: int
, foreign key,
references column id
of table etymons
langCode: nvarchar
, optionally a foreign key referencing column langCode
of table etymonLanguages
text: nvarchar
reconstructed: bit
translation: nvarchar
listingOrder: int
Implements the etymonType object type from the Etymology Module.
Columns
type: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
description: nvarchar
Implements the etymonLanguage object type from the Etymology Module.
Columns
langCode: nvarchar
, primary key
lexicographicResourceID: int
, foreign key,
references column id
of table lexicographicResources
displayName: nvarchar
This section gives examples which show how to use DMLex to model lexicographic resources. Each example is shown in pseudocode first to demonstrate the object model at an abstract level. After that, each example is shown in XML and JSON. The XML and JSON encoding shown here follows DMLex’s own implementation guidance for XML and JSON.
In the pseudocode, relation
objects use alphanumeric IDs to indicate
which entries or senses they point to, for example microscope-1
and der-ozean-1
.
These IDs are used here instead of fragment identification strings
for easier readibility.
This is a basic, beginner-level example of how to use DMLex to represent a simple monolingual lexicographic resource consisting of one entry with two senses. It demonstrates some of the basic features of DMLex Core: how to subdivide a entry into senses, how attach various data such as definition, part-of-speech labels to entries and senses, and how to add labels to various objects such as senses and examples.
Example A.1. Pseudocode
- lexicographicResource (uri: http://example.com, langCode: en) - entry (headword: abandon) - partOfSpeech (tag: verb) - sense - definition (text: to suddenly leave a place or a person) - example (text: I'm sorry I abandoned you like that.) - example (text: Abandon ship!) - label (tag: idiom) - sense - label (tag: mostly-passive) - definition (text: to stop supporting an idea) - example (text: That theory has been abandoned.)
Example A.2. XML
<lexicographicResource title="Example Dictionary" uri="http://example.com" langCode="en" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="abandon-verb"> <headword>abandon</headword> <partOfSpeech tag="verb"/> <sense id="abandon-verb-1"> <definition> <text>to suddenly leave a place or a person</text> </definition> <example> <text>I'm sorry I abandoned you like that.</text> </example> <example> <text>Abandon ship!</text> <label tag="idiom"/> </example> </sense> <sense id="abandon-verb-2"> <label tag="mostly-passive"/> <definition> <text>to stop supporting an idea</text> </definition> <example> <text>That theory has been abandoned.</text> </example> </sense> </entry> </lexicographicResource>
Example A.3. JSON
{ "uri": "http://example.com", "langCode": "en", "title": "Example Dictionary", "entries": [{ "id": "abandon-verb", "headword": "abandon", "partsOfSpeech": ["verb"], "senses": [{ "id": "abandon-verb-1", "definitions": [{ "text": "to suddenly leave a place or a person" }], "examples": [{ "text": "I'm sorry I abandoned you like that." }, { "text": "Abandon ship!", "labels": ["idiom"] }] }, { "id": "abandon-verb-2", "labels": ["mostly-passive"], "definitions": [{"text":"to stop supporting an idea"}], "examples": [{ "text": "That theory has been abandoned." }] }] }] }
Example A.4. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:title "Example Dictionary"; dmlex:uri "http://example.com"; dmlex:langCode "en"; dmlex:entry ex:abandon-verb. ex:abandon-verb a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:abandon-verb-1, ex:abandon-verb-2; dmlex:partOfSpeech [ dmlex:tag "verb"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:headword "abandon". ex:abandon-verb-1 a dmlex:Sense; dmlex:definition [ a dmlex:Definition; dmlex:text "to suddenly leave a place or a person"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:example [ a dmlex:Example; dmlex:text "I'm sorry I abandoned you like that."; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ], [ a dmlex:Example; dmlex:text "Abandon ship!"; dmlex:label [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:tag "idiom" ]; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:abandon-verb-2 a dmlex:Sense; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:label [ dmlex:tag "mostly-passive"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:example [ a dmlex:Example; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "That theory has been abandoned." ]; dmlex:definition [ a dmlex:Definition; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "to stop supporting an idea" ].
This is an entry from a hypothetical Irish dictionary for the headword "fol�sghlant�ir" ("vacuum cleaner") which gives its two inflected forms, the singular genitive and the plural.
Example A.5. Pseudocode
- entry (headword: fol�sghlant�ir) - partOfSpeech (tag: n-masc) - inflectedForm (tag: sg-gen, text: fol�sghlant�ra) - inflectedForm (tag: pl, text: fol�sghlant�ir�) - sense...
Example A.6. XML
<entry id="fol�sghlant�ir-n" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>fol�sghlant�ir</headword> <partOfSpeech tag="n-masc"/> <inflectedForm tag="sg-gen"> <text>fol�sghlant�ra</text> </inflectedForm> <inflectedForm tag="pl"> <text>fol�sghlant�ir�</text> </inflectedForm> </entry>
Example A.9. Pseudocode
- entry (headword: aardvark) - pronunciation - transcription (text: a:rdva:rk) - sense...
Example A.10. XML
<entry id="aardvark-noun" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>aardvark</headword> <pronunciation> <transcription> <text>a:rdva:rk</text> </transcription> </pronunciation> </entry>
Example A.13. Pseudocode
- entry (headword: aardvark) - pronunciation (soundFile: aardvark.mp3) - sense: ...
Example A.14. XML
<entry id="aardvark-noun" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>aardvark</headword> <pronunciation soundFile="aardvark.mp3"/> </entry>
Example A.17. Pseudocode
- entry (headword: aardvark) - pronunciation (soundFile: aardvark.mp3) - transcription (text: a:rdva:rk) - sense: ...
Example A.18. XML
<entry id="aardvark-noun" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>aardvark</headword> <pronunciation soundFile="aardvark.mp3"> <transcription> <text>a:rdva:rk</text> </transcription> </pronunciation> </entry>
Example A.19. JSON
{ "id": "aardvark-noun", "headword": "aardvark", "pronunciations": [{ "soundFile": "aardvark.mp3", "transcriptions": [{"text": "a:rdva:rk"}] }], "senses": [] }
Example A.20. RDF
ex:aardvark-noun a dmlex:Entry; dmlex:pronunciation [ a dmlex:Pronunciation; dmlex:soundFile "aardvark.mp3"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:transcription [ a dmlex:Transcription; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "a:rdva:rk" ] ]; dmlex:headword "aardvark".
This is an entry from a hypothetical Irish dictionary for the headword "fol�sghlant�ir"
("vacuum cleaner"). The meaning of the various tags used in this entry is explained in the
partOfSpeechTag
and inflectedFormTag
objects.
Example A.21. Pseudocode
- lexicographicResource (uri: http://example.com, langCode: ga) - entry (headword: fol�sghlant�ir) - partOfSpeech (tag: n-masc) - inflectedForm (tag: sg-gen, text: fol�sghlant�ra) - inflectedForm (tag: pl, text: fol�sghlant�ir�) - sense: ... - partOfSpeechTag (tag: n-masc, description: masculine noun) - partOfSpeechTag (tag: n-fem, description: feminine noun) - inflectedFormTag (tag: sg-gen, description: singular genitive) - inflectedFormTag (tag: pl, description: plural)
Example A.22. XML
<lexicographicResource uri="http://example.com" langCode="ga" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="fol�sghlant�ir-n"> <headword>fol�sghlant�ir</headword> <partOfSpeech tag="n-masc"/> <inflectedForm tag="sg-gen"> <text>fol�sghlant�ra</text> </inflectedForm> <inflectedForm tag="pl"> <text>fol�sghlant�ir�</text> </inflectedForm> </entry> <inflectedFormTag tag="sg-gen" for="n-masc n-fem"> <description>singular genitive</description> </inflectedFormTag> <inflectedFormTag tag="pl" for="n-masc n-fem"> <description>plural</description> </inflectedFormTag> <partOfSpeechTag tag="n-masc"> <description>masculine noun</description> </partOfSpeechTag> <partOfSpeechTag tag="n-fem"> <description>feminine noun</description> </partOfSpeechTag> </lexicographicResource>
Example A.23. JSON
{ "uri": "http://example.com", "langCode": "ga", "entries": [{ "id": "fol�sghlant�ir-n", "headword": "fol�sghlant�ir", "partsOfSpeech": ["n-masc"], "inflectedForms": [{ "tag": "sg-gen", "text": "fol�sghlant�ra" }, { "tag": "pl", "text": "fol�sghlant�ir�" }], "senses": [] }], "partOfSpeechTags": [{ "tag": "n-masc", "description": "masculine noun" }, { "tag": "n-fem", "description": "feminine noun" }], "inflectedFormTags": [{ "tag": "sg-gen", "description": "singular genitive", "for": "n-masc n-fem" }, { "tag": "pl", "description": "plural", "for": "n-masc n-fem" }] }
Example A.24. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:inflectedFormTag [ a dmlex:InflectedFormTag; dmlex:description "singular genitive"; dmlex:for "n-masc n-fem" ; dmlex:tag "sg-gen" ], [ a dmlex:InflectedFormTag; dmlex:tag "pl"; dmlex:for "n-masc n-fem" ; dmlex:description "plural" ]; dmlex:partOfSpeechTag [ a dmlex:PartOfSpeechTag; dmlex:tag "n-fem"; dmlex:description "feminine noun" ], [ a dmlex:PartOfSpeechTag; dmlex:description "masculine noun"; dmlex:tag "n-masc" ]; dmlex:uri "http://example.com"; dmlex:langCode "ga"; dmlex:entry ex:fol�sghlant�ir-n. ex:fol�sghlant�ir-n a dmlex:Entry; dmlex:partOfSpeech [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:tag "n-masc" ]; dmlex:headword "fol�sghlant�ir".
This shows how to map the value of a tag such as n-masc
and
n-fem
to items in an external inventory such as LexInfo.
Example A.25. Pseudocode
- partOfSpeechTag (tag: n-masc, description: masculine noun) - sameAs (uri: http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#noun) - sameAs (uri: http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#masculine) - partOfSpeechTag (tag: n-fem, description: feminine noun) - sameAs (uri: http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#noun) - sameAs (uri: http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#feminine)
Example A.26. XML
<lexicographicResource langCode="en" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <partOfSpeechTag tag="n-masc"> <description>masculine noun</description> <sameAs uri="http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#noun"/> <sameAs uri="http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#masculine"/> </partOfSpeechTag> <partOfSpeechTag tag="n-fem"> <description>feminine noun</description> <sameAs uri="http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#noun"/> <sameAs uri="http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#feminine"/> </partOfSpeechTag> </lexicographicResource>
Example A.27. JSON
{ "langCode": "en", "partOfSpeechTags": [{ "tag": "n-masc", "description": "masculine noun", "sameAs": [ "http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#noun", "http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#masculine" ] }, { "tag": "n-fem", "description": "feminine noun", "sameAs": [ "http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#noun", "http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#feminine" ] }] }
Example A.28. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:langCode "en"; dmlex:partOfSpeechTag [ a dmlex:PartOfSpeechTag; dmlex:tag "n-masc"; dmlex:description "masculine noun"; dmlex:sameAs <http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#noun>, <http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#masculine> ], [ a dmlex:PartOfSpeechTag; dmlex:sameAs <http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#feminine>, <http://www.lexinfo.net/ontology/3.0/lexinfo#noun>; dmlex:tag "n-fem"; dmlex:description "feminine noun" ].
This defines a lexicographic resource where the source language is German and the translation language is English and the English translations are going to come with pronunciation transcriptions in English IPA.
Example A.29. Pseudocode
- lexicographicResource (title: My German-English Dictionary, uri: http://example.com, langCode: de) - translationLanguage (langCode: en)
Example A.30. XML
<lexicographicResource title="My German-English Dictionary" uri="http://example.com" langCode="de" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <translationLanguage langCode="en"/> </lexicographicResource>
This defines a lexicographic resource where the source language is Irish and the translation languages are English, German and Czech.
Example A.33. Pseudocode
- lexicographicResource (title: My Irish-Multilingual Dictionary, uri: http://example.com, langCode: ga) - translationLanguage (langCode: en) - translationLanguage (langCode: de) - translationLanguage (langCode: cs)
Example A.34. XML
<lexicographicResource title="My Irish-Multilingual Dictionary" uri="http://example.com" langCode="ga" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <translationLanguage langCode="en"/> <translationLanguage langCode="de"/> <translationLanguage langCode="cs"/> </lexicographicResource>
Example A.35. JSON
{ "title": "My Irish-Multilingual Dictionary", "uri": "http://example.com", "langCode": "ga", "translationLanguages": ["en", "de", "cs"] }
Example A.36. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:title "My Irish-Multilingual Dictionary"; dmlex:uri "http://example.com"; dmlex:translationLanguage [ dmlex:langCode "cs" ; dmlex:listingOrder 1 ] , [ dmlex:langCode "en" ; dmlex:listingOrder 2 ] , [ dmlex:langCode "de" ; dmlex:listingOrder 3 ] ; dmlex:langCode "ga".
This is an entry from a hypothetical English-German dictionary for English-speaking learners of German.
Example A.37. Pseudocode
- entry (headword: doctor) - sense (indicator: medical doctor) - headwordTranslation (text: Arzt) - partOfSpeech (tag: n-masc) - headwordTranslation (text: �rztin) - partOfSpeech (tag: n-fem) - sense (indicator: academic title) - headwordTranslation (text: Doktor) - partOfSpeech (tag: n-masc) - headwordTranslation (text: Doktorin) - partOfSpeech (tag: n-fem)
Example A.38. XML
<entry id="doctor-n" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>doctor</headword> <sense id="doctor-n-1"> <indicator>medical doctor</indicator> <headwordTranslation langCode="de"> <text>Arzt</text> <partOfSpeech tag="n-masc"/> </headwordTranslation> <headwordTranslation langCode="de"> <text>�rztin</text> <partOfSpeech tag="n-fem"/> </headwordTranslation> </sense> <sense id="doctor-n-2"> <indicator>academic title</indicator> <headwordTranslation langCode="de"> <text>Doktor</text> <partOfSpeech tag="n-masc"/> </headwordTranslation> <headwordTranslation langCode="de"> <text>Doktorin</text> <partOfSpeech tag="n-fem"/> </headwordTranslation> </sense> </entry>
Example A.39. JSON
{ "id": "doctor-n", "headword": "doctor", "senses": [{ "id": "doctor-n-1", "indicator": "medical doctor", "headwordTranslations": [{ "text": "Arzt", "partsOfSpeech": ["n-masc"], "langCode": "de" }, { "text": "�rztin", "partsOfSpeech": ["n-fem"], "langCode": "de" }] }, { "id": "doctor-n-2", "indicator": "academic title", "headwordTranslations": [{ "text": "Doktor", "partsOfSpeech": ["n-masc"], "langCode": "de" }, { "text": "Doktorin", "partsOfSpeech": ["n-fem"], "langCode": "de" }] }] }
Example A.40. RDF
ex:doctor-n a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:doctor-n-1, ex:doctor-n-2; dmlex:headword "doctor". ex:doctor-n-1 a dmlex:Sense; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:text "�rztin"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:langCode "de" dmlex:partOfSpeech [ dmlex:tag "n-fem"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ] ], [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:langCode "de"; dmlex:text "Arzt"; dmlex:partOfSpeech [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:tag "n-masc" ] ]; dmlex:indicator "medical doctor"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:doctor-n-2 a dmlex:Sense; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:partOfSpeech [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:tag "n-masc" ]; dmlex:langCode "de"; dmlex:text "Doktor"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ], [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:partOfSpeech [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:tag "n-fem" ]; dmlex:langCode "de"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "Doktorin" ]; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:indicator "academic title".
This is an entry from a hypothetical Irish-multilingual dictionary.
Example A.41. Pseudocode
- entry (headword: f�mhar) - sense - headwordTranslation (langCode: en, text: autumn) - headwordTranslation (langCode: en, text: fall) - headwordTranslation (langCode: de, text: Herbst) - headwordTranslation (langCode: cs, text: podzim) - sense - headwordTranslation (langCode: en, text: harvest) - headwordTranslation (langCode: de, text: Ernte) - headwordTranslation (langCode: cs, text: sklizeň)
Example A.42. XML
<entry id="f�mhar-n" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>f�mhar</headword> <sense id="f�mhar-n-1"> <headwordTranslation langCode="en"> <text>autumn</text> </headwordTranslation> <headwordTranslation langCode="en"> <text>fall</text> </headwordTranslation> <headwordTranslation langCode="de"> <text>Herbst</text> </headwordTranslation> <headwordTranslation langCode="cs"> <text>podzim</text> </headwordTranslation> </sense> <sense id="f�mhar-n-2"> <headwordTranslation langCode="en"> <text>harvest</text> </headwordTranslation> <headwordTranslation langCode="de"> <text>Ernte</text> </headwordTranslation> <headwordTranslation langCode="cs"> <text>sklizeň</text> </headwordTranslation> </sense> </entry>
Example A.43. JSON
{ "id": "f�mhar-n", "headword": "f�mhar", "senses": [{ "id": "f�mhar-n-1", "headwordTranslations": [{ "langCode": "en", "text": "autumn" }, { "langCode": "en", "text": "fall" }, { "langCode": "de", "text": "Herbst" }, { "langCode": "cs", "text": "podzim" }] }, { "id": "f�mhar-n-2", "headwordTranslations": [{ "langCode": "en", "text": "harvest" }, { "langCode": "de", "text": "Ernte" }, { "langCode": "cs", "text": "sklizeň" }] }] }
Example A.44. RDF
ex:f�mhar-n-1 a dmlex:Sense; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:listingOrder "3"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "Herbst"; dmlex:langCode "de" ], [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:langCode "en"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "autumn" ], [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:langCode "en"; dmlex:text "fall" ], [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:text "podzim"; dmlex:listingOrder "4"^^xsd:unsignedInt; dmlex:langCode "cs" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:f�mhar-n-2 a dmlex:Sense; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:langCode "en"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "harvest" ], [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:text "sklizeň"; dmlex:langCode "cs"; dmlex:listingOrder "3"^^xsd:unsignedInt ], [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:text "Ernte"; dmlex:langCode "de"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt. ex:f�mhar-n a dmlex:Entry; dmlex:headword "f�mhar"; dmlex:sense ex:f�mhar-n-1, ex:f�mhar-n-2.
Example A.45. Pseudocode
- entry (headword: Treppenwitz) - partOfSpeech (tag: n-masc) - sense - headwordExplanation (text: belated realisation of what one could have said) - headwordTranslation (text: staircase wit)
Example A.46. XML
<entry id="treppenwitz" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>Treppenwitz</headword> <partOfSpeech tag="n-masc"/> <sense id="treppenwitz-1"> <headwordExplanation langCode="en"> <text> belated realisation of what one could have said </text> </headwordExplanation> <headwordTranslation langCode="en"> <text>staircase wit</text> </headwordTranslation> </sense> </entry>
Example A.47. JSON
{ "id": "treppenwitz", "headword": "Treppenwitz", "partsOfSpeech": ["n-masc"], "senses": [{ "id": "treppenwitz-1", "headwordExplanations": [{ "text": "belated realisation of what one could have said", "langCode": "en" }], "headwordTranslations": [{ "text": "staircase wit", "langCode": "en" }] }] }
Example A.48. RDF
ex:treppenwitz a dmlex:Entry; dmlex:partOfSpeech [ dmlex:tag "n-masc"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:sense ex:treppenwitz-1; dmlex:headword "Treppenwitz". ex:treppenwitz-1 a dmlex:Sense; dmlex:headwordExplanation [ a dmlex:HeadwordExplanation; dmlex:text "belated realisation of what one could have said"; dmlex:langCode "en" ]; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:text "staircase wit"; dmlex:langCode "en"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt.
We have three entries with one sense each: "glasses", "microscope" and "lens". We want to represent the fact that "lens" is a meronym of both "glasses" and "microscope", and simultaneously that "glasses" and "microscope" are both holonyms of "lens".
Example A.49. Pseudocode
- lexicographicResource (uri: http://example.com, langCode: en) - entry (id: glasses, headword: glasses) - sense (id: glasses-1) - definition (text: an optical seeing aid) - entry (id: microscope, headword: microscope) - sense (id: microscope-1) - definition (text: equipment for looking at very small things) - entry (id: lens, headword: lens) - sense (id: lens-1) - definition (text: curved glass that makes things seem bigger) - relation (type: meronymy) - member (ref: glasses-1, role: whole) - member (ref: lens-1, role: part) - relation (type: meronymy) - member (ref: microscrope-1, role: whole) - member (ref: lens-1, role: part) - relationType (type: meronomy, description: part-whole relationship) - memberType (role: whole, type: sense, min: 1, max: 1, hint: navigate) - memberType (role: part, type: sense, min: 1, max: 1, hint: navigate)
Example A.50. XML
<lexicographicResource uri="http://example.com" langCode="en" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="glasses"> <headword>glasses</headword> <sense id="glasses-1"> <definition> <text>an optical seeing aid</text> </definition> </sense> </entry> <entry id="microscope"> <headword>microscope</headword> <sense id="microscope-1"> <definition> <text>equipment for looking at very small things</text> </definition> </sense> </entry> <entry id="lens"> <headword>lens</headword> <sense id="lens-1"> <definition> <text>curved glass that makes things seem bigger</text> </definition> </sense> </entry> <relation type="meronymy"> <member ref="glasses-1" role="whole"/> <member ref="lens-1" role="part"/> </relation> <relation type="meronymy"> <member ref="microscope-1" role="whole"/> <member ref="lens-1" role="part"/> </relation> <relationType type="meronymy"> <description>part-whole relationship</description> <memberType role="whole" type="sense" min="1" max="1" hint="navigate"/> <memberType role="part" type="sense" min="1" max="1" hint="navigate"/> </relationType> </lexicographicResource>
Example A.51. JSON
{ "uri": "http://example.com", "langCode": "en", "entries": [{ "id": "glasses", "headword": "glasses", "senses": [{ "id": "glasses-1", "definitions": [{"text": "an optical seeing aid"}] }]}, { "id": "microscope", "headword": "microscope", "senses": [{ "id": "microscope-1", "definitions": [{"text": "equipment for looking at very small things"}] }]}, { "id": "lens", "headword": "lens", "senses": [{ "id": "lens-1", "definitions": [{"text": "curved glass that makes things seem bigger"}] }] }], "relations": [{ "type": "meronymy", "members": [{ "ref": "glasses-1", "role": "whole" }, { "ref": "lens-1", "role": "part" }] }, { "type": "meronymy", "members": [{ "ref": "microscope-1", "role": "whole" }, { "ref": "lens-1", "role": "part" }] }], "relationTypes": [{ "type": "meronymy", "description": "part-whole relationship", "memberTypes": [{ "role": "whole", "type": "sense", "min": 1, "max": 1, "hint": "navigate" }, { "role": "part", "type": "sense", "min": 1, "max": 1, "hint": "navigate" }] }] }
Example A.52. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:entry ex:microscope, ex:lens, ex:glasses; dmlex:relationType [ a dmlex:RelationType; dmlex:memberType [ a dmlex:MemberType; dmlex:min "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:type dmlex:sense; dmlex:hint dmlex:navigate; dmlex:max "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:role "part" ], [ a dmlex:MemberType; dmlex:max "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:type dmlex:sense; dmlex:role "whole"; dmlex:min "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:hint dmlex:navigate ]; dmlex:description "part-whole relationship"; dmlex:type "meronymy" ]; dmlex:relation [ a dmlex:Relation; dmlex:member [ a dmlex:Member; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:ref "microscope-1"; dmlex:role "whole" ], [ a dmlex:Member; dmlex:role "part"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:ref "lens-1" ]; dmlex:type "meronymy"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt ], [ a dmlex:Relation; dmlex:type "meronymy"; dmlex:member [ a dmlex:Member; dmlex:ref "glasses-1"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:role "whole" ], [ a dmlex:Member; dmlex:role "part"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:ref "lens-1" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:langCode "en"; dmlex:uri "http://example.com". ex:glasses a dmlex:Entry; dmlex:headword "glasses"; dmlex:sense ex:glasses-1. ex:glasses-1 a dmlex:Sense; dmlex:definition [ a dmlex:Definition; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "an optical seeing aid" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:lens a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:lens-1; dmlex:headword "lens". ex:lens-1 a dmlex:Sense; dmlex:definition [ a dmlex:Definition; dmlex:text "curved glass that makes things seem bigger"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:microscope a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:microscope-1; dmlex:headword "microscope". ex:microscope-1 a dmlex:Sense; dmlex:definition [ a dmlex:Definition; dmlex:text "equipment for looking at very small things"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt.
We have two entries for the verbs "buy" and "sell" with one sense each. We want to express the fact that the senses are antonyms.
Example A.54. Pseudocode
- lexicographicResource (uri: http://example.com, langCode: en) - entry (id: buy, headword: buy) - sense (id: buy-1) - definition (text: get something by paying money for it) - entry (id: sell, headword: sell) - sense (id: sell-1) - definition (text: exchange something for money) - relation (type: antonyms) - member (ref: buy-1) - member (ref: sell-1) - relationType: (type: antonyms) - memberType (type: sense, min: 2, max: 2, hint: navigate)
Example A.55. XML
<lexicographicResource uri="http://example.com" langCode="en" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="buy"> <headword>buy</headword> <sense id="buy-1"> <definition> <text>get something by paying money for it</text> </definition> </sense> </entry> <entry id="sell"> <headword>sell</headword> <sense id="sell-1"> <definition> <text>exchange something for money</text> </definition> </sense> </entry> <relation type="antonyms"> <member ref="buy-1"/> <member ref="sell-1"/> </relation> <relationType type="antonyms"> <memberType type="sense" min="2" max="2" hint="navigate" role="obverse"/> </relationType> </lexicographicResource>
Example A.56. JSON
{ "uri": "http://example.com", "langCode": "en", "entries": [{ "id": "buy", "headword": "buy", "senses": [{ "id": "buy-1", "definitions": [{"text": "get something by paying money for it"}] }]}, { "id": "sell", "headword": "sell", "senses": [{ "id": "sell-1", "definitions": [{"text": "exchange something for money"}] }] }], "relations": [{ "type": "antonyms", "members": [ {"ref": "buy-1"}, {"ref": "sell-1"} ] }], "relationTypes": [{ "type": "antonyms", "memberTypes": [{ "role": "obverse", "type": "sense", "min": 2, "max": 2, "hint": "navigate" }] }] }
Example A.57. RDF
[] a dmlex:LexicographicResource; dmlex:uri "http://example.com"; dmlex:langCode "en"; dmlex:relationType [ a dmlex:RelationType; dmlex:type "antonyms"; dmlex:memberType [ a dmlex:MemberType; dmlex:type dmlex:sense; dmlex:max "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:min "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:role "obverse"; dmlex:hint dmlex:navigate ] ]; dmlex:entry ex:buy, ex:sell; dmlex:relation [ a dmlex:Relation; dmlex:type "antonyms"; dmlex:member [ a dmlex:Member; dmlex:ref "sell-1"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt ], [ a dmlex:Member; dmlex:ref "buy-1"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]. ex:sell a dmlex:Entry; dmlex:headword "sell"; dmlex:sense ex:sell-1. ex:sell-1 a dmlex:Sense; dmlex:definition [ a dmlex:Definition; dmlex:text "exchange something for money"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:buy a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:buy-1; dmlex:headword "buy". ex:buy-1 a dmlex:Sense; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:definition [ a dmlex:Definition; dmlex:text "get something by paying money for it"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ].
We have three German entries with one sense each, two which mean "sea" and one which means "ocean". We want to set up a relation which brings these three sense together as near-synonyms.
Example A.59. Pseudocode
- lexicographicResource (uri: http://example.com, langCode: de) - translationLanguage (langCode: en) - entry (id: die-see, headword: See) - partOfSpeech (tag: n-fem) - sense (id: die-see-1) - headwordTranslation (text: sea) - entry (id: das-meer, headword: Meer) - partOfSpeech (tag: n-neut) - sense (id: das-meer-1) - headwordTranslation (text: sea) - entry (id: der-ozean, headword: Ozean) - partOfSpeech (tag: n-masc) - sense (id: der-ozean-1) - headwordTranslation (text: ocean) - relation (type: synonyms, description: words that mean sea and ocean) - member (ref: die-see-1) - member (ref: das-meer-1) - member (ref: der-ozean-1) - relationType (type: synonyms, description: synonyms and near synonyms) memberType (type: sense, min: 2, hint: navigate)
Example A.60. XML
<lexicographicResource uri="http://example.com" langCode="de" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="die-see"> <headword>See</headword> <partOfSpeech tag="n-fem"/> <sense id="die-see-1"> <headwordTranslation><text>sea</text></headwordTranslation> </sense> </entry> <entry id="das-meer"> <headword>Meer</headword> <partOfSpeech tag="n-neut"/> <sense id="das-meer-1"> <headwordTranslation><text>sea</text></headwordTranslation> </sense> </entry> <entry id="der-ozean"> <headword>Ozean</headword> <partOfSpeech tag="n-masc"/> <sense id="der-ozean-1"> <headwordTranslation><text>ocean</text></headwordTranslation> </sense> </entry> <translationLanguage langCode="en"/> <relation type="synonyms"> <description>words that mean sea and ocean</description> <member ref="die-see-1"/> <member ref="das-meer-1"/> <member ref="der-ozean-1"/> </relation> <relationType type="synonyms"> <description>synonyms and near synonyms</description> <memberType type="sense" min="2" hint="navigate"/> </relationType> </lexicographicResource>
Example A.61. JSON
{ "uri": "http://example.com", "langCode": "de", "translationLanguages": ["en"], "entries": [{ "id": "die-see", "headword": "See", "partsOfSpeech": ["n-fem"], "senses": [{ "id": "die-see-1", "headwordTranslations": [{"text": "sea"}] }] }, { "id": "das-meer", "headword": "Meer", "partsOfSpeech": ["n-neut"], "senses": [{ "id": "das-meer-1", "headwordTranslations": [{"text": "sea"}] }] }, { "id": "der-ozean", "headword": "Ozean", "partsOfSpeech": ["n-masc"], "senses": [{ "id": "der-ozean-1", "headwordTranslations": [{"text": "ocean"}] }] }], "relations": [{ "type": "synonyms", "description": "words that mean sea and ocean", "members": [ {"ref": "die-see-1"}, {"ref": "das-meer-1"}, {"ref": "der-ozean-1"} ] }], "relationTypes": [{ "type": "synonyms", "description": "synonyms and near synonyms", "memberTypes": [{ "type": "sense", "min": 2, "hint": "navigate" }] }] }
Example A.62. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:langCode "de"; dmlex:entry ex:die-see, ex:das-meer, ex:der-ozean; dmlex:uri "http://example.com"; dmlex:relation [ a dmlex:Relation; dmlex:type "synonyms"; dmlex:member [ a dmlex:Member; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:ref "die-see-1" ], [ a dmlex:Member; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:ref "das-meer-1" ], [ a dmlex:Member; dmlex:ref "der-ozean-1"; dmlex:listingOrder "3"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:description "words that mean sea and ocean" ]; dmlex:translationLanguage [ dmlex:langCode "en" ; dmlex:listingOrder 1 ] ; dmlex:relationType [ a dmlex:RelationType; dmlex:description "synonyms and near synonyms"; dmlex:memberType [ a dmlex:MemberType; dmlex:hint dmlex:navigate; dmlex:type dmlex:sense; dmlex:min "2"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:type "synonyms" ]. ex:der-ozean a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:der-ozean-1; dmlex:headword "Ozean"; dmlex:partOfSpeech [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:tag "n-masc" ]. ex:der-ozean-1 a dmlex:Sense; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "ocean" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:das-meer a dmlex:Entry; dmlex:headword "Meer"; dmlex:partOfSpeech [ dmlex:tag "n-neut"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:sense ex:das-meer-1. ex:das-meer-1 a dmlex:Sense; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "sea" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:die-see a dmlex:Entry; dmlex:partOfSpeech [ dmlex:tag "n-fem"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:sense ex:die-see-1; dmlex:headword "See". ex:die-see-1 a dmlex:Sense; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "sea" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt.
We have two entries in our lexicographic resource, one for the headword "colour" and one for the headword "color". We want to create a relation to represent the fact that these are spelling variants. One of the entries is fully fleshed-out (has a sense with a definition, an example etc) while the other one os only skeletal: its only purpose is to serve as the origin of a navigable link to the other entry.
Example A.64. Pseudocode
- lexicographicResource (uri: http://example.com, langCode: en) - entry (id: colour, headword: colour) - partOfSpeech (tag: n) - label (tag: europeanSpelling) - sense (id: colour-1) - definition (text: red, blue, yellow etc.) - example (text: What is your favourite colour?) - entry (id: color, headword: color) - partOfSpeech (tag: n) - label (tag: americanSpelling) - relation (type: variants) - member (ref: colour) - member (ref: color) - relationType (type: variants, description: words which differ only in spelling) - memberType (type: entry, min: 2, hint: navigate)
Example A.65. XML
<lexicographicResource uri="http://example.com" langCode="en" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="colour"> <headword>colour</headword> <partOfSpeech tag="n"/> <label tag="europeanSpelling"/> <sense id="colour-1"> <definition> <text>red, blue, yellow etc.</text> </definition> <example> <text>What is your favourite colour?</text> </example> </sense> </entry> <entry id="color"> <headword>color</headword> <partOfSpeech tag="n"/> <label tag="americanSpelling"/> </entry> <relation type="variants"> <member ref="colour"/> <member ref="color"/> </relation> <relationType type="variants"> <description>words which differ only in spelling</description> <memberType type="entry" min="2" hint="navigate"/> </relationType> </lexicographicResource>
Example A.66. JSON
{ "uri": "http://example.com", "langCode": "en", "entries": [{ "id": "colour", "headword": "colour", "partsOfSpeech": ["n"], "labels": ["europeanSpelling"], "senses": [{ "id": "colour-1", "definitions": [{"text": "red, blue, yellow etc."}], "examples": [{"text": "What is your favourite colour?"}] }] }, { "id": "color", "headword": "color", "partsOfSpeech": ["n"], "labels": ["americanSpelling"] }], "relations": [{ "type": "variants", "members": [ {"ref": "colour"}, {"ref": "color"} ] }], "relationTypes": [{ "type": "variants", "description": "words which differ only in spelling", "memberTypes": [{ "type": "entry", "min": 2, "hint": "navigate" }] }] }
We have an entry for the noun "colour" with four senses. We want to express the fact that senses number two and three are subsenses of sense number one, and should be displayed as such to human users.
Example A.69. Pseudocode
- lexicographicResource (uri: http://example.com, langCode: en) - entry (id: colour, headword: colour) - sense (id: colour-1) - definition (text: red, blue, yellow etc.) - example (text: What is your favourite colour?) - sense (id: colour-2) - definition (text: not being black and white) - example (text: Owning a colour TV meant you were rich.) - sense (id: colour-3) - definition (text: a sign of a person's race) - example (text: People of all creeds and colours.) - sense (id: colour-4) - definition (text: interest or excitement) - example (text: Examples add colour to your writing.) - relation (type: subsensing) - member (rer: colour-1, role: super) - member (ref: colour-2, role: sub) - relation (type: subsensing) - member (ref: colour-1, role: super) - member (ref: colour-3, role: sub) - relationType (type: subsensing, scopeRestriction: sameEntry) - memberType (role: super, type: sense, min: 1, max: 1, hint: none) - memberRole (role: sub, type: sense, min: 1, max: 1, hint: embed)
Example A.70. XML
<lexicographicResource uri="http://example.com" langCode="en" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="colour"> <headword>colour</headword> <sense id="colour-1"> <definition> <text>red, blue, yellow etc.</text> </definition> <example> <text>What is your favourite colour?</text> </example> </sense> <sense id="colour-2"> <definition> <text>not being black and white</text> </definition> <example> <text>Owning a colour TV meant you were rich.</text> </example> </sense> <sense id="colour-3"> <definition> <text>a sign of a person's race</text> </definition> <example> <text>People of all creeds and colours.</text> </example> </sense> <sense id="colour-4"> <definition> <text>interest or excitement</text> </definition> <example> <text>Examples add colour to your writing.</text> </example> </sense> </entry> <relation type="subsensing"> <member ref="colour-1" role="super"/> <member ref="colour-2" role="sub"/> </relation> <relation type="subsensing"> <member ref="colour-1" role="super"/> <member ref="colour-3" role="sub"/> </relation> <relationType type="subsensing" scopeRestriction="sameEntry"> <memberType role="super" type="sense" min="1" max="1" hint="none"/> <memberType role="sub" type="sense" min="1" max="1" hint="embed"/> </relationType> </lexicographicResource>
Example A.71. JSON
{ "uri": "http://example.com", "langCode": "en", "entries": [{ "id": "colour", "headword": "colour", "senses": [{ "id": "colour-1", "definitions": [{"text": "red, blue, yellow etc."}], "examples": [{"text": "What is your favourite colour?"}] }, { "id": "colour-2", "definitions": [{"text": "not being black and white"}], "examples": [{"text": "Owning a colour TV meant you were rich."}] }, { "id": "colour-3", "definitions": [{"text": "a sign of a person's race"}], "examples": [{"text": "People of all creeds and colours."}] }, { "id": "colour-4", "definitions": [{"text": "interest or excitement"}], "examples": [{"text": "Examples add colour to your writing."}] }] }], "relations": [{ "type": "subsensing", "members": [ {"role": "super", "ref": "colour-1"}, {"role": "sub", "ref": "colour-2"} ] }, { "type": "subsensing", "members": [ {"role": "super", "ref": "colour-1"}, {"role": "sub", "ref": "colour-3"} ] }], "relationTypes": [{ "type": "subsensing", "scopeRestriction": "sameEntry", "memberTypes": [{ "role": "super", "type": "sense", "min": 1, "max": 1, "hint": "none" }, { "role": "sub", "type": "sense", "min": 1, "max": 1, "hint": "embed" }] }] }
Example A.72. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:entry ex:colour; dmlex:relation [ a dmlex:Relation; dmlex:member [ dmlex:ref "colour-3"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:role "sub" ], [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:role "super"; dmlex:ref "colour-1" ]; dmlex:type "subsensing"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt ], [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:type "subsensing"; dmlex:member [ dmlex:ref "colour-2"; dmlex:role "sub"; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt ], [ dmlex:role "super"; dmlex:ref "colour-1"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ] ]; dmlex:langCode "en"; dmlex:uri "http://example.com"; dmlex:relationType [ dmlex:scopeRestriction dmlex:sameEntry; dmlex:type "subsensing"; dmlex:memberType [ dmlex:min 1; dmlex:max 1; dmlex:type dmlex:sense; dmlex:role "sub"; dmlex:hint dmlex:embed ], [ dmlex:min 1; dmlex:max: 1; dmlex:hint dmlex:none; dmlex:type dmlex:sense; dmlex:role "super" ] ]. ex:colour a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:colour-4, ex:colour-3, ex:colour-2, ex:colour-1; dmlex:headword "colour". ex:colour-1 a dmlex:Sense; dmlex:definition [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "red, blue, yellow etc." ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:example [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "What is your favourite colour?" ]. ex:colour-2 a dmlex:Sense; dmlex:example [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "Owning a colour TV meant you were rich." ]; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:definition [ dmlex:text "not being black and white"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]. ex:colour-3 a dmlex:Sense; dmlex:listingOrder "3"^^xsd:unsignedInt; dmlex:definition [ dmlex:text "a sign of a person's race"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:example [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "People of all creeds and colours." ]. ex:colour-4 a dmlex:Sense; dmlex:listingOrder "4"^^xsd:unsignedInt; dmlex:definition [ dmlex:text "interest or excitement"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:example [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "Examples add colour to your writing." ].
Example A.73. Suggested rendering for human users
colour 1. red, blue, yellow etc. "What is your favourite colour?" (a) not being black and white "Owning a colour TV meant you were rich." (b) a sign of a person's race "People of all creeds and colours.." 2. interest or excitement "Examples add colour to your writing."
We have an entry for the adjective "safe" with two senses, and an entry for the multi-word expression "better safe than sorry" with one sense. We want to express the fact that the multi-word entry should appear under the first sense of "safe" as a subentry.
Example A.74. Pseudocode
- lexicographicResource (uri: http://example.com, langCode: en) - entry (id: safe, headword: safe) - sense (id: safe-1, indicator: protected from harm) - example (text: It isn't safe to park here.) - sense (id: safe-2, indicator: not likely to cause harm) - example (text: Is the ride safe for a small child?) - entry (id: better-safe, headword: better safe than sorry) - sense (id: better-safe-1) - definition (text: you should be careful even if it seems unnecessary) - relation (type: subentrying) member (ref: safe-1, role: container) member (ref: better-safe, role: subentry) - relationType (type: subentrying, scopeRestriction: sameResource) - memberType (role: container, type: sense, min: 1, max: 1, hint: navigate) - memberType (role: subentry, type: entry, min: 1, max: 1, hint: embed)
Example A.75. XML
<lexicographicResource uri="http://example.com" langCode="en" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="safe"> <headword>safe</headword> <sense id="safe-1"> <indicator>protected from harm</indicator> <example> <text>It isn't safe to park here.</text> </example> </sense> <sense id="safe-2"> <indicator>not likely to cause harm</indicator> <example> <text>Is the ride safe for a small child?</text> </example> </sense> </entry> <entry id="better-safe"> <headword>better safe than sorry</headword> <sense id="better-safe-1"> <definition> <text>you should be careful even if it seems unnecessary</ text> </definition> </sense> </entry> <relation type="subentrying"> <member ref="safe-1" role="container"/> <member ref="better-safe" role="subentry"/> </relation> <relationType type="subentrying" scopeRestriction="sameResource"> <memberType role="container" type="sense" min="1" max="1" hint="navigate"/> <memberType role="subentry" type="entry" min="1" max="1" hint="embed"/> </relationType> </lexicographicResource>
Example A.76. JSON
{ "uri": "http://example.com", "langCode": "en", "entries": [{ "id": "safe", "headword": "safe", "senses": [{ "id": "safe-1", "indicator": "protected from harm", "examples": [{"text": "It isn't safe to park here."}] }, { "id": "safe-2", "indicator": "not likely to cause harm", "examples": [{"text": "Is the ride safe for a small child?"}] }] }, { "id": "better-safe", "headword": "better safe than sorry", "senses": [{ "id": "better-safe-1", "definitions": [{ "text": "you should be careful even if it seems unnecessar y" }] }] }], "relations": [{ "type": "subentrying", "members": [ {"role": "container", "ref": "safe-1"}, {"role": "subentry", "ref": "better-safe"} ] }], "relationTypes": [{ "type": "subentrying", "scopeRestriction": "sameResource", "memberTypes": [{ "role": "container", "type": "sense", "min": 1, "max": 1, "hint": "navigate" }, { "role": "subentry", "type": "entry", "min": 1, "max": 1, "hint": "embed" }] }] }
Example A.77. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:entry ex:safe, ex:better-safe; dmlex:relation [ a dmlex:Relation; dmlex:member [ dmlex:ref "safe-1"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:role "container" ], [ dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:ref "better-safe"; dmlex:role "subentry" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:type "subentrying" ]; dmlex:uri "http://example.com"; dmlex:relationType [ dmlex:type "subentrying"; dmlex:memberType [ a dmlex:MemberType; dmlex:type dmlex:entry; dmlex:hint dmlex:embed; dmlex:min 1 ; dmlex:max 1 ; dmlex:role "subentry" ], [ dmlex:hint dmlex:navigate; dmlex:role "container"; dmlex:min 1 ; dmlex:max 1; dmlex:type dmlex:sense ]; dmlex:scopeRestriction dmlex:sameResource ]; dmlex:langCode "en". ex:safe a dmlex:Entry; dmlex:headword "safe"; dmlex:sense ex:safe-1, ex:safe-2. ex:safe-1 a dmlex:Sense; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:indicator "protected from harm"; dmlex:example [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "It isn't safe to park here." ]. ex:safe-2 a dmlex:Sense; dmlex:example [ dmlex:text "Is the ride safe for a small child?"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:indicator "not likely to cause harm". ex:better-safe a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:better-safe-1; dmlex:headword "better safe than sorry". ex:better-safe-1 a dmlex:Sense; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:definition [ dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "you should be careful even if it seems unnecessary" ].
Example A.78. Suggested rendering for human users
safe - protected from harm "It isn't safe to park here." better safe than sorry - you should be careful even if it seems unnecessary - not likely to cause harm "Is the ride safe for a small child?" better safe than sorry - you should be careful even if it seems unnecessary see also: safe
We have an entry for the word "bible" and another entry for the expression "the Bible". We want to make sure that, when a human user is viewing the entry for "bible", the entry for "the Bible" is shown as a subentry of it, as if it were its first sense.
Example A.79. Pseudocode
- lexicographicResource (uri: http://example.com, langCode: en) - entry (id: the-bible, headword: the Bible) - sense (id: the-bible-1) - definition (text: the book considered holy by Christians) - entry (id: bible, headword: bible) - sense (id: bible-1) - sense (id: bible-2) - definition (text: a book considered important for a subject) - relation (type: subentrying) - member (ref: bible-1, role: container) - member (ref: the-bible, role: subentry) - relationType (type: subentrying, scopeRestcriction: sameResource) - memberType (role: container, type: sense, min: 1, max: 1, hint: navigate) - memberRole (role: subentry, type: entry, min: 1, max: 1, hint: embed)
Example A.80. XML
<lexicographicResource uri="http://example.com" langCode="en" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="the-bible"> <headword>the Bible</headword> <sense id="the-bible-1"> <definition> <text>the book considered holy by Christians</text> </definition> </sense> </entry> <entry id="bible"> <headword>bible</headword> <sense id="bible-1"/> <sense id="bible-2"> <definition> <text>a book considered important for a subject</text> </definition> </sense> </entry> <relation type="subentrying"> <member ref="bible-1" role="container"/> <member ref="the-bible" role="subentry"/> </relation> <relationType type="subentrying" scopeRestriction="sameResource"> <memberType role="container" type="sense" min="1" max="1" hint="navigate"/> <memberType role="subentry" type="entry" min="1" max="1" hint="embed"/> </relationType> </lexicographicResource>
Example A.81. JSON
{ "uri": "http://example.com", "langCode": "en", "entries": [{ "id": "the-bible", "headword": "the Bible", "senses": [{ "id": "the-bible-1", "definitions": [{"text": "the book considered holy by Christians"}] }] }, { "id": "bible", "headword": "bible", "senses": [{ "id": "bible-1" }, { "id": "bible-2", "definitions": [{"text": "a book considered important for a subject"}] }] }], "relations": [{ "type": "subentrying", "members": [ {"role": "container", "ref": "bible-1"}, {"role": "subentry", "ref": "the-bible"} ] }], "relationTypes": [{ "type": "subentrying", "scopeRestriction": "sameResource", "memberTypes": [{ "role": "container", "type": "sense", "min": 1, "max": 1, "hint": "navigate" }, { "role": "subentry", "type": "entry", "min": 1, "max": 1, "hint": "embed" }] }] }
Example A.82. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:langCode "en"; dmlex:entry ex:the-bible, ex:bible; dmlex:relationType [ a dmlex:RelationType; dmlex:type "subentrying"; dmlex:memberType [ a dmlex:MemberType; dmlex:hint dmlex:embed; dmlex:role "subentry"; dmlex:max "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:type dmlex:entry; dmlex:min "1"^^xsd:unsignedInt ], [ a dmlex:MemberType; dmlex:hint dmlex:navigate; dmlex:max "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:type dmlex:sense; dmlex:min "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:role "container" ]; dmlex:scopeRestriction dmlex:sameResource ]; dmlex:uri "http://example.com"; dmlex:relation [ a dmlex:Relation; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:type "subentrying"; dmlex:member [ a dmlex:Member; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:ref "the-bible"; dmlex:role "subentry" ], [ a dmlex:Member; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:ref "bible-1"; dmlex:role "container" ] ]. ex:bible a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:bible-1, ex:bible-2; dmlex:headword "bible". ex:bible-1 a dmlex:Sense; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:bible-2 a dmlex:Sense; dmlex:definition [ a dmlex:Definition; dmlex:text "a book considered important for a subject"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt. ex:the-bible a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:the-bible-1; dmlex:headword "the Bible". ex:the-bible-1 a dmlex:Sense; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:definition [ a dmlex:Definition; dmlex:text "the book considered holy by Christians"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ].
Example A.84. Pseudocode
- entry (headword: continue your studies, placeholderMarker: "your") - sense ...
Example A.85. XML
<entry id="continue-studies" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>continue <placeholderMarker>your</placeholderMarker> studies </headword> </entry>
Example A.88. Pseudocode
- entry (headword: beat sb. up, placeholderMarker: "sb.") - sense headwordTranslation (text: jemanden verpr�geln, placeholderMarker: "jemanden")
Example A.89. XML
<entry id="beat-up" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>beat <placeholderMarker>sb.</placeholderMarker> up</headword > <sense id="beat-up-1"> <headwordTranslation langCode="de"> <text><placeholderMarker>jemanden</placeholderMarker> verpr�geln</ text> </headwordTranslation> </sense> </entry>
Example A.90. JSON
{ "id": "beat-up", "headword": "beat sb. up", "placeholderMarkers": [ {"startIndex": 5, "endIndex": 8} ], "senses": [{ "id": "beat-up-1", "headwordTranslations": [{ "text": "jemanden verpr�geln", "langCode": "de", "placeholderMarkers": [ {"startIndex": 0, "endIndex": 8} ] }] }] }
Example A.91. RDF
ex:beat-up-1 a dmlex:Sense; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:placeholderMarker [ dmlex:startIndex "0"^^xsd:unsignedInt; dmlex:endIndex "8"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:langCode "de"; dmlex:text "jemanden verpr�geln" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt. ex:beat-up a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:beat-up-1; dmlex:headword "beat sb. up"; dmlex:placeholderMarker [ dmlex:startIndex "5"^^xsd:unsignedInt; dmlex:endIndex "8"^^xsd:unsignedInt ].
Example A.92. Pseudocode
- entry (headword: autopsy) - sense - headwordTranslation (text: pitva) - example (text: The coroner performed an autopsy., headwordMarker: "autopsy") - exampleTranslation (text: Koroner provedl pitvu., headwordMarker: "pitvu")
Example A.93. XML
<entry id="autopsy" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>autopsy</headword> <sense id="autopsy-1"> <example> <text>The coroner performed an <headwordMarker>autopsy</headwo rdMarker>.</text> <exampleTranslation langCode="cs"> <text>Koroner provedl <headwordMarker>pitvu</headwordMarke r>.</text> </exampleTranslation> </example> <headwordTranslation langCode="cs"><text>pitva</text></headwordTra nslation> </sense> </entry>
Example A.94. JSON
{ "id": "autopsy", "headword": "autopsy", "senses": [{ "id": "autopsy-1", "headwordTranslations": [{ "text": "pitva", "langCode": "cs" }], "examples": [{ "text": "The coroner performed an autopsy.", "headwordMarkers": [ {"startIndex": 25, "endIndex": 32} ], "exampleTranslations": [{ "text": "Koroner provedl pitvu.", "langCode": "cs", "headwordMarkers": [ {"startIndex": 16, "endIndex": 21} ] }] }] }] }
Example A.95. RDF
ex:autopsy-1 a dmlex:Sense; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:example [ a dmlex:Example; dmlex:exampleTranslation [ a dmlex:ExampleTranslation; dmlex:text "Koroner provedl pitvu."; dmlex:langCode "cs"; dmlex:headwordMarker [ dmlex:endIndex "21"^^xsd:unsignedInt; dmlex:startIndex "16"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "The coroner performed an autopsy."; dmlex:headwordMarker [ dmlex:endIndex "32"^^xsd:unsignedInt; dmlex:startIndex "25"^^xsd:unsignedInt ] ]; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:langCode "cs"; dmlex:text "pitva" ]. ex:autopsy a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:autopsy-1; dmlex:headword "autopsy".
Example A.96. Pseudocode
- entry (headword: autopsy) - sense - example (text: The coroner performed an autopsy.) - headwordMarker: "autopsy" - collocateMarker: "performed" (lemma: perform) - exampleTranslation (text: Koroner provedl pitvu.) - headwordMarker: "pitvu" - collocateMarker: "provedl" (lemma: prov�st) - headwordTranslation (text: pitva)
Example A.97. XML
<entry id="autopsy" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>autopsy</headword> <sense id="autopsy-1"> <example> <text>The coroner <collocateMarker lemma="perform">performed</ collocateMarker> an <headwordMarker>autopsy</headwordMarker>.</text> <exampleTranslation langCode="cs"> <text>Koroner <collocateMarker lemma="prov�st">provedl</co llocateMarker> <headwordMarker>pitvu</headwordMarker>.</text> </exampleTranslation> </example> <headwordTranslation langCode="cs"><text>pitva</text></headwordTra nslation> </sense> </entry>
Example A.98. JSON
{ "id": "autopsy", "headword": "autopsy", "senses": [{ "id": "autopsy-1", "headwordTranslations": [{"langCode": "cs", "text": "pitva"}], "examples": [{ "text": "The coroner performed an autopsy.", "headwordMarkers": [ {"startIndex": 25, "endIndex": 32} ], "collocateMarkers": [ {"startIndex": 12, "endIndex": 21, "lemma": "perform"} ], "exampleTranslations": [{ "langCode": "cs", "text": "Koroner provedl pitvu.", "headwordMarkers": [ {"startIndex": 16, "endIndex": 21} ], "collocateMarkers": [ {"startIndex": 8, "endIndex": 15, "lemma": "prov�st"} ] }] }] }] }
Example A.99. RDF
ex:autopsy a dmlex:Entry; dmlex:sense ex:autopsy-1; dmlex:headword "autopsy". ex:autopsy-1 a dmlex:Sense; dmlex:headwordTranslation [ a dmlex:HeadwordTranslation; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "pitva" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:example [ a dmlex:Example; dmlex:headwordMarker [ dmlex:startIndex "25"^^xsd:unsignedInt; dmlex:endIndex "32"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:text "The coroner performed an autopsy."; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:exampleTranslation [ a dmlex:ExampleTranslation; dmlex:langCode "cs" ; dmlex:collocateMarker [ dmlex:endIndex "15"^^xsd:unsignedInt; dmlex:startIndex "8"^^xsd:unsignedInt; dmlex:lemma "prov�st" ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:headwordMarker [ dmlex:endIndex "21"^^xsd:unsignedInt; dmlex:startIndex "16"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:text "Koroner provedl pitvu." ]; dmlex:collocateMarker [ dmlex:endIndex "21"^^xsd:unsignedInt; dmlex:lemma "perform"; dmlex:startIndex "12"^^xsd:unsignedInt ] ].
Example A.100. Pseudocode
- entry (headword: cat) - sense ... - etymology - etymon - etymonUnit (langCode: enm, text: catte) - etymon - etymonUnit (langCode: ang, text: catt, translation: male cat) - etymonUnit (langCode: ang, text: catte, translation: female cat) - etymon - etymonUnit (langCode: gem-x-proto, text: kattuz, reconstructed: true)
Example A.101. XML
<entry id="cat-n" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <headword>cat</headword> <etymology> <etymon> <etymonUnit langCode="enm"> <text>catte</text> </etymonUnit> </etymon> <etymon> <etymonUnit langCode="ang"> <text>catt</text> <translation>male cat</translation> </etymonUnit> <etymonUnit langCode="ang"> <text>catte</text> <translation>female cat</translation> </etymonUnit> </etymon> <etymon> <etymonUnit langCode="gem-x-proto" reconstructed="true"> <text>kattuz</text> </etymonUnit> </etymon> </etymology> </entry>
Example A.102. JSON
{ "id": "cat-n", "headword": "cat", "senses": [], "etymologies": [{ "etymons": [{ "etymonUnits": [ {"langCode": "enm", "text": "catte"} ] }, { "etymonUnits": [ {"langCode": "ang", "text": "catt", "translation": "male cat"}, {"langCode": "ang", "text": "catte", "translation": "female cat"} ] }, { "etymonUnits": [ {"langCode": "gem-x-proto", "text": "kattuz", "reconstructed": true} ] }] }] }
Example A.103. RDF
ex:cat-n a dmlex:Entry; dmlex:etymology [ a dmlex:Etymology; dmlex:etymon [ a dmlex:Etymon; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:etymonUnit [ a dmlex:EtymonUnit; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "catte"; dmlex:langCode "enm" ] ], [ a dmlex:Etymon; dmlex:listingOrder "3"^^xsd:unsignedInt; dmlex:etymonUnit [ a dmlex:EtymonUnit; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "kattuz"; dmlex:reconstructed true; dmlex:langCode "gem-x-proto" ] ], [ a dmlex:Etymon; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:etymonUnit [ a dmlex:EtymonUnit; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt; dmlex:text "catte"; dmlex:translation "female cat"; dmlex:langCode "ang" ], [ a dmlex:EtymonUnit; dmlex:text "catt"; dmlex:langCode "ang"; dmlex:translation "male cat"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ] ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:headword "cat".
Example A.104. Pseudocode
- lexicographicResource (langCode: en) - entry (headword: school) - etymology (description: Middle Dutch scole ("multitude, troop, crowd, school") from Proto-Germanic *skulō; doublet of shoal) - etymon (type: derivation) - etymonUnit (langCode: dut, text: scole, translation: multitude, troop, crowd, school) - etymon (type: derivation) - etymonUnit (langCode: gem-pro, text: skulō, reconstructed: true) - etymon (type: doublet) - etymonUnit (langCode: en, text: shoal) - etymonLanguage (langCode: dum, displayName: Middle Dutch) - etymonLanguage (langCode: gem-pro, displayName: Proto-Germanic) - etymonType (name: derivation, description: A historical form of the word) - etymonType (name: doublet, description: Two words derived from the same etymological root)
Example A.105. XML
<lexicographicResource langCode="en" xmlns="http://docs.oasis-open.org/lexidma/ns/dmlex-1.0"> <entry id="school-noun-2"> <headword>school</headword> <etymology> <description>Middle Dutch scole ("multitude, troop, crowd, sch ool") from Proto-Germanic *skulō; doublet of shoal</description> <etymon type="derivation"> <etymonUnit langCode="dum"> <text>scole</text> <translation>multitude, troop, crowd, school</translat ion> </etymonUnit> </etymon> <etymon type="derivation"> <etymonUnit langCode="gem-pro" reconstructed="true"> <text>skulō</text> </etymonUnit> </etymon> <etymon type="doublet"> <etymonUnit langCode="en"> <text>shoal</text> </etymonUnit> </etymon> </etymology> </entry> <etymonLanguage langCode="dum"> <displayName>Middle Dutch</displayName> </etymonLanguage> <etymonLanguage langCode="gem-pro"> <displayName>Proto-Germanic</displayName> </etymonLanguage> <etymonType type="derivation"> <description>A historical form of the word</description> </etymonType> <etymonType type="doublet"> <description>Two words derived from the same etymological root</de scription> </etymonType> </lexicographicResource>
Example A.106. JSON
{ "langCode": "en", "entries": [ { "id": "school-noun-2", "headword": "school", "etymologies": [ { "description": "Middle Dutch scole (\"multitude, troop, crowd, s chool\") from Proto-Germanic *skulō; doublet of shoal", "etymons": [ { "type": "derivation", "etymonUnits": [ { "langCode": "dum", "text": "scole", "translation": "multitude, troop, crowd, school" }]}, { "type": "derivation", "etymonUnits": [ { "langCode": "gem-pro", "text": "skulō", "reconstructed": true }]}, { "type": "doublet", "etymonUnits": [ { "langCode": "en", "text": "shoal" }] }] }] }], "etymonLanguages": [ { "langCode": "dum", "displayName": "Middle Dutch" }, { "langCode": "gem-pro", "displayName": "Proto-Germanic" }], "etymonTypes": [ { "type": "derivation", "description": "A historical form of the word" }, { "type": "doublet", "description": "Two words derived from the same etymological root" }] }
Example A.107. RDF
ex:lexicon a dmlex:LexicographicResource; dmlex:etymonLanguage [ a dmlex:EtymonLanguage; dmlex:langCode "dum"; dmlex:displayName "Middle Dutch" ], [ a dmlex:EtymonLanguage; dmlex:langCode "gem-pro"; dmlex:displayName "Proto-Germanic" ]; dmlex:langCode "en"; dmlex:entry ex:school-noun-2; dmlex:etymonType [ a dmlex:EtymonType; dmlex:description "Two words derived from the same etymological root "; dmlex:type "doublet" ], [ a dmlex:EtymonType; dmlex:description "A historical form of the word"; dmlex:type "derivation" ]. ex:school-noun-2 a dmlex:Entry; dmlex:headword "school"; dmlex:etymology [ a dmlex:Etymology; dmlex:description "Middle Dutch scole (\"multitude, troop, crowd, sc hool\") from Proto-Germanic *skulō; doublet of shoal"; dmlex:etymon [ a dmlex:Etymon; dmlex:type "derivation"; dmlex:etymonUnit [ a dmlex:EtymonUnit; dmlex:text "skulō"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:reconstructed true; dmlex:langCode "gem-pro" ]; dmlex:listingOrder "2"^^xsd:unsignedInt ], [ a dmlex:Etymon; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt; dmlex:etymonUnit [ a dmlex:EtymonUnit; dmlex:langCode "dum"; dmlex:text "scole"; dmlex:translation "multitude, troop, crowd, school"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:type "derivation" ], [ a dmlex:Etymon; dmlex:etymonUnit [ a dmlex:EtymonUnit; dmlex:langCode "en"; dmlex:text "shoal"; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:type "doublet"; dmlex:listingOrder "3"^^xsd:unsignedInt ]; dmlex:listingOrder "1"^^xsd:unsignedInt ].
This section specifies a serialization of the DMLex data model in NVH (Name-Value Hierarchy) [NVH].
For data exchange purposes,
a valid DMLex NVH file is one where either a lexicographicResource
or an entry
is the top-level node or the file contains a concatenation of one (and only one) of these two nodes separated by a system-specific newline delimiter.
The NVH serialization of DMLex shown in this document follows these principles:
The value of the node is the text property of the object, if defined, otherwise it is one of the required object properties of maximum arity 1.
All other objects properties are implemented as NVH nodes.
See namevaluehierarchy.org for details about the NVH file format and processing libraries.
Implements the lexicographicResource object type.
Value
title
OPTIONAL
Child nodes
entry
OPTIONAL (zero or more)
uri
OPTIONAL (zero or one)
langCode
REQUIRED (exactly one)
Child nodes if implementing the Crosslingual Module
translationLanguage
REQUIRED (one or more)
Child nodes if implementing the Controlled Values Module
definitionTypeTag
OPTIONAL (zero or more)
inflectedFormTag
OPTIONAL (zero or more)
labelTag
OPTIONAL (zero or more)
labelTypeTag
OPTIONAL (zero or more)
partOfSpeechTag
OPTIONAL (zero or more)
sourceIdentityTag
OPTIONAL (zero or more)
transcriptionSchemeTag
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Linking Module
relation
OPTIONAL (zero or more)
relationType
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Etymology Module
etymonLanguage
OPTIONAL (zero or more)
etymonType
OPTIONAL (zero or more)
Implements the entry object type.
Value
headword
REQUIRED
Child nodes
homographNumber
OPTIONAL (zero or one)
partOfSpeech
OPTIONAL (zero or more)
label
OPTIONAL (zero or more)
pronunciation
OPTIONAL (zero or more)
inflectedForm
OPTIONAL (zero or more)
sense
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Linking Module
id
OPTIONAL (zero or one). Entries that have an ID may use this ID as object reference instead of the IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”.
Child nodes if implementing the Annotation Module
placeholderMarker
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Etymology Module
etymology
OPTIONAL (zero or more)
Implements the inflectedForm object type.
Value
text
REQUIRED
Child nodes
tag
OPTIONAL (zero or one)
label
OPTIONAL (zero or more)
pronunciation
OPTIONAL (zero or more)
Implements the sense object type.
Value
indicator
OPTIONAL (zero or one)
Child nodes
label
OPTIONAL (zero or more)
definition
OPTIONAL (zero or more)
example
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Linking Module
id
OPTIONAL (zero or one). Senses that have an ID may use this ID as object reference instead of the IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”.
Child nodes if implementing the Crosslingual Module
headwordExplanation
OPTIONAL (zero or more)
headwordTranslation
OPTIONAL (zero or more)
Implements the definition object type.
Value
REQUIRED, implements the text
property.
Child nodes
definitionType
OPTIONAL (zero or one)
Child nodes if implementing the Annotation Module
headwordMarker
node OPTIONAL (zero or more)
collocateMarker
node OPTIONAL (zero or more)
Implements the pronunciation object type.
Value
soundFile
REQUIRED if transcription
is present, OPTIONAL otherwise
Child nodes
transcription
OPTIONAL (zero or more) if soundFile
is present,
REQUIRED (one or more) otherwise
label
OPTIONAL (zero or more)
Implements the transcription object type.
Value
REQUIRED, implements the text
property.
Child nodes
scheme
OPTIONAL (zero or one)
Implements the example object type.
Value
text
REQUIRED
Child nodes
sourceIdentity
OPTIONAL (zero or one)
sourceElaboration
OPTIONAL (zero or one)
soundFile
OPTIONAL (zero or one)
label
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Annotation Module
headwordMarker
OPTIONAL (zero or more)
collocateMarker
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Crosslingual Module
exampleTranslation
OPTIONAL (zero or more)
Implements the translationLanguage object type from the Crosslingual Module.
Value
langCode
REQUIRED
Implements the headwordTranslation object type from the Crosslingual Module.
Value
REQUIRED, implements the text
property.
Child nodes
langCode
OPTIONAL (zero or one) if the ancestor lexicographicResource
contains exactly one translationLanguage
,
REQUIRED otherwise
partOfSpeech
OPTIONAL (zero or more)
label
OPTIONAL (zero or more)
pronunciation
OPTIONAL (zero or more)
inflectedForm
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Annotation Module
placeholderMarker
OPTIONAL
Implements the headwordExplanation object type from the Crosslingual Module.
Value
REQUIRED, implements the text
property.
Child nodes
langCode
OPTIONAL (zero or one) if the ancestor lexicographicResource
contains exactly one translationLanguage
,
REQUIRED otherwise
Implements the exampleTranslation object type from the Crosslingual Module.
Value
text
REQUIRED
Child nodes
langCode
OPTIONAL (zero or one)
soundFile
OPTIONAL (zero or one) if the ancestor lexicographicResource
contains exactly one translationLanguage
,
REQUIRED otherwise
label
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Annotation Module
headwordMarker
OPTIONAL (zero or more)
collocateMarker
OPTIONAL (zero or more)
Implements the definitionTypeTag object type from the Controlled Values Module.
Value
tag
REQUIRED
Child nodes
description
OPTIONAL (zero or one)
sameAs
OPTIONAL (zero or more)
Implements the inflectedFormTag object type from the Controlled Values Module.
Value
tag
REQUIRED
Child nodes
description
OPTIONAL (zero or one)
for
OPTIONAL (zero or one)
sameAs
OPTIONAL (zero or more)
Implements the labelTag object type from the Controlled Values Module.
Value
tag
REQUIRED
Child nodes
description
OPTIONAL (zero or one)
typeTag
OPTIONAL (zero or one)
for
OPTIONAL (zero or one)
sameAs
OPTIONAL (zero or more)
Implements the labelTypeTag object type from the Controlled Values Module.
Value
tag
REQUIRED
Child nodes
description
OPTIONAL (zero or one)
sameAs
OPTIONAL (zero or more)
Implements the partOfSpeechTag object type from the Controlled Values Module.
Value
tag
REQUIRED
Child nodes
description
OPTIONAL (zero or one)
for
OPTIONAL (zero or one)
sameAs
OPTIONAL (zero or more)
Implements the sourceIdentityTag object type from the Controlled Values Module.
Value
tag
REQUIRED
Child nodes
description
OPTIONAL (zero or one)
sameAs
OPTIONAL (zero or more)
Implements the transcriptionSchemeTag object type from the Controlled Values Module.
Value
tag
REQUIRED
Child nodes
description
OPTIONAL (zero or one)
for
OPTIONAL (zero or one)
Implements the sameAs object type from the Controlled Values Module.
Value
uri
REQUIRED
Implements the relation object type from the Linking Module.
Value
type
REQUIRED
Child nodes
description
OPTIONAL (zero or one)
member
REQUIRED (two or more)
Implements the member object type from the Linking Module.
Value
ref
REQUIRED: the id
of an entry
, a sense
or a collocateMarker
Child nodes
role
OPTIONAL (zero or one)
obverseListingOrder
OPTIONAL (exactly one)
Implements the relationType object type from the Linking Module.
Value
type
REQUIRED
Child nodes
scopeRestriction
REQUIRED (exactly one)
description
OPTIONAL (zero or one)
memberType
OPTIONAL (zero or more)
sameAs
OPTIONAL (zero or more)
Implements the memberType object type from the Linking Module.
Value
type
REQUIRED
Child nodes
role
OPTIONAL (exactly one)
min
OPTIONAL (zero or one)
max
OPTIONAL (zero or one)
hint
OPTIONAL (zero or one)
description
OPTIONAL (zero or one)
sameAs
OPTIONAL (zero or more)
Implements the placeholderMarker object type from the Annotation module. Contains the text which it marks up.
Value
REQUIRED, implements the text
property.
Implements the headwordMarker object type from the Annotation module. Contains the text which it marks up.
Value
REQUIRED, implements the text
property.
Implements the collocateMarker object type from the Annotation module. Contains the text which it marks up and optional child nodes.
Value
REQUIRED, implements the text
property.
Child nodes
lemma
OPTIONAL (zero or one)
label
OPTIONAL (zero or more)
Child nodes if implementing the Linking Module
id
OPTIONAL (zero or one). Collocate markers that have an ID may use this ID as object reference instead of the IRI addressing mechanism described in Section 3.2.1, “DMLex fragment identification strings”.
Implements the etymology object type from the Etymology Module.
Value
description
OPTIONAL (zero or one)
Child nodes
etymon
OPTIONAL (zero or more)
Implements the etymon object type from the Etymology Module.
Child nodes
when
OPTIONAL (zero or one)
type
OPTIONAL (zero or one)
note
OPTIONAL (zero or one)
etymonUnit
REQUIRED (one or more)
translation
OPTIONAL (zero or one)
Implements the etymonUnit object type from the Etymology Module.
Value
text
REQUIRED
Child nodes
langCode
REQUIRED (exactly one)
reconstructed
OPTIONAL (zero or one)
partOfSpeech
OPTIONAL (zero or more)
translation
OPTIONAL (zero or one)
Implements the etymonType object type from the Etymology Module.
Value
type
REQUIRED
Child nodes
description
OPTIONAL (zero or one)
Implements the etymonLanguage object type from the Etymology Module.
Value
langCode
REQUIRED
Child nodes
displayName
OPTIONAL (zero or one)
This appendix contains the normative and informative references that are used in this document. Normative references are specific (identified by date of publication and/or edition number or Version number) and Informative references are either specific or non-specific.
While any hyperlinks included in this appendix were valid at the time of publication, OASIS cannot guarantee their long-term validity.
[RFC 3986] Tim Berners-Lee, Roy T. Fielding, Larry M Masinter Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax, https://datatracker.ietf.org/doc/rfc3986/ IETF (Internet Engineering Task Force) RFC 3986, January 2005.
[RFC 3987] Martin J. D�rst, Michel Suignard, Internationalized Resource Identifiers (IRIs), https://datatracker.ietf.org/doc/rfc3987/ IETF (Internet Engineering Task Force) RFC 3987, January 2005.
[RFC 2119] S. Bradner, Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels, https://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt IETF (Internet Engineering Task Force) RFC 2119, March 1997.
[RFC 8174] B. Leiba, Ambiguity of Uppercase vs Lowercase in RFC 2119 Key Words, https://www.ietf.org/rfc/rfc8174.txt IETF (Internet Engineering Task Force) RFC 8174, May 2017.
[BCP 47] M. Davis, Tags for Identifying Languages, http://tools.ietf.org/html/bcp47 IETF (Internet Engineering Task Force).
[ITS] David Filip, Shaun McCance, Dave Lewis, Christian Lieske, Arle Lommel, Jirka Kosek, Felix Sasaki, Yves Savourel Internationalization Tag Set (ITS) Version 2.0, http://www.w3.org/TR/its20/ W3C Recommendation 29 October 2013.
[JSON] The JavaScript Object Notation (JSON) Data Interchange Format, https://tools.ietf.org/html/rfc8259 IETF RFC 8259 December 2017.
[RFC 3987] M. Duerst and M. Suignard, Internationalized Resource Identifiers (IRIs), https://www.ietf.org/rfc/rfc3987.txt IETF (Internet Engineering Task Force) RFC 3987, January 2005.
[RFC 7303] H. Thompson and C. Lilley, XML Media Types, https://www.tools.ietf.org/html/rfc7303 IETF (Internet Engineering Task Force) RFC 7303, July 2014.
[Schematron] International Standards Organization, ISO/IEC 19757-3, Information Technology - Document Schema Definition Languages (DSDL) - Part 3: Rule-Based Validation — Schematron (Second Edition), http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/c055982_ISO_IEC_19757-3_2016.zip ISO, January 15, 2016.
[SQL] International Standards Organization, ISO/IEC 9075, Information technology – Database languages – SQL, https://www.iso.org/standard/76583.html ISO, 2023.
[UAX #9] M. Davis, A. Lanin, A. Glass, UNICODE BIDIRECTIONAL ALGORITHM, http://www.unicode.org/reports/tr9/tr9-35.html Unicode Bidirectional Algorithm, May 18, 2016.
[UAX #15] M. Davis, K. Whistler, UNICODE NORMALIZATION FORMS, http://www.unicode.org/reports/tr15/tr15-44.html Unicode Normalization Forms, February 24, 2016.
[Unicode] The Unicode Consortium, The Unicode Standard, http://www.unicode.org/versions/Unicode9.0.0/ Mountain View, CA: The Unicode Consortium, June 21, 2016.
[XLIFF 2.1] David Filip, Tom Comerford, Soroush Saadatfar, Felix Sasaki, and Yves Savourel, eds. XLIFF Version 2.0, http://docs.oasis-open.org/xliff/xliff-core/v2.1/os/xliff-core-v2.1-os.html OASIS Standard 13 February 2018
[XML] W3C, Extensible Markup Language (XML) 1.0, http://www.w3.org/TR/xml/ (Fifth Edition) W3C Recommendation 26 November 2008.
[XML namespace] W3C, Schema document for namespace http://www.w3.org/XML/1998/namespace http://www.w3.org/2001/xml.xsd [http://www.w3.org/2009/01/xml.xsd]. at https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/csd03/schemas/informativeCopiesOf3rdPartySchemas/w3c/xml.xsd in this distribution
[XML Catalogs] Norman Walsh, XML Catalogs, https://www.oasis-open.org/committees/download.php/14809/xml-catalogs.html OASIS Standard V1.1, 07 October 2005.
[XML Schema] W3C, XML Schema, refers to the two part standard comprising [XML Schema Structures] and [XML Schema Datatypes] (Second Editions) W3C Recommendations 28 October 2004.
[XML Schema Datatypes] W3C, XML Schema Part 2: Datatypes, http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/ (Second Edition) W3C Recommendation 28 October 2004.
[XML Schema Structures] W3C, XML Schema Part 1: Structures, https://www.w3.org/TR/xmlschema-1/ (Second Edition) W3C Recommendation 28 October 2004.
[DCMI Metadata Terms] DCMI Usage Board, DCMI Metadata Terms, https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-terms/ Date issued: 2020-01-20.
[NVH] Name-Value Hierarchy, https://www.namevaluehierarchy.org/ .
[LDML] Unicode Locale Data Markup Language http://unicode.org/reports/tr35/
[UAX #29] M. Davis, UNICODE TEXT SEGMENTATION, http://www.unicode.org/reports/tr29/ Unicode text Segmentation.
This description uses the NVH schema notation style and the convention that all object types and their properties are prefixed by either core@
or MODULENAME@
strings. Their arity is denoted by a *
(zero or more), +
(one or more), ?
(zero or one) or N+
(N
or more). If no arity is given, it indicates the arity of 1, i.e. being required and occurring exactly once.
core@lexicographicResource: core@title: ? core@uri: ? core@language: core@entry: * xlingual@translationLanguage: + values@definitionTypeTag: * values@inflectedFormTag: * values@labelTag: * values@labelTypeTag: * values@partOfSpeechTag: * values@sourceIdentityTag: * values@transcriptionSchemeTag: * linking@relation: * linking@relationType: * etymology@etymonLanguage: * etymology@etymonType: * core@entry: core@headword: core@homographNumber: ? core@partOfSpeech: * core@label: * core@pronunciation: * core@inflectedForm: * core@sense: * annotation@placeholderMarker: * etymology@etymology: * core@partOfSpeech: core@tag: core@listingOrder: core@inflectedForm: core@tag: ? core@text: core@label: * core@pronunciation: * core@listingOrder: core@sense: core@listingOrder: core@indicator: ? core@label: * core@definition: * core@example: * xlingual@headwordExplanation: * xlingual@headwordTranslation: * core@definition: core@text: core@definitionType: ? core@listingOrder: annotation@headwordMarker: * annotation@collocateMarker: * core@label: core@tag: core@listingOrder: core@pronunciation: core@soundFile: ? core@transcription: ? core@listingOrder: core@label: * core@transcription: core@text: core@scheme: ? core@listingOrder: core@example: core@text: core@sourceIdentity: ? core@sourceElaboration: ? core@label: * core@soundFile: ? core@listingOrder: xlingual@exampleTranslation: * annotation@headwordMarker: * annotation@collocateMarker: * xlingual@translationLanguage: xlingual@langCode: xlingual@listingOrder: xlingual@headwordExplanation: xlingual@text: xlingual@language: * xlingual@headwordTranslation: xlingual@text: xlingual@language: * xlingual@listingOrder: xlingual@partOfSpeech: * xlingual@label: * xlingual@pronunciation: * xlingual@inflectedForm: * annotation@placeholderMarker: * xlingual@exampleTranslation: xlingual@text: xlingual@language: * xlingual@label: * xlingual@soundFile: * xlingual@listingOrder: annotation@headwordMarker: * annotation@collocateMarker: * values@definitionTypeTag: values@tag: values@description: ? values@sameAs: * values@inflectedFormTag: values@tag: values@description: ? values@for: ? values@sameAs: * values@labelTag: values@tag: values@description: ? values@typeTag: ? values@for: ? values@sameAs: * values@labelTypeTag: values@tag: values@description: ? values@sameAs: * values@partOfSpeechTag: values@tag: values@description: ? values@for: ? values@sameAs: * values@sourceIdentityTag: values@tag: values@description: ? values@sameAs: * values@transcriptionSchemeTag: values@tag: values@description: ? values@for: ? linking@relation: linking@type: linking@description: ? linking@member: 2+ linking@member: linking@memberID: linking@role: ? linking@listingOrder: linking@obverseListingOrder: linking@relationType: linking@type: linking@description: ? linking@scope: ?(any,sameEntry,sameResource) linking@memberType: * linking@sameAs: * linking@memberType: linking@role: linking@description: ? linking@memberType: (sense,entry,collocate) linking@min: ? linking@max: ? linking@action: (embed,navigate,none) linking@sameAs: * annotation@placeholderMarker: annotation@headwordMarker: annotation@collocateMarker: annotation@lemma: ? annotation@label: * etymology@etymology: etymology@description: ? etymology@etymon: * etymology@listingOrder: etymology@etymon: etymology@when: ? etymology@type: ? etymology@note: ? etymology@etymonUnit: + etymology@translation: ? etymology@listingOrder: etymology@etymonUnit: etymology@language: etymology@text: etymology@reconstructed: ? etymology@partOfSpeech: * etymology@translation: ? etymology@listingOrder: etymology@etymonLanguage: etymology@langCode: etymology@displayName: ? etymology@etymonType: etymology@type: etymology@description: ?
This is to facilitate human tracking of changes in the specification made since the first Public Review publication on 8th September 2023.
This section tracks major changes made to this specification compared to the Committee Specification Draft 02 https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/csd02/dmlex-v1.0-csd02.pdf. The second Public Review took place from 31st January 2024 until 29th February 2024.
A method for constructing fragment identification strings has been added to the specification (GitHub issue 97).
Consistency has been introduced to the use of <text>
child
elements in the XML serialisation. (GitHub issue 72).
Clarifications have been added on how whitespace should be handled, both at the level of the data model and in the XML serialisation (GitHub issue 84).
Several validation artifacts have been added to the specification, including an XML schema and a JSON schema (GitHub issue 93).
A clarification has been added on element ordering in the XML serialisation (GitHub issue 117).
A clarification has been added to the XML serialisation on which elements can be the top-level elements in a DMLex-comformant XML document (GitHub issue 118).
This section tracks major changes made to this specification compared to the Committee Specification Draft 01 https://docs.oasis-open.org/lexidma/dmlex/v1.0/csd02/dmlex-v1.0-csd02.pdf. The initial Public Review took place from 22nd September 2023 until 17th November 2023.
Clarifications have been added to explain why DMLex allows lexicographic resources with zero entries and entries with zero senses, in response to a review comment (GitHub issue 52).
The data type of pronunciation.soundFile
has been changed to Internationalized Resource Identifier (IRI), in response to a review comment (GitHub issue 54).
In the Controlled Values Module, the properties of various object types such as forHeadwords
, forPartOfSpeech
and so on, which had originally been intended to model various constraints on the use of tags, have been radically simplified into a single property called for
– in response to a review comment (GitHub issue 55).
In the Linking Module, uniqueness constraints on relation
have been removed in response to a review comment (GitHub issue 56).
The Etymology Module has been updated to disallow the existence of empty etymologies, in response to a review comment (GitHub issue 59).
In the XML and JSON serializations (which are normative) and in the NVH serialization (which is informative), items which have id
properties (those are: entries, senses, collocate markers) have been changed so that the id
property is relevant only if implementing the Linking Module – in response to a review comment (GitHub issue 65).
In the Linking Module, the member_id
property of member
has been changed to ref
to avoid a potential misunderstanding about the purpose of this property, in response to a review comment (GitHub issue 66).
In the Linking Module, the obverseListingOrder
property of member
has been made optional in response to a review comment (GitHub issue 67).
In the Linking Module, the role
property of memberType
has been made optional in response to a review comment (GitHub issue 68).
In the XML serialization, whitespace handling rules have been added, both at the default level for all elements, and specifically for elements which are allowed to contain inline markup, in reponse to a review comment (GitHub issue 69).
Multiple changes have made to the Examples section to correct inconsistencies between the examples and the rest of the specificiation, in response to various review comments (including GitHub issue 62).
The following individuals have participated in the creation of this specification and are gratefully acknowledged:
Erjavec, Tomaž - Jožef Stefan Institute
Filip, David - Masaryk University (previously TCD, ADAPT Centre)
Jakub�ček, Miloš - Lexical Computing
Kallas, Jelena - Institute of the Estonian Language
Kernerman, Ilan - K Dictionaries
Kokol, Marko - Jožef Stefan Institute
Kosem, Iztok - Jožef Stefan Institute
Krek, Simon - Jožef Stefan Institute
McCrae, John - University of Galway
Měchura, Michal - Masaryk University
Tiberius, Carole - Dutch Language Institute
Copyright � OASIS Open 2024. All Rights Reserved.
All capitalized terms in the following text have the meanings assigned to them in the OASIS Intellectual Property Rights Policy (the "OASIS IPR Policy"). The full Policy may be found at the OASIS website.
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published, and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this section are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, including by removing the copyright notice or references to OASIS, except as needed for the purpose of developing any document or deliverable produced by an OASIS Technical Committee (in which case the rules applicable to copyrights, as set forth in the OASIS IPR Policy, must be followed) or as required to translate it into languages other than English.
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by OASIS or its successors or assigns.
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and OASIS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY OWNERSHIP RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
As stated in the OASIS IPR Policy, the following three paragraphs in brackets apply to OASIS Standards Final Deliverable documents (Committee Specification, OASIS Standard, or Approved Errata).
[OASIS requests that any OASIS Party or any other party that believes it has patent claims that would necessarily be infringed by implementations of this OASIS Standards Final Deliverable, to notify OASIS TC Administrator and provide an indication of its willingness to grant patent licenses to such patent claims in a manner consistent with the IPR Mode of the OASIS Technical Committee that produced this deliverable.]
[OASIS invites any party to contact the OASIS TC Administrator if it is aware of a claim of ownership of any patent claims that would necessarily be infringed by implementations of this OASIS Standards Final Deliverable by a patent holder that is not willing to provide a license to such patent claims in a manner consistent with the IPR Mode of the OASIS Technical Committee that produced this OASIS Standards Final Deliverable. OASIS may include such claims on its website, but disclaims any obligation to do so.]
[OASIS takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this OASIS Standards Final Deliverable or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on OASIS' procedures with respect to rights in any document or deliverable produced by an OASIS Technical Committee can be found on the OASIS website. Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this OASIS Standards Final Deliverable, can be obtained from the OASIS TC Administrator. OASIS makes no representation that any information or list of intellectual property rights will at any time be complete, or that any claims in such list are, in fact, Essential Claims.]
The name "OASIS" is a trademark of OASIS), the owner and developer of this specification, and should be used only to refer to the organization and its official outputs. OASIS welcomes reference to, and implementation and use of, specifications, while reserving the right to enforce its marks against misleading uses. Please see https://www.oasis-open.org/policies-guidelines/trademark/ for above guidance.
dmlex-v1.0-csd03 Standards Track Work Product | Copyright � OASIS Open 2024. All rights reserved. | 12 June 2024 |