Meteoroloska Stanica Lidl IAN 365 202 201
Meteoroloska Stanica Lidl IAN 365 202 201
Meteoroloska Stanica Lidl IAN 365 202 201
RADIO-CONTROLLED FUNK-WETTERSTATION
WEATHER STATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Operation and safety notes
IAN365202_2101
IAN 114324
GB / IE / NI Operation and safety notes Page 5
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 33
A 7 8 9 10
11
12
1 2 15 14 13 3 4
33 32 31 6
x2 x2
B 26 17 18 19
20
33 32
x1 x1 20
C
22
25
23
24
D
30
5 16
27
18
28
21
29
List of pictograms used................................................................................Page 6
Introduction .........................................................................................................Page 7
Intended use ...........................................................................................................Page 7
Parts description .....................................................................................................Page 7
Technical data........................................................................................................Page 8
Scope of delivery ...................................................................................................Page 10
Start-up ...................................................................................................................Page 12
Setting up the products ..........................................................................................Page 13
Starting the outdoor sensor / changing batteries .................................................Page 13
Starting the main station / changing batteries ......................................................Page 13
The MSF signal (time transmitter)..........................................................................Page 15
Settings ...................................................................................................................Page 22
Basic settings ..........................................................................................................Page 22
Temperature alarm.................................................................................................Page 24
Activating the temperature alarm..........................................................................Page 24
Alarm ......................................................................................................................Page 25
Accessing stored data ...........................................................................................Page 26
Troubleshooting ...............................................................................................Page 28
Cleaning and care ...........................................................................................Page 29
Disposal .................................................................................................................Page 29
Simplified EU declaration of conformity .........................................Page 30
Warranty ..............................................................................................................Page 31
Warranty claim procedure ....................................................................................Page 31
Service ....................................................................................................................Page 32
GB/IE/NI 5
List of pictograms used
Direct current /
Radio controlled
voltage
Alternating
Splashproof
current / voltage
Polarity of output
Safety class II
terminal
Outdoor temperature
Time display
display
100 M transmission
range between trans-
Alarm clock
mitter and receiver
station
US Level VI efficiency
6 GB/IE/NI
Radio-controlled weather station
Introduction
Intended use
This product displays the indoor and outdoor temperature, indoor and
outdoor humidity, and barometric pressure. It features a radio-controlled
clock and several alarm functions. The probable weather trend is cal-
culated based on data collected. The product is not intended for com-
mercial use.
Parts description
Main station 7 SET- / HISTORY button
1 Display 8 UP button
2 SNOOZE- / LIGHT field 9 DOWN- / button
3 Keypad 10 ALARM- / SET button
4 Main station eyebolt 11 Reset button
5 Battery compartment cover 12 °C / °F button
6 Stand 13 MEM button
GB/IE/NI 7
14 ALERT button Outdoor sensor buttons next
15 CH button to battery compartment
16 Battery compartment 27 °C / °F button
28 TX button (Channel reset
Outdoor sensor button)
17 Signal LED 29 Channel selector switch
18 Battery compartment cover
19 Outdoor sensor eyebolt Optional power supply
20 Outdoor sensor stand 30 Mains adapter
21 Outdoor sensor battery 31 Mains adapter socket
compartment
Mounting materials:
Display 32 Screw (Ø 3 mm)
22 Indoor temperature field 33 Dowel (Ø 8 mm)
23 Outdoor temperature field
24 Clock field
25 Barometric pressure field
26 Outdoor sensor display
Technical data
Main station:
Temperature measurement range: 0 °C to 50 °C
32 °F to 122 °F
Humidity measurement range: 20 % to 95 %
Radio-controlled clock: MSF
Batteries: 2 x LR06 (UM-3), 1.5 V (size AA)
Barometric pressure
measurement range: 850 hPa to 1050 hPa
25.1 inHg to 31.1 inHg
Frequency band: 60 kHz, 433.050 MHz to
434.790 MHz
8 GB/IE/NI
Mains adapter:
Information Value Unit
Manufacturer’s name or trade OWIM GmbH & Co. KG
mark, commercial registration HRA 721742
number and address Stiftsbergstraße 1, 74167
Neckarsulm, GERMANY
Model identifier DM6308-BS-WH for
HG07890B-MSF
DM6308-BS-BL for
HG07890A-MSF
Input voltage 100–240 V∼
Input AC frequency 50 / 60 Hz
Output voltage 5.0 V
Output current 1.0 A
Output power 5.0 W
Average active efficiency 76.97 %
No-load power consumption 0.07 W
Protection class II
Outdoor sensor:
Temperature measurement range: -20 °C to +50 °C
-4.0 °F to + 122 °F
Humidity measurement range: 20 % to 95 %
Wireless range: max. 100 m (open area)
Batteries: 2 x LR06 (UM-3), 1.5 V (size AA)
Protection class: IPX4
Frequency band: 433.050 MHz to 434.790 MHz
Transmitted maximum
radio-frequency power: 433.92 MHz, -10.77 dBm
GB/IE/NI 9
Scope of delivery
Before using the product, please familiarise yourself with all of the
safety information and instructions for use! When passing this product
on to others, please also include all the documents!
10 GB/IE/NI
The product is only suited for use with the included mains adapter
(model no. DM6308-BS-WH for HG07890B-MSF, DM6308-BS-
BL for HG07890A-MSF).
To switch the product off completely, unplug the mains adapter
from the socket.
GB/IE/NI 11
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged
batteries / rechargeable batteries can cause burns on
contact with the skin. Wear suitable protective gloves
at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries,
immediately remove them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries. Do
not mix used and new batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not
be used for a longer period.
Start-up
Note: First insert the batteries in the outdoor sensor, then the
main station.
12 GB/IE/NI
Setting up the products
ATTENTION: First start the outdoor sensor, then the main station.
If possible, do not expose the outdoor sensor or main station to
direct sunlight. Plane it to a horizontal, level surface or mounting
on the vertical wall.
The main station can be hung by the eyebolt 4 or flip out the
stand 6 to place it on a horizontal, level surface.
Note: Main station for indoor use only.
GB/IE/NI 13
Insert the new batteries, type LR06, in the battery compartment 16 .
Check the polarity of the battery during insertion. This is indicated
in the battery compartment.
Close the battery cover.
The display 1 will briefly light up and run a brief check of all
display elements.
Plug the low voltage plug of the mains adapter 30 into the mains
adapter socket 31 in the main station and plug the mains adapter
into an easily accessible outlet. The display will permanently light
up and run a brief check of all display elements.
Note: Batteries power supply only for data backup only. When
you unplug the mains adaptor 30 , the storage setting value will
not be delete.
The outdoor temperature field 23 will show an animation of the
reception symbol , indicating the main station is searching for
the signal from the outdoor sensor.
If no outdoor temperature is displayed after 3 minutes,the main
station will stop searching. The animation of the reception symbol
will turn off and the outdoor temperature field will show --._ °C and
--._ %. Most likely, the signal cannot be received due to structural
factors, reinforced concrete walls, the brickwork being too solid,
or the distance between the units. After finding a better location for
the outdoor sensor, reception will need to be restarted.
Press and hold the CH button 15 at the back of the main station
for 3 seconds until the reception signal becomes animated again.
The product will automatically start receiving the outdoor sensor
signal, regardless if signal from the outdoor sensor was received
or not. The clock field 24 will show an animated radio tower
symbol , indicating the receiver for the MSF signal is starting to
receive the time.
14 GB/IE/NI
The MSF signal (time transmitter)
Note: You will require an electric drill and a cross head screwdriver
for this step.
GB/IE/NI 15
DANGER TO LIFE! Take care that you do not hit electricity, gas
or water lines when you drill into the wall. If necessary, check with
a pipe and cable detector before drilling.
Note: Before mounting the temperature station, please fall back the
stand 6 from back side.
Mark the position of the hole (Ø approx. 8 mm) on the wall.
Drill the hole with an electric drill.
Insert the dowel 33 into the drilled hole.
Using a cross head screwdriver, screw the screw 32 into the dowel.
Hang the temperature station or outdoor sensor by placing the
hanging slot 4 , 19 to the according screw.
Note: Ensure that the outdoor sensor shouldn’t be immersed into water
and not contact with direct sunlight. Electronic devices may adversely
affect the wireless signal reception.
Once the main station has received the signal from the outdoor sensor
and the MSF signal, it enters base mode.
In base mode the main station will display the following information:
16 GB/IE/NI
During Daylight Saving Time DST will appear at the top between the hour
and minute. This display is only functional when receiving the MSF signal.
GB/IE/NI 17
By default the current barometric pressure (HIST = 0) is shown in the
unit mb (millibar) or hPa (hectopascal). However, the display can also
be set to the uncommon unit inHg (inch of mercury). Please refer to
section Basic settings.
The bar graph shows a graphic of the barometric pressure 0, 1, 2, 3,
6 and 12 hours ago.
18 GB/IE/NI
The indoor temperature field 22
GB/IE/NI 19
Indoor climate rating:
Based on the indoor humidity and temperature the main station will
rate the indoor climate using the following key:
Low battery:
If the battery symbol appears the batteries in the main
station should be replaced as soon as possible. Please
refer to the instructions in section Starting the main station /
changing batteries.
20 GB/IE/NI
The relative humidity:
This displays the relative humidity to which the
outdoor sensor is exposed.
Channel display:
The main station receives the outdoor signal automati-
cally after you have made all the settings.
Note: In the event of interference from nearby equip-
ment transmitting radio signals, please select a different
channel for the outdoor sensor by pressing the CH
button 15 on the main station or the channel selector
switch 29 on the outdoor sensor. The relevant data is
shown in the LC-display.
- 1: Outdoor sensor on channel 1
- 2: Outdoor sensor on channel 2
- 3: Outdoor sensor on channel 3
- : automatic channel change
Low battery:
If the battery symbol appears the batteries in the outdoor
sensor should be replaced as soon as possible. Please
refer to the instructions in section Starting the outdoor sensor /
changing batteries.
GB/IE/NI 21
Settings
ATTENTION: Firmly touching the top of the housing will turn on the
backlight (Fig. E). 10 seconds after releasing it the display backlight will
turn off again. In the battery or mains operation, have three brightness
level can be selected.
Please note, the main station does not respond to two buttons being
pressed at once. Hence, if the unit does not respond to a button being
pressed, you are probably also pressing the SNOOZE / LIGHT field.
Release when this occurs!
Basic settings
Note: If the main station has received the MSF signal the year, month,
day, hour and minute settings will remain unchanged. If you are in a
different time zone than Germany you may set your local time under
time zone.
22 GB/IE/NI
Year
Month
Day
Language setting for displaying the weekday at the bottom
right of the clock display.
The following codes will flash and can be changed in the
following sequence by pressing the UP / DOWN button:
GE (German), DA (Danish), ES (Spanish), NE (Dutch),
FR (French), IT (Italian), EN (English)
Clock format: select from 24 Hr for 24-hour format (0:00 o‘clock
–23:59 o‘clock). 12 Hr indicates the 12-hour format (1:00 o‘clock
–12:59 o‘clock). In 12-hour mode the time from 12:00 o‘clock in
the afternoon until 11:59 o‘clock at night will show PM (Latin for
“post meridiem“ = after noon) in the display.
Hour
Minute
Time zone: The time zone can be set ranging from
+12 to –12 hours.
Note: Should you be in a country in which the MSF signal can
be received but the time is different to your current local time, you
can use the time zone setting to have the product display your
current local time. If you find yourself in a country in which, for
example, the local time is an hour ahead of Western European
Time (WET), you set the time zone to + 01. The product is now still
controlled by MSF but shows the time as one hour ahead of WET.
Weather forecast: The main station computes the weather
forecast based on changes in the barometric pressure. Since no
data related to barometric pressure changes is available when
starting the unit, the weather forecast will be random at this time.
The main station will only be able to compute the forecast
after a few days.
GB/IE/NI 23
However, when starting the unit you may use the UP- or DOWN- /
button to set a forecast based on the forecast on the TV or the
internet to slightly accelerate self-regulation of the weather forecast.
Setting the barometric pressure: The barometric pressure
will indicate the absolute barometric pressure in mb or hPa accord-
ing to the default setting. Here you may now set the display to the
altitude-related barometric pressure of your location. Please ob-
tain the correct current data from the internet or the local weather
forecast. Please note, the data must be entered in the unit displayed
at the time the setting is made.
Setting the barometric pressure: The default is the official
European unit hPa. However, you may also select the unit inch of
mercury (inHg). When changing the unit at this time the indicated
value will automatically be converted to the new unit.
Temperature alarm
You have the option to define a temperature range for the outdoor sen-
sor. With the temperature alarm activated, the main station will sound
an alarm if the outdoor sensor measures a temperature outside of this
temperature range.
24 GB/IE/NI
Confirm the value by pressing the ALERT button. The temperature
display will now flash again and a down arrow will start
flashing.
Press the UP button or the DOWN- / button to now set the mini-
mum temperature for the desired temperature range.
Confirm the value by pressing the ALERT button.
The temperature range is now set.
Briefly press the ALERT button to now activate or deactivate the
temperature alarm.
With the temperature alarm activated a static double arrow will
appear in the outdoor temperature field below OUT:
If the outdoor sensor measures a temperature outside this temper-
ature range the main station will sound an alarm for one minute.
This alarm can be silenced by pressing any button on the keypad.
The temperature which triggered the alarm will flash as a visual
alarm, and the part of the double arrow indicating the direction of the
temperature deviation. Press the ALERT button to switch off the alarm.
Alarm
The main station features two alarms, which can be set and
activated separately.
GB/IE/NI 25
of the clock, with the hour flashing. The mark will appear to
the right of the alarm time.
Set the hour for alarm W (weekday) or S (single) alarm using the
UP button 8 or the DOWN- / button 9 .
TIP: Press and hold the UP button or the DOWN- / button to
quickly scan ahead or back.
Press the ALARM-/SET button again to confirm your entry, and he
minutes will start flashing. These can be changed in the same manner.
Maximum temperatures
Press the MEM button 13 nagain and both temperature fields will show 22
and 23 next to the temperature, and MAX next to the humidity. The
26 GB/IE/NI
respective maximum indoor and outdoor value will be shown. Press
the MEM button twice and MIN will appear next to the temperature,
and the respective lowest indoor and outdoor value will be shown.
After 5 seconds the current values will again be displayed.
TIP: Min / Max Temperature are measured by all time since start
(after batteries inserted / power supply connected). To erase the
stored Min / Max Temperature, hold the MEM button 13 for approx.
3 seconds.
Every night the main station synchronises the internal clock with the
MSF signal. However, you may also activate MSF reception manually.
To do so, press and hold the DOWN- / button 9 for 3 seconds
until the radio tower symbol flashes. Following successful reception
the radio tower symbol will be static. If reception fails, the radio tower
symbol will disappear.
The outdoor sensor will transmit a signal about twice a minute, which
is automatically received by the main station. However, you may also
GB/IE/NI 27
manually activate reception of the signal. To do so, press and hold the
CH button 15 for three seconds until the channel symbol flashes.
Following successful reception the animation of the symbol will disappear
and the transmitted temperature and humidity will appear in the display.
Background lighting
Reset function
Reset key function, press reset key 11 back of the main station will
be reset whole product, need setup again.
Troubleshooting
28 GB/IE/NI
range, meaning there should be no obstructions between the outdoor
sensor and the base. “Visual contact“ between the outdoor sensor
and the base will often improve transmission.
Cold (outdoor temperatures below 0 °C) may also negatively impact
battery performance of the outdoor sensor, thus wireless transmission.
Another factor which may interfere with reception is drained or weak
batteries in the outdoor sensor. Replace these with fresh batteries.
If the product is not working properly, briefly remove and reinsert the
batteries.
Disposal
GB/IE/NI 29
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
30 GB/IE/NI
Warranty
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The
warranty period begins on the date of purchase. Please keep the origi-
nal sales receipt in a safe location. This document is required as your
proof of purchase.
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving on the
front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the
rear or bottom of the product.
GB/IE/NI 31
If functional or other defects occur, please contact the service depart-
ment listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about what the defect is and
when it occurred.
Service
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
32 GB/IE/NI
Legende der verwendeten Piktogramme..................................... Seite 34
Einleitung ............................................................................................................. Seite 35
Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................... Seite 35
Teilebeschreibung ................................................................................................. Seite 35
Technische Daten .................................................................................................. Seite 36
Lieferumfang .......................................................................................................... Seite 38
Inbetriebnahme............................................................................................... Seite 41
Produkte aufstellen ................................................................................................ Seite 41
Außenfühler in Betrieb nehmen / Batterien wechseln ......................................... Seite 41
Hauptstation in Betrieb nehmen / Batterien wechseln ........................................ Seite 42
Das MSF-Signal (Uhrzeitsender).......................................................................... Seite 43
V2.0 DE/AT/CH 33
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom /
Funkgesteuert
-spannung
Wechselstrom /
Spritzwassergeschützt
-spannung
Polarität des
Schutzklasse II
Ausgangspols
Anzeige
Zeitanzeige
Außentemperatur
100 m Sendereich-
weite zwischen
Wecker
Sende- und
Empfangsstation
Anzeige Innen-
beinhaltet Netzteil
raumtemperatur
Luftfeuchtigkeits-
beiliegende Batterien
anzeige
Das CE-Zeichen bestätigt
die Konformität mit den
Snooze-Funktion
für das Produkt zutref-
fenden EU-Richtlinien.
Verwenden Sie das Schutzklasse II:
Produkt nur in trocke- Das Netzteil ist doppelt
nen Innenräumen. isoliert.
Maximale Umge- Kein Schutz gegen
ta bungstemperatur Wasser!
USA –
Effizienzstufe 6
34 DE/AT/CH
Funk-Wetterstation
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut-
zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Teilebeschreibung
Hauptstation 6 Ständer
1 Display 7 SET- / HISTORY-Taste
2 SNOOZE- / LIGHT-Feld 8 UP-Taste
3 Tastenfeld 9 DOWN- / -Taste
4 Aufhängeöse der 10 ALARM- / SET-Taste
Hauptstation 11 Reset-Taste
5 Batteriefachdeckel 12 °C- / °F-Taste
DE/AT/CH 35
13 MEM-Taste Außenfühler-Tasten neben
14 ALERT-Taste dem Batteriefach
15 CH-Taste 27 °C- / °F-Taste
16 Batteriefach 28 TX-Taste (Kanal-Reset-Taste)
29 Kanal-Wahlschalter
Außenfühler
17 Signal-LED Stromversorgung
18 Batteriefachdeckel 30 Netzteil
19 Aufhängeöse des 31 Netzteilbuchse
Außenfühlers
20 Ständer des Außenfühlers Montagematerial:
21 Batteriefach des Außenfühlers 32 Schraube (Ø 3 mm)
33 Dübel (Ø 8 mm)
Display
22 Temperaturfeld innen
23 Temperaturfeld außen
24 Uhrzeitfeld
25 Luftdruckfeld
26 Sensordisplay außen
Technische Daten
Hauptstation:
Messbereich der Temperatur: 0 °C bis 50 °C
32 °F bis 122 °F
Messbereich der Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 95 %
Funkuhr: MSF
Batterien: 2 x LR06 (UM-3), 1,5 V
(Größe AA)
Messbereich des Luftdrucks: 850 hPa bis 1050 hPa
25,1 inHg bis 31,1 inHg
36 DE/AT/CH
Frequenzband: 60 kHz, 433,050 MHz bis
434,790 MHz
Netzteil:
Information Wert Einheit
Name oder Handels- OWIM GmbH & Co. KG
marke des Herstellers, HRA 721742
Handelsregisternummer Stiftsbergstraße 1, 74167
und Adresse Neckarsulm, GERMANY
Modell-Bezeichnung DM6308-BS-WH für
HG07890B-MSF
DM6308-BS-BL für
HG07890A-MSF
Eingangsspannung 100–240 V∼
Eingangs-Wechsel- 50 / 60 Hz
stromfrequenz
Ausgangsspannung 5,0 V
Ausgangsstrom 1,0 A
Ausgangsleistung 5,0 W
Durchschnittliche 76,97 %
aktive Effizienz
Leistungsaufnahme 0,07 W
bei Nulllast
Schutzklasse II
Außenfühler:
Messbereich der Temperatur: -20 °C bis +50 °C
-4,0 °F bis + 122 °F
Messbereich der Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 95 %
Reichweite der Funkübertragung: max. 100 m (freies Feld)
DE/AT/CH 37
Batterien: 2 x LR06 (UM-3), 1,5 V
(Größe AA)
Schutzklasse: IPX4
Frequenzband: 433,050 MHz bis 434,790 MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung: 433,92 MHz, -10,77 dBm
Lieferumfang
1 Hauptstation 3 Schrauben
1 Außenfühler 3 Dübel
4 Batterien, Typ LR06, 1,5 V 1 Bedienungsanleitung
1 Netzteil
Allgemeine Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Be-
dien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!
38 DE/AT/CH
Setzen Sie die Hauptstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene
Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Netzteils
übereinstimmt (100‒240V~, 50 / 60 Hz).
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das Produkt
und das Netzteil sowie die Kabelverbindung unbeschädigt sind!
Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt niemals in Betrieb!
Der Stecker des Produkts muss in eine leicht zugängliche Steckdose
gesteckt werden, damit das Produkt im Notfall leicht vom Stromnetz
getrennt werden kann.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet
werden können. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am mitgelieferten Netzteil
(DM6308-BS-WH für HG07890B-MSF, DM6308-BS-BL für
HG07890A-MSF) geeignet.
Zum vollständigen Ausschalten des Produkts entfernen Sie das
Netzteil aus der Steckdose.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
DE/AT/CH 39
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
40 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Hinweis: Setzen Sie die Batterien zuerst in den Außenfühler ein, dann
erst in die Hauptstation.
Produkte aufstellen
ACHTUNG: Nehmen Sie zuerst den Außenfühler und erst dann die
Hauptstation in Betrieb.
Setzen Sie den Außenfühler und auch die Hauptstation nach
Möglichkeit keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Stellen Sie die
Hauptstation auf eine ebene, horizontale Fläche oder hängen Sie
sie an die Wand.
Sie können die Hauptstation an der Öse 4 aufhängen oder den
Ständer 6 ausklappen, um die Hauptstation auf einem ebenen,
geraden Untergrund aufzustellen.
Hinweis: Hauptstation nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet.
DE/AT/CH 41
Hauptstation in Betrieb nehmen /
Batterien wechseln
42 DE/AT/CH
Halten Sie hierzu die CH-Taste 15 auf der Rückseite der Haupt-
station für 3 Sekunden gedrückt, bis das Empfangssymbol wieder
animiert wird.
Das Produkt beginnt automatisch das Außensensor-Signal zu
empfangen, ganz egal, ob das Außenfühlersignal empfangen
wurde oder nicht. Im Uhrzeitfeld 24 wird das Funkturmsymbol
animiert und zeigt an, dass die Hauptstation des MSF-Signals
den Empfang der Uhrzeit startet.
MSF-Funksignal:
Das MSF-Funksignal (Zeitsignalsender) wird von Cumbria, UK, gesendet.
Die Abdeckung des MSF-Funksignals ist die Gesamtheit der britischen
Inseln. Das Zeitcodesignal kann bis zu 1500 km von Cumbria entfernt
empfangen werden. Der Empfang des Funksignals dauert in der Regel
ca. 3–10 Minuten.
Wurde das Signal erfasst, zeigt das Uhrzeitfeld 24 die gegenwärtige
mitteleuropäische Uhrzeit, Datum und Wochentag an. Das Funkturm-
symbol erscheint statisch. Für weitere Einzelheiten hierzu lesen Sie
bitte das Kapitel Grundeinstellungen.
Sind die Empfangsversuche nicht erfolgreich, bricht die Hauptstation
nach 7 Minuten die Empfangsversuche ab und das Funkturmsymbol
erlischt. Informationen, wie Sie das Problem lösen können, finden Sie
im Kapitel Fehler beheben.
DE/AT/CH 43
Wetterstation und / oder Außenfühler an der Wand
montieren:
44 DE/AT/CH
Anzeigen im Basismodus
Das Uhrzeitfeld 24
Die Uhrzeit:
Die Uhrzeit wird gemäß den Voreinstel-
lungen im 24-Stundenformat angezeigt.
Wird in den Grundeinstellungen das
12-Stundenformat gewählt, erscheint in
der Zeit von 12:00 Uhr mittags bis 11:59 Uhr abends zur Unterschei-
dung ein PM (Lateinisch für „Post Meridiem“ = nachmittags) vor der
Uhrzeit.
Während der Sommerzeit erscheint oben zwischen Stunde und Minute
ein DST (engl für Daylight Saving Time = Sommerzeit). Diese Anzeige
steht nur zur Verfügung, wenn das MSF-Signal empfangen wurde.
Das Funkturm-Symbol:
Das Funkturmsymbol zeigt an, dass das MSF-Signal erfolg-
reich empfangen wurde. Die Hauptstation gleicht ihre interne
Uhr jede Nacht mit dem Uhrzeitsender ab. Während dieses
Abgleichs blinkt das Symbol. War der Empfang erfolgreich, erscheint
das Symbol statisch bis zum nächsten Empfangsvorgang.
DE/AT/CH 45
Das Luftdruckfeld 25
Die Luftdruckanzeige:
Oben rechts erscheint der Luftdruck
zu dem Zeitpunkt, welcher im Feld
HIST (für Englisch History = Entwick-
lung) angezeigt wird.
Zeigt die Anzeige LLL (bzw. LL.LL bei
Wahl der Einheit inHg), wird der
Anzeigebereich von 850 hPa (25,1
inHg) unterschritten, zeigt er HHH
(bzw. HH.HH), wird er überschritten.
Der Luftdruck-Trend:
Die Trendanzeige zeigt aufwärts (bzw. abwärts), wenn
sich der Luftdruck innerhalb einer Stunde um 2 hPa
(= 0,06 inHg) oder mehr ändert und behält die Richtung dann auch
ohne weitere Änderung eine Stunde lang bei.
Die Mondphase:
Die aktuelle Mondphase wird wie folgt angezeigt:
Der nicht beleuchtete Teil des Monds wird im Display
dunkel angezeigt.
46 DE/AT/CH
Die Wettervorhersage:
Die Hauptstation berechnet aus der Luftdruckentwicklung eine Wetter-
vorhersage für eine Zeit von etwa 12 Stunden. Natürlich kann diese
Vorhersage nicht mit der durch Satelliten und Hochleistungscomputer
unterstützten Vorhersage von professionellen Wetterdiensten konkurrieren,
sondern liefert lediglich einen ungefähren Anhaltspunkt für die aktuelle
Entwicklung. Die grafischen Vorhersagen können nicht manuell einge-
stellt werden.
Die Innentemperatur:
Die von der Hauptstation gemessene Innen-
temperatur wird mit einer Teilung von einem
Zehntelgrad angezeigt. Oben rechts erscheint
die Temperatureinheit °C (für Grad Celsius).
Die Temperatureinheit kann auch auf das mittlerweile ungebräuchli-
che °F (Grad Fahrenheit) umgestellt werden.
Drücken Sie hierzu die °C- / °F-Taste 12 . Erscheint LL.L, wird der
Messbereich von 0 °C bis 50 °C (bzw. 32 °F bis 122 °F) unterschrit-
ten, bei Anzeige von HH.H wird er überschritten.
DE/AT/CH 47
Die relative Luftfeuchte:
Hier wird die relative Luftfeuchtigkeit angezeigt,
welcher die Hauptstation ausgesetzt ist.
Raumklimabewertung:
In Abhängigkeit von Luftfeuchte und der Temperatur im Innenraum
bewertet die Hauptstation das Raumklima nach dem folgenden
Schlüssel:
Niedriger Batterieladezustand:
Wird das Batteriezeichen angezeigt, sollten sobald wie
möglich die Batterien der Hauptstation ausgetauscht
48 DE/AT/CH
werden. Folgen Sie hierzu den Anweisungen im Kapitel Hauptstation
in Betrieb nehmen / Batterien wechseln.
Die Außentemperatur:
Die Außentemperatur wird mit einer Teilung
von einem Zehntelgrad angezeigt. Oben rechts
erscheint die Temperatureinheit °C (für Grad
Celsius). Die Temperatureinheit kann auch auf
das mittlerweile ungebräuchliche °F (Grad Fahrenheit) umgestellt werden.
Drücken Sie hierzu die °C- / °F-Taste 12 .
Erscheint LL.L, wird der Messbereich von -20 °C bis 50 °C
(bzw. -4 °F bis 122 °F) unterschritten, bei Anzeige von HH.H
wird er überschritten.
DE/AT/CH 49
Kanalanzeige:
Die Hauptstation empfängt das Signal des Außenfühlers
automatisch, nachdem Sie alle Einstellungen vorge-
nommen haben.
Hinweis: Bei Störungen durch in der Nähe befindliche
Geräte, die Funksignale übertragen, wählen Sie einen
anderen Kanal für den Außensensor durch Drücken
der CH-Taste 15 an der Hauptstation oder des Kanal-
Wahlschalters 29 am Außenfühler. Die relevanten Daten
werden im LC-Display angezeigt.
- 1: Kanal Außenfühler auf 1
- 2: Kanal Außenfühler auf 2
- 3: Kanal Außenfühler auf 3
- : automatischer Kanalwechsel
Niedriger Batterieladezustand:
Wird das Batteriezeichen angezeigt, sollten sobald wie
möglich die Batterien des Außenfühlers ausgetauscht
werden. Folgen Sie hierzu den Anweisungen im Kapitel Außenfühler
in Betrieb nehmen / Batterien wechseln.
Einstellungen
50 DE/AT/CH
Feld. Lösen Sie diese Berührung, wenn Sie das eben geschilderte
Problem feststellen!
Grundeinstellungen
TIPP: Wenn Sie die UP-Taste bzw. die DOWN- / -Taste gedrückt
halten, erzeugen Sie einen schnellen Vorlauf bzw. Rücklauf der Zahlen.
ACHTUNG: Wenn Sie ca. 20 Sekunden lang keine Taste betätigen,
kehrt die Hauptstation automatisch in den Basismodus zurück.
Durch kurzen Druck auf die SET- / HISTORY-Taste können Sie den
so eingestellten Wert bestätigen und gelangen in die nächste
Option des Einstellungsmodus der Uhrzeit.
Auf diese Weise können der Reihe nach die folgenden Einstellungen
vorgenommen werden:
Jahr
Monat
Tag
Spracheinstellung der Wochentags-Anzeige, unten rechts im
Uhrzeitfeld.
DE/AT/CH 51
Die folgenden Kürzel blinken auf und können durch Druck auf die
UP- / DOWN-Taste in folgender Reihenfolge verändert werden:
GE (Deutsch), DA (Dänisch), ES (Spanisch), NE (Niederländisch),
FR (Französisch), IT (Italienisch), EN (Englisch)
Uhrzeitformat: Hierbei steht 24 Hr für das 24-Stunden-Format
(0:00 Uhr–23:59 Uhr). 12 Hr steht für das 12-Stunden-Format
(1:00 Uhr–12:59 Uhr). Beim 12-Stunden-Format erscheint in der
Zeit von 12:00 Uhr mittags bis 11:59 Uhr abends zur Unterschei-
dung ein PM (Lateinisch für „Post Meridiem“ = nachmittags) im
Display.
Stunde
Minute
Zeitzone: Die Zeitzone kann im Bereich von +12 bis –12 Stunden
eingestellt werden.
Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land befinden, in dem zwar
immer noch das MSF-Signal empfangen wird, in dem aber die
aktuelle Uhrzeit abweicht, können Sie die Zeitzonen-Einstellung
dazu benutzen, um das Produkt auf die aktuelle Uhrzeit einzustel-
len. Befinden Sie sich beispielsweise in einem Land, in dem die
Ortszeit eine Stunde vor der Westeuropäischen Zeit (WEZ) ist,
setzen Sie die Zeitzone auf + 01. Das Produkt wird zwar jetzt
noch von dem MSF-Signal gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit als
eine Stunde vor WEZ an.
Wettervorhersage: Die Hauptstation berechnet die Wetter-
vorhersage auf der Basis von Luftdruckveränderungen. Da bei
Inbetriebnahme keine Daten über Luftdruckveränderungen vorlie-
gen, erfolgt die Wettervorhersage zu diesem Zeitpunkt zufällig.
Die Hauptstation ist erst nach ein paar Tagen in der Lage, die
Wettervorhersage zu berechnen.
Sie können jedoch bei Inbetriebnahme unter Bezug auf eine
Wettervorhersage im Fernsehen oder Internet mittels der UP- oder
DOWN- / -Taste eine Vorhersage einstellen, um die Selbstregu-
lierung der Wettervorhersage ein wenig zu beschleunigen.
52 DE/AT/CH
Luftdruck einstellen: Die Luftdruckanzeige zeigt gemäß Vor-
einstellung den absoluten Luftdruck in mb bzw. hPa an. Hier können
Sie die Anzeige nun auf den höhenbezogenen Luftdruck Ihres Auf-
enthaltsorts einstellen. Den korrekten aktuellen Wert entnehmen Sie
bitte dem Internet oder der örtlichen Wettervorhersage. Beachten
Sie, dass Sie den Wert in der Einheit einstellen müssen, welcher
während der Einstellung angezeigt wird.
Luftdruckeinheit einstellen: Standardmäßig ist die offizielle
europäische Einheit hPa eingestellt. Sie können jedoch auch die
Einheit Inch-Quecksilbersäule (inHg) wählen. Wenn Sie hier die
Einheit wechseln, wird der angezeigte Wert automatisch in die
neue Einheit umgerechnet.
Temperatur-Alarm
Temperatur-Alarm einstellen
DE/AT/CH 53
Bestätigen Sie den Wert durch Druck auf die ALERT-Taste. Nun
blinkt erneut die Temperaturanzeige und ein blinkender Abwärts-
pfeil erscheint.
Durch Druck auf die UP-Taste oder die DOWN- / -Taste können
Sie nun die minimale Temperatur des gewünschten Temperaturbe-
reichs einstellen.
Bestätigen Sie diesen Wert durch Druck auf die ALERT-Taste.
Der Temperaturbereich ist nun eingestellt.
Durch kurzen Druck auf die ALERT-Taste können Sie den Tempera-
turalarm nun aktivieren bzw. deaktivieren.
Bei aktiviertem Temperaturalarm erscheint im Temperaturfeld außen
unter der Anzeige OUT ein statischer Doppelpfeil:
Misst der Außenfühler eine Temperatur, welche außerhalb dieses
Temperaturbereichs liegt, ertönt von der Hauptstation eine Minute
lang ein Alarmsignal. Dieses Alarmsignal kann durch Druck auf
eine beliebige Taste des Tastenfelds ausgeschaltet werden.
Als optisches Alarmsignal blinkt die Temperatur, die das Signal
ausgelöst hat, sowie der Teil des Doppelpfeils, der die Richtung
der Temperaturabweichung signalisiert. Drücken Sie die ALERT-
Taste, um das optische Alarmsignal abzuschalten.
Weckalarm
Wochentag-Alarm, Einzelalarm
Wochentag-Alarm: montags bis freitags
Einzelalarm: einmaliger Alarm
Sobald der Alarm beendet ist, wird dieser
automatisch deaktiviert.
54 DE/AT/CH
Weckalarm einstellen
Halten Sie die ALARM- / SET-Taste 10 3 Sekunden gedrückt, um
in den Alarm-Einstellungsmodus zu gelangen. Anstelle der Uhrzeit
erscheint die zuletzt eingestellte Weckalarmzeit mit blinkender
Stundenanzeige. Rechts neben der Weckalarmzeit erscheint die
Kennzeichnung .
Sie können die Stundenzahl der W (Wochentag)- oder S (Einzelalarm)-
Weckalarmzeit mittels der UP-Taste 8 oder der DOWN- /
-Taste 9 einstellen.
TIPP: Wenn Sie die UP-Taste bzw. die DOWN- / -Taste gedrückt
halten, erzeugen Sie einen schnellen Vorlauf bzw. Rücklauf der
Zahlen.
Durch erneuten Druck auf die ALARM- / SET-Taste bestätigen Sie
Ihre Eingabe und die Minutenanzeige blinkt. Sie können diese
nach dem gleichen Schema verändern.
Weckalarm aktivieren
Drücken Sie im Uhrzeitmodus die DOWN- / -Taste 9 . Neben
der Uhrzeit erscheint ein Glockensymbol mit einer 1: . Weckalarm
1 ist aktiviert. Ein weiterer Druck auf die DOWN- / -Taste löscht
das Alarmsymbol 1. Es erscheint das Weckalarmsymbol 2: .
Ein erneuter Druck auf die DOWN- / -Taste aktiviert Weckalarm
1 und Weckalarm 2. Beide Weckalarmsymbolde erscheinen:
. Ein vierter Druck auf die DOWN- / -Taste deaktiviert
sowohl Weckalarm 1 als auch Weckalarm 2.
Alarm ausschalten
Zur eingestellten Zeit erklingt der Signalton des Alarms und die
Hintergrundbeleuchtung geht gleichzeitig an. Wenn nichts unter-
nommen wird, ertönt der Signalton 2 Minuten lang, bevor er au-
tomatisch stoppt.
Durch Berühren des SNOOZE- / LIGHT-Felds 2 unterbrechen Sie
den Signalton. Im Uhrzeitfeld blinkt , um zu signalisieren,
DE/AT/CH 55
dass Sie die Schlummerfunktion aktiviert haben: Der Signalton
ertönt 5 Minuten später erneut.
Zum endgültigen Abschalten des Signaltons drücken Sie irgend-
eine Taste des Tastenfelds.
Maximale Temperaturwerte
Durch einfachen Druck auf die MEM-Taste 13 erscheint in beiden
Temperaturfeldern 22 und 23 neben den Temperaturanzeigen sowie
neben der Anzeige der Luftfeuchtigkeit das Zeichen MAX. Es wird für
innen und außen der jeweils höchste gemessene Wert angezeigt.
Wird die MEM-Taste zweimal gedrückt erscheint MIN neben der
Temperaturanzeige und es wird für innen und außen der jeweils nied-
rigste gemessene Wert angezeigt. Nach 5 Sekunden werden auto-
matisch wieder die aktuellen Werte angezeigt.
TIPP: Die Minimal- und Maximal-Temperatur wird dauerhaft bestimmt
(sobald Batterien eingelegt / der Netzstecker angeschlossen wird).
Halten Sie die MEM-Taste 13 für ca. 3 Sekunden gedrückt, um die
gespeicherte Minimal- / Maximal-Temperatur zu löschen.
Luftdruckhistorie
Über wiederholten kurzen Druck auf die SET- / HISTORY-Taste 7 kann
der Luftdruck der vergangenen 12 Stunden angezeigt werden. Im Luft-
druckfeld 25 , neben der Luftdruckanzeige, zeigt die Historienanzeige
, vor wie vielen Stunden der nun angezeigte Luftdruck aktuell war.
56 DE/AT/CH
Signalempfang manuell aktivieren
MSF-Signalempfang aktivieren
Die Hauptstation gleicht die interne Uhrzeit stets nachts mit dem MSF-
Signal ab. Sie können den MSF-Empfang jedoch auch manuell aktivieren.
Halten Sie hierzu die DOWN- / -Taste 9 3 Sekunden lang gedrückt,
bis das Funkturmsymbol blinkt. Nach erfolgreichem Empfang erscheint
das Funkturmsymbol statisch. Ist kein Empfang möglich, erlischt das
Funkturmsymbol .
Der Außenfühler sendet etwa zweimal pro Minute ein Signal, welches
von der Hauptstation automatisch empfangen wird. Sie können den
Signalempfang jedoch auch manuell aktivieren. Halten Sie hierzu die
CH-Taste 15 drei Sekunden lang gedrückt, bis das Kanalsymbol
blinkt. Nach erfolgreichem Empfang erlischt die Animation des Sym-
bols und die empfangene Temperatur und Luftfeuchtigkeit erscheint im
Display.
Hintergrundbeleuchtung
DE/AT/CH 57
Reset-Funktion
Fehler beheben
58 DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
Entsorgung
DE/AT/CH 59
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie
Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Garantie
60 DE/AT/CH
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Abwicklung im Garantiefall
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur,
auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auf-
kleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht
DE/AT/CH 61
und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: [email protected]
62 DE/AT/CH
E
2
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
IAN 365202_2101