Dab 2 - 3 - 53 0020 93 01 04 001
Dab 2 - 3 - 53 0020 93 01 04 001
Dab 2 - 3 - 53 0020 93 01 04 001
DAB-2 / DAB-3
Pressure Digestion System
Copyright © 2017 Berghof Products + Instruments GmbH
Reproduction and duplication of this document and utilisation and communication of its content is
prohibited, unless with our express permission. All rights reserved. Damages will be payable in case of in-
fringement.
Disclaimer
The content of this publication was checked for compliance with the hardware and software described. How-
ever, discrepancies may arise; therefore no liability is assumed regarding complete compliance. The infor-
mation in this document will be checked regularly and all necessary corrections will be included in subse-
quent editions. Suggestions for improvements are always welcome.
Subject to technical changes.
Trademark
Digestec® is a registered trademark of Berghof Products + Instruments GmbH.
This Manual
describes the pressure digestion system Digestec from Berghof Products +Instruments GmbH.
It contains product specific information, current as of the date of publication of this manual.
guides the user in the safe and proper use of the pressure Digestec system. Familiarity with the rele-
vant chapters of this handbook is required for safe and intended use of the equipment.
should read the user carefully prior operating the equipment. Failure to follow these instructions could
result in damage to the instrument as well as personal injury.
does not include repair instructions. Should repairs be required, please contact your representative or
Berghof Products + Instruments GmbH.
After unpacking, carefully check the equipment for mechanical damage and missing parts. Should you find
any damage incurred during shipment, contact the manufacturer immediately and do not operate the equip-
ment.
Berghof Products + Instruments GmbH works in accordance with DIN EN ISO 9001:2008.
USER MANUAL | VERSION 3.1 | DAB-2 / DAB-3
Contents
1. GENERAL NOTES .............................................................................................................................. 7
1.1. Danger Categories and Signal Words .............................................................................................. 7
1.2. Qualified Users ................................................................................................................................... 7
1.3. Proper Use .......................................................................................................................................... 8
1.4. General Safety Information ............................................................................................................... 9
1.5. Legal Requirements ......................................................................................................................... 12
1.5.1. Recurring inspection, Responsibility for technical inspection, maximum inspection periods
according BetrSichV 2015 .................................................................................................................. 12
1.5.2. Categories (Test group) ...................................................................................................................... 16
1.5.3. TÜV/CE Mark ..................................................................................................................................... 17
1.5.4. Operation ........................................................................................................................................... 18
1.6. Operating regulations and Characteristic Requirements ............................................................. 20
1.6.1. National Regulations, Laws, Ordinance, Technical Rules .................................................................. 20
1.6.2. International regulations ..................................................................................................................... 20
1.6.3. Applicable Documents........................................................................................................................ 20
1.7. Safety ................................................................................................................................................ 21
1.7.1. Safety information on the unit............................................................................................................. 21
1.8. Information on Disposal .................................................................................................................. 22
1.9. Warranty / Limitation of Warranty ................................................................................................... 23
1.9.1. Caveat emptor .................................................................................................................................... 23
4. OPERATION ...................................................................................................................................... 39
4.1. Opening and Closing ....................................................................................................................... 39
4.1.1. Information Regarding Digestion ........................................................................................................ 39
4.1.2. Developing a new application ............................................................................................................. 40
4.2. Feeding Digestion Vessel ................................................................................................................ 41
4.2.1. Removal of the PTFE-Insert ............................................................................................................... 42
4.2.2. Sample and acid addition ................................................................................................................... 43
4.2.3. Closing the pressure vessel ............................................................................................................... 44
4.3. Performing a Pressure Digestion.................................................................................................... 46
4.3.1. Heating ............................................................................................................................................... 47
4.3.2. Cooling ............................................................................................................................................... 47
4.4. Opening............................................................................................................................................. 48
4.4.1. Venting and Opening .......................................................................................................................... 49
4.4.2. Sample transfer .................................................................................................................................. 49
6. APPENDIX ......................................................................................................................................... 61
6.1. Conversion Table ............................................................................................................................. 61
6.2. Abbreviation ..................................................................................................................................... 61
6.3. Application ........................................................................................................................................ 62
Blank page
1. General Notes
Please read this instruction manual carefully before operating your high pressure digestion system. Failure to
follow these instructions could result in damage to the equipment as well as personal injury.
The operator is responsible for working being carried out in a safety-conscious manner avoiding risks.
Safety instructions are described in section 'Danger Categories and Signal Words'. These safety notes must be
heeded in all cases!
DANGER Means that failure to follow the safety instructions is likely to cause severe
personal injury, death or severe property damage.
WARNING Means that failure to follow the safety instructions may cause severe personal
injury, death or severe property damage.
CAUTION Means that failure to follow the safety instructions may cause personal injury
or some property damage.
NOTICE This symbol indicates that this is important information regarding the product or
refers to a part of the manual, which requires particular emphasis.
Application area The Digestec pressure digestion system has been designed to perform chemical digestion procedures under
extreme pressure and temperature conditions in chemical laboratories. Digestion is understood to mean the
decomposition of a solid material by means of a suitable digestion reagent at increased temperature in a ves-
sel.
Digestion reagents used include nitric acid (65%), hydrochloric acid, hydrofluoric acid, phosphoric acid, and
sulfuric acid, as well as mixtures of these acids. The maximum initial weight for organic compounds depends
on the digestion vessel being used and the sample’s carbon content, must always be observed.
By heating in the pressure vessel results in digestion temperatures in excess of 200 °C (392°F). The Digestec
pressure digestion system has been specially developed for sample preparation for AAS and ICP spectroscopy
procedures. Very temperature spikes >280 °C (>536°F) such as can occasionally occur during the course of
exothermic reactions can result in irreversible damage to the PTFE-Inserts. Since such scorching cannot al-
ways be avoided, even with optimum heating regulation, damage of this kind is excluded from the warranty!
The system may only be used within the context of data and applications specified in this documentation and
the associated user manuals.
Please also observe all regulations published by professional/trade associations, the TÜV, VDE regu-
lations, or corresponding national regulations.
WARNING Accessories!
The Digestec pressure digestion system may only be used in conjunction with
the specified heating and stirring systems.
Heating of the vessels may be done in Berghof heating blocks only. Never heat
the pressure vessels in a drying oven; the pressure wave resulting from the
eruption of the rupture disc may lead to damage of the oven.
Never allow liquids, particularly toxic compounds, to spill on hot parts.
Ventilation
Users are responsible for assuring that appropriate ventilation of toxic gases is
assured.
Make sure that all ventilation procedures conform to applicable laws.
DANGER The user is responsible for ensuring that the current regulations are respected.
The set of rules in this chapter is only an overview.
Within the European Union, 2014/68/EU (Pressure Equipment Directive) and 2014/29/EU (Simple Pres-
sure Vessels Directive) bring the various national technical requirements into line. In the German Code, the-
se have been included in the 6th and 14th Equipment and Product Safety Act. This enacted harmonized char-
acteristics requirements. However, harmonized technical rules or adapted national construction require-
ments (e.g. AD-2000 in Germany) may also apply.
Manufacturers of pressure equipment are free to select among these regulations based on their
countries!
The laboratory reactor can be operated either as a pressure vessel or as an autoclave. The classification must
be carried out by the operator.
§15
§16 Recurring inspections
Test- V, PS*V, Examination
Vessel PS, [bar]
group [Liter] [bar*Liter] for commis- External Internal Strength
sioning Inspection Inspection Test
DAB-2 0,05 200 10
DAB-3 0,2 | 0,42 200 40 | 84
Legend:
No test group according to BetrSichV
Person qualified for examination
Approved body according to §37 ProdSG
§15
§16 Recurring inspections
Test- V, PS*V, Examination
Vessel PS, [bar]
group [Liter] [bar*Liter] for commis- External Internal Strength
sioning Inspection Inspection Test
DAB-2 0,05 200 10
DAB-3 0,2 | 0,42 200 40 | 84
Table 2: Autoclaves
Legend:
No test group according to BetrSichV
Competent person
Approved body according to §37 ProdSG
After each use, the experimental autoclave must be examined by a competent person.
The special risk involved with pressure vessels has led to them being classified in the German Equipment
and Product Safety Act (ProdSG) under “systems requiring monitoring”.
Under Section 3 of the BetrSichV 2015, ‘Additional requirements for systems requiring monitoring’:
The operator is to ensure that the result of the inspection and testingare documented according to §§ 15
and 16. If the inspection and testing is done by an approved monitoring office, a certificate of inspection
for the result of the inspection is to be requested. At minimum, records and inspection certificates must give
information about:
System ID
Inspection and testing date
Type of inspection and testing
Basis of inspection and testing
Scope of inspection and testing
Effectiveness and functioning of the protective measures
Result of the inspection and testing
Date until next required inspection and testing according to§ 16 paragraph 2.
If the pressure vessel was manufactured in accordance with the national regulations of the countries listed
below, the following inspection periods apply.
Recurring inspection
D F B I L NL GB S
Operation of pressure equipment is regulated by the European Union’s individual member states. In Germa-
ny, this is regulated by the Ordinance on Industrial Safety and Health, supplemented by a secondary body of
technical rules.
The operator must comply with all locally applicable operating regulations. With regard to the recurring in-
spections, operators within the European Union may choose to abide by either their national requirements or
by the German requirements. This is possible because the reactor has been manufactured in accordance with
the AD-2000 body of rules and these rules are recognized throughout the EU. Therefore, an inspection peri-
od of 5 years applies to all Berghof pressure laboratory reactors employed within the European Union.
Vocational training:
For the purposes of this Ordinance, a competent person means a person who has the technical knowledge
necessary for inspectioning the work equipment because of his/her vocational training, professional experi-
ence and current activity on the job.
Professional experience:
Professional experience requires that the qualified person has used the equipment to be tested and inspected
in practice for a proven length of time in a professional environment and knows the functions and operation
of it to the necessary extent. Furthermore, there were sufficient occasions to actually undertake the inspec-
tions and testing, e.g., as a result of a risk assessment and from daily observation.
Participation in inspections and testing of work equipment has led to an accumulation of experience concern-
ing the performance of the inspections or similar tests, and the necessary knowledge for handling the testing
instruments as well as evaluating the test results has been acquired.
Professional experience includes the ability to evaluate whether a recommended testing procedure is suitable
for inspecting and testing the work equipment. This also includes detecting hazards involved through the
testing activity and the work equipment to be tested.
The competent person must have knowledge about the state of the art regarding the work equipment to be
tested and the hazards which might occur and keep this knowledge up-to-date. Familiarity with the opera-
tional safety regulations and their technical regulations and other statutory occupational safety regulations
(e.g., ArbSchG, GefStoffV) and the associated technical regulations as well as regulations with requirements
relating to the properties (e.g., ProdSG, relevant ProdSV), with provisions of the accident insurance carrier
and other regulations (e.g., standards, recognized test principles) is required so that the safe state of the work
equipment can be properly evaluated.
Additional qualifications for inspecting pressure systems that require monitoring according to Annex 2,
Sec. 4, No. 3 BetrSichV:
Relevant technical vocational training.
At least one year experience with manufacturing, assembling, operating or maintaining the equipment
or system components to be inspected and tested.
Current state of knowledge about pressure hazards by participation in a training or instruction.
The pressure equipment referred to in Article 4 (1) of PED 2014/68/EU shall be classified by category
in accordance with Annex II to the increasing risk potential.
The reason for this classification lies in the energy stored in the pressure vessel. This energy can be expressed
as the pressure content product.
Pressure content product: P x V = [bar x l]; (1 bar x l for gases, this corresponds to approx. 100 Joules)
Charging medium (fluid): Gases store a greater amount of energy than liquids. However, liquids heat-
ed beyond their boiling point store additional energy in the form of heat.
Pressure equipment is subdivided into the following categories on the basis of this pressure content product
and the charging media (fluid):
Because the pressure laboratory reactors described in this manual are intended for use in chemical
laboratories, they generally fall under Group 1 – Hazardous Fluids!
As the following diagram illustrates, the Berghof pressure laboratory reactors with a volume smaller than
1000 ml and a max. operating pressure of 200bar cannot be assigned to any specific category. These must be
designed, manufactured, and tested in accordance with Art. 4 Para. 3 (PED 2014/68/EU). Such reactors do
not require CE certification and may not carry a CE symbol.
Conformity
Assessment
Diagram
The minimum requirements for the conformity evaluation procedure can be deduced from this category.
Berghof Products + Instruments GmbH applies the following process for this purpose:
EC type examination test: By the TÜV as an authorized testing center
Conformity with design: Pressure test of every reactor by the TÜV as an authorized testing center
This methodology ensures that all reactors are designed, manufactured, and tested in accordance with the
directive 2014/68/EU and the AD 2000 body of rules. This is confirmed by the TÜV seal, the conformity dec-
laration and, to the extent that the reactors may be so designated, by the CE symbol.
1.5.4. Operation
Operators Re- Based on the classification into the above-cited categories, the following obligations arise for the operator
sponsibilities § 15 Inspection prior to putting into service, § 16 Recurrent inspections:
The recurring inspections of test autoclaves must be performed by an approved body if the product of
the maximum permissible pressure, P, and the relevant volume, V, is greater than 100 bar x liter.
The recurring inspections must be performed at least every 5 years.
Experimental autoclaves for which the expected pressures and temperatures during experiments are not
known with certainty are to be set up in specially protected chambers or behind safety walls so that they are
protected from outside exposure and so that employees and others are safe in the event that the experimental
autoclaves fail. There are safety precautions in this pressure equipment for experimental purposes which do
not help in the event that pressure and temperature becomes excessive. Watching the safety and measure-
ment equipment and operating the experimental autoclaves must be done in a safe place.
Measures for protecting persons have been undertaken to avoid extreme heating by the heat load which
could result in failure of the pressure-loaded wall sections, equipment parts relevant for safety and/or sup-
porting components of pressure equipment or its parts.
The recurring inspections of experimental autoclaves must be performed by an approved body if the product
of the maximum permissible pressure, P, and the relevant volume, V, is greater than 100 bar x liter.
Ordinance on Industrial Safety and Health concerning the protection of safety and health in the provi-
sion of work equipment and its use at work (Ordinance on Industrial Safety and Health -
Betriebssicherheitsverordnung–BetrSichV)
Hazardous Substances Ordinance (Gefahrstoffverordnung – GefStoffV)
Act on making products available on the market (Product Safety Act - Produktsicherheitsgesetz –
ProdSG)
Fourteenth Ordinance on the Product Safety Act (Pressure Equipment Regulation - 14. ProdSV)
TRBS 1201 Part 2: Tests for hazards caused by steam and pressure
TRBS 1203: Competent persons
TRBS 2141: Risk posed by steam and pressure - General requirements
TRBS 2141 Part 3: Risk posed by steam and pressure upon release of media
Directive 2014/68/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the harmoni-
sation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of pressure
equipment
Directive 2014/29/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the
harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of sim-
ple pressure vessels
Corresponding national provisions
1.7. Safety
Every Berghof pressure digestion system has been tested at least 1.6 times the maximum operating pressure,
with a corresponding certificate included in the delivery.
In the following situations, the unit must be disconnected from the mains power supply and be
locked out to prevent accidental use:
If the unit evidences visible signs of damage
If unit parts or components are found to be loose
If the unit fails to operate
If the unit is to be stored for extended periods of time under unfavorable conditions (e.g., outdoors, in
very moist or humid environments)
CAUTION The housing cover may only be removed by authorized trained personnel!
The instrument must be disconnected from the power outlet before being ser-
viced.
NOTICE Products of Berghof Products + Instruments GmbH are not used in private
households.
Remedies
Under the limited warranty, Berghof Products + Instruments GmbH repairs or replaces any products which
Berghof Products + Instruments GmbH determines to be defective and covered by this limited warranty. This
is the sole and exclusive remedy. If Berghof Products + Instruments GmbH determines that repair or re-
placement fails its essential purpose, the purchaser will, at its option, be entitled to a refund of the purchase
price for the products in question or a credit therefore.
All warranty claims must be accompanied by a description of the claim, which description must be attached
to the equipment claimed to be defective. Claim descriptions must include the claimants name, address, de-
partment (if applicable) and telephone number.
The equipment should be returned in its original packaging, to the extent possible. We regret that Berghof
Products + Instruments GmbH cannot be held responsible for damage caused during shipping due to im-
proper packaging.
Limitation of warranty
Except as expressly set forth above, there are no other warranties hereunder, whether expressed or implied,
arising by operation of law or otherwise, including without limitation, the warranties of merchantability, fit-
ness for a particular purpose and any warranties arising under course of performance, course of dealing or
usage of trade.
Under no circumstances will Berghof Products + Instruments GmbH be liable for any consequential, exem-
plary, incidental, indirect or special damages, or lost profits, expenses or loses arising out of or related to the
sale or use of any of its products regardless of whether the liability resulted from any general or particular
requirement or need which Berghof Products + Instruments GmbH knew or should have known of.
Berghof Products + Instruments GmbH does not accept any warranty for wearing parts (e.g. PTFE-Insert,
Rupture disc, Belleville spring), for the improper usage, storage and handling.
Blank page
2. Device Description
DAB-2 DAB-3
Hexagonal screw
Belleville Spring
Pressureplate
with rupture disc
TM
TFM -PTFE
Insert with lid
Base plate
Digestion vessel
Exterior dimensions Ø 54 cm 98 cm
Closing force 25 Nm 25 Nm
Inliner (Seal) V V L V L
2.3. Accessories
For simple and safety closing and opening of the autoclave serves a mounting tool. It consists of a mounting
base plate and a torque wrench with plug-in nut (hexagonal). The mounting base plate serves to fix the pres-
sure vessel by means of the two milled surfaces and the plug lifts the mobile base plate for ejection of the
PTFE -Insert.
3 4 5
No. Description
1 Socket
2 Torque wrench
3 PTFE-Paste
4 Brush
6 Face spanner
Thermo-insulated heater block mount made of aluminum with stainless steel safety hood.
The heater block mount is intended for use in conjunction with the BLH-800 laboratory heating plate. The
temperature can be controlled either by means of the thermal regulator integrated in the heating plate (ex-
ternal temperature regulation), or by measurement of the interior temperature in conjunction with the BTC-
3000 temperature regulator. A special connecting cable is provided to allow the BTC-3000 to control the la-
boratory heating plate.
A magnetic stirrer has also been integrated into the laboratory heating plate to permit the reactor contents to
be stirred using a conventional magnetic stirring rod.
Technical Data
Heating block
BLH-650
Electric heating block with a heating ring and coated stainless steel safety hood as well as an integrated over-
heat protection, adjustable between 50 – 300°C. The heating block exterior is insulated and clad.
Technical Data
The temperature is controlled by measurement of the interior temperature of the electric heating block in
conjunction with a BTC-1000 or BTC-3000 temperature regulator. A special connecting cable is provided to
supply power to the heating block through the BTC-1000 or BTC-3000.
(see chapter Setup and Commissioning)
BTC-1000 BTC-3000
Blank page
The pressure digestion system is appropriately installed in a separate room, possible to be ventilated, or un-
der an outlet. The zone above the pressure vessel is endangered during pressure wave (with particles and di-
gestion acid) is up warding. The pressure vessel should therefore be installed in such way, so as nothing can
be damaged in case of a rupture.
Ambient conditions
The Berghof DAH heating blocks are subjected to a quality control before delivery. During the necessary
heating process, the inner metal block becomes discolored. This color change is technically unavoidable and
is not a quality defect.
NOTICE Should any components be missing or damages be detected, contact your lo-
cal, authorized representative or Berghof Products + Instruments GmbH direct-
ly (Refer to the “Repairs / Customer Service” section for contact addresses).
3.5. Installation
Positioning
First, position the accessories, particularly the heating system, if these items were part of your delivery. In-
stall the digestion system in the heater and position the complete system on the intended work surface.
The work surface must be adequately, statically dimensioned for the weight of the pressure digestion system
(refer to the `Ambient Conditions` section).
Installation
Using the connecting cables provided, connect the accessories as illustrated. As a final step connect all devic-
es to the power supply.
or
Connection to
BTC-1000 / -3000 via
switching connector Power supply
Mounting tool
The mounting tools should be used for a safe opening and closing of the pressure vessel. For that purpose the
mounting base plate can be firmly screwed on a working table. (see chapter “Operation”)
4. Operation
Heating the acid mixture, results in the creation of vapor pressure. The degree of this vapor pressure depends Influence of the
greatly on the temperature. All digestion vessels have a maximum permissible pressure. If this maximum sample on the
vapor pressure
pressure is exceeded, the rupture disc in the pressure vessel activates, providing a rapid pressure release.
In addition to the vapor pressure, reaction gases (primarily carbon dioxide generated by samples containing
carbon) also produce pressure. This pressure is therefore dependent on the sample amount, the vessel vol-
ume, as well as the carbon content of the sample.
The weight-in quantity of the sample to be digested depends on the volume of the TFMTM-PTFE -Insert and
the kind of sample matrix as well as on the quantity of the digestion acid needed. Table 1 is assisting you
hereto. As a rough guide can be stated: 1 g sample and 10 ml digestion acid per 100 ml volume of the vessel,
for smaller PTFE-Insert eventually somewhat more, for larger volumes somewhat less. There can also be
more weighted-in of inorganic and wet matrices than of dry and organic sample materials. Especially when
working with samples tending to exothermal reactions with the digestion agent (plastic, fat, oil) there should
rather be too less weighted-in. For inorganic samples, which cannot totally be decomposed, an increased acid
addition can eventually be of use. Generally, the sample is weighted-in in grinded condition (large surface).
Oily substances can be attached also on filter paper.
There are no limits set to the composition of the digestion acid mixture. Generally, it is tried to achieve a
completed decomposition with pure HNO3 (65 %). In case that HNO3 is not sufficient enough (remainders in
the digestion solution), there can also be added HF to the solution of mineral shares or H2SO4 (abstraction of
water).
For digestion of inorganic samples, which must not be oxidized, HF can be used pore or together with HCl
and H2SO4. However, before using HCl04 please note that it must be dissuaded because of is danger. When
preparing organic samples it must be regarded that the oxidizing decomposition agent is available in surplus.
The selection of the digestion acid or the combination of acid mixtures should also be made in respect to the
chemistry of sample contents and the difficulty of subsequent elementary analysis methods.
Digestion of new sample material, that is, of samples for which you have no previous experience, requires a
special, systematic procedure. We recommend the following process when developing such an application:
Check the “Appendix” to determine whether the application list already contains work instructions for
the sample material in question or for a similar material then, if necessary, request a copy of the origi-
nal process instructions from your local, authorized representative or from Products + Instruments
GmbH.
Should you not be able to find your sample material, search through the relevant technical literature
for a corresponding process instruction. You can also request assistance from your local, authorized
representative or from:
Products + Instruments GmbH.
For safety reasons, initially reduce the specified sample amount by 30-50 %, while still using the speci-
fied acid quantity and digesting with the defined temperature program.
Optimize the acid mixture and the temperature profile until you obtain a clear solution.
In the final step you can gradually increase the sample amount until the higher pressure causes the rupture
disc to activate. The maximum sample quantity to be used should be approx. 30 % of this amount.
Weigh the sample material into the vessels, and then add the acid.
CAUTION The maximum sample quantity depends on the vessels employed and must be
strictly observed (refer to the “Technical Specifications” section).
WARNING Heaters!
The Digestec pressure digestion system may only be used in conjunction with
the specified heating systems.
Heating of the vessels may be done in Berghof heating blocks only. Never heat
the pressure vessels in a drying oven; the pressure wave resulting from the
eruption of the rupture disc may lead to damage of the oven.
Never allow liquids, particularly toxic compounds, to spill on hot parts.
CAUTION Emissions!
The area above the pressure vessels should be marked as a danger zone, due
to the possibility of the eruption of the bursting disc and the consequent release
of hot acidic vapors.
Pressure digestions should be executed in a separate room or under an outlet.
In case of a rupture disc break there should be nothing in the danger zone
above the vessel.
Hot gases and vapors may be released from the digestion vessel when it is
opened! Always make sure the vent opening on pressure vessels faces away
from both yourself and other individuals!!
Should the over-pressure protection (e.g., rupture disc) activate, gases which
may be hazardous to individuals will be suddenly released into the atmos-
phere. Always make sure the opening of the over-pressure protection is never
directed towards individuals.
4.3.1. Heating
According to the digestion difficulty, the temperature is adjusted from 140 – 190°C, or in utmost cases up to Temperature
250°C. Generally, the higher the temperature is adjusted, the quicker and more completed will be the sample determination
decomposition, due to higher reacting kinetics and decomposition processes. However, it must be considered
that due to high temperature the TFMTM-PTFE -Insert is subjected to higher abrasion and the danger of
overpressure is increased due to spontaneous reactions. For these reasons the temperature should be ad-
justed only as high as necessary, which can be ascertained by advantageous for certain samples (grass, leaves,
plastic) to raise temperature slowly up to the final temperature. It must be considered that the internal active
temperature is retarded during heating through the thick steel mantle and low heat conductivity of PTFE-
material.
On the other side, the internal temperature can be for short higher than the external temperature due to exo-
thermal reactions of the digestion mixture.
Due to the poor thermal conductivity of the TFM-material there is a certain delay between the heating of the
sample and the heating of the heating block. For a final temperature of 200° C, a 30 minute delay is to be ex-
pected. In addition, there is always a small temperature difference between the measured temperature of the
heating block and the interior temperature of the digestion vessel (to achieve an interior temperature of 200
°C, the heating block should be set at 210 °C), since the pressure vessel is not fully immersed in the heating
block.
Generally when heating the pressure vessel in the aluminium heating block the adjusted set value at the tem-
perature controller is reached after 1 hour to 88 % after 2 hours to 93 % and after 3 hours to 95 %. Simple
matrices (food, corn, minerals) are usually digested after 1,5 – 2 hours and more difficult matrices (meat,
dried milk, ceramics) after 2-4 hours. Complicated matrices (synthetic materials and coal) can take in certain
cases up to 8 hours until being completely decomposed. Therefore it is advisable the digestion to be made
over night. In special cases the optimum digestion parameters (weight-in, digestion acid, temperature and
duration) have to be found out for the respective matrix-problem. Generally valid statements cannot be
made, because no mineral, coal and no-biological web are similar to each other. Therefore it cannot be reck-
oned with the same digestion relations.
4.3.2. Cooling
After switching-off the heater the pressure vessel shall cool-down inside of the used heating system.
4.4. Opening
DANGER Pressure vessels!
Use only digestion vessels and spare parts authorized by Berghof Products +
Instruments GmbH for use with the Digestec .These can be obtained either
from your local representative or directly from Berghof Products + Instruments
GmbH (Refer to the “Repairs / Customer Service” section for contact address-
es).
Always wear your personal protective equipment when working with the pres-
sure vessels!
When using hydrofluoric acid especially appropriate safety equipment should
be worn.
Stainless steel is not resistant against aqua-regia. Due to diffusion of the acid
through the PTFE-Insert the lifetime of the vessels will be reduced dramatically
using aqua regia in the vessels DAB-2 or DAB-3.
Pressure vessel to be closed with torque wrench, using the stated locking
force.
Note any changes in the appearance of the pressure vessel which could indi-
cate possible material fatigue, e.g., deformation of the vessel, difficulty screw-
ing on lids, etc. even when the vessel is cold and not under pressure. All such
vessels should be immediately returned to Berghof Products + Instruments
GmbH for inspection.
Never attempt to use force to open the vessels.
The pressure vessels are equipped with a rupture disc which produces a spon-
taneous pressure release upwards through the screw-on tube connections in
case of excessive vessel pressure. In some cases, such a spontaneous pres-
sure release may occur after the vessel has been removed from the heater.
The area above the pressure vessels should be marked as a danger zone, due
to the possibility of the eruption of the bursting disc and the consequent release
of hot acidic vapors.
The unit may never be employed without proper over-pressure protection (e.g.,
rupture disc). Corroded rupture discs shall be replaced in time.
Pressure vessel may be heated up to 250°C only! (Heating only with over-
temperature safety device).
Open pressure vessel only in cold condition. Lid must be released and slacked
(safety lock) before open quick-lock device.
Hot gases and vapors may be released from the digestion vessel when it is
opened! Always make sure the vent opening on pressure vessels faces away
from both yourself and other individuals!!
Only open the digestion vessel under a fume hood or other exhaust system.
Particular care is required when working with hydrofluoric acid (HF). Observe
all relevant data sheets and safety instructions!
Never use more than one rupture disc per vessel!
The bayonet can only be securely locked after a 90° turn to the stop. Improper-
ly locked bayonets can become unfastened during use and especially while
opening.
Carefully open the pressure vessel. Remove PTFE-Insert and transfer solution into a flask. Rinse the insert
with bidest. water.
Blank page
All required inspection, maintenance, and repair work must be performed in compliance with the local ordi-
nances.
No damaged components such as stripped, cracked, or broken screws, bent or broken nuts, bent clips or
straps, damaged seals, etc. may be reused and must be replaced.
Any repair work which might compromise the safety of the pressure vessel such as welding, hot or cold form-
ing that alter the reactor material properties may only be carried out in compliance with local ordinances.
5.1. Cleaning
In order to ensure the long-term, faultless operation of the digestion system and its accessories, various
maintenance and inspection tasks should be performed at regular intervals.
NOTICE Despite the fact that all the pressure vessel components are manufactured
from high-grade stainless steel and the vessel and lid may be lined with PTFE,
indications or wear and corrosion resulting from aggressive reaction materials
and their vapors cannot be ruled out.
PTFE-Insert
Major contaminations, which may occur during incomplete digestions, can be removed initially using a brush
and water. Afterwards rinse the vessels at least with bi-distilled water. A significantly improved cleaning ef-
fect is achieved by steaming with nitric acid in a special steaming device.
The exterior of the PTFE vessel insert should also be carefully cleaned because, for example, the chloride con-
tent of oils and sweat from user’s hands promote corrosion on stainless steel (1.4571). The pressure vessel
and fittings should also be rinsed off from time-to-time. After rinsing, make sure all components are com-
pletely dry before reinstalling them. In particular, there must be no moisture between the PTFE vessel insert
and the pressure vessel in order to prevent the formation of gas blankets during subsequent operation.
The PTFE -Insert can be cleaned in hot acid by means of boiling or blank digestion. By blank digestion in
HNO3 or HCl, PTFE is additionally preconditioned for subsequent usage in trace analysis. Thereby it is ob-
tained that interactions of PTFE-material with the digestion sample (adsorption and desorption) are avoided
to a large extent. A yellow colouring of the PTFE-material after usage with HNO3 follows as a consequence of
nitrous fumes (diffusing) and is unobjectionable.
By heating the PTFE Inserts in an oven for 3-4 hours at 200-220 ° C (390 ° F 430) can be decolorized the in-
serts again. (see also "Tips and Tricks"). Likewise for technical reason is the some-shaped deformation in the
middle of the PTFE-lid (rated break point), which is due to the form of the rupture disc in which the PTFE-lid
is pressed in when being under pressure.
Sealing surface
In order to ensure a proper sealing, the seal surfaces in the locking area must be kept clean and smooth.
The digestion vessels are to be regularly serviced by competent personnel in order to ensure that it remains
hermetically sealed in the long-term under the intended operating conditions and anticipated mechanical,
chemical, and thermal loads. Based on the operating instructions and experience, the operator should note
the required maintenance and inspection measures in the operating instructions themselves.
In particular, monitoring and ensuring the following are an essential part of the required inspection
and maintenance tasks:
Pressure tightness
Ambient conditions and safety zones
Identification and other labels
Proper operation of all safety and alarm equipment
Wall thickness where the unit is subject to corrosion
5.4. Inspection
After each use, a visual inspection of the reactor’s exterior and interior must be performed. No damaged
components such as stripped, cracked, or broken screws, bent or broken nuts, bent clips or straps, damaged
seals, etc. may be reused and must be replaced.
If due its purpose, the reactor in question falls under the category “test autoclave”, after each use the exper-
imental autoclave must be examined by a competent person.
See chapter 1.5 Legal Requirements
Please provide your unit’s serial number with all repair questions or repair orders. The serial number is lo-
cated on the nameplate.
5.5.1. Reshipment
Safety and Health Customers wishing to return instrumentation and/or associated materials to Berghof Products + Instru-
Declaration ments GmbH or regional representative for repair, maintenance, warranty, inspection or trade-in purposes
are advised that all returned goods must be certified as clean and free from contamination.
The customer´s responsible body is required to fill in and sign the form “Safety and Health Declaration” and
to display this declaration on the exterior of the shipping container.
Outside the Federal Republic of Germany goods may only be returned to us via our authorized representa-
tive. Before returning the goods, please contact our service department.
Return shipments of instruments and equipment not having decontamination certificates display on the ex-
terior of the shipping container will not be processed and will remain unopened, in a sealed condition, until a
determination of decontamination is received.
5.7. Troubleshooting
Fault Possible cause Corrective action
Rupture disc triggers at low Corroded rupture disc Replace rupture disc
pressure
You can obtain technical support from your regional Berghof representative or directly from Berghof Prod-
ucts +
Instruments GmbH by contacting:
Please provide your unit’s serial number with all repair questions or repair orders. The serial number is lo-
cated on the nameplate.
Manufacturer symbol
ERGHOF
Part number
Berghof Serial number
design drawing number
WEEE Registration
CE-Designation
The name plates of the heating blocks (DAH) are located on the bottom of the devices.
Rupture disc
Blank page
6. Appendix
6.2. Abbreviation
Plastics
PE Polyethylene
PFA Perfluoralkoxy
PP Polypropylene
PTFE Polytetrafluorethylene
TM
TFM -PTFE Modified Polytetrafluorethylene
Metals
HC-4 Hastelloy C4
6.3. Application
Application | DAB System
Environment | Geology
Columbite DAB 100 mg DAB-2 H2SO4:HF 280°C 570 min DAB-Columbite
Galvanic ash DAB 250 mg DAB-2 HNO3:H2SO4:HF 250°C 960 min DAB-Galvanic-Ash
Grass DAB 1000 mg – 2000 mg DAB-3 HNO3 200°C 180 min DAB-Grass
Line Seed DAB 500 mg DAB-3 HNO3 200°C 240 min DAB-Line-Seed
Multi vitamin tablet DAB 300 mg – 1500 mg DAB-3 HNO3:H2O2:H2O 220°C 10 h DAB-Multi-Vitamin_A
Pumpkin seed DAB 500 mg DAB-3 HNO3:H2O2 200°C 240 min DAB-Pumpkin
Sunflower seed DAB 500 mg DAB-3 HNO3 200°C 240 min DAB-Sunflower-Seed
Tobacco DAB 1000 mg – 2000 mg DAB-3 HNO3 200°C 240 min DAB-Tobacco
Tomato leaves DAB 500 mg DAB-3 HNO3:H2O2 200°C 240 min DAB-Tomato-Leaves
Tomato leaves DAB 1000 mg – 2000 mg DAB-3 HNO3 200°C 240 min DAB-Tomato-
Leaves_A
Vegetables DAB 1000 mg – 2000 mg DAB-3 HNO3 200°C 240 min DAB-Vegetables
Technology
Alumina DAB 200 mg DAB-3 HCl:H2O 260°C 720 min DAB-Alumina
Lubricant oil DAB 1500 mg DAB-3 HNO3:HCl 200°C 240 min DAB-Lubricant-Oil
Methanolysis of PET DAB 50 mg - 250 mg DAB-2 Me-OH Zn-acetate solut. 200°C 18 h DAB-Methanolysis
Platinum group DAB 100 mg DAB-2 HNO3:HCl 280°C 520 min DAB-PGM
elements
Pigment gel DAB 200 mg DAB-3 HNO3:H2O2 200°C 180 min DAB-Pigment-Gel
Weld dust DAB 1 filter DAB-3 HNO3:HF 200°C 240 min DAB-Weld-Dust