English Language Teaching Method
English Language Teaching Method
English Language Teaching Method
Writte by :
FACULTY OF HUMANITIES
ENGLISH DEPARTEMENT
SAMRATULANGI UNIVERSITY
Introduction
The increasingly diverse environment of today’s classrooms provides a rich opportunity for
teachers and students to engage in effective learning. With a growing number of English
Language Learners worldwide, there is a critical need for general education and resource
teachers to know how to effectively build and implement literacy programs that are inclusive of
students’ language and culture. Understanding that culture goes beyond the knowledge of ethnic
attire, music, food, and language; it includes the total being, comprised of the totality of the
student’s background, heritage, ancestry, educational, political, and life. The importance of
teaching ESL students is critical in the current climate with increasing accountability by way of
student performance on standardized tests. ESL students are expected to be on grade level
proficiency within three years and teachers are held accountable for their learning (Curtin, 2005).
There are a variety of terms that have been used for non-native English speakers, ranging from
LEP (Limited English Proficient), ESL students (English as a Second Language), Bilingual
students and English Language Learners (ELL). For practical purposes, we use the term ESL
students for a student whose mother tongue is not English. As educators, we understand that ESL
students have to double their efforts in school, to not only learn new information but also learn
the academic language of the school. Freeman and Freeman (2011, p.19) state, “ESLs face
double the work of native English speakers. They must learn English, and they must learn
academic content through English. In addition, they often live in neighborhoods where the
schools are underfunded and are staffed by inexperienced teachers.” On the same note, teachers
of ESL students face double work of teaching core competencies enlisted in the curriculum to
meet the benchmarks and teach English to non-native speakers.
Discussion
Silent way
The silent way is a methodology of teaching language based on the idea that teachers should be
as silent as possible during a class but learners should be encouraged to speak as much as
possible with basic principles
2. Learning is made easier by the use of physical objects such as Cuisenaire rods
Desuggestopedia
1.Comfortable environment: In suggestopedia method, the classroom is not the same as common
classrooms
2.The use of music:One of the most uniqueness of this method is the use of Baroque music
during the learning process.
3.Peripheral Learning :The students learn English not only from direct instruction but also from
indirect instruction.
4.Free Errors :In the teaching learning process, students who make mistakes are tolerated, for
example in pronouncing the word.
5.Homework is limited : Students reread materials given in the classroom once before they go to
sleep at night and once in the morning before they get up.
Conclusion
as Larsen-Freeman says when introducing the Grammar- Translation Method, one of the
oldest language teaching methods to be reviewed in the book, "Earlier in this century, this
method was used for the purpose of helping students read and appreciate foreign language
literature"). Written with the beginning teacher or a teacher who would like to move into the area
of TESL (Teaching English as a Second Language), or the teacher educator in mind, the book
introduces the idea that it would be helpful to think about Methods and Principles as thoughts-in-
action links. The thoughts would correspond with Principles and action with techniques. Larsen-
Freeman also deals with how similar techniques can get instantiated differently which would be
due to the differences in principles behind them. She illustrates how a technique can lead
students to very different conclusions about their learning: when students have to look at a
picture and repeat after the teacher word for word and get everything flawlessly, and when they
look at the same picture and do not have to strive to get the correct dialogue that their teacher
modelled earlier, and creating novel sentences along the way. But, whatever the conclusions may
be, Larsen-Freeman emphasizes that thoughts (which are in essence Methods or Principles) lead
to actions (which are techniques) which in turn lead to learning outcomes in the classroom. In
addition, she hopes that her exposition of thought-in-action links would persuade teachers to try
and teach differently from the way they had been taught: to try a different technique in the
classroom.
References
Essential reading: Blake, N. (1996): A History of the English Language. London, Macmillan
Noels, K.A,. Pelletier, L.G., Clement,R., Vallerand, R,J. (2003). Why are you learning second
language? motivational orientation and self-determination theory. Language Learning, 53 (S1).
Pp. 33-64.
Nunan, D. (2003). Practical English Language Teaching. New York: McGraw-Hill Companies
Harmer, J. (1988). How to teach English. Essex, England: Longman
Harmer, Jeremy . (2007). The Practice of English Language Teaching Fourth Edition. Essex,
England: Pearson Education Ltd.