LALITHA SAHASRANAMAM - With Meaning

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

.. shrI lalitA sahasra nAma stotram with meanings..

; €F lEltA shú nAm -to/m^ ;

rg
; yAs, ;
a-y €FlEltAshúnAm-to/mAlA m/-y .
vEfyAEdvA`d
 vtA qy, .

.o
an£p^ Cd, .
€FlEltAprm  ˜rF dvtA .

ts
€Fm’A`BvkVEt bFjm^ .
mykVEt fE?t, .

en
fE?tkVEt kFlkm^ .
€FlEltAmhAE/prsdrF-þsAdEsEˆ’ArA
E EttPlAvA=(yT  jp
 EvEnyog, .

; yAnm^ ;
m
EsdrAzZ Evg}hA\ E/nynA\ mAEZ?ymOEl -Prt^
cu
tArA nAyk f KrA\ E-mtmKF mApFn v"ozhAm^ .
pAEZ<yAmElpZ r(n qk\ r?to(pl\ EbB}tF\
sOMyA\ r(n GV-T r?t rZA\ yAy  t^ prAmEMbkAm^ ;
do

The Divine mother is to be meditated upon


as shining in a vermilion-red body, with a
triple eyes, sporting a crown of rubies
studded with the crescent moon, a face all
smiles, a splendid bust, one hand holding
rit

a jewel-cup brimming with mead, and the


other twirling a red lotus.
k

azZA\ kzZA trE½tA"F\


ns

Dt pAfA¬f p p bAZ ApAm^ .


aEZmAEdEB rAvtA\ myK
{-
rhEm(y v EvBAvy
 BvAnFm^ ;
sa

I meditate on the great Empress. She


is red in color, and her eyes are full
of compassion, and holds the noose, the
goad, the bow and the flowery arrow in
Her hands. She is surrounded on all sides
by powers such as aNimA for rays and
She is the Self within me.

1
From http://sanskritdocuments.org
yAy
 t^ p”Asn-TA\ EvkEstvdnA\ p”p/AytA"F\
hmABA\ pFtv-/A\ krkEltlsˆ  mp”A\ vrA½Fm^ .
svA l¬Ar y?tA\ stt mBydA\ B?tnm}A\ BvAnF\

rg
€FEvA\ fAt mEt \ skl srntA\ sv sMp(þdA/Fm^ ;
The Divine Goddess is to be meditated upon
as seated on the lotus with petal eyes.

.o
She is golden hued, and has lotus flowers in Her hand.
She dispels fear of the devotees who bow before Her.
She is the embodiment of peace, knowledge

ts
(vidyA), is praised by gods and grants
every kind of wealth wished for.

en
sk¬m EvlpnAmElk EMb k-tErkA\
smd hEst
 "ZA\ sfr Ap pAfA¬fAm^ .
af
qjn moEhnF\ azZ mASy BqAMbrA\
jpAksm BAsrA\ jpEvDO -mr m
 dEMbkAm^ ;
I meditate on the Mother, whose eyes
are smiling, who holds the arrow, bow,
cu
noose and the goad in Her hand. She is
glittering with red garlands and ornaments.
She is painted with kumkuma on her forehead
and is red and tender like the japa flower.
do

; aT €F lEltA shúnAm -to/m^ ;


: €FmAtA €FmhArAâF €Fmt^-Es\hAsn  ˜rF .
E dE`n-kX-sMBtA dvkAy -smtA ; 1;
rit

u‰An-shúABA tbA h-smEvtA .


rAg-v!p-pAfAäA ‡oDAkArA¬fo>>vlA ; 2;
k

mno!p "-kodXA p tmA/-sAykA .


EnjAzZ-þBApr-m>jd^b}œAX-mXlA ; 3;
ns

MpkAfok-pàAg-sOgEDk-ls(k A .
kzEvdmEZ-€  ZF-kn(koVFr-mEXtA ; 4;
a£mF dý-EvB}Aj-dElk-Tl-foEBtA .
sa

mK dý-kl¬AB-mgnAEB-Evf qkA ; 5;
vdn-mr-mA½Sy-ghtorZ-E ESlkA .
v?/l#mF-prFvAh- lmFnAB-lo nA ; 6;
nv Mpk-p pAB-nAsAdX-EvrAEjtA .
tArAkAEt-Etr-kAEr-nAsABrZ-BAsrA ; 7;

2
From http://sanskritdocuments.org
kdMbmjrF-k=t-kZ pr-mnohrA .
tAV¬-yglF-Bt-tpnoXp-mXlA ; 8;
p”rAg-EflAdf -pErBAEv-kpolB, .
nvEvdým-EbMb€F-y?kAEr-rdnQCdA ; 9; or dfnQCdA

rg
fˆ-EvA¬rAkAr-E’jpE¬^t-’yo>>vlA .
kp r-vFEVkAmod-smAkEq -EdgtrA ; 10;
Enj-sSlAp-mADy -EvEnB E(s t-kQCpF . or Enj-s\lAp

.o
mdE-mt-þBApr-m>j(kAm  f-mAnsA ; 11;
anAkElt-sAd[y-E bk€F-EvrAEjtA . or bk€F

ts
kAm f-bˆ-mA½Sy-s/-foEBt-kDrA ; 12;
knkA½d-kyr-kmnFy-BjAEvtA .
r(ng {}vy-E tAk-lol-m?tA-PlAEvtA ; 13;

en
kAm ˜r-þmr(n-mEZ-þEtpZ--tnF .
nA<yAlvAl-romAEl-ltA-Pl-k ’yF ; 14;
l#yrom-ltADArtA-smà  y-mymA .
m
-tnBAr-dlmy-pÓbD-vEl/yA ; 15;
azZAzZ-kOsMB-v-/-BA-vt^-kVFtVF .
cu
r(n-EkE¬EZkA-rMy-rfnA-dAm-BEqtA ; 16;
kAm f-âAt-sOBA`y-mAd voz-’yAEvtA .
mAEZ?y-mkVAkAr-jAn’y-EvrAEjtA ; 17;
idýgop-pErE"=t--mrtZAB-jE¿kA .
do

gYgSPA km p¤-jEy Z-þpdAEvtA ; 18;


nK-dFEDEt-s\Cà-nm>jn-tmogZA .
pd’y-þBAjAl-prAkt-srozhA ; 19;
rit

EsjAn-mEZmjFr-mEXt-€F-pdAMbjA . or EfjAn
mrAlF-mdgmnA mhAlAvy-f vED, ; 20;
svA zZA_nvA½F svA BrZ-BEqtA .
k

Efv-kAm  ˜rA¬-TA EfvA -vADFn-vSlBA ; 21;


ns

sm z-my-f½-TA €Fmàgr-nAEykA .


E tAmEZ-ghAt-TA p -b}œAsn-E-TtA ; 22;
mhAp”AVvF-s\-TA kdMbvn-vAEsnF .
sa

sDAsAgr-my-TA kAmA"F kAmdAEynF ; 23;


dvEq -gZ-s\GAt--tymAnA(m-{vBvA .
BXAsr-vDo?t-fE?ts  nA-smEvtA ; 24;
sMp(krF-smA!Y-EsDr-v}j-s  EvtA .
a˜A!YAEDE¤tA˜-koEV-koEVEBrAvtA ; 25;

3
From http://sanskritdocuments.org
‡rAj-rTA!Y-svA yD-pEr ktA .
g y ‡-rTA!Y-mE/ZF-pErs  EvtA ; 26;
EkEr ‡-rTA!Y-dXnATA-pr-ktA .
>vAlA-mAElEnkAE"=t-vE¡þAkAr-mygA ; 27;

rg
BXs { y-vDo?t-fE?t-Ev‡m-hEq tA .
En(yA-prA‡mAVop-EnrF"Z-sm(skA ; 28;
BXp/-vDo?t-bAlA-Ev‡m-nEdtA .

.o
mE/yMbA-EvrE t-Evq½-vD-toEqtA ; 29;
Evf‡-þAZhrZ-vArAhF-vFy -nEdtA .

ts
kAm  ˜r-mKAlok-kESpt-€FgZ  ˜rA ; 30;
mhAgZ  f-EnEB à-Ev℄ny/-þhEq tA .
BXAsrdý-Enm ?t-f-/-þ(y-/-vEq ZF ; 31;

en
krA½El-nKo(pà-nArAyZ-dfAkEt, .
mhA-pAfptA-/AE`n-End `DAsr-s { EnkA ; 32;
kAm  ˜rA-/-End `D-sBXAsr-fykA .
b}œop  dý-mh
m
 dýAEd-dv-s\-tt-{vBvA ; 33;
hr-n/AE`n-s\d`D-kAm-sjFvnOqED, .
cu
€Fm’A`Bv-k{Vk--v!p-mK-p¬jA ; 34;
kWAD,-kEV-py t-mykV--v!EpZF .
fE?t-k{VktApà-kÔDoBAg-DAErZF ; 35;
ml-m/AE(mkA mlkV/y-kl brA .
do

klAm{tk-rEskA kls\kt-pAElnF ; 36;


klA½nA klAt-TA kOElnF klyoEgnF .
aklA smyAt-TA smyA Ar-t(prA ; 37;
rit

mlADAr { k-EnlyA b}œg}ET-EvB  EdnF .


mEZ-prAtzEdtA Ev Zg}ET-EvB  EdnF ; 38;
aAâA- ‡AtrAl-TA zdýg}ET-EvB  EdnF .
k

shúArAMbjA!YA sDA-sArAEBvEq ZF ; 39;


ns

tEXSltA-smzE , qV^ ‡opEr-s\E-TtA .


mhAsE?t, kXElnF Ebstt-tnFysF ; 40;
BvAnF BAvnAgMyA BvAry-kWAErkA .
sa

BdýEþyA BdýmEt r^ B?t-sOBA`ydAEynF ; 41;


BE?tEþyA BE?tgMyA BE?tv[yA ByAphA .
fAMBvF fArdArAyA fvA ZF fm dAEynF ; 42;
fA¬rF €FkrF sAvF frQ dý-EnBAnnA .
fAtodrF fAEtmtF EnrADArA EnrjnA ; 43;

4
From http://sanskritdocuments.org
Enl pA Enm lA En(yA EnrAkArA EnrAklA .
Eng ZA En klA fAtA En kAmA Enzp=lvA ; 44;
En(ym?tA EnEv kArA En þp A EnrA€yA .
En(yfˆA En(ybˆA EnrvA EnrtrA ; 45;

rg
En kArZA En kl¬A EnzpAEDr^ EnrF˜rA .
nFrAgA rAgmTnF Enm dA mdnAEfnF ; 46;
EnE–tA Enrh\kArA Enmo hA mohnAEfnF .

.o
Enm mA mmtAh/F En pApA pApnAEfnF ; 47;
En ‡oDA ‡oDfmnF Enlo BA loBnAEfnF .

ts
En,s\fyA s\fy℄nF EnB vA BvnAEfnF ; 48; or En-s\fyA
EnEv kSpA EnrAbADA EnB dA B
 dnAEfnF .
EnnA fA m(ymTnF EnE ‡yA En pErg}hA ; 49;

en
En-tlA nFlE krA EnrpAyA Enr(yyA .
dl BA dg mA dgA d,Kh/F sKþdA ; 50;
d£drA drA Ar-fmnF doqvEj tA .
m
sv âA sAdýkzZA smAnAEDk-vEj tA ; 51;
sv fE?tmyF sv -m½lA s‹EtþdA .
cu
sv ˜rF sv myF sv m/--v!EpZF ; 52;
sv -y/AE(mkA sv -t/!pA mnomnF .
mAh ˜rF mhAd
 vF mhAl#mFr^ mXEþyA ; 53;
mhA!pA mhAp>yA mhApAtk-nAEfnF .
do

mhAmAyA mhAs‚vA mhAfE?tr^ mhArEt, ; 54;


mhABogA mh { ˜yA mhAvFyA mhAblA .
mhAbEˆr^ mhAEsEˆr^ mhAyog  ˜r
 ˜rF ; 55;
rit

mhAt/A mhAm/A mhAy/A mhAsnA .


mhAyAg-‡mArAyA mhAB { rv-pEjtA ; 56;
 ˜r-mhAkSp-mhAtAXv-sAE"ZF .
mh
k

mhAkAm  f-mEhqF mhAE/pr-sdrF ; 57;


ns

t,q Ôp ArAäA t,qE£klAmyF .


mhA t,-qE£koEV-yoEgnF-gZs  EvtA ; 58;
mnEvA dýEvA dýmXl-mygA .
sa

Az!pA AzhAsA Az dý-klADrA ; 59;


rA r-jgàATA ‡rAj-Enk  tnA .
pAv tF p”nynA p”rAg-smþBA ; 60;
p -þtAsnAsFnA p b}œ--v!EpZF .
E myF prmAndA EvâAn-Gn!EpZF ; 61;

5
From http://sanskritdocuments.org
yAn-yAt-y y!pA DmA Dm -EvvEj tA .
Ev˜!pA jAgErZF -vptF {tjsAE(mkA ; 62;
s=tA þAâAE(mkA tyA svA v-TA-EvvEj tA .
sE£k/F b}œ!pA go=/F goEvd!EpZF ; 63;

rg
s\hAErZF zdý!pA EtroDAn-krF˜rF .
sdAEfvA_ng}hdA p k(y-prAyZA ; 64;
BAnmXl-my-TA B { rvF BgmAElnF .

.o
p”AsnA BgvtF p”nAB-shodrF ; 65;
um q-EnEmqo(pà-Evpà-BvnAvlF .

ts
shú-fFq vdnA shúA"F shúpAt^ ; 66;
aAb}œ-kFV-jnnF vZA €m-EvDAEynF .
EnjAâA!p-EngmA pyApy-PlþdA ; 67;

en
€Et-sFmt-EsdrF-kt-pAdANj-DElkA .
sklAgm-sdoh-fE?t-sMpV-mOE?tkA ; 68;
pzqAT þdA pZA BoEgnF Bvn  ˜rF .
aEMbkA_nAEd-EnDnA hErb}œ
m
dý-s
nArAyZF nAd!pA nAm!p-EvvEj tA .
 EvtA ; 69;
cu
 F\kArF  FmtF ãA hyopAd  y-vEj tA ; 70;
rAjrAjAE tA rAâF rMyA rAjFvlo nA .
rjnF rmZF r-yA rZE(kE¬EZ-m  KlA ; 71;
rmA rAk  dvdnA rEt!pA rEtEþyA .
do

r"AkrF rA"s℄nF rAmA rmZlMpVA ; 72;


kAMyA kAmklA!pA kdMb-ksm-EþyA .
kSyAZF jgtFkdA kzZA-rs-sAgrA ; 73;
rit

klAvtF klAlApA kAtA kAdMbrFEþyA .


vrdA vAmnynA vAzZF-md-EvŸlA ; 74;
Ev˜AEDkA vdv  A EvyA l-EnvAEsnF .
k

EvDA/F vdjnnF Ev ZmAyA EvlAEsnF ; 75;


ns

"
 /-v!pA " /fF " /- "
 /â-pAElnF .
"yvEˆ-EvEnm ?tA "  /pAl-smE tA ; 76;
EvjyA EvmlA vA vdAz-jn-v(slA .
sa

vA`vAEdnF vAmk  fF vE¡mXl-vAEsnF ; 77;


BE?tmt^-kSplEtkA pfpAf-EvmoE nF .
s\ãtAf q-pAqXA sdA Ar-þvEt kA ; 78; or pAKXA
tAp/yAE`n-st=t-smAžAdn- EdýkA .
tzZF tApsArAyA tnmyA tmo_phA ; 79;

6
From http://sanskritdocuments.org
E Et-t(pd-l#yATA E d  krs-!EpZF .
-vA(mAnd-lvFBt-b}œAAnd-stEt, ; 80;
prA þ(yE? tF!pA p[ytF prd  vtA .
mymA {vKrF!pA B?t-mAns-h\EskA ; 81;

rg
kAm ˜r-þAZnAXF ktâA kAmpEjtA .
f½Ar-rs-sMpZA jyA jAlDr-E-TtA ; 82;
ao·AZpFW-EnlyA Ebd-mXlvAEsnF .

.o
rhoyAg-‡mArAyA rh-tp Z-tEp tA ; 83;
s,þsAEdnF Ev˜-sAE"ZF sAE"vEj tA .

ts
qX½d  vtA-y?tA qA³y-pErpErtA ; 84;
En(yE?làA EnzpmA EnvA Z-sK-dAEynF .
En(yA-qoXEfkA-!pA €FkWAD -frFErZF ; 85;

en
þBAvtF þBA!pA þEsˆA prm  ˜rF .
mlþkEtr^ a&y?tA &y?tA&y?t--v!EpZF ; 86;
&yAEpnF EvEvDAkArA EvAEvA--v!EpZF .
mhAkAm
m
 f-nyn-kmdAžAd-kOmdF ; 87;
B?t-hAd -tmoB d-BAnm‰An-stEt, .
cu
EfvdtF EfvArAyA EfvmEt , Efv¬rF ; 88;
EfvEþyA EfvprA Ef£  £A Ef£pEjtA .
aþm  yA -vþkAfA mnovA Amgo rA ; 89;
E QCE?tf^  tnA!pA jXfE?tr^ jXAE(mkA .
do

gAy/F &yAãEt, syA E’jbd-Enq  EvtA ; 90;


t‚vAsnA t‚vmyF p -kofAtr-E-TtA .
En,sFm-mEhmA En(y-yOvnA mdfAElnF ; 91; or En-sFm
rit

mdGEZ t-r?tA"F mdpAVl-gXB, .


dn-dýv-Ed`DA½F AMp y-ksm-EþyA ; 92;
kflA komlAkArA kzkSlA kl ˜rF .
k

klkXAlyA kOl-mAg -t(pr-s  EvtA ; 93;


ns

kmAr-gZnATAMbA tE£, pE£r^ mEtr^ DEt, .


fAEt, -vE-tmtF kAEtr^ nEdnF Ev℄nnAEfnF ; 94;
tjovtF E/nynA lolA"F-kAm!EpZF .
sa

mAElnF h\EsnF mAtA mlyA l-vAEsnF ; 95;


smKF nElnF sB}, foBnA srnAEykA .
kAlkWF kAEtmtF "oEBZF s#m!EpZF ; 96;
v…˜rF vAmd  vF vyo_v-TA-EvvEj tA .
Esˆ
 ˜rF EsˆEvA EsˆmAtA yfE-vnF ; 97;

7
From http://sanskritdocuments.org
EvfEˆ ‡-EnlyA__r?tvZA E/lo nA .
KV^vA½AEd-þhrZA vdn { k-smEvtA ; 98;
pAysAàEþyA (v?-TA pflok-By¬rF .
amtAEd-mhAfE?t-s\vtA XAEknF˜rF ; 99;

rg
anAhtANj-EnlyA [yAmABA vdn’yA .
d\ V~o>>vlA_"-mAlAEd-DrA zEDrs\E-TtA ; 100;
kAlrAìyAEd-f?(yOG-vtA E-n`DOdnEþyA .

.o
mhAvFr  dý-vrdA rAEkyMbA--v!EpZF ; 101;
mEZprANj-EnlyA vdn/y-s\ytA .

ts
v…AEdkAyDop  tA XAmyA EdEBrAvtA ; 102;
r?tvZA mA\sEn¤A gXAà-þFt-mAnsA .
sm-tB?t-sKdA lAEkyMbA--v!EpZF ; 103;

en
-vAED¤AnAMbj-gtA tv ?/-mnohrA .
flAAyD-sMpàA pFtvZA _EtgEv tA ; 104;
m
 doEn¤A mDþFtA bEDyAEd-smEvtA .
m
dyàAs?t-ãdyA kAEknF-!p-DAErZF ; 105;
mlADArAMbjA!YA p -v?/A_E-T-s\E-TtA .
cu
a¬fAEd-þhrZA vrdAEd-Enq  EvtA ; 106;
m‹OdnAs?t-E A sAEkyMbA--v!EpZF .
aAâA- ‡ANj-EnlyA f?lvZA qXAnnA ; 107;
m>jAs\-TA h\svtF-mHy-fE?t-smEvtA .
do

hErdýAà{ k-rEskA hAEknF-!p-DAErZF ; 108;


shúdl-p”-TA sv -vZo p-foEBtA .
svA yDDrA f?l-s\E-TtA sv tomKF ; 109;
rit

svO dn-þFtE A yAEkyMbA--v!EpZF .


-vAhA -vDA_mEtr^ m  DA €Et, -mEtr^ anmA ; 110;
pykFEt , pyl<yA py€vZ-kFt nA .
k

plomjAE tA bD-mo nF bDrAlkA ; 111; or mo nF


ns

bb rAlkA
Evmf !EpZF EvA EvydAEd-jg(þs, .
sv &yAED-þfmnF sv m(y-EnvAErZF ; 112;
sa

ag}gyA_E (y!pA kElkSmq-nAEfnF .


kA(yAynF kAlh/F kmlA"-Enq  EvtA ; 113;
tAMbl-pErt-mKF dAEXmF-ksm-þBA .
mgA"F moEhnF mHyA mXAnF Em/!EpZF ; 114;
En(yt=tA B?tEnEDr^ Eny/F EnEKl ˜rF .

8
From http://sanskritdocuments.org
m
{ ìyAEd-vAsnAl<yA mhAþly-sAE"ZF ; 115;
prA fE?t, prA En¤A þâAnGn-!EpZF .
mAvFpAnAlsA mA mAtkA-vZ -!EpZF ; 116;
mhAk{ lAs-EnlyA mZAl-md-dol tA .

rg
mhnFyA dyAmEt r^ mhAsAm}A>y-fAElnF ; 117;
aA(mEvA mhAEvA €FEvA kAms  EvtA .
€F-qoXfA"rF-EvA E/kVA kAmkoEVkA ; 118;

.o
kVA"-Ek¬rF-Bt-kmlA-koEV-s  EvtA .
Efr,E-TtA dýEnBA BAl-T  dý-Dn,þBA ; 119;

ts
ãdy-TA rEvþHyA E/koZAtr-dFEpkA .
dA"AyZF {d(yh/F d"yâ-EvnAEfnF ; 120;
drAdoElt-dFGA "F dr-hAso>>vln^-mKF .

en
gzmEt r^ gZEnEDr^ gomAtA ghjmB, ; 121;
dvfF dXnFEt-TA dhrAkAf-!EpZF .
þEtpmHy-rAkAt-EtET-mXl-pEjtA ; 122;

s Amr-rmA-vAZF-s&y-dE"Z-s
m
klAE(mkA klAnATA kA&yAlAp-EvnoEdnF . or EvmoEdnF
 EvtA ; 123;
cu
aAEdfE?tr^ am  yA__(mA prmA pAvnAkEt, .
an kkoEV-b}œAX-jnnF Ed&yEvg}hA ; 124;
?lF\kArF kvlA gA {kvSy-pddAEynF .
E/prA E/jg’A E/mEt s^ E/df ˜rF ; 125;
do

ìy"rF Ed&y-gDAäA Esdr-EtlkAE tA .


umA f{l dýtnyA gOrF gDv -s  EvtA ; 126;
Ev˜gBA -vZ gBA _vrdA vAgDF˜rF .
rit

yAngMyA_pErQC A âAndA âAnEvg}hA ; 127;


sv v
 dAt-s\vA s(yAnd--v!EpZF .
lopAmdýAE tA lFlA-k=t-b}œAX-mXlA ; 128;
k

ad[yA d[yrEhtA EvâA/F vvEj tA .


ns

yoEgnF yogdA yo`yA yogAndA ygDrA ; 129;


iQCAfE?t-âAnfE?t-E‡yAfE?t--v!EpZF .
svA DArA sþEt¤A sdsdýp-DAErZF ; 130;
sa

a£mEt r^ ajAj {/F lokyA/A-EvDAEynF . or ajAj /F


ekAEknF Bm!pA En’ { tA {’tvEj tA ; 131;
aàdA vsdA vˆA b}œA(m { ?y--v!EpZF .
bhtF b}AœZF b}AœF b}œAndA bElEþyA ; 132;
BAqA!pA bh(s  nA BAvABAv-EvvEj tA .

9
From http://sanskritdocuments.org
sKArAyA fBkrF foBnA slBA gEt, ; 133;
rAj-rAj ˜rF rA>y-dAEynF rA>y-vSlBA .
rAj(kpA rAjpFW-Env  Eft-EnjAE€tA ; 134;
rA>yl#mF, kofnATA tr½-bl ˜rF .

rg
sAm}A>y-dAEynF s(ysDA sAgrm  KlA ; 135;
dFE"tA {d(yfmnF sv lok-vf¬rF .
svA T dA/F sAEv/F sEQ dAnd-!EpZF ; 136;

.o
df-kAlApErEQCàA sv gA sv moEhnF .
sr-vtF fA-/myF ghAMbA g!EpZF ; 137;

ts
svo pAED-EvEnm ?tA sdAEfv-pEtv}tA .
sMþdAy  ˜rF sAvF gzmXl-!EpZF ; 138;
kloFZA BgArAyA mAyA mDmtF mhF .

en
gZAMbA gkArAyA komlA½F gzEþyA ; 139;
-vt/A sv t/  fF dE"ZAmEt -!EpZF .
snkAEd-smArAyA EfvâAn-þdAEynF ; 140;

nAmpArAyZ-þFtA nEdEvA nV
m
E (klA__nd-kElkA þm!pA Eþy¬rF .
 ˜rF ; 141;
cu
EmLyA-jgdED¤AnA mE?tdA mE?t!EpZF .
lA-yEþyA lykrF l>jA rMBAEdvEdtA ; 142;
BvdAv-sDAvE£, pApAry-dvAnlA .
dOBA `y-tlvAtlA jrAvAt-rEvþBA ; 143;
do

BA`yAEND- EdýkA B?t-E k  Ek-GnAGnA .


rogpv t-dMBoElr^ m(ydAz-kWAErkA ; 144;
mh
 ˜rF mhAkAlF mhAg}AsA mhAfnA .
rit

apZA EXkA XmXAsr-EnqEdnF ; 145;


"rA"rAE(mkA sv -lok  fF Ev˜DAErZF .
E/vg dA/F sBgA ìyMbkA E/gZAE(mkA ; 146;
k

-vgA pvg dA fˆA jpAp p-EnBAkEt, .


ns

aojovtF EtDrA yâ!pA Eþyv}tA ; 147;


drArAyA drADqA pAVlF-ksm-EþyA .
mhtF m  zEnlyA mdAr-ksm-EþyA ; 148;
sa

vFrArAyA EvrAX~pA EvrjA Ev˜tomKF .


þ(yg}pA prAkAfA þAZdA þAZ!EpZF ; 149;
mAtA X-B{ rvArAyA mE/ZFy-t-rA>yD, . or mAt X
E/prfF jy(s  nA En-/
{ gyA prAprA ; 150;
s(y-âAnAnd-!pA sAmr-y-prAyZA .

10
From http://sanskritdocuments.org
kpEd nF klAmAlA kAmDk^ kAm!EpZF ; 151;
klAEnED, kA&yklA rsâA rsf vED, .
p£A prAtnA p>yA p krA p kr  "ZA ; 152;
pr\>yoEt, pr\DAm prmAZ, prA(prA .

rg
pAfh-tA pAfh/F prm/-EvB  EdnF ; 153;
mtA _mtA _En(yt=tA mEnmAns-h\EskA .
s(yv}tA s(y!pA svA tyA EmnF stF ; 154;

.o
b}œAZF b}œjnnF bh!pA bDAE tA .
þsEv/F þ XA__âA þEt¤A þkVAkEt, ; 155;

ts
 ˜rF þAZdA/F p Af(pFW-!EpZF .
þAZ
Evf²lA EvEv?t-TA vFrmAtA Evy(þs, ; 156;
mkdA mE?tEnlyA mlEvg}h-!EpZF .

en
BAvâA Bvrog℄nF Bv ‡-þvEt nF ; 157;
Cd,sArA fA-/sArA m/sArA tlodrF .
udArkFEt r^ uŒAmv { BvA vZ !EpZF ; 158;
m
jmm(y-jrAt=t-jnEv€AEt-dAEynF .
svo pEnq-dd^-G£A fA(ytFt-klAE(mkA ; 159;
cu
gMBFrA ggnAt-TA gEv tA gAnlolpA .
kSpnA-rEhtA kA¤A_kAtA kAtAD -Evg}hA ; 160;
kAy kArZ-Enm ?tA kAmk  El-trE½tA .
kn(knktA-V¬A lFlA-Evg}h-DAErZF ; 161;
do

ajA "yEvEnm ?tA m`DA E"þ-þsAEdnF .


atm K-smArAyA bEhm K-sdl BA ; 162;
/yF E/vg EnlyA E/-TA E/prmAElnF .
rit

EnrAmyA EnrAlMbA -vA(mArAmA sDAsEt, ; 163; or sDAúEt,


s\sArp¬-Enm `n-smˆrZ-pEXtA .
yâEþyA yâk/F yjmAn--v!EpZF ; 164;
k

DmA DArA DnAy"A DnDAy-EvvED nF .


ns

EvþEþyA Evþ!pA Ev˜B}mZ-kAErZF ; 165;


Ev˜g}AsA EvdýmABA {v ZvF Ev Z!EpZF .
ayoEnr^ yoEnEnlyA kV-TA kl!EpZF ; 166;
sa

vFrgo¤FEþyA vFrA {n kMyA nAd!EpZF .


EvâAnklnA kSyA Evd`DA {bdvAsnA ; 167;
t‚vAEDkA t‚vmyF t‚vmT --v!EpZF .
sAmgAnEþyA sOMyA sdAEfv-kVEMbnF ; 168; or soMyA
s&yAps&y-mAg -TA svA pE’EnvAErZF .

11
From http://sanskritdocuments.org
-v-TA -vBAvmDrA DFrA DFrsmE tA ; 169;

{ tyA℄y -smArAyA { ty-ksmEþyA .
sdoEdtA sdAt£A tzZAEd(y-pAVlA ; 170;
dE"ZA-dE"ZArAyA dr-m  r-mKAMbjA .

rg
kOElnF-kvlA_n℄y -{kvSy-pddAEynF ; 171;
-to/EþyA -tEtmtF €Et-s\-tt-{vBvA .
mnE-vnF mAnvtF mh  fF m½lAkEt, ; 172;

.o
Ev˜mAtA jgˆA/F EvfAlA"F EvrAEgZF .
þgSBA prmodArA prAmodA mnomyF ; 173;

ts
&yomk
 fF EvmAn-TA vE…ZF vAmk  ˜rF .
p yâ-EþyA p -þt-m AEDfAEynF ; 174;
p mF p BtfF p -s\Hyop AErZF .

en
fA˜tF fA˜t { ˜yA fm dA fMBmoEhnF ; 175;
DrA DrstA DyA DEm ZF Dm vED nF .
lokAtFtA gZAtFtA svA tFtA fmAE(mkA ; 176;
bDk-ksmþHyA bAlA lFlAEvnoEdnF .
sm½lF sKkrF svqAäA svAEsnF ; 177;
m
cu
svAEsy n-þFtA__foBnA fˆmAnsA .
Ebd-tp Z-st£A pv jA E/prAEMbkA ; 178;
dfmdýA-smArAyA E/prA€F-vf¬rF .
âAnmdýA âAngMyA âAnâ  y--v!EpZF ; 179;
do

yoEnmdýA E/KX fF E/gZAMbA E/koZgA .


anGA_‰t- AEr/A vAECtAT -þdAEynF ; 180;
a<yAsAEtfy-âAtA qXvAtFt-!EpZF .
rit

a&yAj-kzZA-mEt r^ aâAn-vAt-dFEpkA ; 181;


aAbAl-gop-EvEdtA svA nSl¿^y-fAsnA .
€F ‡rAj-EnlyA €Fmt^-E/prsdrF ; 182;
k

€FEfvA Efv-f?(y { ?y-!EpZF lEltAEMbkA .


ns

ev\ €FlEltA d&yA nAMnA\ sAhúk\ jg, .


; iEt €F b}œAX prAZ  urKX  €F hyg}FvAg-(ys\vAd

€FlEltA shúnAm -to/ kTn\ sMpZ m^ ;
sa

Encoding and notes provided by Prof. M. Giridhar [email protected]


(Proofread by Kirk Wortman [email protected].)

Before we begin, let us offer ourselves at the feet of


the Divine Mother, shrImat mahAtripurasundarI.

12
From http://sanskritdocuments.org
This introduction deals with the background on
lalitAsahasranAma (the purANa etc) and the importance of
Shri Chakra, the diagrammitical form for meditation.
(Only a brief description is provided here since it
has been extensively described by Adi Shankara in the text of

rg
SaundaryalaharI. A detailed description of Lalita yantra (Shri
Chakra) is given in the Hindu Tantrik page
http://www.shivashakti.com/)

.o
Among the 18 purANas, brahmANDa-purANa is well known for the
extolation of Lalita. It explains in detail the appearance of
the Goddess Lalita to save the world from the clutches of the

ts
demon bhaNDAsura. There are three important sub-texts in this
purANa.

en
The first of these texts is LalitopAkhyAna, consisting of 45
chapters and is found in the last section of the purANa. The
last five chapters are especially well known. They extol the
greatness of the Divine mother, the significance of the mantra
m
of the goddess (shoDashAkSharI-vidyA), the various mudras and
postures to be practiced, meditations, initiations etc., and
the mystical placement of the deities involved in Shri Chakra.
cu
The next text is the lalitA trishati in which 300 names of the
goddess is featured. There is a well known commentary on this
work by Adi ShankarAchArya.
do

The third text is the celebrated LalitA sahasranAma, which


consists of 320 verses in three chapters. The first chapter is
51 verses, and relates that the 1000 names of LalitA were
recited by various devatas as commanded by the goddess herself.
rit

This chapter also explains that the verses are in anushhTup


chhaNDaH(metre known as anushhTup)
and that the deity Lalita is invoked in three kUTas
(vAgbhava, kAmarAja, and shakti). The second chapter of the
k

text contains the thousand names of the goddess in 182 1/2


verses (which is transliterated below). The third and final
ns

chapter is 86 1/2 verses long and enumerates the benefits


accrued by reciting these one thousand names of the Goddess.
This is mainly to encourage people to recite the names with
concentration to achieve, if not anything else, a peace of mind.
sa

Lalita trishati and lalitA sahasranAma are dialogues between


the sage Agastya and the god Hayagriva (Pronounced as
hayagrIva). Hayagriva is the
incarnation of VishhNu who assumed the form of a horse
to kill a demon by the same name. Agastya was a
sage of great renown, who is immortalized as a star in the

13
From http://sanskritdocuments.org
celestial heavens(one of the seven Rishi-s, saptarshhi or Ursa Major).
He is the patron saint of Tamilnadu being a
founder of a system of medicine called Siddha, and also having
drunk the whole ocean in his kamaNDalum. According to yAska’s
Nirukta, Agastya is the half-brother of the great sage,

rg
VasishTha.

The story of the meeting of Agastya and Hayagriva is

.o
given in the lalitopAkhyAna and is quite interesting. Agastya
was visiting several places of pilgrimage and was sad to see
many people steeped in ignorance and involved in only sensual
pleasures. He came to kA nchi and worshipped kAmAkShI and sought

ts
a solution for the masses. Pleased with the devotion and his
caring for the society, Lord VishhNu appeared before Agastya
and provided the sage Agastya with the solution of ‘curing’ the

en
worldly folk from ignorance. He explained that He is the
primordial principle, and the source and the end of everything.
Though He is above forms and guNas, He involves himself in
them. He goes on to explain that a person should recognize that
m
He is the pradhAna (primordial) transformed into the universe,
and that He is also the purushha (conscious spirit) who is
transcendental and beyond all qualities(guNa-s) and forms. However to
cu
recognize this, one has to perform severe penance,
self-discipline etc. If (since) this is difficult, Lord VishhNu
advises that the worship of the goddess will achieve the
purpose of life, given as liberation from bondage,
very easily. He points out that even
do

other Gods like Shiva and Brahma have worshiped the goddess
TripurA. VishhNu concludes his discourse saying that this was
revealed to Agastya so that he (Agastya) can spread the message
to god, sages, and humans. VishhNu requests Agastya to approach
rit

his incarnation, Hayagriva and disappears from Agastya’s


sight.

Agastya approaches Hayagriva with devotion and reverence.


k

Hayagriva reveals to Agastya that the great Goddess, lalitA,


is without beginning or end and is the foundation of the entire
ns

universe. The great goddess abides in everyone and can be


realized only in meditation. The worship of
goddess is done with the lalitA sahasranamA (1000 names) or
with trishati (300 names) or with ashhTottaranAma (108 names) or
sa

with Shri Chakra (diagrammatical form for meditation).

In tantra shAstra, each devi/deva is worshipped as a mantra,


and yantra. Shri Chakra is used to represent the divine mother
diagrammatically. It denotes how the power of a small point in
the centre of the Shri Chakra transforms itself into a series
of triangles, circles, and lines. One can meditate on the Shri

14
From http://sanskritdocuments.org
Chakra itself knowing the significance of the triangles and
circles. These forms respresent the various transformations of
the Reality. One can realize that the universe has evolved through
the undifferentiated consciousness and has eventually
become the universe as

rg
we know it. The recitation of sahasranAma and trishati are
used in the worship of Shri Chakra. The correspondence
between Shri Chakra as a yantra and the fifteen letter mantra

.o
of the goddess (pa nchadashIvidyA, pronounced panchadashIvidyA)
is achieved by carefully studying the Shri Chakra which is
constructed using the symbolism of the three kUTa-s and the
significance of the fifteen letters of the shrIvidyA. It is

ts
said that if meditation on Shri Chakra is not possible,
recitation of the sahasranAma with utmost devotion
would confer the same benefits, perhaps in longer time-frame.

en
The sahasranAma also mentions how to meditate on the various
centres of consciousness (chakras) in one’s body. Kundalini, meaning
coiled up, ordinarly resides in the muladhAra chakra,
m
at the base of spine, and when it rises
to the sahasrAra chakra at the top of the head, one becomes
aware of the ultimate reality.
cu
Before reciting the sahasranAma, it is advised that
the divine mother be meditated upon according to the dhyAna
shloka-s, given in the beginning of the text.
do

May the Divine Mother guide us in our every action and thought,
and may She confer upon us the greatest gift of all, mokSha,
the liberation.
rit

AUM tat sat.


k

Please send corrections to [email protected]


Last updated December 31, 2013
ns

http://sanskritdocuments.org
sa

15
From http://sanskritdocuments.org

You might also like