Night of The Living Dead Three Ghost Sce
Night of The Living Dead Three Ghost Sce
Night of The Living Dead Three Ghost Sce
1 ~ Introduction
10 ~ ‘My father had a mole upon his brow’: trauma, loss, and recovery in Twelfth Night
Erin Weinberg, Queen’s University
34 ~ ‘[T]he king hath killed his heart’: Falstaff’s deaths in I Henry IV and Henry V
Rebecca Warren-Heys, Royal Holloway University of London
41 ~ Night of the Living Dead: three ghost scenes and the character of Hamlet
Colin Yeo, University of Western Australia
62 ~ ‘Legs and arms and heads chopped off in battle’: the dead and damaged body and just
war in Henry V
Anne Kosseff, The Shakespeare Institute (grad.)
79 ~ Death in Midsummer
John Langdon, The Shakespeare Institute (grad.)
~~~
Introduction
When we put out our call for papers, a few months back, we were not sure
how much attention our project would attract, let alone how many
submissions it would actually receive.
This issue – dealing with death (and related themes of mortality and religion)
– contains a nice selection of different sorts of papers. Some are strongly
historical, for example Emma Poltrack’s illuminating location of Othello in
the context of Early Modern ideas of criminality and responsibility, while
others are more theoretical, for example Timo Uotinen’s reading of Macbeth
through the lens of Hegelian theory; there is also an especially wonderful,
‘personal’ reading of Twelfth Night from Erin Weinberg. We feel that the
various papers complement each other well, and give a nice overview of the
different sorts of academic production that come out of Early Modern studies
at our historical moment.
This project would not have been possible without the generous support of
the Birmingham University College of Arts and Law, and we express our
deep gratitude to the people there who made the Shakespeare Institute
Review possible. We would also like to thank Dr Martin Wiggins for his
happiness to oversee the journal, as well as Professors Michael Dobson,
Ewan Fernie and John Jowett for their good-natured encouragement.
1
We have Rachel Stewart to thank for the superb ‘deathly’ drawing that
appears on our cover. The cover design is by Alessandra Vittorio.
We, finally, hope that the successful production of our first issue paves the
way for many future issues, that the theme of death will, as John Langdon
puts it in his beautiful paper on A Midsummer Night’s Dream, ‘usher in new
or renewed life.’
The Editors
2
The Finite Jest of a ‘life in excrements’
Sam Hall
Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall
return unto God who gave it.
Vanity of vanity, saith the preacher; all is vanity.
(Ecclesiastes, King James Version, 12.7-8)
‘It harrows me with fear and wonder’ (Hamlet, 1.1.42): Horatio’s reaction to
the spectre of Hamlet’s father stalking the battlements encapsulates the
dominant concerns of this essay.1 John Dover Wilson’s insight that when
Shakespeare employed a word ‘all possible meanings of it were present in
his mind’ is apparent in Horatio’s usage of the word ‘harrows’.2 Its primary
meaning is that what he sees causes him distress,3 which is compounded and
complicated by the use of the uneasy hendiadys ‘fear’ and ‘wonder.’ Given
the supernatural context, ‘harrows’ also brings to mind the harrowing of hell
in which Christ frees from hell those immured there from pre-Christian times
– especially since the details of Hamlet’s father’s ‘prison-house’ would, he
assures the prince, ‘harrow up thy soul’ (1.5.16).4 And finally, harrowing
signifies the action of preparing, digging the earth for sowing and, therefore,
growth.5
1 The Norton Shakespeare, ed. Stephen Greenblatt and others (New York: Norton, 1997).
Further references to this edition are given after quotations in the text.
2 Wilson, in Richard Wilson, Shakespeare in French Theory: King of Shadows (London:
3
determinate negation of the way things are without offering an all subsuming
synthesis. Like this journal, Hamlet takes the memory of death, an end – or
at least an ‘undiscovered country’ (3.1.81) – as its beginning, a beginning,
which, the play repeatedly emphasizes, is paradoxically also our future – ‘to
what base uses we may return, Horatio!’ (5.1.187). Through a discussion of
the striking relationship between death and folly, this essay contends that the
seemingly frivolous banter of the Gravediggers provides something like what
Adorno would call ‘immanent critique’ of a key idea ruminated upon by the
play: the strange mutual determination of being and not being; incarnation
and dust. By ‘immanent critique,’ Adorno means a form of criticism that
starts out from minute particulars and remains within – is ‘immanent’ to –
what it speculates on.
8 Jonathan Gil Harris, Shakespeare and Literary Theory (Oxford: Oxford University Press,
2010), p. 203.
9 For a brilliant discussion of the politics of the English revolution and their cultural sources,
see Christopher Hill, The World Turned Upside-down: Radical Ideas During the English
Revolution (Harmondsworth: Penguin, 1972).
4
‘will scarce hold the laying in’ (5.1.153). Life in the play is often represented
as a process of continual decomposition, a sallying of flesh from hostile
elements. This idea receives one of its most vibrant iterations in Hamlet’s
antic pastiche of formal logic: ‘We fat all creatures else to fat us, and we fat
ourselves for maggots. Your fat king and your lean beggar is but a variable
service – two dishes, but to one table’ (4.3.23-5), where he puts forward a
memento mori and echoes the Rabelaisian view of ‘social experience as an
unending circle of mutual consumption.’10 This gestures to a radical
materialism in which death, as so cogently illustrated in the graveyard scene,
is the great ‘Leveller’: lawyers, politicians and jesters all ‘return’ to indistinct
‘dust,’ consumed by worms, which are bait for fish, which are consumed and
excreted by a beggar and so on ad nauseam. However, without an illusion of
permanence, which Erasmus notices is a ‘branche of folie [that] buildeth
cities, foundeth states and helps rulers,’ man is left in a world drained of
meaning, ‘a sterile promontory’ (2.2.289), in which for all his conceptual
systems, material structures and instrumental domination of the other (or as
Erasmus puts it in a heavily ironic vein ‘worthy conquerours actes’), man is
but a ‘quintessence of dust’ (Ibid.,298).11 And yet, this soliloquy adroitly
illustrates one of Cusanus’ favorite paradoxes: that it is precisely man’s
godlike, ‘infinite faculty’ (Ibid., 295), that enables him to penetrate the
eventual futility of his acts of self-determination—great plays can be written
about inaction and death. Such plays can continue to delve into the problems
of representing the vanishing point of the present: the making of a disjointed,
evanescent present ‘for all time’ (To The Reader, 47).
5
all, could only have caught the pox doing one thing; consider Hamlet’s mock
syllogism, which offers a punning deflation of man’s ability to think:
HAMLET: For if the sun breed maggots in a dead dog, being a good
kissing carrion – have you a daughter?
POLONIUS: I have, my lord.
HAMLET: Let her not walk i’th’ sun. Conception is a blessing, but
not as your daughter may conceive. (2.2.182-6)
6
wisdom. It takes the ever-dead Yorick to remind Gertrude of her vanity,
which is figured through her use of cosmetics. His temporal profession as
jester, consisting of deflating the pretension of his superiors, and his
symbolic resonance as the epitome of a vanitas image, which reminds
everyone that all eventually returns to ‘dust’ thereby gesturing at the
‘vaineglory’16 of purely temporal self-definition, are conflated – in Hamlet
even a skull has a dual significance.
16 Ibid., p.32.
7
roar’ – does offer, however, is both an antic pastiche of the dramatist’s
profession of fleshing out historical or imaginary figures (‘graves at my
command/Have waked their sleepers’ [The Tempest, 5.1.49] observes
Prospero when abjures his ‘potent art’ [Ibid., 50]) and a reductio ad
absurdum of a paradox that Adorno spends a considerable amount of time
musing on: the irrational urge of rationality to imbue with everything with a
fixed identity, which he terms ‘identity-compulsion’ [identitaetszwang].17
Incarnation in early modern parlance also meant ‘the assumption of a
definite form.’18 Even when faced with something faceless, utterly bereft of
an identity, Hamlet attempts to assign an identity and even a profession.
Moreover, Hamlet’s compulsion illustrates a further paradox, that both
Adorno and the Renaissance theologian Cusanus muse upon: namely that
any attempt to objectively determine the metaphysical cripples the principle
possibility inherent in it, which is that things could utterly different – even if
only by a hair’s breadth – to how they are; as Adorno scathingly puts it:
‘[t]heologians have been unable to refrain from childishly pondering the
consequences of rocket trips for their Christology’.19
8
daughter./Lord, we know what we are but know not what we may be’
(4.5.44-5). Embedded in this equivocal comment is the idea that the future is
unknowable; the idea that we ‘know not what we may be’ is the very doubt
that Hamlet considers in his most famous lines: ‘To be or not to be – that is
the question/[…] To sleep, perchance to dream – ay, there’s the rub’ (3.1.55,
64) and the crux of Hamlet’s wisdom is that the future is in the hands of a
(frankly pretty ambivalent) God: ‘Not a whit, we defy augury. There’s
special providence in the fall of a sparrow’ (5.2.197-8). Even the paradoxical
wisdom of learned ignorance, which accepts that ‘there are more things in
heaven and earth, Horatio/Then are dreamt of in our [Q2, ‘your’]
philosophy’ (F, 1.5.168-9, my emphasis), is playfully undermined by the fact
that this wisdom is uttered by a madwoman. While Hamlet’s quibbling
graveside repartee with the clown, who ‘lies’ (5.1.112-18) in the grave subtly
recalls the figure of the ghost and the revenge plot he catalyses by suggesting
that it is not the first time the prince has been spoken to from the grave. Nor
will it be the last. This banter foreshadows the paradoxical presence of the
‘quick’ (Ibid., 114), incarnated, in Ophelia’s ‘grave’ (Ibid., 112) a few dozen
lines later.
9
‘My father had a mole upon his brow’: trauma, loss, and recovery in
Twelfth Night
Erin Weinberg
Before I get into the text itself, I’d like to give a more precise outline
of what I mean by ‘trauma.’ The general definition of ‘trauma’ is ‘to indicate
experience that [is] distressing or emotionally disturbing.’2 In literary
studies, we follow Cathy Caruth’s refinement of the definition to suggest that
trauma arises from ‘an event that… is experienced too soon, too
unexpectedly, to be fully known and is therefore not available to
consciousness until it imposes itself again, repeatedly, in the nightmares and
repetitive actions of the survivors.’3 Accordingly, she writes that ‘trauma is
known only at a remove through signifiers’4; in this way, it is fitting that I
am working through my own trauma in a hands-off way by approaching
Shakespeare's drama with hands on. By doing so, I engage with Freud’s
paradoxical yet hopeful suggestion that ‘traumatic responses entail the
possibility of their own “cure.”’5
To trace Twelfth Night’s shift from its roots in the darkness of trauma
to the lightness of comedy, I will employ Anne Barton’s argument that ‘Two
contradictory kinds of time have run parallel through the comedy, diverging
1 William Shakespeare, Twelfth Night, dir. Des McAnuff. Stratford Shakespeare Festival,
2012, filmed recording of a stage production, 21 March 2012.
2 Catherine Silverstone, Shakespeare, Trauma and Contemporary Performance (London:
10
only at its end. One is the time of holiday and of fiction, measureless and
essentially beneficent… The other time is remorseless and strictly counted.’6
While the ‘whirligig of time’ (5.1.367)7 is both cruel and kind in this play,
what ultimately makes Twelfth Night a comedy and not a tragedy is that for
these characters, time… goes on.
Twelfth Night earned its name from the Feast of the Epiphany, a
holiday encouraging an atmosphere of misrule based on ‘reversals of
established norms.’8 Festivity allows revellers to temporarily freeze this time
of celebration before returning to the responsibilities of daily life. CL Barber
notes that Twelfth Night’s festive spirit is best represented by its famous first
lines: ‘If music be the food of love, play on’ (1.1.1). Music! Food! Love!
Play on, that sounds like good fun! Conversely, critics including Harold C.
Goddard and Jan Kott note the play’s ‘serious treatment of psychological
states,’9 focusing on the dark, dreary ‘morning-after’10 symptoms
exemplified by the play’s next lines, ‘That surfeiting,/The appetite may
sicken and so die’ (Ibid., 2-3). This play is based on the bittersweet balance
of enjoying the metaphorical party but recognizing that it ends.
Depending on the tone they want to set, some directors invert the
opening scenes to begin not with Orsino’s festive food of love, but with
Viola, who, like a character from Shakespeare's later romances, survives
after the ship on which she travels capsizes in a tempest. McAnuff opted for
this switch, evoking maximum pathos for Viola. Once ashore, she pleads
with the sea captain, ‘And what should I do in Illyria?/My brother he is in
Elysium’ (1.2.2-3). She indirectly accesses their traumatic separation by
referring to another sandy shore, this one being the ‘heaven of classical
mythology.’11 But whereas Elysium signifies a place of death, it is also one
6 Anne Barton, ‘Shakespeare’s Sense of an Ending in Twelfth Night.’ Twelfth Night: Critical
Essays, ed. Stanley Wells (New York: Garland, 1986, print), p.309.
7 William Shakespeare, Twelfth Night, Or, What You Will, ed. Roger Warren and Stanley
Wells (Oxford: Oxford, 1998, print). All references to this edition unless stated otherwise.
8 Warren, ‘Introduction’, Twelfth Night, Or, What You Will, p.5.
9 Thad Jenkins Logan, ‘Twelfth Night: The Limits of Festivity.’ Studies in English
11
of ‘immortality,’12 suggesting that her memory of losing Sebastian cannot be
put to rest.
Viola’s trauma leads her to inadvertently gravitate toward the one person
who may empathize with her13 – both are fatherless, and have recently lost
their guardian-brothers. Yet, empathizing with Olivia, whose social position
affords her the luxury of being ‘like a cloistress’ who ‘will veiled walk/And
water once a day her chamber round/With eye-offending brine’ (1.1.27-29),
Viola knows that Olivia is in no state to welcome a stranger into her
company, and instead disguises herself as a eunuch to employ herself with
Orsino.
Barber suggests that when Viola begs the sea captain to ‘Conceal me
what I am’ (1.2.50), she ‘settles what she shall do next almost as though
picking out a costume for a masquerade.’14 I propose that Viola’s
motivations for cross-dressing are darker, manifesting themselves through
her traumatic experience because she wants to emulate Sebastian’s identity
in particular. Upon their reunion, Viola notes that she wore the clothes that
Sebastian was wearing when he went ‘to his watery tomb’ (5.1.228). It is
unlikely that Viola lost her brother but not the clothes he wore when he was
12 Barbara Everett, ‘Or What You Will’, in Twelfth Night, ed. Robert S. White (New York:
St. Martin’s, 1996, print), p.195.
13 Erin Weinberg, ‘Secret Diary of a PhD Candidate: Entry 7. Trauma Gravitates towards
Trauma.’ The Shakespeare Standard. The Shakespeare Standard, 12 Mar. 2012, web.
14 C. L. Barber, Shakespeare’s Festive Comedy: A Study of Dramatic Form and Its Relation
12
lost; this is not the first inconsistency in one of Shakespeare’s plays and, as
with any, it is worthwhile to consider its effect. Many audiences see Viola in
a fine suit, as in McAnuff’s production, or in uniform, as in Trevor Nunn’s
1996 film,15 but consider this: if Sebastian had been shot and Viola wore his
blood-stained shirt, this trauma-driven reaction would be much more
apparent. As a twin, Viola was one of two. By appropriating Sebastian’s
clothes, Viola sartorially embodies the traumatic reality of being a lone twin
and indirectly embodies her brother-guardian’s absent protection in this
enemy land. Her reaction shows how, to quote Caruth, trauma is ‘a kind of
double telling, the oscillation between a crisis of death and the correlative
crisis of life: between the story of the unbearable nature of an event and the
story of the unbearable nature of its survival.’16
There has been much critical dust kicked over the word ‘element,’
suggesting a degree of ‘fashionable affectation’17 on Olivia’s part. Director
Bill Alexander depicts Olivia’s mourning as ‘an adolescent reaction to grief,18
whereas McAnuff stages her grief as sincere, replacing Olivia’s chamber
with a tomb around which she walks. Olivia’s ritual of walking around her
chamber each day symbolizes the survivor’s emotional return to a traumatic
event that, to quote Caruth, ‘one cannot simply leave behind.’19 Yet, Orsino
15 William Shakespeare, Twelfth Night, or What You Will. Dir. Trevor Nunn. BBC Films,
1996. DVD.
16 Caruth, Unclaimed Experience, p.7.
17 Warren, ‘Introduction’, Twelfth Night, Or, What You Will, p.29.
18 Quoted by Billington. Michael Billington, ed. Approaches to Twelfth Night (London: Nick
13
myopically sees ‘all this’, the loss that presently anchors her to memories of
the past as opposed to a future with him. Olivia says ‘I cannot love him’
(1.5.246), suggesting that she is incapable of such an emotional response.
Orsino thinks this to mean that she would not love him, and retorts, ‘I cannot
so be answered’ (2.4.87).
‘All this’, and he still ‘loves’ her, still weaves what were at the time
laughably passé Petrarchan conceits to state that she ‘purged the air of
pestilence’ (1.1.19). Some suggest that Olivia and Orsino are cut from the
same melancholic cloth, but I want to argue that Olivia’s melancholic and
traumatic reactions genuinely relate to the ‘loss of a loved object,’20 her
brother and, perhaps indirectly, her father. I would make the case that
Orsino, conversely, emulates the melancholy of a Petrarchan lover whose
loss is, to quote Freud, ‘of a more ideal kind.’21 Orsino employs the ‘artifice’22
of the Petrarchan lover to rhetorically emulate a trauma that he has not
experienced, in order to ‘represent the state to which Olivia’s withholding
has reduced [him].’23 It is therefore unsurprising that many directors invert
the first two scenes, re-appropriating Orsino’s function to that of comic
relief.
The play’s most significant comic relief comes from Feste. On the
occasion of Twelfth Night, Feste’s role is that of the ‘Bishop of Fools’, part
of a longstanding tradition to ‘travest[y] the solemn ceremonies of the
medieval church’24 and then be ‘uncrowned’ to subdue the festive disorder
‘when ordinary life resumed.’25 His name indicates this significance and
Michael Billington notes that ‘Feste [is] the character who determines the
mood,’26 offering rapid changes from light and humorous to heavier musings
on mortality.
20 Ibid.
21 Sigmund Freud, ‘Mourning and Melancholia.’ The Standard Edition of the Complete
Psychological Works of Sigmund Freud, trans. James Strachey, Vol. XIV (London: Hogarth,
1957), p.244.
22 Warren, ‘Introduction’, Twelfth Night, Or, What You Will, p.28.
23 Leonard Tennenhouse, ‘Power on Display: the politics of Shakespeare’s Genres’, in
Twelfth Night, ed. Robert S. White (New York: St. Martin’s, 1996, print), p.85.
24 Kiernan Ryan, Shakespeare’s Comedies (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2009, print),
p.247.
25 Everett, ‘Or What You Will’, p.203.
26 Billington, Approaches to Twelfth Night, p.ix.
14
Feste performs his role as Bishop of Fools when he offers to
‘catechize’ Olivia into believing that she, not he, is the fool (1.5.57). The
question he asks is simple: ‘Good Madonna, why mourn’st thou?’ (Ibid., 61).
She responds, ‘Good fool, for my brother's death’ (Ibid., 62). Feste says that
his soul must be in hell, and she indignantly retorts that his soul must be in
heaven. Feste wins the argument by responding: ‘The more fool, Madonna,
to mourn for your brother’s soul being in heaven’ (Ibid., 65-66). Only when
she can finally accept that her brother’s soul is spiritually safe, can Olivia
begin to emotionally heal. This shows that she may have had a melancholic
reaction, but that her suffering is not a product of melancholia; rather, it is
the crisis of surviving a traumatic event and the ‘work of mourning’27 that
follows.
Driving Olivia away from her fixed state of trauma and towards
living for her own future happiness, Feste tells her ‘beauty’s a flower’
(1.5.47). Despite the fact that I have defended Olivia’s traumatically
inflected state of mourning, all signs still point to her narcissism, a weakness
that Feste exploits to Olivia’s advantage. By saying ‘beauty’s a flower’, he
harkens back to a familiar conceit of the Petrarchan sonnet. His deliberate
unfashionability provokes both laughter and seriousness. He reminds Olivia
that while her brother’s body can no longer age, hers still does, and she must
return to the world of the living before she loses her bloom. He has touched
on truth and Olivia knows that, to quote Regan in King Lear: ‘Jesters do oft
prove prophets’ (5.3.65).28
Travelling back and forth between Olivia and Orsino’s manors, Feste
‘determines’ Viola’s mood through song. “Come away death” concerns a
‘lover who is about to die of unrequited love and who asks to be buried, un-
commemorated and forgotten.’29 It reminds Viola of the truth that her level
of romantic fulfillment in her disguised state can amount to nothing more
than the emulation of ‘patience on a monument, / Smiling at grief’ (2.4.114-
115). Conversing with Orsino, Viola refers to a ‘fictitious version of her
15
female self’30 as the woman who died waiting for her love. In referring to a
version of herself while embodying another, her departed male twin, Viola
betrays the continued sense of her unassimilated trauma, obliquely accessing
her fear of dying alone in Illyria, destitute, with no protection. Yet, in doing
so, she begins to consciously recognize that cross-dressing can be but a
temporary solution when her ultimate goal must be a conjugal future with
Orsino.
Most intriguing about the play’s comic resolution is that the joy
evoked by the twins’ reunion is more touching than the moment that, as
Auden charmingly notes, Orsino ‘drops [Olivia] like a hot potato and falls in
love with Viola on the spot.’34 In contrast with the re-union, the latter union
16
seems ‘fit in’ for the sake of the comedy’s structural soundness. The twins’
reunion is more touching because Shakespeare fulfilled a hope that Viola
dared not hope for. The playwright got to the truth of death, trauma, loss and
grief because he was not immune to it, having lost his son in 1596. Hamnet
was survived by his twin sister, Judith, and I agree with Kiernan Ryan, who
suggests that ‘it’s hard to believe that Shakespeare didn’t derive a profound
delight from dramatizing what reality denied him: a twin son and brother’s
return from the dead.’35 While it would be anachronistic to argue that
Shakespeare deliberately wrote Twelfth Night to fit the terms of today’s
trauma theory, I can suggest that my own connection with the play stems
from its ultimate message of hope. The rain may ‘raineth every day’
(5.1.392), but I treasure the hope that after the dust settles and the earliest
pangs of grief subside, I will one day find my own happy ending.
17
Murther Most Foul: poison as a gendered weapon in Shakespeare
Dara Kaye
Shakespeare’s characters use potions or poisons in six plays, but in only one,
Hamlet, is poison wielded by a man.1 While poison is the weapon of choice
for women committing or attempting murder in Shakespeare, it is
consistently framed as an indirect, dishonorable tool in opposition to
straightforward violence. Furthermore, poison causes greater anxiety than
other violence, because it allows those with lesser physical strength, wits,
political power, or other means to prevail over those with greater power, and
is therefore potentially a force against tradition, order, and hierarchy. This
paper considers Shakespeare’s emphasis on poison as a female weapon,
gives some historical and critical context regarding its use, compares
Shakespeare’s use of poison as a plot device to other dramatists’ of the time,
and explores how Hamlet’s Claudius, the outlier in this pattern, is dishonored
by choosing poison as a weapon.
1 The plays are Hamlet, Cymbeline, Macbeth, A Midsummer Night’s Dream, King Lear, and
Antony and Cleopatra.
2 All Shakespeare quotations are from The Riverside Shakespeare, 2nd edition.
18
inferior strength, martial skill, and mobility. That poison provided such
equilibration greatly contributed to its early modern reputation as the most
heinous method of murder; Lord Chief Justice Sir Edward Coke remarked
that poison is ‘the most horrible, and fearfull to the nature of man, and of all
others can be least prevented, either by manhood or by providence.’3 Poison,
then, strips men of defenses normally guaranteed them by strength or skill.
Hamlet, whose superior swordsmanship sees him strike Laertes twice before
he is hit himself, dies from poison in an otherwise non-fatal wound. As
‘least prevented …by providence,’ poison can interfere with the divine plan
in ways other violence does not. The lowliest servant could threaten the
king.
their husbands, do loosen the passages of the seed . . . . barren women are more tormented
with sickness, than those that are fruitful, because they who have children live in a more
healthful condition, by reason of opening of the veins, and the coming away of the
superfluous blood.” Excerpted in Aughterson (2001), p.477.
6 Gouge, Of Domesticall Duties, as quoted in Phillippy (2002), pp.112-13.
19
fluid – Elizabethan understanding of the reproductive system conflated the
fluids’ origins – were thought to be a common ingredient in witches’ potions. 8
Tracts on and confessions of witchcraft often included accounts of a witch
allowing a fiend to suck blood at her breast or other ‘witches’ mark,’
demonstrating breast-milk and female blood capable not only of nurturing an
infant and connecting mothers to the divine, but also of poisoning women’s
bodies and souls by anchoring them to Satan. 9
The Nurse in Romeo and Juliet also alludes to this connection: ‘And
she was weaned […]/For I had then laid wormwood to my dug’ (1.3.26-8).
Toddler Juliet comes to her nurse’s breast expecting nourishing comfort, but
receives bitter rejection. Pure wormwood is poison, and it remains
unpleasant even diluted and distilled to make a remedy.11 Non-violent in
intent, the Nurse is nevertheless another female character using poison to
achieve her ends.
7 See The Countesse of Lincolnes Nurserie (1622), quoted in Chris Laoutaris Shakespearean
Maternities: Crises of Conception in Early Modern England (Edinburgh: Edinburgh
University Press 2008), p.229.
8 “Early modern medical writers believed that breast-milk was the blood which has been
nourishing the foetus in the womb, drawn up to the breasts via a vein, and purified into
milk” Purkiss (1996), p.131
9 Shakespearean Maternities notes several examples of s, including that of one Alison
Device, who ‘let a Divell or a Familiar appeare to her, and…suck at some part of her’. A
fiend appeared which ‘did with his mouth…suck at her breast…’ (pp.164-5). Also see
‘familiar’ in Encyclopædia Britannica.
10 See Shakespearean Maternities, p.188.
11 Wormwood’s main uses were to relieve labor pains and as an abortifacient. See Riddle
(1994), p.161. On wormwood’s bitterness, also see Lamentations 3:15-19, Proverbs 5:4.
20
Proving the pattern in Shakespeare
12 This paper does not fully address King Lear or Cymbeline, for reasons of space and
poison’s peripherality to their plots, but Goneril and the Queen are the relevant female
poisoners. A Midsummer Night’s Dream has been similarly treated, as Puck is non-human
and uses potion as a toy for play, not as a substitute for violence.
13 See 1.2, 1.5.25, 2.5, 2.7, 4.15.
14 “mandrake” Encyclopedia Britannica.
15 Plutarch, trans. by North (1579), 987.
16 See Pollard, p.76.
21
effect the transformation of death into life. They both engage in this, with
Romeo’s ‘Juliet, I will lie with thee to-night’ (5.1.34) and Juliet’s ‘Haply
some poison yet doth hang on them,/To make me die with a restorative’
(5.3.165-6). Romeo, then, is not diminished or feminized by using poison.
Unlike characters employing poison as a vehicle for treachery against
unsuspecting victims, Romeo is the willing object of his own action, his
verbal alchemy transmuting poison to elixir. He says as much when he
leaves the Apothecary: ‘I sell thee poison, thou hast sold me none./…Come,
cordial and not poison, go with me’ (5.1.83-85).
Lady Macbeth does not murder with poison, but she does use a
soporific on Duncan’s guards, aware it could kill them: ‘death and nature do
contend about them/Whether they live or die’ (5.2.43-4). Moreover, the
potion is a means to Duncan’s death. While the guards may survive the
ordeal, poison allows the Macbeths to frame them for murder, likely leading
to their execution for treason.
22
Contemporary context
17 Hero, Cleopatra, Imogen, Desdemona, Hermione, and Helena (of All’s Well) all reclaim
honor by dying or being reported dead.
18 Cordner (2008) consulted for The Spanish Tragedy and The Revenger’s Tragedy.
19 Webster, ed. by John Russell Brown (1996)
20 See Pollard, p.9.
23
Contemporary writers expressed revulsion at the use of poison,
perhaps none more vehemently than Scot in The Discoverie of Witchcraft
(1584), in which the typography brings ‘wise’ and ‘wife’ into close
proximity:
Anxiety about poison here is catholic – an attack could come from the least
likely people. However, Scot sees women as the most likely of the least
likely: ‘[women] haue been the firſt inuenters, and the greateſt practiſers of
poiſoning, and more naturallie addicted and giuen therevnto than men’.22
More telling is the chapter subtitle from which these quotations are
excerpted: ‘That women haue vsed poisoning in all ages more than men’.
Hamlet’s Claudius is the only man in Shakespeare who uses poison for
violent ends. Neither woman, Jew, nor Italian, Claudius also thwarts the
pattern set by other contemporary playwrights. By showing Claudius
consistently sacrificing honor for convenience and personal safety, Hamlet
paints Claudius as an effeminate coward. Hamlet (and especially Hamlet)
links or conflates cowardice and effeminacy: ‘I, the son of a dear father
murthered,/[…] Must like a whore unpack my heart with words, and fall a-
cursing like a very drab’ (2.2.583-6). In a play including both ‘What a piece
of work is man’ and ‘Frailty, thy name is woman!’, devaluation of women
and of men who exhibit feminine traits is central. While many authors have
discussed Hamlet’s real or perceived effeminacy, the gendered implications
of Claudius’ chosen methods of violence have yet to be fully explored.
21 Scot (1584) p.116. For similar views, see Eglisham (1626), p. 10.
22 Scot, p.115.
24
Claudius launches five sneak attacks on the King and Prince Hamlet.
Recalling the first, King Hamlet’s ghost refers to Claudius as a poisonous
snake: ‘sleeping in my orchard/A serpent stung me’ (1.5.35-6). This
description conjures images of the Garden of Eden, with the
Serpent/Claudius absorbing Eve’s role as agent of and intermediary between
evil and Adam/Hamlet. Richard II similarly identifies Eve with the Serpent:
‘What Eve, what serpent, hath suggested thee/To make a second fall of
cursed man?’ (3.4.75-6). The Ghost’s scene resembles a condensed Genesis
3-4, combining the Fall with Cain’s fratricide. Thus in merely two lines, the
Ghost accuses his brother of a dishonorable, effeminate approach to
violence, the original sin, and the ‘primal eldest curse.’ Murder most foul,
indeed.
Claudius directs his other four attacks against Prince Hamlet: the
letter to the King of England instructing him to kill Hamlet, and ultimately
the triple threat of sword, poison on the sword, and poisoned cup. Claudius
admits he fears directly confronting Hamlet (4.7.9-24), and in each attack,
chooses a circuitous method that avoids imperiling himself. While preparing
poison for Laertes’ sword and for the cup of wine intended for Hamlet,
Claudius leaves the actual swordplay to Laertes and Hamlet. Hamlet knows
which end of a sword to hold, as demonstrated against Laertes, and could be
too threatening to Claudius in direct combat.
25
Macbeth and Bolingbroke at least express ambivalence about regicide.
Wanting a rival dead and refraining from action can be honorable, as can
challenging an opponent directly.23 The audience can retain some respect
even for a king-killer, in the right circumstances. However, a clear line exists
between usurpers who show inward ambivalence and outward courage, like
Macbeth and Bolingbroke, and those who are ‘subtle, false, and treacherous.’24
With Claudius’s consistent, effeminate reliance on poison, Shakespeare
secures our contempt for Claudius as an unalloyed villain.
26
Self-Knowledge by Death: Hegel, and Macbeth’s Motives
Timo Uotinen
Macbeth’s ‘black and deep desires’ and ‘vaulting ambition’ (1.4.52; 1.7.27)25
are the closest things that Shakespeare gives us to Macbeth’s motive. Both
concepts, on a casual level, are quite self-evident in a play whose central
character is defined by regicide: the desire and ambition is to become king.
However, they are not synonyms as ambition is a form of desire pertaining to
ascent in the social hierarchy. A closer inspection of these concepts will
illuminate Macbeth’s motivation. In this paper, I will examine Macbeth’s
desire and ambition through G. W. F. Hegel’s concept of desire and his
dialectic of the lord and the bondsman. My argument is that Macbeth’s
motives for murder are linked to his self-knowledge, which, in turn, is linked
to death. Furthermore, because death is formative to Macbeth’s self-
knowledge, in achieving this knowledge Macbeth also causes his own
demise.
25 William Shakespeare, Macbeth, ed. Nicholas Brooke (Oxford; New York: Oxford
University Press, 2008). All references to Macbeth are from this edition.
26 G. W. F. Hegel, Phenomenology of Spirit, trans. by A. V. Miller (Oxford: Oxford
27
becomes self-consciousness. The first object is negative because self-
consciousness is only interested in itself which it knows through the first
object. Self-consciousness has no other interest in the first object other than
as means to know itself by which it gains gratification. However, the
negativity actually resides in the self-consciousness as it continuously desires
to know itself: it desires satisfaction.
When Hegel said earlier that the first object has ‘a negative character’ it is
because it is a self-consciousness as well. ‘Self-consciousness achieves its
satisfaction only in another self-consciousness.’30 Thus desire is a way of
approaching the world in order to satisfy itself on others and by this
satisfaction it gives meaning—for itself.
28 Ibid. p. 109.
29 Ibid. Original emphasis.
30 Ibid. p. 110.
28
only negated. He is still caught between his conscience and his desire. The
object, ‘the deed,’ is recognised but Macbeth does not yet recognise himself
in it. Only after dismissing Banquo’s ghost, when he is able to reflect on the
murders he has committed, does he open himself up to self-knowledge:
31 Ibid. p. 107.
32 Ibid. p. 111.
33 Ibid. p. 114.
29
his excellent Augustinian and Freudian reading of Macbeth’s ambition and
fear, recognises this tendency in Macbeth in describing him as the most self-
absorbed of Shakespeare’s tragic characters: ‘the apogee of his ambition’ is
to be ‘like a god.’34
34 Arthur Kirsch, ‘Macbeth’s Suicide’, ELH, 51 (1984), 269–296 (pp. 269, 284, 287).
35 G. W. F. Hegel, Hegel’s Aesthetics: Lectures on Fine Art Vol I & II, trans. by T. M. Knox
(Oxford: Clarendon Press, 1975), I, p. 578.
36 Ibid.
37 Hegel, Phenomenology of Spirit, p. 114.
38 Ibid. p. 115.
30
bondage for the whole play. Yet, bondage to his wife, on which we shall
focus, is more crucial for Macbeth. Up until the moment where Macbeth
gains control of himself, through self-knowledge, Lady Macbeth is the
dominating half of their relationship—he is dependent on her. As Kirsch
points out, Macbeth, ‘early in the play, seems without will, while [Lady
Macbeth] seems defined by it…’39 Hegel elaborates on Lady Macbeth’s first
moments on stage:
39 Kirsch, p. 290.
40 Hegel, Aesthetics, I, p. 578.
41 p. 291.
42 Hegel, Phenomenology of Spirit, pp. 116-8.
31
the plan to kill Banquo (‘Be innocent of the knowledge, dearest chuck’;
3.2.48). Thus he becomes the subject that Hegel admired that identifies only
with himself—as a murderer.
J. M. Bernstein, ‘Love and Law: Hegel’s Critique of Morality’, Social Research, Vol. 70,
43
32
causality of fate is the social, ethical, and mythical punishment or, as
Bernstein puts it, ‘an ethical logic of action and reaction: to act against
another person is to destroy my own life, to call upon myself revenging fates;
I cannot (ethically) harm another without (ethically) harming myself.’44 By
his actions Macbeth evokes his own death. His self-knowledge is already the
knowledge of his death, which is what his ‘Vaulting ambition, which
o’erleaps itself/and falls on th’ other’ (1.7.27-8) is trying to say. The tragedy
of Macbeth lies in the mode of his self-knowledge, in the way he gains
subjectivity, that his admirable self-possession is utterly self-defeating.
‘Thriftless ambition […] will raven up/Thine own life’s means (2.4.28-9).
44 Ibid.
33
‘[T]he king hath killed his heart’: Falstaff’s deaths in 1 Henry IV and
Henry V
Rebecca Warren-Heys
In the closing acts of 1 Henry IV, the battle of Shrewsbury occupies the
actions and speeches of rebels and king’s party alike. All classes of people
are involved, from the King and Prince Hal, the heir to the throne, to Sir John
(Jack) Falstaff and other nobles, in charge of other soldiers, to the infantry
themselves, ‘pitiful rascals’ (4.2.63) many of whom become ‘peppered’ -
killed (5.3.36).
Coming across each other on the field of battle, Falstaff and Hal have
an interesting exchange:
FALSTAFF: Hal, if thou see me down in the battle and bestride me,
so:
1 William Shakespeare, Henry V, ed. T. W. Craik, Arden third series (Thomson Learning:
London, 2005), 2.3.9. All further references are to this edition.
2 William Shakespeare, Henry IV Part One, ed. David Scott Kastan, Arden third series
(Thomson Learning: London, 2002), 5.6.106. All further references are to this edition.
34
’tis a point of friendship.
PRINCE: Nothing but a colossus can do thee that friendship.
Say thy
prayers, and farewell.
FALSTAFF: I would ’twere bedtime, Hal, and all well.
PRINCE: Why, thou owest God a death. (5.1.121-6)
It is almost a prophecy, since indeed, in one of the closing scenes of the play,
Hal comes across the corpulent Falstaff on the ground, as if dead:
In this eulogy of sorts, the audience can hear mirrored the jokiness of the
characters’ previous exchanges, both on the battle-field and beforehand in
the play. The rhyme that Hal switches to for these lines can have two effects:
it could add to the courtly rhetoric of the eulogy; but rather, I think, it
performs a witty double-talk, full of puns including ‘heavy’ for Falstaff’s
weight, ‘deer’ for Falstaff’s being ‘dear’ to Hal, ‘embowelled’ reminding the
audience of Falstaff’s belly, and ‘lie’ meaning both reclining and deceiving.
The comedy of these puns is appropriate to Falstaff’s vitality, and, laughing
at them as the audience may well be, perhaps hints that all is not lost for the
fat knight. Indeed, Falstaff rises from his death, feigned as it was to escape
battle with the fearsome Douglas, and faces an astonished Hal. It is my
argument that Falstaff’s re-animation following Hal’s eulogy is a sensational
theatrical moment which gives him the last laugh over Hal, since it
ultimately denies Hal the effective transformation and pre-emptive
coronation that he has desired from the outset of the play (see Hal’s
soliloquy at 1.2.185-207, and speech at 3.2.129-59). A key part of Hal’s
transformation is parting company with Falstaff and his crew – which would
be somewhat easier were Falstaff actually dead. As Kiernan Ryan confirms,
35
the making. His affectionate indulgence of Falstaff on the battlefield
confirms, nevertheless, that the narrative of redemption is still
incomplete when the curtain falls on act V.3
But that is not all. Falstaff’s resurrection does mock Hal’s presumption of
success, but Hal himself graciously accepts this mockery: ‘if a lie may do
thee grace,/I’ll gild it with the happiest terms I have’ (5.4.157-8). By
allowing Falstaff to take Hal’s dead rival, Hotspur, upon his back (sd.
5.4.128), and claim his death as his own victory, Hal allows Falstaff to take
‘all the budding honours of [Hotspur’s] crest’ (5.4.71) for his own. Falstaff is
indeed the ‘double man,’ (5.4.138) both in the sense of his size, in carrying
his own bulk and Hotspur’s off the stage, and in claiming both his own and
Hal’s victories for himself. As Hal confirms to Falstaff, ‘Thou art not what
thou seem’st’ (5.4.137).
3 Kiernan Ryan , ‘The Future of History: 1 and 2 Henry IV’ in Shakespeare (3rd Edition)
(Basingstoke: Palgrave, 2002), p. 46
36
‘[I]n Arthur’s bosom’:4 Falstaff’s death in Henry V
Henry V is another play with more battles – this time at Harfleur and
Agincourt – and the Chorus at the start of Act 2 extols England’s army:
‘Now all the youth of England are on fire,/And silken dalliance in the
wardrobe lies’ (2.0.1-2). But what the audience sees in the following scene –
middle-aged men at the Boar’s Head tavern in Eastcheap – contradicts this. It
is a poignant reminder of the ‘riots, banquets, [and] sports’ (1.1.56) that Hal
indulged in during his youth. Juxtaposed against the courtly scene of Act 1,
the scenes of Falstaff’s crew in their Eastcheap haunt acts in the most
extraordinary way to literally and metaphorically obstruct Henry’s pursuit of
glory in France, which he hopes will be the making of his reign (‘No king of
England, if not king of France!’ 2.2.194). I say ‘literally’ because of the
scene’s position in the play after the main action of the invasion of France
has been announced, but before the troops have boarded ships to make the
crossing, and ‘metaphorically’ because the scene slows down the action of
the main plot with the sub plot about Falstaff and his friends.
In 2.1 the audience quickly learns that Falstaff, banished from the
new King’s company at the close of 2 Henry IV, is not well. His Boy runs in
and tells both characters on stage and audience offstage that Falstaff ‘is very
sick and would to bed’ (2.1.83). Simon Callow contends that:
When Quickly tells us the cause of Falstaff’s demise, that “the king
hath killed his heart” [2.1.88], it plunges us straight back to the
rejection scene at the end of 2 Henry IV where Falstaff bewails the
king that “I speak to thee my heart” [5.5.46]. This reminiscence casts
a shadow on the new king’s radiance.5
‘Ah, poor heart’ (2.1.118) laments Quickly. Pistol agrees: ‘the king hath run
bad humours on the knight, that’s the even of it’ (2.1.121-2). It seems that
the ‘comic sub-plot’ of the play works for the audience to mitigate the other
characters’ glorification of King in previous scenes of the play.
4Henry V, 2.3.9.
5Simon Callow, Actors on Shakespeare: Henry IV Part I (London: Faber & Faber, 2002), p.
102.
37
In 2.2, the repetition of the word ‘heart’ chimes back to Quickly’s
and Pistol’s comments on Falstaff’s heart in 2.1. When the king says ‘we
carry not a heart with us from hence/That grows not in a fair consent with
ours’ (2.2.21-2, F only) he could almost be speaking of Falstaff; when
Cambridge rejoinders that ‘there’s not, I think, a subject/That sits in heart-
grief and uneasiness/Under the sweet shade of your government’ (2.2.26-28,
F only) the audience almost wants to laugh with the irony of it. Grey agrees:
subjects ‘do serve you/with hearts create of duty [F: and of zeal] [Q: for your
sake]’ (2.2.30-1). It cannot be a coincidence that 2.1 is juxtaposed with 2.2,
from which all these quotations are drawn. Indeed, at the start of the Act 2,
Shakespeare-as-chorus thinks to take the audience directly to ‘Southampton’
(2.0.30, 35, 42) but then thinks better of it and doubles back to Eastcheap for
2.1. And this scene is not taken from historical sources; it is Shakespeare’s
own invention.
2.3 takes the audience back to Eastcheap again, but this time the tone
is noticeably more melancholy from the very outset. The audience is
immediately told that ‘Falstaff… is dead’ (2.3.6), and there follows
Quickly’s reminiscence of his death-bed scene. Interestingly, Quickly says
that Falstaff is ‘in Arthur’s bosom, if ever a man went to Arthur’s bosom’
(2.3.9-10), and many editors gloss this as one of Quickly’s malapropisms.
The Arden editor, T. W. Craik, says that ‘the Hostess means “Abraham’s
bosom”;6 likewise, the Oxford editor, Gary Taylor, says plainly that the
phrase is ‘a mistake for “Abraham’s bosom”.’7 They base their glosses on
the biblical story at Luke 16:22, which tells of Dives, the rich man who ends
up in Hell, and Lazarus, the poor man who ends up in ‘Abraham’s bosom’,
or heaven.8 The Cambridge editor, Andrew Gurr, agrees that the line is
‘More properly Abraham’s [bosom]’,9 but, following A. R. Humphreys,10
6 Note, p. 181.
7 William Shakespeare, Henry V (Oxford World’s Classics), ed. Gary Taylor (Oxford:
Oxford University Press, 1998), Note, p. 141.
8 Luke 16:22: ‘And it came to passe, that the beggar dyed, and was caryed by the Angels
unto Abraham’s bosome.’ Craik also references Richard II 4.1.104-5: ‘Sweet peace conduct
his sweet soul to the bosom | Of good old Abraham!’ and Richard III 4.3.38: The sons of
Edward sleep in Abraham’s bosom.’ R. W. Dent thinks the phrase is proverbial. See
Shakespeare’s Proverbial Language: An Index (Berkeley and London: University of
California Press, 1980), p. 45 (A8).
9 William Shakespeare, Henry V (New Cambridge Shakespeare) ed. Andrew Gurr
38
concedes that ‘it conflates a good Christian death with the Arthurian knights
sleeping in Avalon.’11
39
denying that Henry is related to Falstaff: both are massively excessive,
Henry engaging in a sort of drunken rampage through the ‘vasty fields of
France’ (Prologue 12); ‘drunken’ because this excess is something Henry has
in common with Falstaff, though, of course, to different ends.14 In any case
Henry strives to catch Falstaff up, to become the bigger man, to endure in the
audience’s memory the longest, to survive and be a famous king. How well
he succeeds in this is the subject for another paper, but Falstaff’s two deaths,
one feigned, one all too real, form an impression which ensures that ‘the fat
knight with the great-belly doublet’ (Henry V, 4.7.47) stays in ‘famous
memory’ (Henry V, 4.7.91) – an epithet that Henry might well wish applied
only to him.
14‘[Hal] sublates Falstaff’s crazy excessiveness – and Hotspur’s – into his mad campaign in
France.’ Ewan Fernie, ‘Action!’ in Presentist Shakespeares (Accents on Shakespeare) eds
Hugh Grady and Terence Hawkes (London & New York: Routledge, 2007), p. 104.
40
Night of the Living Dead: three ghost scenes and the character of
Hamlet
Colin Yeo
1 John Drakakis and Dale Townshend (eds.), Gothic Shakespeares (New York: Routledge,
2008), p.1.
2 Franco Zeffirelli (dir.), Hamlet, Warner Brothers (1990); Kenneth Branagh (dir.), Hamlet,
Columbia Pictures (1996); Michael Almereyda (dir.), Hamlet, Miramax Films (2000).
41
of the supernatural in Hamlet is one scene that can serve to realize the
character’s troubled, innermost mental faculties. Of all three versions of
Hamlet, Zeffirelli’s version is most emotionally affected. Mel Gibson’s
Hamlet paces the battlements of Elsinore with his sword drawn and his eyes
pace up and down furtively, all the time glancing anxiously at his
surroundings. In this scene, the body language displayed by Gibson’s Hamlet
is reflective of a troubled, anxious state of mind. The emotional terror written
on his face is realized when his eyes locate his father’s ghost, a vision that
leads Hamlet to drop his sword in fright. A shot of Gibson’s face reveals the
paroxysm of terror that grips his character, and we see Gibson taking a gulp
of saliva in response to the Ghost’s mention of ‘murder most foul’ (1.5.32).
On the mention of ‘my uncle’ (Ibid., 47), he exclaims ‘my uncle,’ but
immediately afterward his eyebrows knit up in confusion. After listening to
the Ghost’s speech, the utterance of ‘Remember me’ (Ibid., 97) and the lines
thereafter resound with sadness and emotion. By then Gibson speaks his
lines in a half-weep, and displays his emotional instability openly by
grinding his sword into the battlement, then slamming it repeatedly into a
wall upon seeing his uncle and mother in the dining hall below. The
emotional conflict Gibson’s Hamlet goes through is evident and this scene
paints us a picture of a disturbed and emotionally unstable Hamlet.
3W.W. Greg, “Hamlet’s Hallucination”, Modern Language Review, Vol.12, No.4, pp.393-
421, URL: www.jstor.org/stable/3714827, p.395.
42
castle’s dining hall below. This shot serves to highlight his possible feelings
for his mother; the sight of them is the catalyst which drives him to exhibit a
fit of violence. Gibson’s Hamlet starts waving his sword and tries to carve
out a chunk of the battlement in the hopes of killing those sitting in the castle
below. The lines ‘pernicious woman’ (Ibid., 111) are particularly issued with
great disgust. As McCombe suggests, Gertrude’s open displays of affection
in Zeffirelli’s rendition serve to reinforce the notion of Hamlet’s disgust with
his mother’s open sexuality.4
43
displays little trace of fear, but rather a closely guarded wariness that echoes
the theme of isolation. The result of this isolation is manifested through the
melancholic behaviour of Hawke’s Hamlet. In Shakespeare’s play, Hamlet
often speaks of his ‘weakness and his melancholy’ (2.2.608) which he fears
makes him susceptible to weakness. Siegel suggests that Hamlet suffers from
mental and emotional fatigue as a result of his excessive brooding.6 His
weakness and melancholy is most evident in this version of Hamlet, where
his introduction to the ghost scene begins with a call from Horatio, a call that
wakes him up from sleep. This implies weakness in the form of lethargy.
Hawke’s Hamlet has significantly fewer spoken lines than the Branagh or
Gibson’s Hamlets, and Hawke’s character reacts in a less emotional manner
to the appearance of the Ghost. Unlike Branagh and Gibson’s Hamlets,
Hawke’s Hamlet is relatively passive, and he does not actively seek out the
Ghost, but is instead sought out by the Ghost. Indeed, the Ghost’s words
‘mark me’ (Ibid., 3) are uttered almost as a request for the Ghost to seek
permission to enter Hamlet’s room.
44
through Almereyda’s use of reflective surfaces in the film.8 The isolation that
results from a capitalist culture is realized through a physical glass door, a
barrier that inhibits even the supernatural. One of the few true images of
genuine affection that Hamlet exhibits in Almereyda’s film occurs in this
scene where he embraces the Ghost; Hamlet here is a lonely man who is so
isolated that he would gladly seek solace in the supernatural. The result is an
isolated, seemingly emotionless Hamlet. Critics have panned Hawke’s
performance as dull and lifeless but what matters is not so much Hawke’s
performance, but Almereyda’s solid realization of one of the critical themes
of Shakespeare’s play: isolation. Therefore the Hamlet that is produced as a
consequence of being isolated is one that is brooding and melancholic, an
aspect of his character that differs greatly from the Hamlet portrayed by
Gibson.
8Mark Thronton Brunett, “To Hear And See The Matter: Communicating Technology in
Michael Almereyda’s Hamlet”, Cinema Journal, Issue 42, No 3 (2003), p.51. URL:
http://www.jstor.org/stable/1225904
45
Hamlet keeps his cool. In contrast to his troubled thoughts, outwardly
Branagh’s Hamlet is one that exhibits more calm and emotional control, as
evidenced by his delivery of the lines ‘Wither shall thou lead me’ (1.5.1), a
phrase that is presented as a command to the Ghost. After the Ghost leaves
him, Hamlet initially appears to have lost control of his faculties. But soon
after his voice gains strength from its initial semi-weep, and culminates in an
aggressive utterance of the words ‘pernicious woman’ (Ibid., 111). Moments
later, we see him stand up and, as he swears on his sword, the camera’s shot
that focuses on him suggests control and determination. As Sue Tweg
suggests, compared to Mel Gibson, Branagh’s Hamlet seems emotionally
collected.9
46
that exhibits great control over his emotions, but also possesses an
inclination towards aggression and anger. In a sense, there is no definitive
interpretation of Shakespeare’s character. What each filmic version of the
text displays is a focus on a unique aspect of Hamlet’s psychology. What we
can take from this ultimately, is the recognition of various complexities that
make up Hamlet’s character and that there is no single defining trait that can
be used to describe the Dane in his entirety. As I have shown in this essay,
the highly charged emotional exchange that occurs in the ‘Gothic’ ghost
scene offers a salient entry point to gaining an insight into Hamlet’s
multifaceted identity. A close reading of these three vignettes serves to
underscore the importance of the performative aspect of Shakespeare’s plays,
a dimension that cannot be realized by a reading of the text itself. An
analysis of an emotionally charged sequence such as the Ghost scene across
three different filmic adaptations of the text hence offers a diverse range of
interpretations that lend a sense of dynamism towards one of Shakespeare’s
most complex characters.
47
Murder and Responsibility: A Comparison between Arden of Faversham
and Othello
Emma Poltrack
1 Sandra Clark, Women and the Street Crime of Early Modern England (New York:
Palgrave Macmillan, 2003), p.38.
2 Clark, p.21.
3 James I, Daemonologie in forme of a dialogue, diuided into three bookes (1597), Early
English Books Online, copy from Henry E. Huntington Library and Art Gallery, available at
http://eebo.chadwyck.com, Internet, accessed March 16, 2011, p.8.
4 Robert Rentoul Reed, Jr., Crime and God’s Judgment in Shakespeare (Lexington:
48
literature. In 1604, a pamphlet detailing Elizabeth Caldwell’s murder of her
husband reflected how the author ‘bethought me of the strange invasion of
Satan...how that ugly fiend (ever man’s fatal opposite) had made practice,
but I hope not purchase of their corruptible lives, and brought them to the
last step of mortal misery.’5 In The Murder of Page of Plymouth, love is the
means ‘whereby the Devil so wrought in the hearts of them both, that they
preached day and night how to bring her husband to his end.’6
The crime is motivated by lust, and this lust in turn is given a supernatural
proportion, for Alice later laments that she was ‘bewitched’ by Mosby and
‘woe worth upon the hapless hour/And all the causes that enchanted [her]!’
(8.78-79). Mosby also considers himself ‘bewitched’ and promises ‘to break
[Alice’s] spells and exorcisms’ (Ibid., 93-95). Both Alice and Mosby
recognize that what they are doing is wrong, but neither accepts
responsibility for his or her decisions. Instead they blame each other,
5 Gilbert Dugdale, A true discourse of the practises of Elizabeth Caldwell, Ma: Ieffrey
Bownd, Isabell Hall widdow, and George Fernely, on the parson of Ma: Thomas Caldwell,
in the county of Chester, to haue murdered and poysoned him, with diuers others, 1604,
EEBO, Henry E. Huntington Library and Art Gallery (our page 5)
6 Anonymous, “The Murder of Page of Plymouth” in Blood and Knavery: A Collection of
English Renaissance Pamphlets and Ballads of Crime and Sin, ed. Joseph H. Marshburn and
Alan R. Velie (Cranbery, NJ: Associated University Presses, 1973), p.60.
7 Arthur F. Kinney, ed. Renaissance Drama: An Anthology of Plays and Entertainments
(Malden: Blackwell Publishing 2003), 229. A third quarto of the play, published in 1633,
testifies to the story’s popularity. Clark, p.89.
49
granting each with supernatural powers, before continuing in their plots
against Arden.
In a way, lust is also the driving force of Othello. Whereas Alice and
Mosby’s actions are driven by their own lust, Othello reacts to the suspicion
of lust in his wife. In neither of these cases is a supernatural presence
evident. While Iago does have influence on Othello’s decisions, his stated
goal is only ‘to abuse Othello’s ear/That [Cassio] is too familiar with his
wife (1.3.393-395). Iago’s professed purpose is to undermine Othello’s
security in his marriage, and disquiet him. Once this is achieved and Othello
suspects Desdemona’s chastity, it is Othello – not Iago – who decides to kill
Desdemona. That Othello declares he will ‘furnish [himself] with some swift
means of death for that fair devil’ (3.3.479-481) is telling, for it requires
Othello to actively choose a course rather than passively submit to a
suggestion. That he then reaffirms this choice by vowing ‘to let her rot and
perish and be damned tonight/she shall not live’ further consolidates the
burden of responsibility within Othello.
50
Mosby ‘have privy meetings in the town’ and that ‘on his finger I did spy the
ring/Which on our marriage day the preist put on’ (1.16-18). Whatever
Arden feels personally about his wife’s unfaithfulness, he is most concerned
with the blot on his reputation, as the affair is carried on publicly and ‘all the
knights in Kent make table-talk of her and [Mosby]’ (1.343-4). The language
used by Arden to describe Alice’s infidelities is echoed in Iago’s
manipulations of Othello, drawing on the fear and knowledge of women’s
potential for adultery. Arden recounts to Alice how ‘I heard thee call on
Mosby in thy sleep...you started up and suddenly instead of him caught me
about the neck’ (1.66-70). Iago provides Othello with a similar story:
11 Ibid., p.114
51
Othello’s uneasiness with what he has done can be seen upon
discovery of Desdemona’s murder. Othello grapples with his culpability,
briefly allowing Desdemona’s dying words that her death was caused by
‘nobody. I myself,’ to stand unchallenged before confessing ‘’twas I that
killed her’ (5.2.122-125). He still, however, believes his actions to be
warranted for he admits he ‘were damned beneath all depths of hell/But that
[he] did proceed upon just grounds to this extremity’ (5.2.135-137). All of
Othello’s assertions of justice rely on Desdemona’s alleged infidelity and
regaining his place as a man. Desdemona, however, was chaste and faithful,
and once this is revealed, Othello’s foundations for actions are undermined.
In the face of this realization, Othello attempts to shift the blame to Iago and,
in doing so, calls upon the convention of the devilish instigator, soliciting the
‘will you, I pray, demand that demi-devil, why he hath thus ensnared my
soul and body?’ (5.2.298-299). Othello asserts it is Iago who is to blame, but
Iago’s part in the proceedings is not sufficient to clear Othello of guilt for
Desdemona’s murder.
Having decided to act, the individuals must then face what they have
done, ‘for so it commeth to passe, that such as are pricked in conscience for
anie secret offense committed have ever an unquiet mind.’12 In Arden of
Faversham, Alice turns on Mosby, declaring ‘’twas thou that made me
murder him’ (14.275) and professing ‘my husband’s death torments me at
the heart’ (Ibid., 279). Conscience was considered one of the instruments
God used to bring a murderer to justice, and Michael and Mosby both
express a fear that Alice will betray them and ‘undo us through her
foolishness’ (Ibid., 316). That feelings of guilt could lead to confession was
evidence of God working on the souls of the wicked, and it followed then
that, in their repentance, they would accept their death not for an individual
act but for the wicked ways in which they lived their lives13. In Arden of
Faversham Alice asks to ‘let my death make amends for all my sins’ (18.33),
believing that through repentance she will be forgiven. However, she still
Publishing, 2005), p.35. (The principal murderers of the real-life Arden case all confessed to
their sins, so the dramatic treatment of guilt and conscience only strengthened the belief that
the wicked will be punished. Bellamy, p.45.)
52
refuses to take the responsibility onto herself for ‘but for [Mosby] I had
never been a strumpet’ (8.14). Othello is never given the opportunity to have
conscience work on him, for his crime is never concealed: Emilia interrupts
Othello in the act of suffocating Desdemona. Conscience in these plays does
not serve as a means of apprehending perpetrators. It does, however, serve as
an acknowledgment of one’s own responsibility. Othello, like Alice,
imagines a heavenly reunion with Desdemona but anticipates ‘when we shall
meet at compt/This look of thine will hurl my soul from heaven/And fiends
will snatch at it’ (5.2.271-273) Instead of heavenly forgiveness, Othello calls
upon hell to ‘blow me about in winds, roast me in sulphur/Wash me in steep-
down gulfs of liquid fire!’ (5.2.277-278).
53
perpetrator of the crime.17 Othello is placed in the position of having to take
responsibility for himself.
17 Gaskill, 221.
54
Falstaff’s anguish, our anguish
Dave Paxton
I knew, when I was planning to write this paper, that I wanted to make it
‘personal,’ in the sense that I wanted to make sure that, whatever I said, it
had resonance around my own experiences, and wasn’t the sort of dry,
factory-line production that many of us dread having to sit through at
conferences – those of us, that is, who don’t make a strenuous effort to avoid
conferences, on the grounds that, in the name of intellectual seriousness, one
should engage in acts of academic dissidence (but that’s a story for another
time). The problem is that one can’t write ‘personally’ on death in the way
that one can write personally on, say, falling in love or being bullied, so it
becomes a question of writing about other people’s deaths, but in a
‘personally’ engaged way – or something else along those unhelpfully
ambiguous lines. I want to write about Falstaff, first because I like the
incongruity of considering this life-giving figure in relation to death, second
– and more importantly – because I feel that his weird deathliness has strong
resonance for our own time and place, though I will only be able to gesture
towards that point.
In 5.4 of I Henry IV, Falstaff comes out with his great paean to life:
‘To die is to be a counterfeit, for he is but the counterfeit of a man who hath
not the life of a man; but to counterfeit dying, when a man thereby liveth, is
to be no counterfeit, but the true and perfect image of life indeed’ (5.4.114-
8).1 Harold Bloom estimates Falstaff in this vein, writing:
1 William Shakespeare, I Henry IV, ed. David Bevington (Oxford: Clarendon Press, 1987).
All references are to this edition.
2 Harold Bloom, Shakespeare: The Invention of the Human (London: Fourth Estate, 1999),
p.288.
55
Academics take great pleasure in publically disagreeing with Bloom, for one
bad reason or another, but what’s interesting is that those critics who dislike
Falstaff – Germaine Greer thinks that he’s ‘a familiar kind of parasite who
[preys] upon the common people in [a] risible fashion’3 – express their
dislike, in a certain sense, on Bloom’s terms: they direct their attention and
condemnation towards Falstaff’s life. Thus a weird sort-of critical dialectic
arises, wherein one sort of critic eulogizes Falstaff’s life-affirming vitality,
while the other sort of critic condemns that vitality because it expresses itself
in criminality (or at least acts that are claimed to be criminal by the war-
state, no doubt for reasons that would be worth investigating). In both cases,
critical attention is focused away from Falstaff’s relation to death and onto
his life-which-is-opposed-to-death; if death is mentioned positively at all, it
is in relation to Falstaff’s actual death in Henry V.
But Falstaff is obsessed with death from the first time that we meet
him. The obsession manifests in various ways: it can be traced in the
minutiae of Falstaff’s language, in the texture of his metaphors, in the
rhetorical flourishes that he employs, in the trains of thought that break out
of him, and in the responses that other characters’ references to death drawn
from him. The one thing often leads to the other. In 1.2, Hal’s passing
reference to ‘the ridge of the gallows’ (1.2.6-7) plays upon Falstaff’s mind
for almost twenty lines, while the conversation veers erratically elsewhere,
before Falstaff urgently returns to the issue: ‘I prithee, sweet wag, shall there
be gallows standing in England when thou art king?’ (Ibid., 55-7); again: ‘Do
not thou when thou art king hang a thief’ (Ibid., 58-9). The image of being
hanged continues to obsess Falstaff: it first infects his rhetoric, then comes to
constitute it. Falstaff enters the scene in 2.2 screaming: ‘Poins! Poins, and be
hanged!’ (2.2.4) Again: ‘I doubt not but to die a fair death, for all this – if I
scape hanging for killing that rogue’ (Ibid., 13-4). Again: ‘If the rascal have
not given me medicines to make me love him, I’ll be hanged’ (Ibid., 17-8).
Again: ‘give me my horse, and be hanged!’ (Ibid., 28) Again, to Hal: ‘Hang
thyself in thine our heir-apparent garters!’ (Ibid., 41) A moment later,
Gadshill, faced with the prospect of money, cries: ‘There’s enough to make
us all,’ and Falstaff’s dark, disturbed response comes straight back: ‘To be
56
hanged’ (Ibid., 54-5). Falstaff can’t get this image and prospect out of his
head: it doesn’t tend to, apart from in the last example I gave, rise into the
logic of his speech, but it swills around the rhetorical forms that bolster that
speech; the discursive excess points to the excess in Falstaff’s psyche. And
the hanging-references – ‘There lives not three good men unhanged in
England, and one of them is fat and grows old’ (2.4.4-6) – alternate with
equally crazed references to, among other things, plague: ‘A plague upon
you both!’ (2.2.19-20); ‘A plague upon’t when thieves cannot be true one to
another!’ (Ibid., 25-6); ‘A plague upon you all!’ (Ibid., 27); ‘What a plague
mean ye to colt me thus?’ (Ibid., 4-5); and, finally, those incessant, glorious
ejaculations in 2.4: ‘A plague of all cowards’ (2.4.110).
Falstaff enacts his own death twice in I Henry IV, once in his
imagination, once actually on the battlefield. The first, fantastical enactment
comes in 2.4, after the robbery. Poins has predicted that Falstaff will claim
‘how thirty at least he fought with, what wards, what blows, what extremities
he endured’ (1.2.5-7), but what Falstaff actually comes out with
exhilaratingly overflows the boundaries of Poins’s prediction, and moves us
onto the territory of the masochistic: ‘I am a rogue, if I were not at half-
sword with a dozen of them two hours together. I have scaped by miracle. I
am eight times thrust through the doublet, four through the hose, my buckler
cut through and through, my sword hacked like a handsaw – ecce signum!’
(2.4.58-62) Falstaff’s fantasy of being ‘thrust through’ is a fantasy of his
body and self-hood being violently ruptured; the fat man imagines himself
skewered and held aloft by an army of swords. Only a disruption of natural
process, a ‘miracle,’ provides escape from this predicament, but the escape is
into another extraordinary fantasy, a fantasy in which the power-dynamics
swap around, and Falstaff re-asserts his self-integrity by adopting the
position of attacker (but is he also implicitly still the victim as well?). The
fantasy grows imposingly – ‘I have peppered two of them’ (2.4.184-5), ‘Four
rogues in buckram let drive at me’ (Ibid., 188-9), ‘I… took all their seven
points in my target’ (Ibid., 194-5; note Falstaff’s increasing passivity in the
fantasy). The bounds of Falstaff’s self-hood are conquered again, but this
time by excessive energies spilling out of them, flowing into newly
envisaged forms of identity: Falstaff is now ‘Hercules,’ he is a ‘lion’ (Ibid.,
261,5).
57
It is unsurprising, given that Falstaff’s mental trying out of death
leads him into these amazing visions that, when he actually fakes his death in
5.4, and receives such a pathetic response from Hal – ‘Embowelled will I see
thee by and by’ (5.4.108) – he is outraged: ‘Embowelled! If thou embowel
me today, I’ll give you leave to powder me and eat me too tomorrow’ (Ibid.,
110-1). Falstaff’s movement from ‘the true and perfect image of life indeed’
to ‘powder’ is also the movement of Alexander, as imagined by Hamlet: ‘To
what base uses we may return, Horatio! Why may not imagination trace the
noble dust of Alexander till a find it stopping a bung-hole?’ (5.1.198-200).4
None of this means that Bloom’s image of a Falstaff who has ‘the blessing of
more life’ does not lock onto, anchor itself in, something in the play.
Falstaff’s is clearly an attempted ethics of life, of hedonism, self-expansion
and self-fulfilment, which gloriously sets itself up in opposition to
counterfeiting death. But the attempt to outrun death does not result in the
absence of death from Falstaff’s psyche and discourse: it results in its
recurring, disturbing presence. The hedonism leads directly into the
deathliness; the attempt at ‘more life’ increases and intensifies the
dehumanization, the existential terror, and it also leaves Falstaff unable to
articulate it, unable to allow it into his discourse, to think it through, to deal
with it. The fear consequently morphs into a violent obsession. The result is
a weird sort-of schizophrenic dislocation: Falstaff’s glowing self-contours
keep cracking open, revealing Yorick’s skull lying beneath, grinning and
grimacing. The deathliness is indeed so strong that it creates waves of energy
which flow around the play and buffet the other characters:
GADSHILL: Sirrah, if they meet not with Saint Nicholas’ clerks, I’ll
give thee this neck.
CHAMBERLAIN: No, I’ll none of it. I pray thee keep that for the
hangman, for I know thou worshippest Saint Nicholas as truly as a
man of falsehood may.
GADSHILL: What talkest thou to me of the hangman? If I hang, I’ll
make a fat pair of gallows; for if I hang, old Sir John hangs with me,
and thou knowest he’s no starveling. (2.1.59-67)
4William Shakespeare, Hamlet, ed. Harold Jenkins (London and New York: Routledge,
1995).
58
This is the point in my paper where I become dangerously
irresponsible, the point at which I give up literary criticism and begin
egoistically projecting my personal concerns onto the text. What I actually
want to do is consider – amateurishly, speculatively… of course! – why
critics and audiences of our culture so often idealize Falstaff, responding to
his glowing livingness but not apparently noticing his death-obsession, his
anguished existential predicament, even though it couldn’t be more glaringly
obvious. My suspicion is that we misunderstand Falstaff because he is too
close to us – to our society and to our-selves. One doesn’t need a lot of
critical insight to realize that our society and culture is hedonistic, either
blatantly or subtly, in a thousand different ways. Almost everywhere that one
looks, one finds operating a logic and ethics of self-realization, self-
expansion, pleasure-seeking, positivity, optimism in the future. One finds
this ethics in the forms of the Culture Industry, in advertising, in prevalent
political ideologies (for example in neo-liberalism, but also, in a different
way, in things like the logic of the Occupy movement), in our modern
discourse of sexual fulfilment (think about the logic that drives every gay
‘coming out’ film), in the discourse of new-atheism and the War on Terror,
in self-help books, even in the logic that runs through a lot of academic work
(the same logic that has congested universities, as Leavis put it, ‘with telly-
and pin-table-addicted non-students’5). There is everywhere for us, as Slavoj
Zizek states it, ‘an injunction to enjoy,’6 an injunction to succeed, an
injunction to realize one’s true self, one’s potential, one’s dreams. And of
course this sort of ideological network is produced by a late capitalist society
which, at bottom, is alienating and oppressing, which pulls people apart and
stunts them in an unprecedentedly violent way: the two things come together,
the former as an ironic result of, and ideological mystification of, the latter.
For men will become enemies, and each his own enemy. From now
onward they will hate… however many comforts they will lavish
upon themselves, and hate themselves with a new hatred,
5F.R. Leavis, The Living Principle (Chicago: Elephant Paperbacks, 1998), p.10.
6Slavoj Zizek, “zizek on living healthy”, online video,
http://www.youtube.com/watch?v=jjk_EAa80QQ
59
unconsciously at work in the depths of their souls. True, there will be
ever better reformers of society, ever better socialists, and ever better
hospitals, and an ever increasing intolerance of pain and poverty and
suffering and death, and an ever more fanatical craving for the
greatest happiness of the greatest numbers. Yet the deepest impulse
informing this striving will not be love and will not be compassion.
Its true source will be the panic-struck determination not to have to
ask the question “What is the meaning of our lives?”7
I also think of this great passage from Mark Fisher’s Capitalist Realism
(Fisher is talking about his experience as a teacher):
7 Erich Heller, The Importance of Nietzsche (Chicago and London: The University of
Chicago Press, 1988), p.5.
8 Mark Fisher, Capitalist Realism (Hants: O Books, 2009), pp.21-2.
60
History plays; and, of course, by doing this we also implicitly idealize
ourselves. Caliban sees his own face in the glass, but he sees it badly… and
for good reason.
61
‘Legs and arms and heads chopped off in battle’: the dead and damaged
body and just war in Henry V
Anne Kosseff
But if the cause be not good, the King himself hath a heavy reckoning
to make when all those legs and arms and heads chopped off in battle
shall join together at the latter day and cry all ‘We died at such a
place’, some swearing, some crying for a surgeon, some upon their
wives left poor behind them, some upon the debts they owe, some
upon their children rawly left. I am afeard there are few die well that
die in a battle, for how can they charitably dispose of anything when
blood is their argument? Now if these men do not die well it will be a
black matter for the King, that led them to it, who to disobey were
against all proportion of subjection. (4.1.134-46)
62
The most striking element of Williams’s passionate speech is the
image of severed limbs coming together to create a Frankenstein’s monster-
like creature. (Although it is possible to interpret ‘join together’ in the more
abstract sense of speaking as one, the pointedly physical imagery of this
speech gives ‘join together’ a richly physical sense as well.) Into the midst of
the theological discussion about just war, Williams forcefully introduces the
physical realities of war. The audience is invited to move with Williams
from the realm of abstract ideas that do not encourage mental pictures (e.g.,
the cause being just, the king having much to answer for) into the
physical—and visually suggestive—reality of ‘legs and arms and heads
chopped off in battle.’ The literal physical outcome of war is again
highlighted by Williams’s use of ‘blood’ as metonymy for ‘violence’ in line
143. The physical core of Williams’s argument is evident in the fact that
Williams describes the corporeal, embodied aftermath of the battle crying
out against the king rather than the more conventional concept of departed
souls doing so.
63
describes—the parts of dismembered corpses joining together to create an
uncanny whole—is representative of the process through which Hotspur,
Canterbury, the French King, and many other Shakespearean characters
imagine war’s physical realities transforming into something fantastical and
gruesome. In the case of Williams’s imagining, the limbs “chopped off in
battle” join to create a figure that arrests the audience’s attention; the strange
image of a body that might have all the parts of a real, living human body,
but is cobbled together out of dead flesh, horrifies. The ‘legs and arms’ that
speak out in judgment alongside the heads add to the grotesqueness of the
picture, recalling the image of wounds serving as mouths that Hotspur
invokes in his defence of Mortimer in Henry IV, Part 1 (1.3.94-97). But
where Hotspur imagines Mortimer’s wounds speaking of his loyalty to
Henry IV, Williams’s imagined wounds speak of nothing except the
devastation that war causes.
Yet Williams describes loss in terms that are oddly creative. Out of
loss, usually depicted as a vacuum where something has been, Williams
creates a physical something. In a similar context, that of Hamlet’s
cannibalistic vision of a king being eaten by worms which are eaten by fish
which are eaten by beggars, François Laroque refers to Hamlet’s ‘power to
visualize which cuts through discursive logic and places explosive
64
oppositions side by side’ (31). Such a description serves equally well to
depict Williams’s manner of discourse. After all, Williams’s ability to
physicalise the discussion of just war ‘cuts through’ King Henry’s discursive
logic in order to oppose the loss and creation inherent in the figure of the
‘joined together’ body.
65
when he describes the ‘bad deaths’ that necessarily occur in war: ‘I am
afeard there are few die well that die in a battle, for how can they charitably
dispose of anything when blood is their argument?’ Blood is the argument on
both sides in any war; soldiers who die in battle will inevitably die in the
midst of committing or attempting to commit violent acts. Henry himself has
attested to the dark power that ‘impious war’ can have on the souls of
soldiers in his threatening speech before the gates of Harfleur (3.3.16).
According to Ros King, ‘Williams has actually begun tentatively to advance
the argument that if the damage to innocents is immoral, and since war
cannot avoid causing such damage, it should be avoided’ (23). Following
Williams’s invocation of body parts ‘chopped off in battle,’ it is easy to
initially hear his scepticism that anyone dies well in battle as another
reference to the physical agonies associated with battlefield deaths; after all,
it is also true that few die comfortably who die in battle. This ghost of
meaning, which might linger even after the auditor has assimilated the
spiritual meaning of Williams’s ‘die well,’ links the corporeal arguments of
the first part of Williams’s speech with the spiritual arguments of its
conclusion.
66
death in the first sentence of his response. He remains in the same
philosophical and spiritual register throughout the long speech that follows
(4.1.146-84).
67
Are every one a woe, a sore complaint
‘Gainst him whose wrongs gives edge unto the swords
That makes such waste in brief mortality (1.2.18-29).
Like Williams, Henry imagines the physical outcome of battle crying out to
God against the injustice of wrongfully waged war. The king shows that he
has the ability to imagine and speak in the concrete language of war’s
realities. Unlike Williams, however, Henry’s association between physical
devastation and injustice does not waver from its conditionality. The blood
will only speak out against someone whose ‘wrongs’ incite battle. Henry
firmly maintains the possibility that the archbishop might offer a just cause
for the invasion of France that will leave both himself and his counsellors
guiltless of blood.
As the play progresses, Henry uses physical language, and the injured
bodies it describes, for baldly partisan purposes, explicitly appropriating the
significance attached to damaged bodies to score points against his politico-
military opponents. Two scenes after his conversation with Williams, Henry
discusses with Montjoy an after-life for his soldiers quite different from the
one Williams has warned of. Instead of collaborating in the prosecution of
Henry’s soul on Judgment Day, the fleshy remains in Henry’s speech join
together as partisans to the English side, infecting the French with their
rottenness. Far from crying out against Henry for leading them into morally
ambiguous battle, these corpses continue their fight against France beyond
death, ‘Leaving their earthly parts to choke your clime / The smell whereof
shall breed a plague in France’ (4.3.98-103). Williams’s far more
ambivalent—and less partisan—invocation of war’s human destruction
resonates throughout the discourse of war in Henry V.
68
‘Sorrow flouted at is double death’: death and violence in Titus
Andronicus
Sujaan Mukherjee
1 Wilson Knight, The Wheel of Fire (London: Routledge Classics, 2001), p.160.
2 Arthur Murphy, The Works of Samuel Johnson, LL.D., volume II (New York: George
Dearborn, 1837), p.489.
3 Eugene M. Waith (ed.), The Oxford Shakespeare: Titus Andronicus (Oxford: Oxford
69
Roman thought with death on the battlefield. Catherine Edwards invokes
Polybius’s description of the Roman funeral rites for a fallen aristocrat: ‘The
funeral procession included not only the body of the deceased and the
mourners, but also other family members wearing masks (and appropriate
clothing), each impersonating a distinguished ancestor of the man who had
died.’4 To die in battle quite literally assures one a happy after-life. For Titus
the tomb is a ‘sacred receptacle’ of his joys, ‘sweet cell of virtue and
nobility’ (1.1.92-93). Disturbingly, the tomb almost serves the purpose of
Titus’s own trophy room, a place where his contribution to his state is
measured out in sacrificed sons. (Titus will at first deny a place in the tomb
to Mutius, whom he kills for disobedience.) But for the son’s soul to find
rest, Titus must sacrifice the eldest son of the captured Goth Queen, Tamora.
This act initiates a cycle of violence, which I argue does not conclude even
with the ending of play.
4 Catherine Edwards, Death in Ancient Rome (Yale University Press, 2007), p.19.
5 This can be found at http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Peacham_Drawing.jpg.
70
begs for her death. The point I am trying to make is that if indeed, as Burkert
argues, the posture of supplication has come to signify a plea for life
throughout human history, the violence which Shakespeare sees in the world
of Titus Andronicus perverts this ultimate and apparently universal gesture of
pleading for one’s life into a gesture of begging for one’s death in this world.
For Burkert, of course, the very presence of this posture in art signifies an
inherent human tendency towards killing one another.
6F.S. Naide, Ancient Supplication (New York: Oxford University Press, 2006), p.4.
7Walter Benjamin, “Critique of Violence”, in Selected Writings, Volume I (Belknap:
Harvard, 199), p.281.
71
Going by the evidence available to the decision-making dramatis
personae, it is impossible to argue against the condemnation of Martius and
Quintus. That they are killed, however unjustly, falls in the realm of law-
preserving violence. Presumably the idea of sending the severed heads to
Titus is not openly discussed with the Judges, Senators and Tribunes. Before
this, we have the complete mutilation and violation of Lavinia by Chiron and
Demitrius. Tamora seeks exact revenge:
Her sons dissuade her and she hands over Lavinia’s fate to them:
Therefore away with her, and use her as you will;
The worse to her, the better loved of me. (2.3.166-7)
She wants Lavinia rendered harmless. But this does not happen. One could
argue that in Lavinia’s rape and mutilation, what we see is not the killing, but
only the excess.
In Philosophy in the Bedroom the Marquis de Sade speaks of cruelty as the
third sort of preference when people resort to libertinage: ‘cruelty…very far
from being a vice, is the first sentiment Nature injects in us all. The infant
breaks his toy.’8 (In the opening sequence of Julie Taymor’s Titus (1999) the
boy is engaged in destructive ‘free play,’ where he indulges in this breaking
and destruction of his toys). For Sade, ‘cruelty is simply the energy in a man
civilization has not yet altogether corrupted.’9 Of course, reading
Shakespeare in the light of Sade is anachronistic, but is Shakespeare’s
treatment of the violence on Lavinia very different from the Sadean idea?
There seems to be a profoundly disturbing element of jouissance in the acts
of Chiron and Demetrius. In the case of Martius and Quintus, while death is
meted out by the state, the excess of cruelty is achieved by the display of
8 Marquis de Sade, Philosophy in the Bedroom, trans. Richard Seaver and Austyn
Wainhouse, digitized and typeset at Supervert 32C Inc. 55. URL:
http://easywaytowrite.com/philosophy_in_the_bedroom.pdf, accessed on 17 May 2012, at
16.30 hours.
9 Marquis de Sade, Philosophy in the Bedroom, trans. Richard Seaver and Austyn
72
their severed heads to Titus. Titus sacrifices his right hand because he is
promised that this will save the lives of his sons. Charles H. Frey writes:
The ‘uneasy laughter’ has bothered audiences/readers and critics alike. Yet I
do not think that the play is less palatable because of that. This is precisely
the reaction that Shakespeare expects of us. He is well aware of the fact that
the play is unsettling and that human beings are ill equipped to react to
violence of this order. Titus has killed a son trying to defend a state that has
abandoned him; his daughter has been raped and mutilated; the severed
heads of his sons, accused of murdering the ruler’s brother, are brought to
him on a tray along with his own severed hand. Titus is unable to believe
what he sees: ‘When will this fearful slumber end?’ (3.1.251) When Marcus
shatters his illusion, Titus can merely laugh: ‘Ha, ha, ha!’ (Ibid., 263). This
for me is the moment when one cycle of violence ends. Like the ‘knocking at
the gates’11 we are given a moment of relief. This is our ‘uneasy laughter’.
Shakespeare has anticipated it and subsumed it within the aesthetics of his
play. (It is absent from both of his primary sources, “The Prose History of
Titus Andronicus” and “The Ballad of Titus Andronicus”.)
The series of killings continues after this brief release from the
intensity of the action. Apart from the censoring, so to speak, of the nurse
and other attendants by Aaron, the killings in the latter half of the play are all
performed by Titus. Titus’s killings have an uneasy air of ceremony about
them. He plays along with the show put up by Tamora, Chiron and
Demetrius, ties up the two brothers and tells them in gory detail the fate they
are about to meet.
10 Charles H. Frey, “Man’s Rage/Woman’s Grief: Engaging Death in Evelyn Gajowski, ed.,
Titus Andronicus,” in Re-Visions of Shakespeare: Essays in Honour of Robert Ornstein
(Cranbury: Rosemont Publishing and Printing Corp., 2004), p.67.
11 Thomas De Quincey, ‘On the Knocking at the Gate’.
http://www.ellopos.net/notebook/quincey.htm.
73
You know your mother means to feast with me,
And calls herself Revenge, and thinks me mad.
Hark, villains, I will grind your bones to dust,
And with your blood and it I’ll make a paste,
And of the paste a coffin I will rear,
And make two pasties of your shameful heads,
And bid that strumpet, your unhallowed dam,
Like to the earth swallow her own increase. (5.2.184-191)
From here, Lacan goes on to analyze Sophocles’ Antigone in the light of the
idea of ‘double death.’ He says that Creon ‘seeks to break through a barrier
in striking at his enemy Polynices beyond limits within which he has the
right to strike him. He, in fact, wants to inflict on him that second death that
he has no right to inflict on him’ (Ibid., 254). The same, Lacan argues,
applies to Hamlet’s refusal to kill Claudius when he catches his uncle off-
guard, praying. While in Lavinia’s case there was just the ‘excess,’ Titus
indulges both in the killing and in the excess; even if he does not exactly
ensure ‘double death,’ he certainly evinces the ‘atrocities and magnitude in
crimes’ that Sade demands.
12Jacques Lacan, The Ethics of Psychoanalysis 1959-1960: The Seminar of Jacques Lacan,
Book VII, Jacques-Alain Miller, ed., trans. Dennis Porter (London: Routledge, 1992), 210-
211.
74
It is Lucius who goes a step further than his father. After he has heard
the crazed boastings of a captured Aaron, he says: ‘Bring down the devil, for
he must not die/So sweet a death as hanging presently’ (5.1.145-6). Lucius
has a far more painful death planned for Aaron. The framework of Christian
salvation or damnation is absent in Titus Andronicus, and so the deferring
does not take the same language as that of Hamlet. But somewhat like Creon,
Lucius condemns Aaron to death by half-burial. Once again, the act of
killing itself is not directly performed by Lucius. He commands only the
excess. The killing is an obvious by-product. It may be recalled that Titus
had advised Lavinia to kill herself after her rape and mutilation. It seems at
the end of the play that her death was only a deferral made in order to allow
a settling of scores.
13Jacques Lacan, The Ethics of Psychoanalysis 1959-1960: The Seminar of Jacques Lacan,
Book VII, Jacques-Alain Miller, ed., trans. Dennis Porter (London: Routledge, 1992), 260.
75
Christopher Marlowe and death
Joy Leslie Gibson
Webster, as T.S. Eliot wrote, was much ‘possessed by death’1 and so, it
could be argued, was Christopher Marlowe.2 Barabas in The Jew of Malta
falls into a cauldron; Tamburlaine dies of sheer exhaustion; Edward the
Second dies by being executed with a red-hot poker, a death disputed by Ian
Mortimer in his biography of Edward the Third, The Perfect King; and
Faustus descends into Hell. Where came this interest? From inheritance.
The plays of the fourteenth and fifteenth centuries were of two kinds.
The first kind were those based on Bible stories from the Old Testament, or
taken from the New Testament, depicting the life of Christ. Towns such as
Coventry and York had their own cycle of plays which they presented
yearly. These plays were in the vernacular and were often earthy and full of
humour. The characters were acutely observed and presented.
The other kind were Morality Plays, such as the Paternoster Play,
performed at York, which is referred to in Wycliffe’s De Officio Pastorali.
Four of these plays have survived: Wisdom, Mankind, The Castle of
Perseverance, and Everyman. John Gassner writing of these plays says:
The dramatic form of these plays is spiritual journey, during the course of
which the protagonist meets a number of allegorical figures such as Lust,
Greed, Pride and the rest of the Deadly Sins. He can also encounter god as
in characters named Good Deeds, Mercy, Charity and Confession… but
never Forgiveness.
1 T.S. Eliot, The Complete Poems and Plays (London: Faber, 2004)
2 Christopher Marlowe, The Complete Plays, ed. Romany and Lindsey (London: Penguin,
2005)
3 John Gasner, Medieval and Tudor Drama (Bantam Books: New York, 1963)
76
A.C. Cawley in his “Introduction” to Everyman and Medieval Plays writes:
In The Castle of Perseverance Mankind is given two angels – the Bad and
the Good, who fight for his soul. His attendants are Lust, Folly Covetousness
(who looks after his money) and Backbiter. Also among his attendants are
Lechery, Gluttony and Sloth. His companions include Pride, Wrath and Envy
– all the Seven Deadly sins. To combat these come the Seven Virtues,
Meekness, Chastity, Abstinence, Charity, Industry, Generosity and Patience.
4 A.C. Cawley, Everyman and Medieval Plays (J.M. Dent: London, 1962)
77
fear of Hell is always constant in the thought. Again, Everyman, like the
other literary forms of the Middle Ages, stresses the penalty of going to Hell
unless one repents of one’s sinful life.
As in other plays qualities are personified. Faustus tries to repent, but is told
that it is too late. As a reward, however, he sees the Seven Deadly Sins and
converses with them. He also makes love to Helen of Troy. Like Mankind,
another Morality Play, there are comic interludes in Faustus but always there
is he feeling of imminent death and what Hell is like. It is inside one. Unlike
the other plays Faustus cannot be redeemed at the end: his contract is
inviolable and though God has mercy he is also just and justice must prevail.
Faustus cannot put off his fate, and though he pleads for mercy it cannot be.
Unlike Everyman and the protagonist in Perseverance there is no
redemption.
78
Death in Midsummer
John Langdon
1William Shakespeare, The Arden Shakespeare: A Midsummer Night’s Dream, ed. Harold
F. Brooks, gen. eds., Richard Proudfoot, Ann Thompson, and David Scott Kastan (London:
Cengage Learning, 2007, print). All references are to this edition.
79
Notably, Hamlet also features a play within a play, where a character is
represented as dying, but the ritual itself (the play) is interrupted when
Claudius suddenly departs. In this case, the lack of resolution in the ritual
death echoes the absence of a happy or contented resolution of the play as a
whole.
Romeo could not even touch Juliet when she leaned out the window.
The Wall scene (‘O kiss me through the hole of this vile was’ [198] is
the “bottom translation” of the balcony scene from Romeo and Juliet.
The sequel of suicides is the same in both plays. But Thisbe ‘dies’
differently. The burlesque Juliet stabs herself perforce with the
scabbard of Pyramus’ sword.2
2Kott, Jan. "The Bottom Translation." PDF: The Bottom Translation, trans. Daniela
Miedzyrzecka. Sonoma University. Web. 16 May 2012,
<www.sonoma.edu/performingarts/theatre/_docs/jan_kott.pdf>.
80
Bottom contends, ‘No, I assure you; the wall is down that parted their
fathers,’ (5.1.345-6) after which, Flute quickly rises as well. This humorous
discontinuity not only restores the flow of the comedy as a whole, but also
marks, in a sense, that the moment of sacrifice has passed. The audience has
been shown the tragic potential inherent in the Midsummer love themes,
death has been appeased, and the play can move on to its successfully
contented conclusion. By contrast, Romeo and Juliet presents the characters
as themselves, not masquerading as other characters or presenting a fiction to
any others, but immersed within the comparative reality of their own onstage
world. Their deaths retain the finality of the unbroken stage illusion. Other
characters, once they arrive, perceive both Romeo and Juliet as dead.
Romeo, unlike Bottom, has no last word. Even Mercutio’s death stops both
his nimble thoughts and his fluid words. Death, in the world of the play
imposed by Romeo and Juliet, remains uncompromising and
uncompromised.
3Mircea Eliade, Rites and Symbols of Initiation: The Mysteries of Birth and Rebirth
(Putnam: Spring Publications, 2009, print), p.192.
81
Bottom’s changes over the course of Midsummer reflect this. The
audience first sees him as an anxious blowhard, dominating and bullying his
companions in the second scene in an attempt to further inflate his own
questionable glories as a performer. Puck’s subsequent metaphor of the ass’s
head not only physically actualizes Bottom’s character, but also suggests the
raw animal nature of his liaison with Titania. By the end of his performance
as Pyramus, however, Bottom and his company receive the Duke’s
diplomatically gentle commendation, as he speaks of ‘fine tragedy’ (5.1.345-
6) and subsequently confirms that their play ‘is, truly, and very notably
discharged’ (5.1.346-7). The initial coercion of Flute to face his hesitation at
playing a woman has helped transform him into one of the successful band
of players, ironically suggesting his movement towards his imminent
manhood. By playing his own part, Bottom has fulfilled his goal of helping
his company successfully entertain the Duke and Duchess on their wedding
day – for which he and his company, Shakespeare clearly indicates, are
selected above so many others.
At the same time, even though Theseus notes that Bottom may
potentially still be an ‘ass’ at the end of the play, his role as the noble but
clumsily scripted Pyramus is commensurate with his larger symbolic
function within A Midsummer Night’s Dream. From a metaphysical
standpoint, Bottom’s initiation and transformation, as Kott indicates,
specifically hearkens to the rituals of hermetic initiatory traditions. In
undergoing his initiatory ordeal, however, Bottom not only enacts his own
rebirth, but also becomes the agent for the rebirth of the play as a whole. As
Eliade puts it:
All the rites of rebirth or resurrection, and the symbols that they
imply, indicate that the novice has attained to another mode of
existence, inaccessible to those who have not undergone the initiatory
ordeals, who have not tasted death. (Eliade 22)
82
their import as the complementary aspects of a single state of being’4
reaffirms the conclusion that the connection between Bottom and Titania is
no mere romp. Also interestingly relevant are Frazer’s descriptions of the
seasonal folk rituals in which death is slain in order allow new life to arise.5
The fact that the carnival king is frequently beheaded in these rituals marks a
further parallel with Bottom’s transformation as he loses first his own head,
and then returns to his own form, losing his ass’s head to gain his own once
more.
On a grand scale, Bottom fulfills his role as the May King, travelling
to the underworld and back, and finally undergoing a ritual death in order to
symbolically pave the way for Midsummer’s successful resolution. Because
death is diverted, appeased, or symbolically conquered through the ritually
dramatized deaths of Pyramus and Thisbe, the Duke’s household is
subsequently released from fear that they might ‘outsleep the coming morn’
(5.1.351) in any serious way. That life and love defeat death through the
proxy of the often clownish Bottom, marks another instance of Shakespeare
balancing death with life and high station with low. Of all the new life and
love in Midsummer, it is Bottom who, in his most ridiculous form, not only
sees, but also intimately interacts with, Titania’s moonlit world. Through his
liaison with the fairy queen, low-stationed mortality consorts with royal
immortality. As Bottom descends into the underworld – the fairy realm also
traditionally having strong associations with the realm of the dead – the
weaver weaves together the fabric of the different worlds of the play,
rescuing and redeeming mortality in the face of the inevitable approach of
death, while simultaneously helping restore balance to the natural, fairy
world.
4Joseph Campbell, The Mythic Dimension: Selected Essays 1959-1987, ed. Antony Van
Couvering (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1997, print), p.42.
5Frazer, James. "The Golden Bough." The Golden Bough. Wikimedia. Web. 21 May 2012.
<http://en.wikisource.org/wiki/The_Golden_Bough>.
83
Bottom’s focus returns again to Thisbe where he ‘shall sing [his dream] at
her death’ (4.1.217). In finding himself once more, Bottom becomes a player
again, looking to the sacrifice, the death scene, yet to come. Eliade writes:
While Bottom’s experience has not been torture, it has taken him far outside
of the world of his understanding. Having been to the fairy bower, Bottom’s
return to himself marks the return to order in the play. In this way,
Shakespeare allows the audience of A Midsummer Night’s Dream to
experience the wonder of human renewal through the proxy of one of the
more remarkable, and remarkably humble characters in the canon. The wise
Duke Theseus says that ‘Love, therefore, and tongue-tied simplicity [i]n least
speak most, to my capacity’ (5.1.104-5). Not only does love – Titania’s, his
fellow players,’ and his own love of playacting – redeem Bottom, but
through his own redemption, Bottom also proves central to helping the
greater love of Midsummer conquer the grim spectre of Death and
separation. In so doing, Bottom symbolically sacrifices himself to redeem his
audience as well.
84
BOOK REVIEW
Quoting Death in Early Modern England: the poetics of epitaphs beyond the
tomb
By Scott L. Newstok
[We were surprised and delighted that Professor Newstok, having been told
about our project and the theme of our first issue, made contact with us, and
offered us a copy of his book. Our warmest thanks to him.]
The common epitaphic flourish is ‘Here lies’… but what does ‘Here’
denote? The answer is obvious if ‘Here’ is inscribed on a tombstone that
covers a body (or is it obvious?), but what if the epitaph is printed in a book
and circulated? To what does ‘Here’ refer then? This is the sort of question
that Newstok is dealing with.
The answer to that last question has something to do with the loss of
Catholicism: ‘Purgatory, annual masses, and prayers for the dead ensured the
perpetuation of memory; the dissolution of these institutional practices
encouraged an individualistic turn’ (19). The removal of public structures of
mourning meant that the attempt to deal with death had to happen
elsewhere… first on tombs themselves, but then, when ‘the epitaph’ had
become solidified as a literary, rhetorical form, in books. This move into
textuality is also a move into subjectivity; the Reformation entailed a
privatizing of existential/religious experience.
85
This privatization becomes entangled, however, with the fact that, at
this time, people began to write their own epitaphs when they were still
alive. This ‘peculiar manner of self-projection,’ writes Newstok, ‘became
prevalent in the Elizabethan period; indeed Elizabeth herself appears to have
been the first major public figure in England to declare this mode of
anticipatory retrospection’ (63).
But this is a book that repays close attention, and is something that
can be learned from.
DP
86