The Special Needs of State English Language Education Adrian Holliday
The Special Needs of State English Language Education Adrian Holliday
The Special Needs of State English Language Education Adrian Holliday
Introduction During a seminar for secondary school teachers in South Africa, one
experienced teacher commented 'We have been feeling guilty about
standing up in front of our students and talking.' She and her colleagues
had been led to believe that in the communicative classroom students
should spend most of their time sitting in groups practising English with
each other. She had the notion that there was little excuse for teacher-
fronted lessons. From talking to many teachers of English, both as a
second and as a foreign language, based in secondary and tertiary
institutions in different parts of the world, I get the impression that there is
widespread consternation at being faced with this 'new' methodology,
which they feel they ought to adopt to be up-to-date, but which does not
seem to suit the nature of their classrooms.
This paper seeks to explore a possible cause of this problem, which I
suggest is not simply a matter of'communicative' versus ' traditional', but
something much deeper. Without wishing to be unduly divisive, I would
argue that the problem concerns the nature of technology transfer between
two parts of the English language teaching profession. I use the term
ELT Journal Volume 48/1 January 1994 © Oxford University Press 1994 3
'technology' to refer not only to hard- and software used in the classroom,
but to the whole range of methodologies, techniques, and procedures
which make up classroom practice, plus their realization in textbooks and
classroom material.1
Two parts of the One part of the profession originates in Britain, Australasia, and North
profession America (the 'BANA' countries)2. Here, English language teaching tends
Instrumentally- to be instrumentally oriented, in that it has grown up within a private
oriented ELT language school ethos where there has been considerable freedom to
develop classroom methodology as a sophisticated instrument to suit the
precise needs of language learners. It has been possible to define and
The narrowness A final factor which underpins the apparent inappropriacy of BANA
of second technology is the narrowness of second language acquisition research.
language Others have commented on its failure to tell us what we need to know
acquisition about what happens between students in real classroom situations (Breen,
research 1986; Allwright, 1988). Its value is that it addresses how the individual
learner learns language. The problem is that the learner is not really a
person in a real social setting, but rather an almost robotic entity whose
sole purpose for being in the classroom seems to be to learn language. To
help methodologies relate to the realities of TESEP classrooms it is
important to know not about learners but about pupils and students in real
Adrian Holliday
classroom settings, where there may be many other influences on
language learning from the society outside as well as within the classroom
(Thorp, 1991; Young, 1987). We also need studies on the social affects
surrounding teacher behaviour in specific social settings, and on the
exigencies of institutions and wider educational environments.
Of course, research into this softer social area is more difficult to quantify
and to justify as a means of providing the accountability needed by an
increasingly competitive BANA professional group. Savignon
(1991:274) makes the point that 'researchers eager to establish SLA as a
worthy field of enquiry turned their attention to more narrow, quantitative
studies.' This seems to me to be research for BANA purposes9.
Teachers are Savignon also reminds us, indirectly supporting the argument against a
the key purely learner-centred approach, that teachers too are very important
participants in the classroom. They possess a great deal of knowledge
about their students within a social context. It is with them that the
research necessary to find truly appropriate methodologies must lie. The
notion of teacher-oriented research for the purpose of developing
appropriate methodologies is gaining respectability (Allwright, 1992).
There are still, however, few published examples of this in TESEP
situations, Naidu et al. (1992) being a marked exception. The emphasis
for the TESEP community must be to reflect on and develop teaching
techniques to suit real classrooms, not techniques developed for
classrooms in distant lands.
Preserving the I do not wish to argue that there is no possibility for BANA technology to be
best of what has useful in the TESEP context, or that the only appropriate methodologies will
been achieved be those produced solely in TESEP contexts. However, instead of the
current, unacceptable situation of a one-way technology transfer based very
much on the perceived superiority of BANA products, it would be much
more realistic to have a market-place in which there would be an informed
exchange of technology (Hyde, 1993). Although in the short term much of
the production of English language teaching technology must remain within
BANA countries, BANA industry must learn from TESEP experience, to
make its products appropriate to TESEP needs. Nor am I against TESEP
teachers travelling to BANA institutions for professional development. As
well as providing quality training and development, a current irreplaceable
value of such institutions is the opportunity afforded to TESEP teachers to
broaden their professional perspectives through meeting colleagues from
other countries. However, the quality of training which such institutions can
provide will depend very much on how much experience they care to get
about TESEP situations, and how far their courses respond to this
experience.
A further caution to my argument is that basing appropriate
methodologies on local contexts does not necessarily mean ignoring the
Needs of state English language education 9
strengths of BANA technology. Although it would be wrong to assume
that the BANA world has had a monopoly on modern language teaching
methodologies (Hyde, 1993), it is the case that adaptable, environment-
sensitive, communicative approaches, are the product of that part of
BANA technology, which has been informed by experience from a
variety of classroom situations. Indeed, this paper is very much influenced
by the experience of a particular group of BANA professionals who have
worked for many years on aid projects, learning about TESEP
classrooms—even though the effects of this experience have been
limited, have had little influence on the more popular form of the
technology described earlier in this paper, and have, perhaps, tended to
Notes
1 An earlier version of this paper was presented at the 5 This may also be the case for BANA teachers who
have had no role in the generation of the approach,
1992 IATEFL conference in Lille. A wider but relatively less so than for the more distanced
discussion of the subject matter can be found in TESEP teachers.
Holliday (forthcoming).
6 This separation between theory and practice can be
2 For the sake of convenience, 'BANA' and 'TESEP' seen in the setting up of a 'hidden curriculum' by
will be used as adjectives and will therefore precede local teachers in curriculum projects (Kennedy,
nouns such as countries, personnel, technology, 1987:164; Holliday, 1990).
situations, etc.
7 This is reminiscent of the discussion surrounding
3 This principle of collaborative learning is founded the role of constraints in syllabus design (Swales,
partly on findings in group psychology and 1980; Bowers and Widdowson, 1986).
management (Wright, 1987:36-45) and partly on
second language acquisition research (Long and 8 For example, differences between BANA and
Porter, 1985). TESEP practice can be usefully seen in terms of
conflicting skills- and subject-oriented
4 Examples of communicative grammar activities professional-academic cultures (see also Holliday,
for classes of over 300 are described in Azer 1992).
(1990). Group work is used both as a means for the
students to be less dependent on the teacher, and to 9 A Moroccan English language educationalist cited
enable the teacher to watch and learn how the by Hyde (1992:3) as saying that English is really
students are getting on. The texts are short and can 'using "us" [the Moroccans] for special purposes'
be written on the blackboard. might not be so far from the truth.
10 Adrian Holliday
References Kennedy, C. 1987. 'Innovating for a change: teacher
Allwright, R. L. 1988. Observation in the Language development and innovation'. ELT Journal 41/3:
Classroom. London: Longman. 163-70.
Allwright, R. L. 1992. 'Integrating "research" and Long, M. and P. Porter. 1985. 'Group work,
"pedagogy": appropriate criteria and practical interlanguage talk and second language
possibilities'. Working paper 13. Lancaster: Centre acquisition'. TESOL Quarterly 19/2.
for Research in Language Education. Naidu, B., K. Neeraja, E. Ramani, J. Shivakumar
Azer, H. 1990. 'Can a communicative approach to and V. Viswanatha. 1992. 'Researching
university grammar cope with large classes?' heterogeneity: an account of teacher-initiated
Occasional Papers in the Development of English research into large classes'. ELT Journal 46/3:
Language Education 12. Cairo: Centre for 252-63.
Developing English Language Teaching, Ain Nunan, D. 1987. 'Communicative language
Shams University. teaching: making it work'. ELT Journal 41/2: