Books
Books
Books
___________________________________________________________________________________
THE ORDER OF MASS
Introductory Rites p. 2 PREFACES Weekdays in Ord. Time I-V 7-8
Eucharistic Prayer II 13 Sun. in Ord. Time IV 86; V 113, 188
Eucharistic Prayer III 16 BVM I-II 9 Apostles I 10, 55; Martyrs; Pastors 10
Communion Rite 18 H. Men & Women I-II 11
Concluding Rite 21 Virgins & Religious ; For the Dead I-II 12
Holy Trinity 43; Most Holy Eucharist I-II 64
S. Heart of Jesus 79;
St. J. Baptist 99; Sts Peter & Paul 117
APPENDIX
Rite of Baptism for Infant/Children 126
Prayers of the Faithful (Collection) 134
Sunday Liturgy in the Absence of a Priest 138
Salve Regina 142
Junio 2020 Julio (A/II) 1
AN PAGKASUNOD-SUNOD HAN MISA
or
MGA RITO HA PAGTIKANG
Kay aanhi man kita sugad hin usa
P: Ha ngaran han Amay ug han nga panimalay sa Dyos, upod hin pa-
Anak ug han Espiritu Santo. gtapod, pangaro kita hin pasaylo han
The people reply: Amen. Dyos Amay, kay tugob hiya hin ka-
looy ug pagpaid.
A
or
P: An grasya han aton Ginoo, Kabugtuan ko, ha pag-andam na-
Jesucristo, an paghigugma han ton pagsaurog hini nga santos nga
Dyos ug an pakig-usa han Espiritu buhat, panumduma ug pagbasuli ta
Santo maada ha iyo. anay an aton mga sala.
B
A brief pause for silence follows. Then all recite
An grasya ug kalinaw han aton together the formula of general confession:
Amay nga Dyos, han aton
Ginoo, Jesucristo, maada ha iyo. I
C Nagtutug-an ako ha makagarahum
An Ginoo maada ha iyo. nga Dyos ug ha iyo, akon kabugtuan,
(In the first greeting a Bishop, instead of “An kay nakasala ako ha hunahuna, pu-
Ginoo Maada ha iyo”, says: long, buhat ug pagpasibaya:
An kalinaw maada ha iyo.)
And striking their breast, they say:
The people reply: Ngan maada man ha imo. tungod han akon sala, han akon da-
ko nga sala. Sanglit, nangangamaya
The Priest / Deacon or another minister, may very ako kan Santa Maria Birhen, han
briefly introduce the faithful to the Mass. mga anghel ug mga santos, ug ha
iyo, akon kabugtuan, nga ig-ampo
RITO HAN PAGBASOL ako niyo ha aton Ginoo nga Dyos.
The absolution of the Priest follows:
Samtang nag-aandam kita hin
pagsaurog han misteryo han Kalooyan unta kita han maka-
gugma ni Cristo, igtug-an ta garahum nga Dyos, pasayloon an
an aton mga sala ngan pangaro aton mga sala ngan dad’on kita
kita sa Dyos hin pasaylo ngan hin ngadto han kinabuhi nga dayon.
The people reply: Amen.
kabakod ha kasingkasing.
Darayawon ka, Ginoo, Dyos han kali- V: . . . Pinaagi kan Jesucristo nga
butan, kay tikang han imo kamahinata- amon Ginoo.
gon, amon kinakarawat ini nga tinapay, R: Amen.
bunga han tuna ug han kamadoroto han
tawo, ngan amon ginhahalad ha imo ba- Pagampo han Yukaristiya
si mahimo para ha amon nga tinapay
han kinabuhi. (Mga Prepasyo 8-13)
R: Dayawon an Dyos ha kadayunan.
.
Junio 2020 Julio (A/II) 7
PREPASYO
Prepasyo III Prepasyo IV
mga Adlaw han Katuigan mga Adlaw han Katuigan
An Pagdayaw han Dyos dida han Iya mga Usa nga Upa an Pagdayaw sa Dyos
Binuhat ngan Pinaagi han Paghibalik han Tawo
V: An Ginoo maada ha iyo.
V: An Ginoo maada ha iyo. R: Ngan maada man ha imo….
R: Ngan maada man ha imo.
V: Bayawa an iyo mga kasingkasing. Amay nga makagarahum, angay
R: Binabayaw na namon ngadto han Ginoo. ug sadang gud nga magpasalamat
V: Pagpasalamat kita han Ginoo naton
kami ha imo.
nga Dyos.
R: Angay ug sadang hiya pasalamatan.
Diri ka nagkikinahanglan han
amon mga pagdayeg, kundi an amon
Amay nga makagarahum, angay hingyap hin pagpasalamat ha imo
ug sadang gud nga magpasalamat usa ini nga upa nimo ha amon. An
kami ha imo. amon mga pagampo hin pagpasala-
Pinaagi han imo hinigugma nga mat diri makakadugang han imo
Anak, imo gintindog an amon taw’- pagkaharangdon kundi makakahimo
hanon nga panimalay. Pinaagi ha ha amon hin pagtubo dida han
iya, iginbalik nimo kami nga imo grasya pinaagi kan Cristo nga amon
ladawan. Sanglit katungod nimo hin Ginoo.
pagkarawat hin pagsugot han Ha amon paglipay, nagaawit
ngatanan nga binuhat, hin pagdayeg kami han imo himaya upod an
han Singbahan dinhi ha tuna, ngan kaanghelesan hin waray hunong nga
an pagpasalamat han mga santos pagsiring:
didto ha langit.
Hi kami liwat naglilipay upod an Prepasyo V
kaanghelesan dida han ira pagpa- mga Adlaw han Katuigan
sangyaw han imo himaya ha An Pagdayaw han Dyos dida han Iya mga
Binuhat ngan Pinaagi han Paghibalik han Tawo
kadayunan hin waray hunong nga
pagsiring: V: An Ginoo maada ha iyo.
R: Ngan maada man ha imo….
Santos, santos, santos an Ginoo, Dyos
han kagamhanan, Puno an langit ug an
Amay nga makagarahum, angay
tuna han imo himaya. Osana ha
kahitas’an. Mahimayaon hiya nga
ug sadang gud nga magpasalamat
nakanhi ha ngaran han Ginoo. Osana kami ha imo pinaagi kan Jesucristo
ha kahitas’an. nga amon Ginoo.
8 Junio 2020 Julio (A/II)
Tungod hin gugma, ginsasaurog unta han ira awit hin waray hunong
namon an iya kamatayon. Tungod nga pagsiring:
hin buhi nga pagtoo, ginpapasang-
yaw namon an iya pagkabanhaw. Prepasyo II mahitungod han
Tungod hin waray paglubad nga Mahal nga Birhen Maria
Ginaawit liwat han Singbahan
paglaum, naghuhulat kami han iya an Pagdayaw ni Maria
mahimayaon nga pagbalik.
Niyan, upod an kasantosan ug V: An Ginoo maada ha iyo.
kaanghelesan, nagdadayeg kami ha R: Ngan maada man ha imo….
imo hin pagawit:
Amay nga makagarahum, angay ug
sadang gud nga magpasangyaw kami
Prepasyo I mahitungod han
han katingalahan nga imo gin buhat
Mahal nga Birhen Maria
ha ngatanan nga kasantosan ngan, labi
An Pagkairoy ni Maria
na gud dida hini nga pyesta han
V: An Ginoo maada ha iyo. Baraan nga Birhen Maria magdayaw
R: Ngan maada man ha imo. han imo mahigugmaon nga kalooy.
V: Bayawa an iyo mga kasingkasing. Kay nagbuhat ka hin mga maka-
R: Binabayaw na namon ngadto han Ginoo. aramdok nga butang dinhi ha tuna
V: Pagpasalamat kita han Ginoo naton ngan nagpapabilin ha kadayunan an
nga Dyos. imo mahigugmaon nga kalooy. Han
R: Angay ug sadang hiya pasalamatan. pagpili nimo han imo ubos nga suru-
goon, gintagan nimo an kalibutan,
Amay nga makagarahum, angay ug pinaagi ha iya, han tag-iya han katal-
sadang gud nga magpasalamat kami wasan han tawo, hi Jesucristo nga
ha imo dida hini nga pagsaurog (han . amon Ginoo.
. .) han baraan nga Maria, Birhen sa Pinaagi ha iya, an mga hugpo han
gihapon. kaanghelesan nagsisingba ha imo
Tungod han gahum han Espiritu ngan dayuday naglilipay ha imo atu-
Santo, nagpanamkon hiya han imo bangan. An amon tingog mahitampo
bugtong nga Anak ngan, dida han unta han ira mga pag-awit dida hin
himaya han iya pagkauray, ginpakita waray hunong nga pagsiring:
niya ha kalibutan an waray katapusan
nga kapawa, Hi Jesucristo nga amon Santos, santos, santos an Ginoo,
Ginoo. Dyos han kagamhanan, Puno an
Pinaagi ha iya, an kaanghelesan ug langit ug an tuna han imo himaya.
an kagamhanan ha langit nagda- Osana ha kahitas’an. Mahimayaon
dayaw ug nagsisingba han imo hiya nga nakanhi ha ngaran han
himaya. An amon tingog mahitampo Ginoo. Osana ha kahitas’an.
Junio 2020 Julio (A/II) 9
PREPASYO
Prepasyo I mahitungod han An mga Martir
Han mga Apostol Tigaman ug Susgaranan han Pagkamartir
Magmarangno han bungto han Dyos
V: An Ginoo maada ha iyo.
V: An Ginoo maada ha iyo. R: Ngan maada man ha imo.
R: Ngan maada man ha imo.
V: Bayawa an iyo mga kasingkasing. Amay nga makagarahum, angay ug
R: Binabayaw na namon ngadto han Ginoo. sadang gud nga magpasalamat kami
V: Pagpasalamat kita han Ginoo naton ha imo.
nga Dyos. An imo baraan nga martir, hi N.
R: Angay ug sadang hiya pasalamatan. nagsunod han susgaranan ni Cristo
ngan nag-ula han iya dugo tungod han
Amay nga makagarahum, angay ug himaya han imo ngaran. An iya kama-
sadang gud nga magpasalamat kami tayon nagpapakita han imo gahum
ha imo. nga nasilhag dida han amon kama-
Tungod kay ikaw an Magmarangno luya. Ginpili nimo an magluya ngan
ha kadayunan, diri nimo ginpapa- gintagan mo hira hin kusog basi
sagdan an imo panon, kundi pinaagi makagsaksi ha imo pinaagi kan
han mga apostol, dayuday nimo kami Jesucristo nga amon Ginoo.
binabantayan ug pinananalipdan. Ha malipayon nga kasingkasing,
Hira nga imo gintungdan nga liwan amon ginaawit dinhi ha tuna an imno
han imo Anak nagpapadayon hin han kaanghelesan didto ha langit han
panimangno ha amon tikang han ira ira paghimaya ha imo ha kadayunan
namumutangan ha langit. hin pagsiring:
Sanglit, upod an mga arkanghel ug
mga anghel ngan an mga langitnon An mga Magmarangno
nga hugpo nagpapasangyaw kamo han Singbahan
han imo himaya dida hin waray An Pagkaada hin mga Baraan nga Magmarangno
hunong nga pagsiring: dida han Singbahan
He extends his hands and, together with the An Tigaman han Kamurayaw
people, continues: Then the priest, with hands extended, says aloud:
The invocation may even be repeated several times An Lawas ni Cristo magdara unta ha
if the fraction is prolonged. Only the final time akon ngadto han kinabuhi nga dayon.
however, is “...tagi kami hin
And he reverently consumes the Body of
kamurayaw.” said. Christ. Then he takes the chalice and says quietly:
Then the Priest, with hands joined, says quietly:
An Dugo ni Cristo magdara unta ha akon
Ginoo Jesucristo, Anak han buhi nga ngadto han kinabuhi nga dayon.
Dyos, tungod han pagbuot han Amay, ug
pagbulig han Espiritu Santo, gintubos mo an And he reverently consumes the Blood of Christ.
kalibutan pinaagi han imo kamatayon:
Tungod han gisasantosi mo nga Lawas ug After this he takes the paten or ciborium and
Dugo, gaw'sa ako han ngatanan ko nga mga approaches the comunicants.
sala ug han ngatanan nga karat'an. Dayuday The priest raises a host slightly and shows it to
papagtumana ako han imo mga sugo ug ayaw each of the communicate saying:
itugot nga mahimulag ako ha imo. “Lawas ni Cristo.”
20 Junio 2020 Julio (A/II)
The communicant replies: Amen. RITO HAN PAGTAPOS
And receives Holy Communion.
If there are any brief announcements, they are
If a Deacon also distributes Holy Communion, he made at this time.
does so in the same manner.
Pag-abiabi
If any are receiving in both kinds, the rite
The rite of dismissal takes place.
described elsewhere is followed. When he presents
the chalice, the priest or deacon says. The priest facing the people, and extends his
hands and says:
“Dugo ni Cristo.”
An Ginoo maada ha iyo.
The communicant reply: Amen.
and drinks it. The people reply: Ngan maada man ha imo.
While the priest receives the Body of Christ the Bendisyonan kamo han makaga-
communion song is begun. The vessels are rahum nga Dyos, Amay, Anak, ✙ ug
cleansed by the priest or deacon after the Espiritu Santo. Amen.
communion or after Mass, if possible at the side
table. On certain days or occassions, this formula of
blessing is preceded, in accordance with the rubric,
Pagampo human Pangarawat by another more solemn formula of blessings or by
a prayer over the people.
Then, standing at the chair or at the altar, the
priest sings or says: B. Solemne nga Bendisyon
Mag-ampo kita... The celebrant says:
Iyukbo an iyo mga ulo para han
Priest and people pray in silence for a while, bendisyon han Dyos.
unless a period of silence has already been
observed. Then the priest extends his hands and The priest extends his hands and sings says:
sings or says the prayer after communion, at the 1) Itugot, O Dyos,nga an imo
end of which the people respond. Amen. panimalay dayuday maglipay
dida han imo matalwason nga
misteryo ngan magpabilin hin
pagkab-ot han mga upa nga
ginhahatag hito.
Pinaagi kan Jesucristo nga amon
Ginoo. Amen.
Junio 2020 Julio (A/II) 21
Ngan an bendisyon han makaga- Ngan an bendisyon han makaga-
rahum nga Dyos Amay + Anak ug rahum nga Dyos Amay + Anak ug
Espiritu Santo kumunsad ngada ha Espiritu Santo kumunsad ngada ha
iyo ngan pumabilen ha kadayunan. iyo ngan pumabilen ha kadayunan.
Amen. Amen.
or 4) (Ha pagsaurog han kasantosan)
2)
Ginoo, itugot nga an imo Ginoo, dayuday bag-oha
magtinuohon diri magturaw hin an mga kasingkasing han imo
paghinangop han mga misteryo bungto ngan binuligan han mga
han Pasko ngan mangandoy han pagampo han imo kasantosan
mga upa nga tidaraon basi, ayaw pagturaw hin pagmangno
ha pagpabilin dida han mga ha ira pinaagi han imo waray hu
misteryo nga nagpahimugso na nong nga panabang.
liwat ha ira matugwayan hira Pinaagi kan Jesucristo nga amon
ngadto han kinabuhi nga dayon. Ginoo. Amen.
Pinaagi kan Jesucristo nga amon Ngan an bendisyon han makaga-
Ginoo. Amen. rahum nga Dyos Amay + Anak ug
Ngan an bendisyon han makaga- Espiritu Santo kumunsad ngada ha
rahum nga Dyos Amay + Anak ug iyo ngan pumabilen ha kadayunan.
Espiritu Santo kumunsad ngada ha Amen.
iyo ngan pumabilen ha kadayunan.
Pagpalakat
Amen.
A. Human na an Misa. Balona niyo
or an kamurayaw ni Cristo.
3)
O Dyos, an panalipod han ` B. Kadto na kamo nga mamuraya
ngatanan nga naglalaum ha imo, won pag higugma ug pag-ataman
bendisyoni an imo bungto; han Ginoo.
talwasa, panalipdi ngan pani- C. Kadto na kamo ngan balona niyo
mangnoa ini basi, gawas han sala an kamurayaw ni Cristo.
ug harayo ha karat’an, dayuday
magpabilin hiya dida han imo R: Salamat sa Dyos.
gugma.
Pinaagi kan Jesucristo nga amon
Ginoo. Amen.
22 Junio 2020 Julio (A/II)
Junio 1, 2020
MARIA, IROY HAN SINGBAHAN
Memorial (White)
Junio 2, 2020
MARTES HAN IKA-9 NGA SEMANA HAN KATUIGAN (Green)
SAN MARCELINO UG SAN PEDRO mga mártir (Red)
Salmo Resp. Sal 90:2, 3-4, 10, 16 ♰ Pagbasa tikang han santos nga
Ebanghelyo sumala kan Marcos
HA NGATANAN NGA PANAHON,
IKAW, GINOO, May ginsugo nga mga Parisiyo
AN AMON DARANGPAN. ngan mga sakop ni Herodes hin
pagkadto kan Jesus hin pagbitik ha
San-o mahimugso an kabukiran, / iya pinaagi hin mga pakiana. Dinaop
Sugad man an tuna ug an kalibu- hira ha iya ngan nagsiring, "Mag-
tan, / Tikang ha tinikangan ngadto ha turutdo, maaram kami nga tangkod
waray katapusan, / Dyos ka na nga ka hin pagtutdo han kamatuoran.
daan. Diri ka nagtatagad han ginhuhuna-
huna han mga tawo, kay waray mo
pinalabi ha ira. Kundi nagtututdo ka
28 Junio 2020 Julio (A/II)
la han kamatuoran mahitungod han Pagampo human Pangarawat
kaburut-on han Dyos para han tawo. Ginoo nga Dyos, ginpakaon nimo
Sumati daw kami: supak ba ha aton kami han Lawas ug Dugo han imo
Balaod an pagbayad hin buhis ngadto Anak. Pagdumaraa an amon kinabu-
han Emperador han Roma? Mabayad hi dida han Espiritu Santo basi, ha
ba kami o diri?" Kundi hinsabtan ni pagtug-an namon ha imo diri la ha
Jesus an ira tuyo hin pagbitik ha iya, pulong kundi ha buhat ug ha kama-
ngan binaton hiya, "Kay ano nga tuoran, matakos kami hin pagsulod
ginbibitik ako niyo? Ikadi in usa nga han imo ginhadian ha langit.
kwarta nga salapi ngan pakitaa ako." Pinaagi kan Jesucristo nga amon
Gindad’an hiya nira hin usa ka Ginoo. -Amen.
salapi, ngan nagpakiana hi Jesus,
"Kanay ini bayhon ngan ngaran nga
Pagampo ha Paghalad
napapatik dida hini nga kwarta?"
Nangangamuyo kami, Ginoo, nga
"Kanan Emperador," binaton hira.
ini nga amon halad ha pagdumdum
Sanglit nagsiring hi Jesus, "Kon amo
kanda San Marcelino ug San Pedro,
ito, ihatag ha Emperador an kanan
makapahimuot unta ha imo ug ma-
Emperador, ngan ihatag man sa Dyos
kalinis ha amon han sala ngan ma-
an kanan Dyos," Ngan duro gud an
kapahibalik ha amon ngada ha imo.
paghipausa nira ha iya.
Pinaagi kan Jesucristo nga amon
An Ebanghelyo han Ginoo. Ginoo. -Amen.
Junio 4, 2020
JUEVES HAN IKA-9 NGA SEMANA HAN KATUIGAN (Green)
(Prepasyo 7-8)
MAG-AAWIT AKO
HAN IMO KATALWASAN.
Samtang nagtututdo hiya han mga
tawo, nagsiring hiya, "Pag-ikmat
An akon baba mapupuno hin pag- kamo han mga magturutdo han
dayaw ha Imo, / Upod an Imo Balaod nga karuyag magsudoy-
himaya adlaw-adlaw; / Ayaw ako sudoy nga higlawig an ira mga bado,
isalikway dida ha akon pagkalagas, / ngan karuyag nga yukboan hira hin
Ha akon pagluya, ayaw ako talikdi. pagtahod didto ha taboan. Napili
hira han syahan nga mga lingkoran
Kundi dayuday maglalaum ako, / ha mga sinagoga ngan han gimama-
Ngan dudugangan ko an pagdayaw upayi nga mga dapit ha mga
kombite; nasingabot hira han mga
38 Junio 2020 Julio (A/II)
balo nga kababayen-an, ngan ginti- Ant. han Pangarawat Sal 18:6
tikasan ini nira han ira mga katiga- Nagtatawag ako ha imo, O Dyos, kay
yonan, ngan katapos, napasangil hira pamamatian man ako nimo. Daop ha akon hin
pamati han akon mga pagampo.
pamatbat hin higlaba nga mga
pangadion. Darudako pa nga sirot an Pagampo human Pangarawat
ira kakarawaton!" Ginoo nga Dyos, ginpakaon nimo
Samtang nalingkod hi Jesus hirani kami han Lawas ug Dugo han imo
han surudlan han halad nga salapi Anak. Pagdumaraa an amon kinabu-
didto ha Templo, nakita niya an pag- hi dida han Espiritu Santo basi, ha
hulog han m,ga tawo han ira kwarta. pagtug-an namon ha imo diri la ha
Hinulog hin damo nga kwarta in pulong kundi ha buhat ug ha
damo nga mga riko. Ngan inabot in kamatuoran, matakos kami hin pag-
kablas nga balo nga babaye, ngan sulod han imo ginhadian ha langit.
hinulog hin duha ka sensilyo, nga Pinaagi kan Jesucristo nga amon
bali usa la ka sintabo. Gintirok ni Ginoo. -Amen.
Jesus an iya mga tinun-an ngan
nagsiring ha ira: "Susamatan ko Pagampo ha Paghalad
kamo naghatag hin darudamo ini Karawata ini nga mga halad, nga
nga kablas nga balo kay ha ira ngata- amon ibinutang dinhi ha altar ha
nan, kay naghatag hira han salen la amon pagsaurog han baraan nga San
han ira mga manggad; kundi hiya, Norberto. Ini nga amon halad
bisan kon kablas, naghatag han makahatag unta hin dungog han imo
ngatanan nga iya nabubuhian." ngaran ngan hin pasaylo han imo
mga tawo.
An Ebanghelyo han Ginoo. Pinaagi kan Jesucristo nga amon
Ginoo. -Amen
Pagampo ha Paghalad
Puno hin pagtapod han imo (Prepasyo 10)
kalooy, Ginoo, nagdadara kami hini
Pagampo ha Paghalad
nga mga halad nganhi ha imo altar
Kahuman namon karawat hini nga
basi an imo grasya maglinis ha amon
sacramento, nanginginyupo kami,
han sala pinaagi hini ngahaw nga
Ginoo, nga pinaagi han susgaranan
sakramento nga amon ginhahalad
han baraan San Norberto, magtoon
ha pagsingba ha imo.
kami hin pag-ugop han gintutuohan
Pinaagi kan Jesucristo nga amon ug pagbuhat han amon hinbaroan.
Ginoo. -Amen. Pinaagi kan Jesucristo nga amon
Ginoo. Amen
(Prepasyo 7-8)
Junio 2020 Julio (A/II) 39
Junio 7, 2020
DOMINGO HAN SANTISIMA TRINIDAD
Solemnity (White)
Basic Ecclesial Community Sunday
PASIUNA
Mga kabugtuan: Kaupod naton iton bug-os nga Singbahan dida hini nga
aton pagsaurog han misteryo han Gisasantosi nga Dyos naton, diin aton ginpa-
pasamwak an aton pagtoo han iya pagkausa ha tulo nga persona: an Amay,
Anak ug Espiritu Santo. Pinaagi hini nga pagsaurog, aton liwat ginpapasam-
wak an gugma han Dyos nga ginpadayag pinaagi kan Jesucristo dida han
Espiritu Santo (cf. Rom 5:5). Magmabinungahon unta iton aton pagsaksi hini
nga paghigugma dida hiton aton ikinaadlaw nga kinabuhi.
FOR REFLECTION
St. Paul teaches, in his second letter to the Corinthians: The grace of our Lord Jesus
Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. For
grace and the gift of the Trinity are given by the Father through the Son in the Holy Spir-
it. Just as grace is given from the Father through the Son, so there could be no communi-
cation of the gift to us except in the Holy Spirit. But when we share in the Spirit, we pos-
sess the love of the Father, the grace of the Son and the fellowship of the Spirit himself.
(From the 1st letter to Serapion by St. Athanasius, bishop)
“The Trinity is a mystery of faith in the strict sense, one of the ‘mysteries that are hid-
den in God, which can never be known unless they are revealed by God’ (DS 3015). To
be sure, God has left traces of his Trinitarian being in his work of creation and in his Rev-
elation throughout the Old Testament. But his inmost Being as Holy Trinity is a mystery
that is inaccessible to reason alone or even to Israel’s faith before the Incarnation of God’s
Son and the sending of the Holy Spirit” (CCC 237).
Junio 8, 2020
LUNES HAN IKA-10 NGA SEMANA HAN KATUIGAN (Green)
Ant. ha Pagtikang Sal 26:1-2 nga akon gin-aataman hini nga mga
An Ginoo amo an akon kapawa ug katal- tuig, mawawaray tun-og ug uran
wasan. Hino in akon sadang kahadlokan? An labot kon ako in maglarang.”
Ginoo amo an naugop han akon kinabuhi. An pulong han Ginoo inabot
Hino in makakapangurog ha akon?
ngada kan Elias: “Iwas dinhi ug
Pagampo ha Pagtikang pagtipakadto ha Sinirangan. Didto
tago ha sapa han Kerit, dapit ha
O Dyos, burabod han ngatanan
sinirangan han Jordan. Makakainom
nga kaupayan, igbuot nga pinaagi
ka tikang han sapa. Nagsugo ako hin
han imo pag-aghat ha amon santo-
katamsihan nga magdara ha imo hin
pon ug buhaton unta namon an mga
pagkaon.” Gintuman ini niya nga
buhat nga matadong pinaagi han
sugo han Ginoo; pinakadto hiya
imo maloloy’on nga pagwaydong.
ngan nagpuyo harani ha Kerit nga
Pinaagi han amon Ginoo Jesucristo,
sapa dapit ha sinirangan han Jordan.
imo Anak, nga upod ha imo ug han
Gindad’an hiya han katamsihan hin
Espiritu Santo, buhi ug naghahadi, tinapay kon aga ug hin karne kon
Dyos ha dayon nga katuigan.—Amen. gab-i ug an iya pag-inom tikang ha
sapa.
Pagbasa I 1 Had 17: 1-6
An Pulong han Ginoo.
Pagbasa tikang han siyahan nga
basahan han Kahadian
Alleluia Mt 5:12a
(Prepasyo 7-8)
Ant. han Pangarawat Sal 18 (17):3
Natapod ako han Ginoo. Dayuday ginsa-
sangpit ko hiya hin panalipod. Hiya an naghatag
ha akon hin katalwasan. O Dyos, dayuday andam
ka hin pagbulig ha akon.
Pagampo human Pangarawat
Igbuot, Ginoo, nga an nakakatam-
Pagampo ha Paghalad
Ginoo, siplati nga mapuanguron bal nga gahum hini nga yukaristiya
inin amon pagsingba ha imo basi makalinis ha amon han kasal’anan
inin amon halad makapahimuot ha ngan magdara ha amon ngadto han
imo ngan magpatubo ha amon dida kaupayan.
han imo gugma. Pinaagi kan Jesucristo nga amon
Ginoo.—Amen.
Junio 9, 2020
MARTES HAN IKA-10 NGA SEMANA HAN KATUIGAN (Green)
SAN EFREN, diacono ug doktor han Singbahan (W hite)
Ant. ha Pagtikang Sal 24:16, 18 han Ginoo, kundi an kan Baal kapin
An Ginoo amo an akon kapawa ug hin upat kagatos kalim’an (450). Tagi
katalwasan. Hino in akon sadang kahadlokan? kami hin duha nga todo nga baka.
An Ginoo amo an naugop han akon kinabuhi. Papagpilia hira. Ihawon nira an baka
Hino in makakapangurog ha akon? ngan ibawbaw ha mga sungo nga diri
Pagampo ha Pagtikang pinaroktan. Susugaron ko man an usa
O Dyos, burabod han ngatanan nga todo. Tawag kamo han ngaran
nga kaupayan, igbuot nga pinaagi han iyo diyos-diyos ug matawag man
han imo pag-aghat ha amon santo- ako han ngaran han akon Dyos. An
pon ug buhaton unta namon an mga Dyos nga bumaton pinaagi hin
kalooy pagtubod han inihaw, hiya
buhat nga matadong pinaagi han
amo an matuod nga Dyos," An mga
imo maloloy’on nga pagwaydong.
tawo binaton: "Nauyon kami."
Pinaagi han amon Ginoo Jesucristo,
Dida hini, ginsiring ni Elias an
imo Anak,nga upod ha imo ug han
mga manaragna ni Baal: "Pili na
Espiritu Santo, buhi ug naghahadi,
kamo han iyo karuyag nga todo ngan
Dyos ha dayon nga katuigan.—Amen. ihawa na niyo ug una kamo pag-
andam kay darodamo man kamo.
Pagbasa I 1 Had 18:20-39 Tawaga an ngaran han iyo diyos-
diyos kundi ayaw kamo pagparukot
Pagbasa tikang han siyahan nga hin kalayo." Pinili ini hira hin todo
basahan han Kahadian ngan ira gin-ihaw. Tikang ha aga
ngadto ha udto nagtinawag hira han
Gintawag ni Acab an bug-os nga ngaran ni Baal. An ira singgit: "O,
Israel ug gintirok an mga manaragna Baal, dungga kami", kundi waray
didto ha bukid Carmelo. tingog, waray baton nga ira hinbatian
Tinindog hi Elias ha atubangan samtang nga nagsisinaragyaw hira
han mga tawo ngan nagsiring: "San-o palibot han ira arampoan nga ira
pa kamo mahunong hin pagpinasa- ginhimo. Pagka-udto ginsunlog hira
way ha atubangan han Dyos ug kan ni Elias hin pagsiring: "Darodakoa pa
Baal? Kon an Ginoo amo an Dyos, an iyo tingog pagtawag ha iya kay
sunod ha iya: Kon hi Baal, sunda diyos-diyos man hiya. Bangin may
hiya.” Kundi an mga tawo waray mag ginbubuhat o may hinmamalang-an,
-aringasa. Kasunod nagsiring hi Elias o kon linakat ba ha hirayo, o bangin
ha ira: "Amo na la ako an manaragna la nakaturog basi mapukaw han iyo
Junio 2020 Julio (A/II) 49
goliat." Dida hini sininggit hira hin ini. An tubig inagas palibot han altar
darodako pa nga tingog, nagsamad ug an gin-ukab nga kali napuno hin
hira ha ira la ngahaw sugad han ira tubig.
nababatasan pinaagi han ira mga Pag-abot han takna nga paghalad,
sundang ug bangkaw tubtob nga hi Elias an manaragna hinirani han
inawas in dugo. Hinagos in udto ug arampoan ngan nagsiring, "Ginoo
nagpadayon la hira gihapon hin nga Amay ni Abraham, Isaac, ug
pagsinayaw ug pagginoliat tubtob Israel, pakilalaa hira yana nga adlaw
han pag-abot han kakurulpon nga nga ikaw an Dyos ha Israel ug nga
takna na hin paghalad hin unong, imo ako surugoon; nga ginbuhat ko
kundi waray gud tingog, waray gud ini ngatanan tungod han imo larang.
baton, waray gud ano man la nga Batona ug pasidunggi ako, Ginoo,
pagpasidunggi ha ira. basi ini ngatanan nga mga tawo
Kasunod hi Elias nagsiring han makasabot nga ikaw Ginoo, amo an
mga tawo: "Duok kamo ha akon." An Dyos ug nga ginkakabig mo pagbalik
mga tawo dinaop ha iya. Iya pag- ngada ha imo an ira mga kasing-
aydon an naguba nga arampoan han kasing." Dida hini, an kalayo han
Ginoo. Kinuha hiya hin napulo Ginoo hinugdon ngada han arampo-
kagduha (12) nga bato nga natindog an. Natubod an unong; naogtang an
han napulo kagduha nga banay han mga sungo ug nagmara an tubig ha
mga anak ni Jacob nga kinarawat han kali. Pakakita hini han mga tawo
pulong han Ginoo nga nagsiring: nanhiparakop hira ha tuna. Ginoliat
"Israel an imo ngaran." Nagtindog hira hin pagsiring: "An Ginoo, amo
hiya hin arampoan ha ngaran han an Dyos; an Ginoo gud la amo an
Ginoo. Ginlibot niya hin kali an Dyos.”
arampoan. An sukol han ukab igo
nga makakasulod hin duha kata- An Pulong han Ginoo.
raksan hin binhi. Iya ginbutang an
sungo ha bawbaw han arampoan; gin Salmo Responsorio
-ihaw an todo ngan ibinawbaw han Sal 16:1b-2ab, 4, 5ab & 8, 11
sungo. Kasunod nagsiring liwat hiya:
"Pun’a niyo hin tubig an upat nga BANTAYI AKO, GINOO,
mga tadyaw; ipisa an tubig ngada han KAY IKAW AN AKON PAGLAUM.
unong ug mga sungo. Ginbuhat ini
nira. Nagsiring liwat hiya: "Buhata Mangno-i ako, Ginoo, nasalipod ako
ini hin makaduha." Gintuman giha- ha imo, / Nasiring ako han Ginoo,
pon ini. "Padayon pa hin makatulo," "Ikaw an akon Dyos;"
pulong niya, ug gintuman gihapon
50 Junio 2020 Julio (A/II)
Nagtitikadamo an ira kabidoan, /
Adton nasarig hin iba nga mga diyos
-diyos, / Diri ko iipison in dugo para
ha ira, / Ngan diri ako maghihinabi
hiunong ha ira.
PASIUNA
Hinigugma nga Bungto sa Dyos: Yana nga Domingo, iton bug-os nga
Singbahan nagsasaurog han dako kaupay nga misteryo han Gisasantosi nga
Lawas ug Dugo han aton Ginoo. Usa ini nga higayon pagpasalamat sa Dyos,
nga waray la maghatag ha aton han kinabuhi nga lawasnon, kundi
nagbubuot liwat nga mahingpit ine ug diri na matapos. Basi matuman ine
nga iya kaburut-on, gintatagan kita hin pagkaon nga, sumala han iya saad,
mahatag han kinabuhi nga waray katubtuban.
FOR REFLECTION
Since it was the will of God’s only begotten Son that men should share in his
divinity, he assumed our nature in order that by becoming man he might make men
gods. Moreover, when he took our flesh he dedicated the whole of its substance to our
salvation. He offered his body to God the Father on the altar of the cross as a sacrifice
for our reconciliation. He shed his blood for our ransom and purification, so that we
might be redeemed from our wretched state of bondage and cleansed from all sin. But
to ensure that the memory of so great a gift would abide with us for ever, he left his
body as food and his blood as drink for the faithful to consume in the form of bread
and wine.
(St. Thomas Aquinas, Opusculum 57, in festo Corporis Christi, lect. 1-4)
♰ (Prepasyo 7-8)
Ant. ha Pagtikang Cf. Sal 27 (26): 7,9 umagaw hin diri imo butang.
Pamatii, Ginoo, an akon pagsangpit ha Tungod hini, pulong han Ginoo,
imo. Ikaw an akon mananabang, ayaw ako dida han dapit nga ginlalaklakan
talikdi. Ayaw ako baya-i, Dyos ko nga han kaayaman an dugo ni Nabot,
magtaralwas. paglalaklakan man han kaayaman an
imo dugo.’" Nagsiring hi Acab kan
Pagampo ha Pagtikang
Elias: “Hin-agian mo ako gihapon,
O Dyos, ikaw an kusog han
ikaw nga akon kaaway:" Baton ni
ngatanan nga naglalaum ha imo.
Elias: "Hintad’an ko ikaw. Tungod
Karawata an amon pag-ampo ngan,
han ka waray mo alo, ug tungod kay
tungod kay maluya kami ngan masa-
nagbuhat ka hin diri nakakalipay
yunay mahulog ha sala, dayuday
han Ginoo, papatukan ta ikaw; pu-
ipakita an panabang han imo grasya
puohon ko an imo katulinan ug
basi ha pagsunod han imo mga sugo
papatayon ko an ngatanan nga lalake
makalipay kami ha imo ha kaburot’-
han banay ni Acab, maoripon, ma-
on ug ha buhat.
diri, dida ha Israel. Susugaron ko
Pinaagi han amon Ginoo Jesucristo,
pagdara an imo panimalay sugad
imo Anak, nga upod ha imo ug han
han ginbuhat ko han panimalay ni
Espiritu Santo, buhi ug naghahadi,
Jeroboam, anak ni Bebat, ug han
Dyos ha dayon nga katuigan. -Amen.
panimalay ni Baasa, anak ni Ahias,
tungod han pag-orita nira ha akon ug
Pagbasa I 1 Hadi 21:17-29
pagsulaya han Israel hin pakasala.
(Ha akon nagyakan an Ginoo hini
nga mga pulong: “kakaonon hi
Jezebel han kaayaman didto ha tuna
Inabot an pulong han Ginoo han Jezreel.”) Adton kan Acab mga
ngada kan Elias an taga-Tisbe: katulinan nga mamatay dida ha
“Buhat ngan pakigkita kan Acab, bungto pangangaonon han kaayaman;
hadi han Israel, didto ha Samaria. ug adton mamatay ha kapatagan,
Hiaagian nimo hiya didto ha tana- panunuktokon han katamsihan ha
man ni Nabot kay gin-angkon na kalangitan.” Waray sugad ha kan
niya. Sisidngon mo hiya: ‘Amo ini an Acab hin kamatalumpigos ug
siring han Ginoo: Nakasala ka hin kamalimbong ngan nagbuhat hin
pakamatay ug yana karuyag mo diri makakalipay han Ginoo, tungod
68 Junio 2020 Julio (A/II)
han pangahas ni Jezebel an iya gud la an akon hinsal’an, / An mara-
asawa. Makapupungot gud an iya ot ginbuhat ko ha imo atubangan.
ginawian, ug maayop gud han mga
diyos-diyos nga hinimoan la han Ayaw lingia an akon mga sala, /
tawo, sugad han dayuday ginbubu- Ngan paraa an akon mga kasay’-
hat han mga Amorihanon ngan panan. Igawas ako hin pagkarag ko
ginsalikway han Ginoo hin ka mga la hin dugo, / Dyos ko, an akon
anak han Israel. Magtaralwas nga Dyos! / Ngan an
Pakabati ni Acab hini nga mga akon dila magdadayaw han imo
pulong, ginggisi niya an iya panap- katadungan.
ton, nagbado hiya hin sako ug
nagpuasa; dida hiya higda hin sako
ug mahinay an iya paglakat. An Alleluia Jn 13:34
pulong han Ginoo inabot kan Elias,
an taga-Tisbe: "kinita ka ba han Ebanghelyo Mt 5:43-48
pagpaubos ni Acab ha atubangan ko?
Tungod hini nga iya pagbasol, diri ko ♰
ikakadto hin karat’an hiya nga buhi
pa; kundi ikakadto ko han mga anak
nga sumuronod ha iya.”
PAGMALOLOY'ON, GINOO,
KAY NAKASALA AKO.
Ant. ha Pagtikang Cf. Sal 27 (26): 7,9 kalangitan; nagpauran liwat hiya hin
Pamatii, Ginoo, an akon pagsangpit ha imo. kalayo makatolo. Kamahimayaon
Ikaw an akon mananabang, ayaw ako talikdi. mo, Elias, dida han imo orosahon
Ayaw ako baya-i, Dyos ko nga magtaralwas.
nga buhat! May-ada ba iba nga may
Pagampo ha Pagtikang katadungan hin pagparayaw sugad
O Dyos, ikaw an kusog han ngata- ha imo? Ginbanhaw mo an patay,
nan nga naglalaum ha imo. Karawata tikang ha Seol pinaagi han pulong
an amon pag-ampo ngan, tungod kay han Gihahataasi; ginpakurian mo an
maluya kami ngan masayunay dungganan tikang ha ira higdaan;
mahulog ha sala, dayuday ipakita an hinbatian mo an panarhog didto ha
panabang han imo grasya basi ha Sinai, ug han paghukom hin pag-
pagsunod han imo mga sugo patok didto ha Horeb; nagdihog ka
makalipay kami ha imo ha kaburot’- hin mga mag-isog nga kahadian, ug
on ug ha buhat. hin mga manaragna nga masunod ha
Pinaagi han amon Ginoo Jesucristo, imo; Gindara ka ha kahitas’an hin
imo Anak, nga upod ha imo ug han buhawe nga kalayo ug hin sarakyan
Espiritu Santo, buhi ug naghahadi, nga gindadanas hin mga kabayo nga
Dyos ha dayon nga katuigan. -Amen. lukop hin kalayo; naglarang ka dida
han imo mga panagna nga maka-
Pagbasa I Sir 48:1-14 haradlok nga diri han Dyos igpa-
padayon an iya kapungot, ha pag-
Pagbasa tikang han basahan palumo han kasingkasing han mga
ni Sirach amay ngada han ira mga anak ug ha
Pinakita hi Elias, an manaragna, pagpahioli han mga banay ni, Jacob.
sugad hin kalayo; an iya pulong Malipay hira adton makita ha imo
naglaga sugad hin sulo. Iya gindara san-o hira mamatay.
an kagutom ngadto ha ira ug dako an Hi Elias nalukop han buhawe ug
naiban han mga tawo tungod han iya hi Eliseo napuno han iya gahom: ha
panlimbasog. Pinaagi han pulong bug-os niya nga kinabuhi waray
han Ginoo, ginsadhan niya an punoan nga nakawaring ha iya ug
Junio 2020 Julio (A/II) 73
waray liwat nakakapugong ha iya. Ebanghelyo Mt 6:7-15
Waray niya makuri nga buruhaton,
ug bisan ha kamatayon nanagna an ♰ Pagbasa tikang han santos nga
iya lawas. Han buhi pa hi Eliseo nag- Ebanghelyo sumala kan Mateo.
buhat hiya hin mga milagro ug dida
han iya kamatay, orosahon kaupay Nagsiring hi Jesus han iya mga
an iya mga binuhatan. tinun’an, "Ha iyo mga pagampo
ayaw paggamit hin damo nga waray
An Pulong han Ginoo. kahulogan nga mga pulong sugad
han ginbubuhat han mga Hentil. An
Salmo Resp. Sal 97:1-2,3-4,5-6,7 pagsabot nira nga pamamatian hira
MAGLIPAY DIDA HAN GINOO han Dyos tungod han ira higlaba nga
AN MAG-UPAY NGA TAWO. mga pagampo. Ayaw kamo pagsu-
bad ha ira, kay maaram na nga daan
Hadi an Ginoo, maglipay an tuna, / an Amay niyo han iyo ginkikina-
Magrayhak an damo nga poro; / Gin- hanglan samtang nga diri pa kamo
lilibotan hiya hin mga dampog, / An naaro ha iya.
katadungan ug paghukom, / An “Sanglit sugara hini an iyo pag-
tinutumban han iya trono. ampo: `Amay namon ha langit: Pag-
dayawon an imo baraan nga ngaran,
Nag-uuna an kalayo ha iya, / Ngan
maghadi ka ha amon, matuman unta
nagtubod han iya mga kaaway; / An
iya kikidlat nakakabanawag han dinhi ha tuna an imo kaburut-on
kalibutan, / Nakita an tuna ug sugad han didto ha langit. Tagi kami
nababay-og. yana nga adlaw han pagkaon nga
amon kinahanglan. Pasayloa kami
Natunaw an kabukiran sugad hin han amon mga sala sugad han pag-
taro, / Ha atubangan han Ginoo, han pasaylo namon han mga nakasala ha
ngatanan nga tuna, / An kalangitan amon. Ayaw itugot nga mahingadto
nagpapasangyaw han iya katadu- kami hin makuri nga kataragman,
ngan; / Ug an ngatanan nga mga tawo, kundi bawia kami ha karat'an.’
nakita han iya himaya. Kon pasayloon niyo an nakaka-
Adton nagsisimba hin mga ladawan
sala ha iyo, pasasayloon man kamo
kaaalohan / Adton naghihimaya hin han Amay niyo ha langit. Kundi kon
mga butang nga waray hangkag, / An diri niyo pasayloon an mga nakaka-
mga kadiyosan nayukbo ha iya sala ha iyo, diri man mapasaylo ha
atubangan. iyo an Amay niyo ha langit.”
PASIUNA
“Mga hinigugma ko, maggihigugmaay kita, kay natikang sa Dyos an
gugma…” Amo ini iton pahinumdum ha aton ni San Juan. Ngan amo liwat
ine iton mensahe hiton aton Singbahan dinhi hini nga pagsaurog han
Solemnidad han Gisasantosi nga Kasingkasing ni Jesus. Iton paghigugma
nakikit’an ha mag-upay nga binuhatan. Kamatuoran ini nga ginpadayag han
Dyos labi na gud dida kan Jesucristo, basi kumarawat kita han “waray sukol
nga mga manggad han iya gugma”. Ini nga adlaw gintalaan liwat nga Adlaw
hin Pagampo para han aton mga kapadian, basi magmabaskog hira ha pagtoo
ngan magpadayon pagtubo dida han Cristohanon nga paghigugma ug
pagkabaraan.
FOR REFLECTION
It was a divine decree that permitted one of the soldiers to open his sacred side
with a lance. This was done so that the Church might be formed from the side of
Christ as he slept the sleep of death on the cross…The blood and water which
poured … from the secret abyss of our Lord’s heart as from a fountain…gave the
sacraments of the Church the power to confer the life of grace, while for those
already living in Christ, it became a spring of living water welling up to life
everlasting.
(St. Bonaventure, bishop)
Junio 2020 Julio (A/II) 75
Ant. ha Pagtikang Sal 33 (32):11,19 gigugutiayi. Tungod hin gugma ha
An mga pagbati han iya kasingkasing iyo ug tungod han iya ginsumpaan
nagpapadayon ha ngatanan nga katulinan. ha iyo mga ginikanan nga gin-gawad
Babawion niya hira ha kamatayon ug kamo han iya gahum ug gintalwas
pakakaonon hira ha panahon hin katgutom.
kamo ha mga kamot han pagka-
oripon, tikang han gahum ni Paraon
Gloria ( 4) nga hadi ha Egipto. Sabuta nga an
Ginoo niyo nga Dyos, matuod nga
Pagampo ha Pagtikang Dyos, matinumanon nga Dyos nga
Makagarahum nga Dyos, ha amon
nagtutuman han iya ginsaaran ug
paghimaya han Kasingkasing ni
nga maloloy’on ha ngatanan nga
Jesús, imo hinigugma nga Anak,
katuigan ngadto han nahigugma ha
gindudumdum namon an mga
iya ug nag-aataman han iya mga
grasya nga iginhura ha amon han iya
sugo, kundi nasirot liwat hadton
gugma; pun’a kami han mga upa han
nalaris ha iya. Diri hiya naglalangan
grasya nga natikang han tuburan han
pagwagtang hadton nagdudumiri ha
langitnon nga mga upa.
iya; kay iya ini pinapaglugaring hin
Pinaagi han amon Ginoo, Jesucristo,
pagbayad. Sanglit upaya niyo pagtu-
imo Anak, nga upod ha imo ug han
man han mga sugo, kaladnganan ug
Espiritu Santo, buhi ug naghahadi,
mga tugon nga ighahatag ko ha iyo
Dyos, ha dayon nga mga katuigan. yana.”
Amen.
An Pulong han Ginoo.
Pagbasa I Dt 7:6-11
Salmo Resp. Sal 103: 1-2, 3-4, 8, 10
Pagbasa tikang han basahan
Han Deuteronomio
HA KADAYUNAN
Nagsiring hi Moises han mga AN GUGMA HAN GINOO
tawo: “Bungto kamo nga iginhalad HADTON MAHADLOKON HA IYA.
han iyo Ginoo nga Dyos; hi kamo an
ginpili han aton Ginoo nga Dyos nga Kalag ko, pagpasalamat han Ginoo, /
iya minahal nga bungto dida hin Kinabuhi ko, dayawa an iya ngaran, /
kadam’an nga mga nasud han kali- Kalag ko, pagpasalamat han Ginoo, /
butan. Kon binalik ha iyo an Ginoo Ayaw hingalimti an pagpakaupay ha
ug ginpili kamo, diri tungod kay imo.
darudamo kamo kay han iba nga
mga nasud; hi kamo lugod an
76 Junio 2020 Julio (A/II)
Hiya an nagpapasaylo han imo mga han Dyos, kundi nga an Dyos an
sala, / An nagtatambal han imo naghigugma ha aton ngan nagsugo
sakit, / an nagbabawi ha imo tikang han iya Anak, basi pinaagi ha iya
ha lubong / Ug nagpupudongpudong mapasaylo an aton mga sala.
ha imo hin gugma ug pagpaid. Hinigugma ko nga kasangkayan,
kon sugad hini an paghigugma han
An Ginoo nagbubuhat hin mata- Dyos ha aton, kinahanglan maghi-
dong, / Naghuhukom hadton ginra- gugmaay man kita. Waray pa nakaki-
raogdaog, / Ginpasabot niya an iya ta han Dyos; kon maghigugmaay
paagi kan Moises, / An iya ginbuhat kita, nag-uukoy an Dyos dinhi ha
han mga anak ni Israel. aton ngan nahihingpit an iya gugma
dinhi ha aton.
Maloloy’on ngan mahigugmaon an Maaram kita nga diri kita mag-
Ginoo, / Mahinay masina ug puno sasayop nga nag-uukoy kita dida han
hin kalooy; / Diri tungod han aton Dyos ngan nag-uukoy man an Dyos
sala an iya pagdumara ha aton, / Ug dinhi ha aton tungod kay ihinatag
diri nabulos ha aton tungod han niya ha aton an iya Espiritu. Ngan
maraot nga binuhatan. aton hinkit’an ngan iginsumat ha iba
nga an Amay nagsugo han iya Anak
Pagbasa II 1 Jn 4:7-16 nga magin Magtaralwas han kalibu-
tan. An bisan hin-o nga magpahayag
Pagbasa tikang han syahan nga nga hi Jesus amo an Anak han Dyos,
Surat ni San Juan nag-uukoy dida han Dyos ngan nag-
uukoy man an Dyos dida ha iya.
Hinigugma ko nga kasangkayan, Ngan makilala ngan matuo kita han
maghigugmaay kita, kay natikang sa kanan Dyos paghigugma ha aton.
Dyos an gugma, sanglit anak han
Dyos ngan nakilala han Dyos an An Pulong han Ginoo.
bisan hin-o nga nahigugma. Diri
nakilala han Dyos an bisan hin-o nga Alleluia Mt. 11:29ab
diri nahigugma, kay gugma an Dyos. Alleluia! Pas-ana an akon yugo ngan pato-
Sugad hini an pagpakita han Dyos on ha akon kay malumo ug mapainubsanon
han iya gugma ha aton: ginsugo niya ako ha kasingkasing. Alleluia!
nganhi ha kalibutan ab amo la nga
iya Anak, basi magkaada kita kina-
buhi pinaagi ha iya. Amo ini an
gugma: diri nga kita an naghigugma
Junio 2020 Julio (A/II) 77
Ebanghelyo Mt 11:25-30 Pagampo han Bungto
Magampo kita ngadto sa Dyos
♰ Pagbasa tikang han santos nga ngan pangaro kita ha iya hin mga
Ebanghelyo sumala kan Mateo tigaman han iya mahigugmaon nga
kalooy, ngan siring kita:
Hito nga panahon nagsiring hi
Jesus: “O Amay, Ginoo han langit ug MAHIGUGMAON NGA AMAY,
han tuna! Nagpapasalamat ako ha DUNGGA AN IMO BUNGTO.
imo, kay imo iginpahayag hadton
mga tapang an imo gintago han mga 1. Nga an Santo Papa, an kaobispo-
mag-aram ug may-ada hibaro. han ug kapadian, dasigon kanunay
Tinuod, Amay ko, nahimo ini han gugma ni Cristo basi pinaagi hin
tungod han imo kalugaringon nga matinumanon ug makinaadmanon
pagbuot ug karuyag. Iginhatag han nga kinabuhi maipalarab nira an
akon Amay an ngatanan nga mga Cristohanon nga mga tutdo ug
butang. Waray nakilala han Anak kamatuoran. Magampo kita.
labot han Amay, ngan waray nakila-
la han Amay labot han Anak, ngan 2. Nga an mga nangungulo han aton
hadton karuyag han Anak nga mag- nasud ug rehiyon mahiara pagpaura
padayag han Amay. han mga molopyo ug dapit nga
“Kadi kamo ha akon, ngatanan igintubyan ha ira panimangno ug
kamo nga ginugul-an hin pagdara pagmayuyo. Magampo kita.
han iyo mabug-at nga mga paras-
anon, ngan tatagan ta kamo hin 3. Nga rigonon an kasingkasing han
pahuway. Kuhaa an akon yugo ngan aton kaulitaw’han ug kadaraganan
ibutang dida ha iyo, ngan pagtuon han Dyosnon nga grasya basi magpa-
kamo ha akon kay malumo ako ngan bilin hira ha kaupayan, ha katadu-
mapainubsanon ha kasingkasing; ngan, ug ha kamaduroto. Magampo
ngan hiaagian niyo an pagpahuway. kita.
Kay masayon an yugo nga ihina-
hatag ko ha iyo, ngan magaanay an 4. Nga an ngatanan nga magtinuohon
darad’on nga ipapapas-an ko ha iyo.” padayon nga magtubo ha ira pag-
sabot han waray papas nga gugma
An Ebanghelyo han Ginoo. han Dyos ngan makasantop han kan
Cristo paghigugma ha kada tagsa.
Magampo kita.
Credo ( 6)
PASIUNA
Hinigugma ko nga kabugtuan: Iton aton pagsingba kada Domingo diri la naton
ginbubuhat pinaagi hiton pagampo ngan mga pag-awit; aton liwat ini ginbubuhat
dida hiton aton pag-urosa hin pamati han kanan Ginoo nakakatalwas nga mga tut-
do. Sanglit yana, hibaroi ngan pamalandongi ta an Dyosnon nga pulong bahin han
labi kadako nga grasya ngan hatag ngadto han kadam’an nga mga tawo, pinaagi
kan Jesucristo.
FOR REFLECTION
This Liturgy of the Word opens by presenting before us situations of anguish and
terror. In the 1st reading, the prophet Jeremiah speaks of violence and oppression; his
enemies accuse him of intentionally spreading “terror on every side” and threaten to
denounce him. Thus he lives in a situation of fear: within himself he feels the over-
whelming divine word; and from without, he has enemies and political rivals who
press on him.
The 2nd reading presents the psalmist crying to God in anguish, because “For your
sake I bead insult, and shame covers my face…I have become an outcast to my brothers…a
stranger to my children…” On these situations of fear and anxiety, perhaps close even to
our own experience, the gospel today pours upon us, like a soothing balm, these
words of Jesus, expressed like a refrain: “Fear no one…Do not be afraid.” The first thing
to do here might just be to allow these words to enter us, to permeate our minds and
hearts, to let it soothe us in the midst of the many fears and troubles that weigh us
down.
(See R. Cantalamessa, La Parola e La Vita… Anno A [Citta Nuova, Roma 2011], 189.
MISA HA BIHILYA
HAN PAGKATAWO NI SAN JUAN BAUTISTA (White)
Antipona ha Pagtikang Lc 1: 15.14 iginpakilala, an amon Ginoo
Ini magdadako ha atubangan han Ginoo, Jesucristo, imo Anak, nga upod ha
ngan didto pa ha tiyan han iroy niya mapu-
puno na han Espiritu Santo, ngan damo in
imo ug han Espiritu Santo, buhi ug
malilipay dida han iya pagkatawo. naghahadi, Dyos ha dayon nga
katuigan.-Amen.
Gloria ( 4)
Pagbasa I Jer 1:4-10
Pagampo ha Pagtikang
Igbuot, makagarahum nga Dyos, Pagbasa tikang han Basahan ni
nga an imo panimalay maglakat dida Jeremias nga manaragna
han dalan han katalwasan, ngan, ha
pagsunod han mga pag-aghat han Nagsiring ha akon an Ginoo,
Mag-uruna, hi San Juan, magsunod “Han waray ka pa igpapanamkon ha
kami hin waray ruhaduha han iya tiyan, nakilala na ako ha imo, ngan
92 Junio 2020 Julio (A/II)
han waray ka pa katawo, ginhalad buligi ngan talwasa ako / dungga
ngan ginpili ko na ikaw nga manarag ako, ha gilayon buligi ako.
-na han mga nasud.”
Magin usa ka nga bato ug akon
Binaton ako, “Ginoo nga Dyos,
darangpan, / madig-on ko nga lanta-
diri ako maaram magyakan, batan-on
wan / kay ikaw an akon bato ngan
pa ako kaupay.” Kundi nagsiring ha
akon lantawan. / Igawas ako, Dyos
akon an Ginoo, “Ayaw pagsiring nga
ko, / ha gahum han magraot; / igawas
batan-on ka pa kaupay, kundi
gad ako han magpintas nga kamot.
pakadto han mga tawo nga akon
padadad’an ha imo, ngan sumati hira Hi ikaw, Ginoo, an akon paglaum; /
han ngatanan nga akon igsusugo ha tinapuran ko nga Dyos / ha akon
imo hin pagyakan. Ayaw kahadlok pagkabatan-on. / natapod na ako ha
ha ira, kay aada ako ha imo hin imo, / tikang han akon katawo; / ha
pagpanalipod ha imo. Ako nga tiyan han akon iroy, / ikaw an kusog
Ginoo an nagyakan.” ko; / paglaum ko ha imo in diri
Niyan, kinamkam han Ginoo an mababag-o.
akon mga im-im, ngan nagsiring ha
akon, “Pamati, ihinahatag ko ha imo An baba ko magpapasangyaw / mag-
an mga pulong nga kinahanglan imo tadong mo nga buhat; / an dayuday
igyakan. Yana nga adlaw ihinahatag nga buhat han imo pagtalwas; /
ko ha imo in gahum hin pagbuot han tungod han kadamo diri ko maihap. /
mga nasud ngan mga ginhadian, hin Gintutdoan mo ako, Dyos ko, /
paggabot ngan pagbungkag, hin pag- tikang han kabata; / urusahon mo
puo ngan pagpukan, hin pagtindog nga buhat / iginsusumat ko pa yana.
ngan hin pagtanom.”
Pagbasa II 1 Pd 1:8-12
-An Pulong han Ginoo.
Pagbasa tikang han syahan nga
Surat ni San Pedro
Salmo Responsorio
Sal 71:1-2, 3-4, 5-6ab, 15ab & 17
Mga hinigugma: Nahigugma kamo
kan Cristo bisan kon waray kamo
TIKANG PA HA TIYAN kumita ha iya; nasarig kamo ha iya,
HAN AKON IROY, bisan kon diri pa kamo nakita ha iya
IKAW NA AN AKON KUSOG. yana. Sanglit narayhak kamo hin
labi ka dako nga diri mahiaasoy nga
Hi ikaw, Ginoo, an akon darang- kalipay, kay kinarawat niyo an tuyo
pan; / ayaw gad itugot nga hi akon han iyo pagtoo nga amo an katal-
maaluhan; / ha imo katadungan wasan han iyo mga kalag.
Junio 2020 Julio (A/II) 93
Nangita ngan nag-usisa hin nagtuman hi Zacarias han iya katung-
maupay mahitungod hini nga danan hin pagkapadi ha atubangan
katalwasan an mga manaragna; ngan han Dyos, dida ha pagtuman han iya
nagtagna hira mahitungod hini nga turno han kada adlaw nga iya buru-
upa nga ihahatag ha iyo han Dyos. haton. Sumala han batasan nga gin-
Gintinguha nira hin paghibaro kon susunod han kapadian, napili hiya
san-o ini nga panahon, ngan kon pinaagi hin ripa, hin pagtubod han
matiunan-o an pag-abot hini. Amo insenso didto ha altar. Sanglit sinulod
ini an panahon nga gintudlok han hiya ngadto han Templo han Ginoo,
Espiritu ni Cristo nga nakada ha ira samtang nag-aampo ha gawas in
sumala han pagtagna han Espiritu damo nga mga tawo ha takna han
hiunong han mga pag-antos nga pag- pagtubod han insyenso.
aagian ni Cristo ngan an masunod Pinakita ha iya in usa nga ánghel
nga iya himaya. han Ginoo, nga natindog didto ha tuo
nga dapit han altar diin gintutubod
-An Pulong han Ginoo.
an insenso. Nalisang ngan nahadlok
Alleluia Cf. Jn 1:7; Lk 1:17 hi Zacarias han pakakita niya han
Alleluia. Nakanhi hiya pagsaksi han kapawa, ánhel. Kundi nagsiring ha iya an
pag-andam hin matadong nga bungto para han ánhel, “Ayaw kahadlok, Zacarias!
Ginoo. Alleluia. Pinamatian han Dyos an imo pag-
ampo; ngan mag-aanak hin lalake hi
Ebanghelyo Lk 1:5-17 Isabel nga imo asawa. Pagngangara-
♰ Pagbasa tikang han santos nga nan mo hiya nga Juan. Mapupuno ka
Ebanghelyo sumala kan Lucas hin kalipay, sugad man in damo nga
mga tawo kon matawo na hiya.
Han panahon nga hi Herodes amo Mahihimo hiya nga dako nga pagka-
an hadi han tuna han Israel, may usa tawo ha atubangan han Ginoo.
nga padi nga sakop han padianon Kinahanglan diri hiya uminom hin
nga hugpo ni Abias. Zacarias an iya bino o mapintas nga irimnon. Mapu-
ngaran ngan hi Isabel an iya asawa puno hiya han Espiritu Santo tikang
nga tulin ni Aaron, nga sakop hin pa han iya katawo. Damo in mga
padianon nga banay. Matadong hira tawo han Israel nga bubuligan niya
nga duha ha atubangan han Dyos, hin pagbalik ngadto han Ginoo nga
ngan matinumanon han ngatanan ira Dyos. Mag-uuna hiya han Ginoo,
nga mga sugo ngan mga turumanon makusog ug gamhanan sugad kan
han Ginoo. Waray nira anak kay baw Elias nga manaragna. Tatalinguhaon
-as hi Isabel, ngan mga lagas na niya nga an mga amay ngan mga anak
kaupay hira nga duha. Usa kaadlaw maghiuli; nga an diri masinugtanon
94 Junio 2020 Julio (A/II)
nga mga tawo mahibalik ngadto hin amo an naghahatag hin tinuod nga
matadong nga dalan. Aandamon niya kalungganayan. Magampo kita han
an mga tawo han Ginoo para ha iya.” Ginoo.
An Ebanghelyo han Ginoo. 4. Basi an ngatanan nga binunyagan
padayon nga magmatinumanon ha
Credo ( 5) pagtoo, marig-on ha paglaum, ngan
Pagampo han Bungto madinasigon ha paghigugma. Mag-
Magampo kita sa Dyos, Amay nga ampo kita han Ginoo.
mapinasayloon ug mahinatagon dida
5. Basi an aton kabugtuan nga binaya
kan Cristo nga gintudlok ni San Juan
na hini nga kalibutan makakabot na
Bautista nga amo an Cordero nga
han kahingpitan han saad nga katal-
nagkukuha han sala han kalibutan.
wasan han mga binunyagan. Mag-
Puno hin pagtapod, siring kita:
ampo kita han Ginoo.
KALOOYE KAMI, GINOO.
Amay namon nga Dyos, pamatia
1. Basi an mga nagdudumara han inin amon mga pangamuyo, ngan
Singbahan: an Santo Papa ug ihatag gad an amon pinangangaro
kaobispohan, ngan an ira kabulig nga nga bendisyon.
mga ministro magtuman han ira mga Pinaagi kan Jesucristo nga amon
katungdanan ngan magin tangkod Ginoo. Amen.
dida han ira buhat hin pag-andam
han dalan para han pagbalik ni Pagampo ha Paghalad
Jesucristo. Magampo kita han Ginoo. Ginoo, siplati nga mapuanguron
ini nga mga halad han imo bungto
2. Basi an mga nangungulo han aton
dida hini nga pagsaurog han pyesta
nasud ngan an nagseserbisyo ha
ni San Juan Bautista ngan iglarang
gobyerno magin maupay nga susgara-
nga an amon mga buhat mahisubay
nan han mga tawo dida han ira
han sakramento nga amon ginsasa-
kamatinumanon han ira buruhaton
urog ha pagtoo.
ngan ha pag-ugop han mga nangingi-
Pinaagi kan Jesucristo nga amon
nahanglan. Magampo kita han Ginoo.
Ginoo. -Amen.
3. Basi an ngatanan nga mga kablas
ug mga nagkukuri magkaada hin (Prepasyo, 99)
makusog nga pagtoo ngan makasan- Antipona han Pangarawat Lc 1:68
top nga an ira kahimtang usa nga pag Angay pagdayawon an Ginoo nga Dyos,
-angbit han kinabuhi ni Cristo nga nga nagduaw ngan nagtubos han iyo bungto.
Junio 2020 Julio (A/II) 95
Pagampo human Pangarawat hin pasaylo tikang han imo Anak, an
Ginoo, ginbusog kami dida hini Cordero nga nagkukuha han sala
nga baraan nga sasaro, ngan nanga- han kalibutan.
ngamuyo kami nga an pagampo ni Pinaagi kan Jesucristo nga amon
San Juan Bautista maghatag ha amon Ginoo. -Amen.
PASIUNA
Mga kabugtuan ko dida kan Jesucristo: Aton yana iginsasaurog an Solemni-
dad han Pagkatawo ni San Juan Bautista, usa hiton pinakakadaan nga pyesta
hiton aton Singbahan. Ginbubuhat naton ine eksakto nga unom kabulan san-o
igsaurog an Pagkatawo ni Jesus. Paagi ine hin pagtigaman han pagka “mag-
uruna” ni San Juan, nga amo an pinili han Dyos nga mag-arandam han ka-
tawhan para han pagabot ni Jesus ug matudlok ha iya basi hiya makilal’an han
mga tawo.
+++
The Church observes the birth of John as a hallowed event. We have no such commemo-
ration for any other fathers; but it is significant that we celebrate the birthdays of John and
of Jesus… John, then, appears as the boundary between the two testaments, the old and the
new. That he is a sort of boundary the Lord himself bears witness, when he speaks of the
law and the prophets up until John the Baptist (Lk 16:16). Thus he represents times past and
is the herald of the new era to come. As a representative of the past, he is born of aged par-
ents; as a herald of the new era, he is declared to be a prophet while still in his mother’s
womb. For when yet unborn, he leapt in his mother’s womb at the arrival of blessed Mary.
(From a sermon by St. Augustine, bishop)
Alleluia Jn 14:23
PASIUNA
Hingyap hiton Singbahan nga magdayaw hiya han Dyos ha kadayunan.
Dinhi ha kalibutan, gintitigamnan naton ini hini nga aton ikina-Domingo
nga pagsingba. Tungod nga adlaw ini han kabanhaw hi Jesucristo, tigaman
liwat ini han syahan nga adlaw hin kalibutan nga ginbag-o ni Cristo pinaagi
han iya kamatay ug kabanhaw. Ngan hi kita nga mga Cristyano, ginhimo pa-
ra hini nga bag-o nga panahon, diin natikang liwat an waray hunong nga
pagdayaw han katawhan sa Dyos pinaagi kan Jesucristo nga aton Ginoo.
PASIUNA
Hinigugma nga mga kabugtuan: Yana nga adlaw malipayon an bug-os
nga Singbahan, labi na gud hi kita nga mga Romano-Catolico, dida hini
nga aton pagpasidungog han baraan nga mga apostol Pedro ug Pablo.
Patron gihapon yana nga adlaw ha Roma, kun diin hira ginmartir ngan
iginlubong. Panginyupo kita han ira tambulig ngan pagampo, agud
buligan kita nira paghingpit han pagtoo nga aton nakarawat tikang han
kaapostolesan.
FOR REFLECTION
St. Peter and St. Paul, traditionally considered as founders of the Church of Rome
(E.g. by Irenaeus, Bishop of Lyons, martyred ca. 203; feastday 28 June ), they are
principal patrons of the Diocese, where they were both martyred within a few years
of each other (St. Peter, ca. 64 a.D.; St. Paul, ca. 67 a.D.). St. Peter, “Prince of
Apostles” was the first bishop of Rome. St. Paul, “Apostle to the Gentiles” wrote the
“Letter to the Romans” and spent the last two years of his life in Rome. These two
differed in their original “professions” and even in many of their earlier convictions.
Only by answering the call of the Lord (see, for example, Mt 4:18-22; Gal 1:11-24)
were they led to live and act in the unity of faith, hope and love. Their unity was
such that they preached one Gospel, served the one Church and died for one Lord
and one Faith; now they share the same heavenly glory with all the saints. They are
entombed in Rome: St. Peter, under the altar of the basilica that bears his name; St.
Paul, in the area of the basilica that also bears his name “Outside-the-Walls”.
The parents respond for their own child, one P: An Cristohanon nga katilingban
following another: N. nalilipay gud hin pagkarawat hini
Then, the Celebrant continues: nga kabataan (bata). Ha ngaran hini
nga katilingban, babadlisan ko hira
P: Ano an iyo karuyag pangaroon (hiya) han tigaman han kros ni
han Singbahan tungod hini nga Jesucristo nga aton Manunubos.
kabataan (Bata)?
He makes the sign of the cross over all the children
The parents all respond together: together, and says:
An Bunyag.
P: Mga kag-anak ug mangaranak,
The celebrant speaks to the parents in these or badlisi liwat hin kros an agtang han
similar words: bata nga iyo kinukugos.
P: Mga kag-anak, nasabot ba kamo Then the parents and the godparents sign the
nga dida han pagbunyag hini nga iyo children on the forehead. The celebrant invites the
bata nakarawat kamo han katung- parents, godparents and the others to take part in
126 Junio 2020 Julio (A/II)
the liturgy of the Word. If circums-tances permit, Salmo Responsorio
there is a procession to the place where this will be Sal 23: 2-3a, 3b-4, 5,6
celebrated, during which a song is sung, e.g.,
Psalm 85:7,8,9ab:
AN GINOO AN AKON
MAGMARANGNO,
Ha amon ipakita an gugma nga
SANGLIT WARAY KO IILIWON
dayon, Ginoo, ihatag ha amon an
bulig mo nga matalwason. Namama-
Gindara ako ngadto hin kabanwaan,
ti akon han kanan Dyos mga pulong,
ngadto hin pahuwayan nga kapata-
nga nasaad hin kalinaw ug kadait ha
gan. Gindara ako niya ngadto han
aton.
linaw, tubig nga bulong hin kapaso
ug kauhaw. Hin bag-o nga kusog hi
ako tinagan. Ha matadong nga dalan
LITURHIYA HAN PULONG
ako gin-unhan; pagtuman niya han
iya ginsaaran.
Pagbasa I Gal 3:26-28
Bisan kun magtarap ako han
Pagbasa tikang han surat ni San
kasisidman, Ginoo, waray ko sadang
Pablo ngadto han mga taga
kahadlokan; kay ikaw man an akon
Galacia
inuupdan, imo tungkod ug tabog an
akon abayan.
Kabugtoan, pinaagi hin pagtoo
kan Cristo Jesus nagin mga anak
Hin sasaro para ha akon ikaw
kamo ngatanan han Dyos. Ginbun-
naghikay, ha atubangan han akon
yagan kamo ngan nahiusa na kamo
mga kaaway. Kinarawat ako, imo
kan Cristo, sanglit gin-angkon niyo
ginpasidunggan, ginpalapwas nimo
an mga kinaiya ni Cristo ngahaw.
an akon irimnan.
Sanglit waray na kalainan an mga
Judiyo ngan an mga Hentil, an mga
Magpapabilin an imo paghigugma,
oripon ngan an mga talwas, an
samtang nga aanhi pa ako ha tuna.
kababayen-an ngan an kalalaken-an;
Ngan an imo balay akon puroy-anan,
uusa la kamo ngatanan ha pakig-usa
nga buhi pa ako ha mga katuigan.
kan Cristo Jesus.
Alleluia Jn 14:6
An pulong han Ginoo. Alleluia. Nagsiring hi Jesus, “Amo ako an
dalan, an kamatuoran, ngan an kinabuhi;
waray makakakadto han Amay kon diri
pinaagi ha akon.” Alleluia.
Junio 2020 Julio (A/II) 127
Ebanghelyo Mat 28:18-20 Pagampo han Bungto
Pakimalooy kita kan Cristo
♰ Pagbasa tikang han santos nga tungod hini nga kabataan (bata),
Ebanghelyo sumala kan Mateo upod an ira (iya) kag-anak ug manga-
ranak, basi sumulhog ha ira an
Hinarani hi Jesus ngan ginsiring misteryo han iya pagkamatay ug
an iya napulo kag usa nga mga tinun pagkabanhaw, ngan mahimugso na
-an: “Iginhatag ha akon an ngatanan liwat hira (hiya) ha bag-o nga
nga gahum ha langit ngan ha tuna. kinabuhi dida ha iya. Sarabat kita
Sanglit pakadto kamo ha ngatanan pagsiring:
nga kataw’han ha bug-os nga
kalibutan ngan himoa niyo hira nga Pamatia kami, Ginoo
akon mga tinun-an. Bunyagi hira ha
ngaran han Amay, ngan han Anak, Nga, pinaagi han grasya han bunyag
ngan han Espiritu Santo, ngan tutdoi ug konpirma mahimo hira (hiya) nga
niyo hira pagtuman han ngatanan magtinumanon nga imo mga tinun-
nga akon iginsugo ha iyo. Ngan an ngan saksi han imo ebanghelyo.
hinumdumi: dayuday ako maupod Nangangamuyo kami:
ha iyo ha ngatanan nga katuigan
tubtob han katapos han kalibutan.” Tugwayi hira (hiya) dida hin baraan
nga kinabuhi ngadto han mga
An Ebahelyo han Ginoo. kalipay han ginhadian han Dyos.
Nangangamuyo kami:
HOMILY
After the reading, the celebrant gives a short Himoa nga magin susgaranan nira
homily, explaining to those present the (niya) ha katadungan ug kaupayan
significance or what has been read. His purpose an kinabuhi han ira (iya) kaganak ug
will be to lead them to a deeper understanding of
the mystery of baptism and to encourage the
mangaranak. Nangangamuyo kami:.
parents and godparents to a ready acceptance of
the responsibilities which arise from the Dayuday pagusaha an ira panimalay
sacrament. dida han imo paghigugma. Nanga-
ngamuyo kami:
PRAYER OF EXORCISM
Makagarahum ug waray katapusan nga Dyos,
ginpadara mo an imo bugtong nga Anak nganhi ha kalibutan
basi pukanon niya dinhi ha amon an gahum ni Satanas,
tinikangan han ngatanan nga karat’an,
ngan basi madara niya an tawo tikang han kasisidman han sala
ngada han kapawa han imo ginhadian;
nangangamuyo kami ha imo nga himoon mo ini nga kabataan (bata)
nga puroy-anan han buhi nga Dyos
kahuman kahugasi han sala nga panurondon.
Pinaagi kan Jesucristo nga amon Ginoo.
All: Amen.
The Celebrant imposes his hands over all the children at once and say:
P: Katagan unta ini nga kabataan (bata) hin kusog dida han gahum ni
Cristo nga aton Manunubos nga buhi ug naghahadi, Dyos, ha dayon nga
katuigan.
All: Amen.
B: Salamat sa Dyos
MGA RITO HA PAGHUMAN
After the blessing, all may sing a hymn which
THE LORD’S PRAYER suitably expresses thanksgiving and Easter joy, or
The celebrant stands in front of the altar and they may sing the song of the Blessed Virgin
addresses the parents, godparents, and the whole Mary, the Magnificat.
assembly in these or similar words:
Where there is the practice of bringing baptized
Yana tungod han aton pagka- infants to the altar or shrine of the Blessed Virgin
Mary, this custom is observed at appropriate.
pinanganak sa Dyos, ha ngaran hini
nga ginbunyagan nga kabataan
(bata), pag-urosa kita pangadye han
pag-ampo nga igintutdo han aton
Ginoo.
Amay namon,…...
Junio 2020 Julio (A/II) 133
Mga Pagampo han Bungto
Ha Pagpasidungog makit’an an kamatuoran han mga
han Mahal nga Birhen I tutdo ni Jesucristo basi makilal’an
hiya dida han iya mga tinun-an.
Pagampo kita, hinigugma nga ka- Magampo kita han Ginoo.
bugtuan, ngadto han aton maka-
garahum ug maloloy-on nga Amay, 4. Basi an aton katilingban padayon
nga dinhi hini nga aton paghinum- nga updan ni Maria santisima ngan
dum han Baraan nga Birhen Maria, paabaton han pagpaura han Dyos pi-
pamatian inin aton mga pangamuyo naagi han iya mga panabang labi na
kay aton man ini ginhahalad dida gud ha mga takna han pagantos ug
han paglaum han panabang han Iroy kakurian. Magampo kita han Ginoo.
han iya Anak. Baton kita ngatanan
hin pagsiring: 5. Basi an aton kabugtuan nga
nagkamatay na makakarawat han
MAHIGUGMAON NGA AMAY, dyosnon nga kalooy dida han
PAMATIA KAMI. kapasayloan han ira mga sala, ngan
makaangbit han hingpit nga himaya
1. Basi an baraan nga Singbahan, tungod han ira kaupayan ug pag-
dida han pagpangulo han Santo higugma. Magampo kita han Ginoo.
Papa ug kaobispohan, magpabilin
nga tigaman han lamrag han paghi- Dungga, Ginoo namon nga Dyos,
gugma ug kaupayan nga ginpapa- inin amon mga pangamuyo; ngan
angbit han Dyos ngadto han kataw’- sugad nga imo man ginhimo hi
han. Magampo kita han Ginoo. Maria nga saksi ngan tigaman han
imo mahigugmaon nga pagtalwas
2. Basi an mga nangungulo han aton han kataw’han tikang han mga
katilingban magmadinasigon ha ira karat’an, itugot nga kanunay pagpul-
kamaupay ug kamatadong ngan san namon an iya iroynon nga pana-
mahimo nga mga maguruna han ira bang.
mga molopyo dida han ira pagtuman Pinaagi kan Jesucristo nga amon
han ira mga katungdanan. Magampo Ginoo. Amen.
kita han Ginoo.