Bambara Language
Bambara Language
Bambara Language
Bambara language
Bambara
Bamanankan
Spoken in Mali
Burkina Faso
Côte d'Ivoire
Guinea
Senegal
The Gambia
Region central southern Mali and abroad
Native [1]
4,000,000, second language speakers 8-10 millions (estimation, 2010; the figures by the Ethnologue of
speakers 2,700,000 are out of date)
Language Niger–Congo ?
family • Mande
• Western Mande
• ...
• Manding
• East Manding
• Bamana
• Bambara
Language codes
ISO 639-1 bm
Classification
Bambara belongs to a group of closely-related languages called Manding, within the larger Mandé group. It is
closely related to Dioula (or Jula), a language spoken or understood by fewer people in Burkina Faso, Côte d'Ivoire
and The Gambia.
Geographical distribution
Bambara is a national language of Mali, and also the most widely understood language in Mali.
Dialects
The main dialect is standard Bamara, which has significant influence from Western Maninkakan.[1] Bambara has
many local dialects. Some dialect variants: Somono, Segou, San, Beledugu, Ganadugu, Wasulu and Sikasso.[1]
Jula is a dialect in the Manding linguistic continuum and is closely related to Bambara. It is a widely-used trade
language in West Africa.
Writing
Since the 1970s Bambara has mostly been written in the Latin script, using some additional phonetic characters. The
vowels are a, e, ɛ (formerly è), i, o, ɔ (formerly ò), u; accents can be used to indicate tonality. The former digraph ny
is now written ɲ or ñ (Senegal). The ambiguous digraph "ng" represented both the [ŋɡ] sound of English "finger"
and the [ŋ] of "singer". The 1966 Bamako spelling conventions render the latter sound as "ŋ".
The N'Ko (ߒ'ߏߞ) alphabet is a script devised by Solomana Kante in 1949 as a writing system for the Mande
languages of West Africa; N’Ko means 'I say' in all Mande languages. Kante created N’Ko in response to what he felt
were beliefs that Africans were a "cultureless people" since prior to this time there had been no indigenous African
writing system for his language. N'ko came first into use in Kankan, Guinea as a Maninka alphabet and disseminated
from there into other Mande-speaking parts of West Africa. N'ko and the Arabic script are still in use for Bambara,
although the Latin script is much more common.
Bambara language 3
Grammar
Bambara belongs to a group of closely-related languages called Manding (related to Mandinka, Mande language
group). It is an SOV language and has two (mid/standard and high) tones; e.g. sa 'death' vs. sá 'snake.' The typical
argument structure of the language consists of a subject, followed by an aspectival auxiliary, followed by the direct
object, and finally a transitive verb. Naturally, if the verb is intransitive, the direct object is not found.
Bambara does not inflect for gender. Gender for a noun can be specified by adding a suffix, -ce or -ke for male and
-muso for female. The plural is formed by attaching -w to words.
Bambara uses postpositions in much the same manner as languages like English and French use prepositions. These
postpositions are found after the verb and are used to express direction, location, and in some cases, possession.
Loan words
In urban areas, many Bambara conjunctions have been replaced in everyday use by French borrowings that often
mark code-switches. The Bamako dialect makes use of sentences like: N taara Kita mais il n'y avait personne là-bas.
: I went to Kita [Bambara] but there was no one there [French]. The sentence in Bambara alone would be N taara
Kita nka mɔgɔsi tuntɛ yen. The French proposition "est-ce-que" is also used in Bambara; however, it is pronounced
more slowly and as three syllables, [ɛsəkə].
Bambara uses many French loan words. For example, some people might say: I ka kulosi ye jauni ye: "Your skirt is
yellow" (using a derivation of the French word for yellow, jaune.)
However, one could also say: I ka kulosi ye neremuguman ye, also meaning "your skirt is yellow." The original
Bambara word for yellow comes from "neremugu," mugu being flour made from Néré, a seed from a long seed pod.
Neremugu is often used in sauces in Southern Mali.
Most French loan words are suffixed with the sound 'i'; this is particularly common when using French words which
have a meaning not traditionally found in Mali. For example, the Bambara word for snow is niegei, based on the
French word for snow neige. As there has never been snow in Mali, there has not been a traditional meaning for the
word and thus no unique word in Bambara to describe it.
Examples
N bɛ bamanankan mɛn dɔɔni-dɔɔni
I understand/hear a little bit of Bambara (lit: I aux positive Bambara hear small-small)
I tɛna dumuni ke wa?
Aren't you going to eat? (lit: you aux negative future eating do question particle)
Dou Mara be ameriki ali bi wa?
Is Dou Mara still living in the USA? (lit: Dou Mara still America in live question particle)
Macire nana MALI la wa ? (did Macire come to Mali?)
Music
Malian artists such as Oumou Sangaré, Rokia Traoré, Ali Farka Touré, Salif Keita, Habib Koité, and the blind couple
Amadou & Mariam often sing in Bambara. Aïda of the band Métisse often sings in Dioula, as does Mory Kante,
born in Guinea to a Malian mother; his most famous song to date is "Yeke Yeke" (Alpha Blondy). Lyrics in
Bambara occur on Stevie Wonder's soundtrack Journey through the Secret Life of Plants. Tiken Jah Fakoly (reggae)
often sings in Dioula and French.
Bambara language 4
References
[1] Bambara language (http:/ / www. ethnologue. org/ show_language. asp?code=bam) at Ethnologue
Bibliography
• Bird, Charles, Hutchison, John & Kanté, Mamadou (1976) An Ka Bamanankan Kalan: Beginning Bambara.
Bloomington: Indiana Univ. Linguistics Club.
• Bird, Charles & Kanté, Mamadou (1977) Bambara-English, English-Bambara student lexicon. Bloomington:
Indiana Univ. Linguistics Club.
• Kastenholz, Raimund (1998) Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten (second revised edition)
(Afrikawissenschaftliche Lehrbücher Vol. 1). Köln: Rüdiger Köppe.
• Konaré, Demba (1998) Je parle bien bamanan. Bamako: Jamana.
• Morales, José (2010) J'apprends le bambara. 61 conversations, (book + CD-Rom). Paris: Editions Karthala.
ISBN 281110433X
• Touré, Mohamed & Leucht, Melanie (1996) Bambara Lesebuch: Originaltexte mit deutscher und französischer
Übersetzung = Chrestomathie Bambara: textes originaux Bambara avec traductions allemandes et françaises
(with illustrations by Melanie Leucht) (Afrikawissenschaftliche Lehrbücher Vol. 11) . Köln: Rüdiger Köppe.
External links
• Map of Bamanakan language (or Bambara) from the LL-Map Project (http://llmap.org/languages/bam.html)
• Information about Bamanakan language from the MultiTree Project (http://multitree.org/codes/bam)
Descriptions
• Bambara language (http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=bam) at Ethnologue
• Mali – History – Language (http://mali.pwnet.org/history/history_language.htm)
Dictionaries
• Bambara-French-English lexicon (http://www.bambara.org/en) online and downloadable lexicons for language
learners
• Bambara entries (>1000) in the French Wiktionary (http://fr.wiktionary.org/wiki/Category:bambara)
• Bambara tree names (scientific name -> common name) (http://www.bisharat.net/Demos/jiriwso.htm)
Learning materials
• Online Bambara Course from the University of Indiana- Beginner Level (http://languagelab.bh.indiana.edu/
Bambara-Intro.html)
• Online Bambara Course from the University of Indiana- Intermediate Level (http://languagelab.bh.indiana.edu/
Bambara-Intermediate.html)
• Bambara phrasebook at Wikitravel (http://wikitravel.org/en/article/Bambara_phrasebook)
• AN INTRODUCTION TO BAMBARA (http://www.peacecorp.gov/wws/multimedia/language/transcripts/
ML_Bambara_Language_Lessons.pdf)PDF (168 KB) on peacecorps.gov
Bambara language 5
Other
• The Rosetta Project (http://www.rosettaproject.org/archive/bam/view?searchterm=bambara=Bambara)
• Bambara at French Wikibooks (http://fr.wikibooks.org/wiki/Bambara) contains more material
• Mandenkan Journal (http://www.vjf.cnrs.fr/clt/php/va/Page_revue.php?ValCodeRev=MDK)
• PanAfriL10n page on Manding (http://www.panafril10n.org/wikidoc/pmwiki.php/PanAfrLoc/Manding)
(includes information on Bambara)
• Maneno in Bambara (http://www.maneno.org/bam/) (a blogging platform with a full Bambara interface)
• Bambara on globalrecordings.net (http://globalrecordings.net/language/10)
Article Sources and Contributors 6
License
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
http:/ / creativecommons. org/ licenses/ by-sa/ 3. 0/