Manuale Pi+ - T3 - Inglese

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 49
At a glance
Powered by AI
The document discusses the general information, essential details, intended use, safety precautions, and decommissioning process of a labeling machine.

The machine's dimensions, potential, working area, and environmental conditions are discussed on pages 8-10.

Safety precautions to prevent environmental, mechanical, electrical, chemical/physical, and other risks are outlined on pages 11 and 46-47.

di Scagliola Armando & C. S.r.l.

VIA PIERINO TESTORE 23


14053 CANELLI (AT) ITALIA

NUOVA PIU’ – T3
LABELLING MACHINE
MANUAL OF MAINTENANCE AND USE
RELEASE 2.0

SUMMARY

1. GENERAL INFORMATION ................................................................................................. 6

1.1 Preliminary Remarks ........................................................................................................................................... 6

1.2 Technical Documentation supplied with the Machine ....................................................................................... 6

1.3 Symbols and terminology used in the Manual ................................................................................................... 6


1.3.1 Terminology ..................................................................................................................................................... 6
1.3.2 Symbols............................................................................................................................................................ 6

1.4 Contacts and identification of the Manufacturer ............................................................................................... 7

1.5 After Sales Service and Spare Parts Supply ......................................................................................................... 7

2. Essential information ............................................................................................................................................... 8

2.1 Introduction ......................................................................................................................................................... 8

2.2 General Characteristics and Identification .......................................................................................................... 8

2.3 Technical Characteristics, Dimensions, and Potential ...................................................................................... 10

2.4 Main Technical Characteristics .......................................................................................................................... 10

2.5 Working area of the machine and environmental conditions ......................................................................... 10


2.5.1 Operator’s working point .............................................................................................................................. 10

2.6 Obligatory preparations not included in the supply ......................................................................................... 10

3 INFORMATION ABOUT THE HEALTH ............................................................................... 11

3.1 Noise Emissions ................................................................................................................................................. 11

3.2 Vibrations ........................................................................................................................................................... 11

3.3 Ionizing Radiations............................................................................................................................................. 11

4 TERMS OF GUARANTEE ................................................................................................. 12

5. INTENDED AND UNINTENDED USE OF THE MACHINE ...................................................... 13

5.1 Intended Use ...................................................................................................................................................... 13

5.2 Unintended Use ................................................................................................................................................. 13

5.3 Information on the machine ............................................................................................................................. 13

6. COMPONENTS AND THEIR OPERATION .......................................................................... 15

6.1 Distributor .......................................................................................................................................................... 15


6.1.1 Distribution head ........................................................................................................................................... 15

6.2 Capping heads .................................................................................................................................................... 15

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 2of 49
RELEASE 2.0

6.2.1 Roll-on head ................................................................................................................................................... 15


6.2.2 Shrink head .................................................................................................................................................... 15

6.3 Labelling unit...................................................................................................................................................... 16


6.3.1 Fork photocell ................................................................................................................................................ 16

6.4 Screw .................................................................................................................................................................. 16

6.5 Electrical system ................................................................................................................................................ 16


6.5.1 Push-button panel ......................................................................................................................................... 16
6.5.1.1 Nuova Più ............................................................................................................................................. 16
6.5.1.2 T3.......................................................................................................................................................... 17

6.6 Pneumatic system .............................................................................................................................................. 17

6.7 Conveyor belt ..................................................................................................................................................... 17

6.8 Accumulation table ............................................................................................................................................ 17

6.9 Options ............................................................................................................................................................... 18


6.9.1 Pre-smoothing ............................................................................................................................................... 18
6.9.2 Centring ......................................................................................................................................................... 18
6.9.3 Medal ............................................................................................................................................................. 18
6.9.4 Adhesive strip ................................................................................................................................................ 18
6.9.5 Bi-adhesive strip ............................................................................................................................................ 18
6.9.6 Printer ............................................................................................................................................................ 18

7. INSTALLATION, COMMISSIONING, AND OPERATION ....................................................... 19

7.1 Installation ......................................................................................................................................................... 19

7.2 Working cycle ..................................................................................................................................................... 19

7.3 Use of the machine ............................................................................................................................................ 20


7.3.1 Preliminary checks ......................................................................................................................................... 20
7.3.2 Operations for machine start up ................................................................................................................... 20
7.3.2.1 Starting the roll-on heads .................................................................................................................... 21
7.3.2.2 Starting the shrink heads ..................................................................................................................... 21
7.3.2.3 Starting the production ........................................................................................................................ 21
7.3.2.4 Bottle loading and unloading ............................................................................................................... 22
7.3.2.5 Label and back label ............................................................................................................................. 22
7.3.3 Cycle end stop................................................................................................................................................ 22
7.3.4 Emergency stop ............................................................................................................................................. 22
7.3.5 Reset after the emergency stop .................................................................................................................... 22
7.3.6 Long-term stop .............................................................................................................................................. 22

8. REGULATIONS AND RESETS ........................................................................................... 23

8.1 Introduction ....................................................................................................................................................... 23

8.2 Format change ................................................................................................................................................... 23


8.2.1 Premise .......................................................................................................................................................... 23
8.2.2 Regulation of the shrink/roll-on head ........................................................................................................... 23
8.2.2.1 Bottles of different height .................................................................................................................... 23
8.2.2.2 Bottle of different diameter ................................................................................................................. 24
8.2.3 Regulation of the distribution head ............................................................................................................... 24
8.2.3.1 Bottles with different height ................................................................................................................ 24

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 3of 49
RELEASE 2.0

8.2.3.2 Bottles with different diameter ........................................................................................................... 24


8.2.3.3 Capsules of different diameter ............................................................................................................ 25
8.2.3.4 Capsules with different length ............................................................................................................. 26
8.2.4 Adjustment of the bottle press device .......................................................................................................... 26
8.2.5 Adjustment of the rails .................................................................................................................................. 26
8.2.6 Adjustment of the labeling and back labeling heads ..................................................................................... 27
8.2.6.1 Labels with different height ................................................................................................................. 27
8.2.6.2 Back labels of different heights ............................................................................................................ 27
8.2.6.3 Label and back label of different heights ............................................................................................. 27
8.2.6.4 Label and/or back label on the same reel ............................................................................................ 28

8.3 Loading the materials ........................................................................................................................................ 28


8.3.1 Loading the capsules ..................................................................................................................................... 28
8.3.2 Change of label and back label reel ............................................................................................................... 29

8.4 Regulation and setting of the accessories......................................................................................................... 30


8.4.1 Pre-smoothing ............................................................................................................................................... 30
8.4.2 Automatic positioning with respect to the label or the capsule ................................................................... 31
8.4.3 System of automatic positioning through the notch ..................................................................................... 32
8.4.4 Medal ............................................................................................................................................................. 33
8.4.5 Bi-adhesive strip ............................................................................................................................................ 35
8.4.6 Adhesive strip ................................................................................................................................................ 37
8.4.7 Printer ............................................................................................................................................................ 39

8.5 Label passage photocells ................................................................................................................................... 40

9. MAINTENANCE ............................................................................................................. 41

9.1 Introduction ....................................................................................................................................................... 41

9.2 Routine maintenance ........................................................................................................................................ 41

9.3 Extraordinary Maintenance............................................................................................................................... 41

9.4 Cleaning .............................................................................................................................................................. 42

9.5 Spare parts ......................................................................................................................................................... 42

10. WHAT TO DO IF … ..................................................................................................... 43

11. TRANSPORT AND UNLOADING ................................................................................... 44

11.1 Weight ................................................................................................................................................................ 44

11.2 Packing ............................................................................................................................................................... 44

11.3 Transport ............................................................................................................................................................ 44

11.4 Unloading ........................................................................................................................................................... 44

11.5 Unpacking .......................................................................................................................................................... 45

12. RESIDUAL RISKS ........................................................................................................ 46

12.1 Premise .............................................................................................................................................................. 46

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 4of 49
RELEASE 2.0

12.3 Mechanical Risks ................................................................................................................................................ 46

12.4 Electrical Risks .................................................................................................................................................... 47

12.5 Chemical/Physical Risks ..................................................................................................................................... 47

12.6 Risks of other type ............................................................................................................................................. 47

13. FINAL DECOMMISSIONING ........................................................................................ 48

13.1 Sales of the plant ............................................................................................................................................... 48

13.2 Scrapping............................................................................................................................................................ 48

14. ANNEXES .................................................................................................................. 49

Version of the manual

2.0 New release


Version Modifications made

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 5of 49
RELEASE 2.0

1. General Information
1.1 Preliminary Remarks
Thank you for purchasing a product of ENOS.
This manual is issued to offer the information on the routine maintenance and use of the NUOVA PIU’/T3.labeling
machine.
This document must always be present on the machine and, in case the machine is sold, must accompany it.
Its content supplies all you must know for the exploitation and the use of the machine and its accessories.
This edition complies with the characteristics and the conditions of the products currently sold. ENOS reserves the right
to improve the product without informing the Customer, unless they affect the content below. The content of this
manual does not substitute the legal commitments that must prevail.

Do not perform any operation or intervention before reading this manual


attentively!

It is possible that Your machine is not equipped with any of the options or configurations described in the manual. This
possibility is indicated at the beginning of each section.
1.2 Technical Documentation supplied with the Machine
All products of ENOS are equipped with the following technical documentation:
• Maintenance and operation manual;
• Declaration of conformity;
• Electrical and electronic diagrams;
• Specific documentation of the units installed;
1.3 Symbols and terminology used in the Manual
1.3.1 Terminology

Machine  Your LABELING MACHINE


User  The person who uses the machine
Thanks to his/her competences and knowledge, the person who
Maintenance operator  performs the routine maintenance can also perform extraordinary
maintenance and more complex operations.
Manufacturer  ENOS S.R.L.
Area of the machine and/or its environs where a risk or a residual risk
Dangerous area 
for the health and the safety of the exposed person exist
Risk  Potential undesired event generated by an action or occurrence
Danger  Circumstance that can cause a damage

1.3.2 Symbols

 Presence of a danger

 Area to which the access is denied under special conditions

 Part not to touch under special conditions

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 6of 49
RELEASE 2.0

 Prescriptions to be followed

 Useful information

Obligatory use of the suitable Personal Protection Device (for instance


 shoes, eyes and face protection, respiratory protection, safety helmet,
hearing protections, gloves, etc.)

1.4 Contacts and identification of the Manufacturer


Your Machine has been designed and manufactured by
ENOS S.R.L.
Via Pierino Testore 27/31/33
14053 Canelli (AT)

 0141/822096
www.enosoitalia.it
[email protected]

1.5 After Sales Service and Spare Parts Supply


For any need concerning the use of the plant, its maintenance, and the purchase of original spare parts contact
exclusively the Manufacturer.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 7of 49
RELEASE 2.0

2. Essential information

The information of this chapter are very important to understand Your machine

2.1 Introduction
The Nuova Più/T3 labeling machine allows the automatic labeling of bottles with the front label and the back label.
2.2 General Characteristics and Identification
Rolling head
(or shrink head) Control panel

Capsule distributor

Conveyor belt

Accumulation table
Rails

Screw

Labelling device

Chassis and safety


guards

T3 Labelling machine

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 8of 49
RELEASE 2.0
Rolling head
(or shrink head)

Capsule distributor Labelling device

Screw

Accumulation table

Rails

Conveyor belt

Chassis and safety


guards
Control panel
comando

Nuova Più labeling machine

The identification plate and the are on the right side of the machine.

The above data must always be mentioned in case of request for technical service or order of spare parts.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 9of 49
RELEASE 2.0

2.3 Technical Characteristics, Dimensions, and Potential


Nuova Più T3

Dimensions LxPxH (mm) 3000x1100x2000

Production (bottles/hour) from 600 to 1800 from 600 to 2500

Working height (mm) 1000  50 1000  50

2.4 Main Technical Characteristics

Nuova PIU’/T3 Nuova PIU’/T3 with shrink head

Power installed (kw) 1,5 kW 2,5 kW

380 V 3-phase 50/60 HZ


Power supply (V) 380 V 3-phase 50 HZ
220 V single-phase 50 HZ

55 V AC
24 V AC
Auxiliary circuit voltage (V)
20 V AC
12 V DC

Any power supply other than the one indicated, shall be previously informed to ENOS SRL.

Working pneumatic pressure (bar) 4÷6

2.5 Working area of the machine and environmental conditions


The machine shall work in an enclosed place, sheltered from the adverse weather conditions.
Other factors to be considered for all installations are:
• optimal working temperature: +5/+40°C;
• (local and national) legal prescriptions concerning the site of installation;
2.5.1 Operator’s working point
The type of machine does not require a fixed working point for the operator; for an optimal control of the machine
during the operation, it is advisable to stand in front of the machine.
2.6 Obligatory preparations not included in the supply
The place where the machine will be installed shall be lighted adequately, equipped with pneumatic supply that shall
guarantee a constant working pressure and power supply. For the power supply it is recommended you should install a
protection upstream with a suitable thermal switch.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 10of 49
RELEASE 2.0

3 Information about the Health


3.1 Noise Emissions
The aerial noise emitted by the machine can be affected by various factors, first of all the type of installation (e.g. with
reflecting wall, open air, etc.) and the optional units mounted on it.
The measurement performed shows that the machine working empty emits a Leq lower than 80 dB(A).
After the installation it is obligatory to measure the noise level of the machine working at full operating regime.
This measurement must be performed by the user.

We recommend you should instruct your personnel about the dangers deriving
from the noise according to the norms in force.

3.2 Vibrations
The machine does not emit vibrations that can be transferred to the body or the hand/arm system.
3.3 Ionizing Radiations
The machine has no sources of ionizing radiations that could damage the users and/or the operators and maintenance
personnel. La macchina non ha fonti di emissione ionizzanti che possano nuocere agli utenti e/o agli addetti all’uso e
alla manutenzione.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 11of 49
RELEASE 2.0

4 Terms of guarantee

Read this paragraph attentively

The terms of the guarantee are those specified in the purchase contract entered between the CUSTOMER and ENOS
S.R.L.
ENOS S.R.L. declines any responsibility in the following cases:
- if the machine is used for uses other than those covered in the user and maintenance manual.
- if the installation has not been correctly performed and where any components have suffered from this
condition.
- if the machine has not been connected to a electric and/or hydraulic system properly functioning and fully
corresponding to the features requested in the manual.
- if the maintenance of the machine has not been carried out according to the times and with the methods
indicated in the manual.
- if any modification or intervention without authorization by ENOS S.R.L. have been performed.
- Use of non original or unapproved spare parts as replacement parts.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 12of 49
RELEASE 2.0

5. Intended and unintended Use of the Machine


5.1 Intended Use
The T4/EUROPA machine has been designed, manufactured and made exclusively for the capping, spinning and
shrinking of capsules (according to the closing head chosen) and the labeling of round bottles (as indicated in the
purchase contract).
The bottles and capsules must be within the following dimensions:

Maximum Minimum Maximum Minimum


Material Application
Diameter Diameter Height Height

Bottle 110 60 370 230 Glass All

Tin / Polylaminate Spinning


Capsule 40 20 70 35
Plastic Shrink head

(measures given in mm)

In case of different dimensions contact the technical department of ENOS S.R.L for information.
5.2 Unintended Use
The T4/EUROPA machine must not be used:
• To process bottles and/or capsules of dimensions others than differing from those indicated at chapter 5.1;
• To process bottles and/or capsules of materials others than those indicated at chapter 5.1;
• To process bottles of shape others than those indicated at chapter 5.1;
• To process bottles containing flammable and/or explosive materials;
• in areas classified at risk of explosion or fire.

The use of the T4/EUROPA machine other than that indicated at chapter 5.1
release the Manufacturer from any liability due to damages to persons, goods or
animals. In that case the guarantee will cease immediately.

5.3 Information on the machine


The machine bears stickers with information about the safety. These indications do not substitute the mandatory ones
provided for by the norms in force.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 13of 49
RELEASE 2.0

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 14of 49
RELEASE 2.0

6. Components and their operation


6.1 Distributor
The machine is equipped with a device consisting of an inclined magazine for the capsule and an overturning device
inserting the capsules on a guide leading them to the distribution head.
6.1.1 Distribution head
The distribution head is the device that takes the capsule and distributes it on the neck of the bottle.

Distributor

Capsule bar

Distribution
head

6.2 Capping heads


Your machine can be equipped with the following closing heads: roll-on head or shrink head. We remind that each type
of capsule can be closed only with one type of head.

The use of capsules of unsuitable materials can cause damages to the machine
and the operators.
RISK OF SERIOUS DANGER

6.2.1 Roll-on head 6.2.2 Shrink head


This device closes the capsule thanks to the mechanical This device closes the capsule thank to the shrinking
action of the rollers tightening it on the bottle neck. . action tightening the capsule on the bottle neck.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 15of 49
RELEASE 2.0

6.3 Labelling unit


This unit provides for the transfer of the labels on various parts of the bottle. According to the options installed, the
machine can apply the following labels: front label, back label, bi-adhesive label, and medal.
6.3.1 Fork photocell
The distribution of the label is controlled through specific photocells.

Fork photocell Fork photocell

Screw

6.4 Screw
The forwarding and timing of the bottles under the distribution head are obtained through a spacing screw.
6.5 Electrical system
All control and command circuits of the plant are located inside the electrical panel on the right side of the machine,
whose door hosts the push-button panel.
6.5.1 Push-button panel
6.5.1.1 Nuova Più
La machine is equipped with the control button panel integrated in the chassis.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 16of 49
RELEASE 2.0

6.5.1.2 T3
The machine can be equipped with the conventional or digital control panel.

Conventional control panel. Digital control panel.


6.6 Pneumatic system

The pneumatic system consists of cylinders and electro-valves. The regulation of the
pressure is to be performed through the pressure regulator (working pressure 4-6 bars).

6.7 Conveyor belt


The bottle are transported through the machine by means of a conveyor belt and are maintained stabiles by side rails
fixated to the structure of the conveyor belt. The bottles can be loaded manually or automatically (machine connected
to another one)
6.8 Accumulation table
After being processed the bottles accumulate on a table from which they are unloaded manually.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 17of 49
RELEASE 2.0

6.9 Options
The machine can be equipped with other options (supplied en demand).
6.9.1 Pre-smoothing
This accessory function can be installed on the roll-on heads.
6.9.2 Centring
The accessory enables aligning and centering the labels and the capsules in automatic. For the use of this option to be
possible the bottles to be processed shall bear the suitable notch.
6.9.3 Medal
The accessory enables applying an additional medal on the bottle.
6.9.4 Adhesive strip
The accessory enables applying a strip on the neck of bottle.
6.9.5 Bi-adhesive strip
The accessory enables applying a strip on the neck of the bottle.
6.9.6 Printer
The machine can be equipped with a printer to print the lot of production (or other texts) on the bottle.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 18of 49
RELEASE 2.0

7. Installation, Commissioning, and Operation

All operations described in the present chapter shall be performed by adequately


trained and instructed personnel.
RISK OF SERIOUS DANGER

7.1 Installation
Make sure that the floor on which the machine will be installed can bear its weight (450 kg approx., empty, i-e excluding
the bottles and the operator standing near the machine).
Check if the machine is at level (in some cases the machine is equipped with supports adjustable in height, according to
the Customer’s request).
All that differs from these specifications releases ENOS from any liability due to malfunctions that might occur during
the working life of the plant.
7.2 Working cycle
The operation of the machine can be described as follows:

The bottles are loaded on the conveyor belt at the inlet


of the machine manually; the same for the loading to
the capsules on the “plateau” magazine.

When activated, the conveyor belt transports the


bottles inside the machine where a screw spaces the
bottles and phases the cycle for the correct positioning
of the bottle under the capsule descent head.
Distribution
head

Screw

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 19of 49
RELEASE 2.0

Later on the capsules are closed automatically by means


of a roll-on or shrink head.
Also the labeling and back-labeling are performed
automatically and therefore no intervention of the
operator is required.
A device called “bottle compression unit” stops the
bottle to be labeled, takes the label from the reels,
applies them on the bottle and releases the bottle on the
conveyor belt to be transported to the accumulation
table.

At this point the operator must upload the bottles from


the accumulation table.

7.3 Use of the machine


7.3.1 Preliminary checks
Every time you have to start the machine it is necessary to perform the following checks:
1. Make sure that no safety panels are open or tampered with.
2. Check that the safety micro-switches on the safety guards of the chassis of the machine have not been tampered
with.
3. before starting any working cycle, test the micro-switches on the machine, to verify, if they work by opening the
safety doors one by one with the machine running and checking if all components of the labeling machine stop;
4. test the emergency stop button by pressing it when the machine is running and verify if all components of the
labeling machine stop;
5. make sure that there are no foreign bodies in the machine;
6. check if the machine is equipped with the proper parts for the type of bottle to be processed(suitable size parts,
adjustment of the side rails and heights of all components, etc.);
7. make sure that the “plateau” magazine of the distributor contains the capsules, if this is not the case, load them
and perform all necessary adjustments for the capsules to be used.

The removal or alteration of the safety devices are cause of


SERIOUS DANGER

7.3.2 Operations for machine start up


After performing all above mentioned checks, proceed to all steps for the start up of the machine according to the
accessory installed (roll-on head or shrink head).
The instructions refer to a machine with conventional push-button panel, if not otherwise stated. If your Nuova Più/T3
is equipped with digital push-button panel (touch screen), make reference to the specific manual.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 20of 49
RELEASE 2.0

Accessory function
Timers of the accessory selector switches
functions

Production speed

Reset Conveyor belt start/stop Touch screen

Under voltage
Emergency stop button

Conveyor belt Timers of the accessory


Reset start/stop functions

Under voltage
Production speed Emergency stop button tensione

Accessory function
selector switches
7.3.2.1 Starting the roll-on heads
1. connect the power supply by rotating the main switch of the machine (disconnector) on “1”; at this point the
“under voltage” light on the control panel will go on;
2. at this point the roll-on head starts and no further interventions of the operator are required.
7.3.2.2 Starting the shrink heads
1. check that the temperature regulator on the shrink head (inside the machine) is in the position required; on the
contrary, you do not need this accessory, turn the switch on “OFF”;
2. connect the power supply rotating the main switch of the machine (disconnector) on “1”, at this point the “under
voltage light goes on;
7.3.2.3 Starting the production
After starting the heads you will have to start the machine performing the following steps:

1. unlock the red emergency button by pulling it upwards;


2. press the conveyor belt start button starting the conveyor belt;
3. turn the selector of the label in clockwise direction, in horizontal position;
4. turn the selector of the back label (accessory) in clockwise direction, in horizontal position;
5. press the start button of the screw.

After performing the above steps, the machine starts and repeats, in automatic and continuous sequence, the previously
described working cycle.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 21of 49
RELEASE 2.0

7.3.2.4 Bottle loading and unloading


The bottles must be constantly loaded on the inlet conveyor belt (on the left, before the inlet tunnel) and must be
discharged from the accumulation table (on the right, after the exit tunnel) to avoid that the accumulation table fills up
with bottles and generates obstructions and jams inside the machine.
7.3.2.5 Label and back label
If you want to use only one of the heads it is sufficient to let the specific control selector in vertical position. In this way
it is possible to use only the head to be used.
The back label head is an accessory that could not be installed, yet the control panel remains unchanged (therefore
there are two selectors).
Only when the back label head is installed, it is possible for the reels bearing both labels and back labels, use the label
head to apply both the label and the back label (“label and back label on the same reel” – par. 8.2.6.4)
7.3.3 Cycle end stop
After completing the work and in any case at the end of the working day, it is necessary to disconnect the machine, to
perform these operations, proceed as follows:

1. check that all bottles have come out from the exit tunnel;
2. turn the selectors of the label and the back label (if any) in anticlockwise direction, in vertical position;
3. press the “0’” button (zero) of the screw and the conveyor belt;
4. switch the shrink head off (if any), my means of the specific temperature regulator, putting it on OFF;
5. remove any fallen capsules and/or labels fallen backwards inside the machine;
6. disconnect the power supply to the machine my means of the main switch, putting it on “0”.
7.3.4 Emergency stop
In case you notice an anomaly or a condition that could risk your health, press the mechanically secured red emergency
stop button and check if the machine stops immediately, due to the power supply disconnection.

This procedure is performed when the machine is working and must be


implemented only in case of danger, since it causes the immediate stop of the
operation.
Do not use the emergency stop button for the normal stop at the end of the
working cycle.

7.3.5 Reset after the emergency stop


After eliminating the anomaly that has caused the emergency stop, it is necessary:
1. to unlock the mechanically secured red emergency stop button, polling it upwards;
2. to press the conveyor belt start button and the screw start button on the control panel.

After performing correctly the above steps, the machine restarts working in automatic and continuous sequence.
7.3.6 Long-term stop

If you do not have to use Your Machine for a long time, we recommend you
should perform these operations that will allow you to maintain the plant in
optimal conditions.

• disconnect the power supply by means of the disconnector located on the door of the switchboard and then also
the main disconnector;
• disconnect the air feed;
• grease all mobile parts (refer to the Maintenance);
• cover the Machine with a cloth.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 22of 49
RELEASE 2.0

8. Regulations and resets


8.1 Introduction
Most of the operations described in this chapter are to be performed by a Maintenance operator, if not otherwise
specified.
8.2 Format change

If not otherwise specified, these operations are to be performed with the


machine at a standstill and not activated (par. 7.3.3).
SERIOUS RISK OF ACCIDENT

8.2.1 Premise
Before any format change first of all you have to complete the current working cycle, letting all bottles inside the
machine come out.
Then, before deactivating the machine, make sure that the heads are positioned at the upper end-of-stroke. To do this
it is necessary to stop the machine when it is still working (by pressing the starwheel/screw stop button) while the head
is performing the upwards stroke to reach the upper end-of-stroke, but before the descent.
Disconnect the main switch, turning it on “0”
Open the safety guards of the machine and block the head in its position with the knob located at the rear of the column.
Disconnect the feeding tube from the connection of the compressed air system.

Air inlet

8.2.2 Regulation of the shrink/roll-on head


This regulation is necessary when the height and/or the diameter of the bottle change.
8.2.2.1 Bottles of different height
It is necessary that the distance between the capsule press pad and the bottle is 20 mm.
To do that, after unlocking the safety knob (previously locked), adjust the height through the crank on the head (ref.A).
Then block the safety knob.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 23of 49
RELEASE 2.0

8.2.2.2 Bottle of different diameter


Regulate the position of the shrink head always depending on the capsule press pad, checking that the bottle is centered
with the press pad.
To do this you have to block the knob (ref. C) unlocking the head along the horizontal axis and move the head manually
till finding the position required (figure n.2).
Block the head with the knob.

8.2.3 Regulation of the distribution head


This regulation is necessary when the height and/or the diameter of the bottle.
8.2.3.1 Bottles with different height
Between the distribution and the bottle there must be a distance of 2 mm.
Therefore, to do this, unscrew the knob (ref. A), position a bottle under the distribution head, adjust the position of the
distributor by means of the specific crank (ref. B), till having about 2 mm (figure n.3) between the distribution head and
the bottle.
Knob A
Crank B

Crank C

8.2.3.2 Bottles with different diameter


Adjust the position of the distributor depending on the diameter of the bottle by means of crank (ref. C).
To do this, you will have:
 to guide the head in the position shown in the picture below, i.e. with the capsule holding chuck inside the head in
vertical position to allow the passage of the press pad;
 to make the press pad descend to the lower end of stroke;
 to place one bottle under the press pad and check that it is perfectly in axis with it, as shown in figure n.4;
 if this is not the case, adjust through the crank.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 24of 49
RELEASE 2.0

8.2.3.3 Capsules of different diameter

We remind you that the Machine can process capsules with minimum diameter
of 20 mm and maximum diameter of 40 mm

Adjust the capsule guide on the “plateau” magazine of


the capsule distributor.
The distance between the capsule and the “capsule
guide” must be about 2 – 3 mm.
For this adjustment it is sufficient to unscrew the knobs
(ref. A) and turn the nuts (ref. B) till reaching the
position desired.
After completing the intervention, you have to tighten
the knobs.

Then substitute the capsule holding chuck (inside the


distribution head) secured to the head by means of a
dowel; extract the existing capsule holding chuck by
unscrewing the dowel and insert the new one with the
suitable diameter for the capsule to be processed and
fixate with the dowel.
Besides, check that the capsules to be used correspond
to the bottles (the difference between the diameter of
the capsules and the diameter of the bottles must not
be bigger than 3 mm for the plastic capsules and 1 mm
for the capsules made of tin and polylaminate).

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 25of 49
RELEASE 2.0

8.2.3.4 Capsules with different length


When the lengths of the capsule changes, you will need to do the following:

 guide the distribution head in the position shown in


the picture at side, to allow the capsules leaning on
the distribution head;
 lift the pins “A” and make the capsules descend
against the distribution head;
 release the pins and check that they lean on thy
lean on the second capsule;
 if this is not the case, undo the Allen screw “B”,
position the pins in the correct position and tighten
the Allen screw

8.2.4 Adjustment of the bottle press device


This operation is necessary when the diameter of the bottle changes, to do this:
adjust the position of the bottle press device unblocking lever “A” (picture below), positioning a sample bottle as
indicated (figure n.5) and checking that the distance between the 2 bottle compression rollers is about 5 - 10 mm.

8.2.5 Adjustment of the rails


This operation is necessary when you change the diameter of the bottle; you must adjust the bottle guide mobile rail at
a distance of about 3 mm from the bottle to be produced, by means of fixation knobs.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 26of 49
RELEASE 2.0

8.2.6 Adjustment of the labeling and back labeling heads


8.2.6.1 Labels with different height
If you change the height of the label, you have to unlock the safety crank “A” to guide the labeling head in the position
required with respect to the bottle, by means of crank “A”.
After completing the operation, block the safety knob.

Crank B

Crank A

Knob B Crank A

8.2.6.2 Back labels of different heights


If you change the height of the back label, you have to unlock the safety knob “B” to guide the labeling head in the
position required with respect to the bottle, by means of crank “A”.
After completing the operation, block the safety knob.
8.2.6.3 Label and back label of different heights
Place the reel of the label to be applied performing the reel change (see); position the edge of the label (label start) at
the edge of the blade.
At this point you have to perform the regulation of the label reading photocell, to do this you have to unlock the
mechanical fixation “A” of the photocell and adjust the photo eye of the photocell at about 1 cm from the beginning of
the label (when the LED goes on the label starts)
After this operation, lock the fixation device of the photocell.

Phtocella

Blade
Fixation
device

To check the regulation, perform a test cycle with some bottles.


In case of imprecise regulation, repeat the above operation till obtaining an optimal result.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 27of 49
RELEASE 2.0

8.2.6.4 Label and/or back label on the same reel


 turn the back label selector in clockwise direction, in horizontal position;
 Perform the operations described at the preceding paragraph (8.2.6.3);
 Regulate the position of the label and the back label, performing a test cycle with some bottles to regulate the gap
between the label and the back label through the timer.

After any intervention of format change, before restarting the machine, unlock
the knob of the column and connect the compressed air feed pipe to the
machine joint.

8.3 Loading the materials


8.3.1 Loading the capsules
The capsule distributor is equipped with a capsule overturning device regulating their passage in the “plateau”
magazine.
This device, controlled by a micro-switch, can be in 2 positions:
POSITION 1 – the device does not let the capsules pass.
POSITION 2 – the device turns and allows the passage of the capsules.
Overturning device
Overturning device

Photocell

Position 1 Position 2

The capsule overturning is regulated by a photocell which does not allow the overturning of the device when it is covered
by the capsules on the magazine.
After detecting the absence of capsules, the photocell controls the overturning of the device and the consequent
passage of a new capsule bar.
In case of lack of capsules on the “plateau” magazine, the operator must load the magazine inserting capsules identical
to the ones used.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 28of 49
RELEASE 2.0

8.3.2 Change of label and back label reel


The operations listed below are valid both for the label and back label reel.

Blade

Photocell

Label tape
entrainment roller

Colomn

Label tape stretch Label tape press


brush device

Label tape collection

Centering cone

Reel

Reel starting support


plate

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 29of 49
RELEASE 2.0

• Remove the centering cone;


• Remove the empty reel for the starting plate;
• Remove the used exhausted label tape reel from the collection plate;
• Position the new label reel on the starting plate;
• Reinsert the centering cone;
• Open the tightening brush by means of the specific knob;
• Take the beginning of the new reel and make it pass between the brush and the steel column;
• Continue passing through the photocell between the eye and the reflector;
• Turn to the right around the steel column till reaching the beginning of the blade;
• Wrap the label tape on the opposite side of the blade;
• Continue till reaching the tape entrainment roller;
• Open the tape press deice with the hand, by using the specific knob
• Turn around the tape entrainment roller in opposite direction;
• Continue to guide the label tape till the tape collection plate;
• Wrap the label tape by some cm around the pivot of the tape collection plate;
• Insert the fixation pin from the top to bottom, in one of the 4 seats of the pivot;
• Block the tape press device;
• Close the tightening brush exerting a light pressure against the steel column.

In case of format change of labels and back labels, perform the necessary
adjustments described at paragraph 8.2.6.

8.4 Regulation and setting of the accessories


The accessories and the operations described at the following paragraphs could not be installed on your machine
8.4.1 Pre-smoothing

If the pre-smoothing device carter is not installed on the roll-


on head, you will have to:
- undo the fixation screws of the existing carter;
- remove it;
- substitute it with the carter with pre-smoothing;
- fix the previously undone screws.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 30of 49
RELEASE 2.0

8.4.2 Automatic positioning with respect to the label or the capsule

Bottle rotation roller

Photocell
Placement: after the bottle rotation roller in the
labeling device consisting of a photocell and a
support bracket.

Activation controls: on the control panels, the


activation commands and controls of this accessory Selector Timer
are identified by means of the following symbols:

When you want to use this accessory, during the operations to


start the machine, it is necessary to turn the selector on
clockwise.
The accessory can be used for two different types of
centering/orientation:
1. Centering the label on a mark or spot on the capsule (only
with bottles still to be labeled): when the eye of the
photocell reads the beginning of the mark on the capsule,
Description of the operation:
it commands the signal to the control board of the
machine, enabling the timer to delay the release time of
the label.
2. Centering a second label on a label on the bottle (already
labeled bottles): when the eye of the photocell reads the
beginning of the label on the bottle, it commands the
signal to the control board of the machine, which enables
the timer to delay the release time of the second label to
be applied to the bottle.

If, besides the automatic positioning on the label or capsule is installed also the
accessory “automatic positioning system on the notch”; the selector is a
3-position one and allows selecting an accessory or the other. The timer is only
one and its operation depends on the position of the selector.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 31of 49
RELEASE 2.0

After performing this operation it is necessary to perform some tests with sample bottles to state the position desired:
1. of the label with respect to the spot on the capsule, by using the timer
or
2. of the second label with respect to the one already on the bottle, by using the timer.

After finding the position desired, you can proceed with the normal processing, as described at the preceding pages of
the manual.

it is necessary to verify that the photocell controlling the


positioning is at the height of the label.
To perform this regulation you well need to:
- undo the blocking knob of the support bracket;
Checks and regulations:
- position the photocell at the height desired;
- re-tighten the knob.
In case of anomalous operation, contact the technical
department of ENOS SRL
8.4.3 System of automatic positioning through the notch

Placement: under the bottle rotation roller (ref. A) in


the labeling device and consists of a micro-switch and
a steel bar (ref. B).

NOTA BENE: the bottles to be used must have the


centering notch.

Activation controls: on the control panel, the


activation commands and the controls of this
Selector Timer
accessory are identified through the following
symbols:

If you want to use this accessory, during the start-up of the


machine, turn the control selector in clockwise direction.
When the bar of the micro-switch is in the notch of the
bottle, commands the signal to the control board of the
machine, which enables the timer to delay the release time
Description of the operation:
of the label.
After performing this operation carry out some tests with
the sample bottles to define the position desired of the
label through the reference on the bottle (e.g. bottle with a
mark), operating on the timer. After finding the position

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 32of 49
RELEASE 2.0

required, proceed with the normal labeling as described at


the preceding pages of the manual.

If, besides the automatic positioning with respect to the notch, also the
accessory “automatic positioning with respect to the label or capsule”; the
selector is a 3-position one and allows selecting one accessory or another, The
timer, on the contrary, is only on and its operation depends from the position of
the selector.

It is necessary to check that the spring of the micro-switch bar


works.
Checks and regulations: No further specific regulations of the equipment are required.
In case of anomalies, contact the technical department of
Enos SRL
8.4.4 Medal

Placement: at the rear side of the machine,


after the label and back label stations.

Activation controls: on the control panel, the


activation controls and the control of this Selector Timer
accessory are identified with these symbols:

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 33of 49
RELEASE 2.0

If you want to use this accessory, during the start-up of the


machine, it is necessary to turn the control selector in clockwise
direction.
The operation cycle of the medal operation is controlled through
the same “cycle start” micro-switch under the bottle rotation roller.
The medal must be positioned like any other label, i.e. just
Description of the operation: detached from the blade.
The cylinder pushed the pad against the bottle make a small part of
the medal on the bottle.
The bottle turns moved by the bottle rotation roller and the medal
is made adhere to the bottle completely.
The pad cylinder returns to this waiting position (backwards) ready
for the following cycle.

Height adjustment crank

Head inclination crank

Horizontal displacement crank


Height regulation locking crank

To adjust the height unlock the safety knob and adjust the height
by means of the adjustment crank. After this lock the safety knob.
Height regulation of the head:
The crank is equipped with a counter displaying a number. This
number can be noted to memorize the height of that format.
to adjust the horizontal position of the head unlock the horizontal
Regulation of the position of the head with
displacement knobs (2) and guide the head to the correct position
respect to the working height:
with the hand. After this re-tighten the safety knob.
To adjust the inclination of the head bring the head in the correct
Regulation of the inclination of the head:
position by means of the head inclination knob.
The adjustment of the position of the medal is performed through
the timer by means of which it is possible to delay the release time
Position of the medal on the bottle: of the following label.
It is recommended to perform some tests with sample bottles to
obtained the desired position of the medal.
At every change of type of medal verify that the medal is detached
from the medal tape as described at the paragraph “ DESCRIPTION
Positioning of the medal on the blade: OF THE OPERATION”:
The regulations of the positioning of the medal on the blade are the
same as those for a label, i.e. just detached from the blade.
The substitution of the reel is performed following the same
Substitution of the medal reel: procedure described for the substitution of the label and back label
reels, as specified in this manual.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 34of 49
RELEASE 2.0

In case of anomalies, contact the technical department of Enos SRL.


8.4.5 Bi-adhesive strip

Placement: on the rear of the machine

Selector Timer

Neck strip
Activation controls: on the control panel, the or
activation controls and the control of this accessory
are identified with the following symbols:

Selector Timer

Vertical strip

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 35of 49
RELEASE 2.0

If you want to use this accessory, during the machine start-


up, it is necessary to turn the control selector in clockwise
direction.
The operation cycle of the strip labeling is controlled through
the same “cycle start” micro-switch located under the bottle
rotation roller.
The strip paper tape entrainment roller turns step by step; at
Description of the operation:
every step the strip magazine, activated through a pneumatic
cylinder, places a strip on the side of the adhesive tape
whose protection film has already been detached by a small
blade.
The strips applied on the tape advance till reaching the blade
detaching them from the tape and positioning them on the
bottle one by one.

Height regulation knob

Head inclination handwheel

Height regulation locking crank


Horizontal displacement knob

To adjust the height unlock the safety knob and adjust the
height by means of the crank. After that lock the safety knob,
Height regulation of the head the crank is equipped with a counter displaying a number.
That number can be noted down to memorize the height of
that format.
To adjust the horizontal position of the head unblock the
Regulation of the position of the head with respect to horizontal displacement knobs and guide the head to the
the working height: correct position with the hand. After that re-tighten the
safety knob.
To adjust the inclination of the head that must be brought to
the correct position by means of ht adjustment crank. After
Regulation of the inclination of the head:
that re-tighten the previously slacked locking wheel. It bears
a counter displaying the adjustment number. .

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 36of 49
RELEASE 2.0

The adjustment of the position of the strip is obtained with


the timer through which it is possible to delay the release
Position of the strip on the bottle: time of the following label.
We recommend performing some tests with sample bottles
to find the desired position of the strip.
When the strips are finished unhook the 2 springs, insert a
Positioning of the strips in the strip magazine new strip pack; hook the 2 springs you have previously
unhooked, after that restarts the labeling.
The substitution of the reel is performed following the same
procedure described for the substitution of the label and
back label reels; besides, it is necessary to perform a further
operation required because of the presence of a blade
separating the protection tape of the bi-adhesive label tape.
At this point you will have to:
• detach the first protection film, the one towards the
strip magazine, protecting the bi-adhesive tape;
Substitution of the bi-adhesive reel: • make the detached film on the blade;
• continue with the film around the column;
• reach the tape collection plate of the strip station;
• wrap the protection film around the pivot of the
tape collection plate by some centimeters;
• in the end lock the film with the fixation dowel on
the pivot of the collection plate.

In case of anomalies, contact the technical department of


Enos SRL.
8.4.6 Adhesive strip

Placement: in the rear of the machine.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 37of 49
RELEASE 2.0

Selector Timer

Activation controls: on the control panel, the activation Neck strip


controls and the control of this accessory are identified or
with the following symbols:

Selector Timer

Vertical strip

If you want to use this accessory, during the start up of the


machine, it is necessary to turn the control selector in
clockwise direction.
The operation of the medal labeling is controller through
Description of the operation: the same “cycle start” micro-switch under the bottle
rotation roller.
The adhesive strips on the label tape advance till reaching
the blade where they are separated from the tape and the
strips are making adhere to the bottle one by one.

Head regulation knob

Head inclination crank

Height regulation crank Horizontal displacement crank

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 38of 49
RELEASE 2.0

To adjust the height unlock the safety knob and adjust the
height by means of the crank. After that lock the safety
Height regulation of the head: knob, the crank is equipped with a counter displaying a
number. That number can be noted down to memorize
the height of that format.
To adjust the horizontal position of the head unblock the
horizontal displacement knobs (2) and guide the head to
Regulation of the position of the head with respect to the the correct position with the hand in such a way that the
working height: detachment blade is at a distance of at least 15 mm from
the bottle, between the bottle neck and the application
wheel. After that retighten the safety knob.
To adjust the inclination of the head that must be brought
to the correct position by means of ht adjustment crank.
Regulation of the inclination of the head:
After that re-tighten the previously slacked locking wheel.
It bears a counter displaying the adjustment number. .
The adjustment of the position of the strip is obtained
with the timer (3) through which it is possible to delay the
Position of the strip on the bottle: release time of the following label.
We recommend performing some tests with sample
bottles to find the desired position of the strip.
The substitution of the reel is performed following the
same procedure described for the substitution of the label
Substitution of the bi-adhesive reel: and back label reels.
In case of anomalies, contact the technical department of
Enos SRL
8.4.7 Printer
The printer can be supplied in various models, but their functions are similar.

The printer is supplied with suitable supports and safety devices.

Placement: at the rear of the machine aligned


with the other label and back label heads.

Activation controls: the control panel of the


printer is position near the printer

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 39of 49
RELEASE 2.0

For the use of the printer read the instructions of the specific
manual attentively annexed to the manual of maintenance and
use.
Description of the operation:
In case of anomalies, contact the technical department of Enos
SRL.

Avoid touching the device immediately after using it, possibility of elevated
temperatures; always use suitable Personal Protection Devices.

It is absolutely forbidden to remove the safety housing protecting the printer.

8.5 Label passage photocells


The machine is equipped with photocells with fork for the detection of the labels. For their regulation refer to the
specific manual.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 40of 49
RELEASE 2.0

9. Maintenance
9.1 Introduction
This chapter describes the operations for the routine and extraordinary maintenance your machine requires for its
safety and functionality.
The intervals of the maintenance operations are indicative, calculated for a normal use. Certain aspects can be
influenced by environmental factors, in case of heavy work, increase the frequency of the maintenance interventions.
9.2 Routine maintenance

The operations described in this paragraph can be performer by Maintenance


operator duly instructed, informed and trained on the operation of the machine
and the risks.

Any operation described in this chapter requires that the person in charge of it
wears the suitable Personal Protection Devices. RISK OF ACCIDENT.

If not otherwise specified, these operations are to be performer with the


machine at a standstill and not activated (par. 7.3.3).
SERIOUS RISK OF ACCIDENT

Anyway, in case of doubt, contact the technical department of ENOS SRL.

Checking the general conditions of the machine and its cleaning Frequency of the operation

Operation of visual control to find any damages, wear, alterations or slacked


MONTHLY
screws ;
Operation of verification of air escapes from the pneumatic system (tubes, joints,
WEEKLY
cylinders and valves).
Discharge the condensation of the pneumatic filter. MONTHLY

Cleaning of the rollers of the bottle blocking device (*) HALF YEAR

(*) for the cleaning of the rollers use non aggressive products that could damage the rubber of the rollers.
9.3 Extraordinary Maintenance
The extraordinary maintenance of Your Machine must be performed by qualified personnel and using original spare
parts supplied by ENOS SRL. In case non original spare parts are used, ENOS SRL declines any responsibility in case of
damages to persons and/or things or economical damages deriving from the machine stoppage. Besides, in that case
the manual of maintenance and use, the EC declaration and the guarantee is no longer valid.
ENOS SRL is ready to supply advice, technical training, and full assistance in case of particularly complex interventions
for the whole working life of the machine.

Do not perform improvised repairs! This could affect your health and the safety
of the plant! RISK OF ACCIDENT.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 41of 49
RELEASE 2.0

9.4 Cleaning
ATTENTION!
It is forbidden to clean the machine using jets of compressed air.
With the machine stopped use suitable means (cloths, brooms, etc.)
RISK OF SERIOUS ACCIDENT

For the general clearing of your machine we recommend you should use mild solutions of water and neutral detergent
for the arts of painted metal, plastic and stainless steel.
9.5 Spare parts
Considering the peculiar features of the machine, the specific features of its components, all spare parts need must be
requested directly to ENOS SRL by telephone (tel. +39-141-822096), Fax (+39-141-824463) o email to the address
[email protected].

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 42of 49
RELEASE 2.0

10. What to do if …
This chapter provides useful information for the solution of small problems that could occur during the use.

Do not perform improvised repairs! This could affect your health and the safety
of the plant! RISK OF ACCIDENT.

All operations described in this chapter require that the personnel is equipped
with the suitable P.P.D. RISK OF ACCIDENT

PROBLEM SOLUTION
The operator who remarks this condition:
- stops the machine by pressing the red mechanically secured emergency stop
button;
- opens the front safety door of the machine;
Label and back label reels - eliminates the damaged part of the label tape;
blocked - repeats, if necessary, the operations of reel change described at the relevant
paragraph;
- closes the front safety door of the machine;
- presses the conveyor belt start button and the screw start button located on the
control panel.
The operator who remarks this anomaly:
- stops the machine by pressing the red mechanically secured emergency stop
button;
Breakage of one or more
- requests the intervention of the maintenance operator;
components of the
- waits for the maintenance operator to perform the necessary maintenance
machine
operations and the set up;
- presses the conveyor belt start button and the screw start button located on the
control panel.
The operator who remarks this anomaly:
- stops the machine by pressing the red mechanically secured emergency stop
button;
- opens the front safety door of the machine;
- if there are one or more broken bottles, eliminates the glass fragments (using the
suitable protection devices);
Breakage, fall, bottle jam
- if there are one or more fallen bottles, he puts them on the conveyor belt in the
same position where the stood before falling (i.e., if they had to be capped, before
the capping head; if already capped, before the bottle press-on device);
- closes the front safety door of the machine;
- presses the conveyor belt start button and the screw start button located on the
control panel.
The operator who remarks this condition:
- stops the machine by pressing the red mechanically secured emergency stop
button;
- opens the front safety door of the machine;
- eliminates all stuck capsules;
Capsule obstruction - puts the bottle in the correct position in the distributor;
- at a further check, he performs the regulations provided for at the paragraph
“regulations and interventions on the capsule distributor”;
- closes the front safety door of the machine;
- presses the conveyor belt start button and the screw start button located on the
control panel.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 43of 49
RELEASE 2.0

11. Transport and unloading


11.1 Weight
The weight of your machine is about 450 kg.
Therefore, for the handling of the machine make reference to this data while choosing the lifting means.
11.2 Packing
Your Machine can be supplied packed in three different ways. Wrapped in a nylon film, inserted in a wooden crate or in
a barrier bag positioned on a pallet.

Wooden crate Barrier bag


11.3 Transport
The transport of the machine is to be performed with a motor vehicle suitable to bear the weight of the machine and
inserting some wooden boards between the platform and the machine to prevent it from slipping.
Besides, the machine (or its packing) is to be firmly anchored to the motor vehicle with ropes of adequate resistance.
The edges and all parts on which the ropes lean are to be protected adequately to avoid damages to the machine due
to scraping and sudden shocks.
11.4 Unloading
These operations can be very dangerous if you do not use the proper
precautions. Delimit the unloading area to prevent the presence of people in
the range of the lifting means. Only the personnel adequately instructed can
use the lifting means. Use the suitable PPI while handling the materials.

After checking the conditions of stability, insert the forks of the lift truck under the chassis (of pallet/crate).
Start lifting very slowly and move the load to the area of installation of the machine, caring not to oscillate the load too
much.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 44of 49
RELEASE 2.0

11.5 Unpacking
These operations can be very dangerous if you do not use the proper
precautions. Use the suitable PPI while handling the materials.

 If the machine is packing wrapped in nylon it is sufficient to remove the packing, caring not to damage any part of
the machine during the operations.
 If the machine is pace in a barrier bag, you will need to remove the bag, lift the machine from the pallet and pull
the bag out.
 If the machine is inside a wooden crate, you will need to unnail first the side indicated by the arrow on the crate,
then the upper part and the remaining sides. Lift the machine from the base and pull the base out.

Do not disperse the packing in the environment. They can be totally recycled
(cardboard, wood and plastic).
The environment will be grateful to you!

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 45of 49
RELEASE 2.0

12. Residual Risks

Read this chapter attentively!


The failure to observe these instructions could cause risks of serious accidents!

12.1 Premise
Your machine has been designed and manufactures with the aim of eliminating all cause that could lead to a situation
of danger.
Anyway, considering the peculiar characteristics of the machine, some situations that, if not adequately signaled, could
cause serious damages to the persons.
12.2 Environmental Risks
Cause
Danger Precautionary measure to be taken
Job title
Wet floor Information and training of the
Slipping, falling, shocks personnel and application of the
User/Maintenance operator suitable billboards
12.3 Mechanical Risks

Cause
Danger Precautionary measure to be taken
Job title
Introduction of parts of the body
Crushing, injuries and shocks due
inside the inlet/outlet tunnels Information and training of the
to the contact with parts in
personnel.
movement
User
Information and instruction of the
personnel.
Projections of materials due to
Performance of the controls provided
failures
Injuries and crushing for the Manufacturer and the routine
maintenance with the suitable
User/Maintenance operator
collective and Personal Protection
devices.
Do not operate on the Machine during
the work. Do not remove or disconnect
Parts in movement the safety devices. During the controls
Crushing, entanglement, injuries provided for by the Manufacturer and
Maintenance operator shearing, and shocks. the routine maintenance, make sure of
having disconnected all feeds and
adopt the suitable collective and
Personal Protection Devices.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 46of 49
RELEASE 2.0

12.4 Electrical Risks

Cause
Danger Precautionary measure to be taken
Job title
Contact with parts under voltage
Do not operate on parts under voltage.
Electrocution
Information, instruction and training.
Maintenance operator
12.5 Chemical/Physical Risks

Cause
Danger Precautionary measure to be taken
Job title
After installing the machine, perform
Noise
the noise measurements with the
User/Maintenance operator
working cycle at full load.
12.6 Risks of other type

Cause
Danger Precautionary measure to be taken
Job title
Use of erroneous materials (bottles
Make reference to the “intended
and capsules) Breakages and projections of parts
use”chapter.
of the machine
Information, instruction, and training.
User

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 47of 49
RELEASE 2.0

13. Final decommissioning


13.1 Sales of the plant
Your Machine has been designed and manufactures in compliance with the Directive for the Machine 2006/42/CE and
therefore it is marked .
In case it is sold to another subject, the new purchaser shall receive the machine complying with the minimum safety
requirements and all technical documentation, included the present manual and the declaration of conformity.
ENOS SRL cannot be held responsible in case the first owner has modified the plant making it not safe and/or if it has
lost partially or totally the technical documentation and the certifications.
13.2 Scrapping

Before proceeding to disassemble the machine, discharge all liquids (oils) from the
plant.
Do not disperse anything in the ENVIRONMENT!

At the end of its working life, Your Machine can be demolished without any special problem, caring to separate the
various types of components and deliver them to Firms authorized to the transport and to the disposal.

Attention! Use all suitable general and Personal Protection Devices during the
disassembly operations. The old age of the machine could generate various types
of dangers that cannot be foreseen.

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 48of 49
RELEASE 2.0

14. Annexes
Annexed to this manual and as integral part of it the following documents are supplied:

- Declaration of Conformity ;
- Manual of the printer (if supplied);
- Manual of the touch screen display (if present);
- Manual of the photocells;
- Electrical diagrams;
- Diagram of the pneumatic system;
- Table of the accessories and equipments.

wishes you good work!

LABELING MACHINE NUOVA PIÙ/T3 – MANUAL OF MAINTENANCE AND USE Page 49of 49

You might also like