Dealing With Poor Pronounciation

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

Universidade Estadual de Goiás

Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

DIFFICULTIES IN DEALING WITH THE ENGLISH PRONUNCIATION

DIFICULDADES PARA LIDAR COM A PRONÚNCIA INGLESA

Adair José Justino Cassimiro1

RESUMO:
Este artigo trata-se das dificuldades que aprendizes, em geral, enfrentam ao adquirir a língua inglesa.
Tem como propósito enfatizar que é extremamente necessário para os estudantes dominar a pronúncia
correta. Fala a respeito da interferência que os fonemas da língua materna tem na fala dos aprendizes.
O trabalho também dá ênfase à importância de aprender a transcrição fonética inglesa a fim de te
ajudar aprimorar suas habilidades de pronúncia.
PALAVRAS-CHAVE: Dificuldades. Pronúncia. Transcrição fonética. Fonemas. Interferência.

ABSTRACT:
This article deals with the difficulties that learners, in general, face when acquiring the English
language. It has as a purpose to emphasize that is extremely necessary for the students to master the
proper pronunciation. It talks about the interference which the phonemes of the mother tongue has in
the learners’ way of speaking. The work also gives emphasis to the importance of learning the English
phonetic transcription in order to help you to improve your pronunciation skills.
KEYWORDS: Difficulties. Pronunciation. Phonetic Transcription. Phonemes. Interference.

Introduction

The main objective of this article is to point out one of the students’ barrier when
studying the English language. This work will deal with the difficulties in pronouncing the
English words, which most learners go through, caused by the lack of correlation between
spelling and writing of English. It will be used just a few examples to show the
mispronunciation problems. The research also highlights the relevance of having a command
of the pronunciation skills for an effective communication.

1
Graduating student in Language and Literature from the State University of Goiás (UEG). English teacher in a
language school. [email protected]

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
48
Universidade Estadual de Goiás
Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

1 Correlation of English

When you start to study English, one of the things that you notice immediately is
the difference between orthography and pronunciation of the language. In English, the lack of
correlation of writing and way of speaking is, certainly, much bigger than any other European
language, this is, you do not read English in the same way that you write it. This difference
leads a great number of learners to have problems and make a lot of mistakes when
pronouncing the words, especially beginners.
To understand better the Modern English, you must analyze the history of the
language. According to Campos (2004, p. 12):

The period of the Modern English goes on from the end of the 15th century to
the beginning of the 16th century until the current days. The first part of this
period has suffered gradual loss of declinations, through the neutralization,
and loss of atonic vowels at the end of word and through the beginning of
the revolution in the phonology. Practically all the vowel sounds, including
diphthongs, have suffered alterations and some consonants have stopped
being pronounced. (my translation).

As you can notice above, the English language has gone through a lot of
transformations in its history, especially in relation to the phonology. These changes have
altered the pronunciation of the words, but not the writing in general. These changes have
occurred due to the influence of different languages and dialects such as French, Latin, Celt
mixed to Anglo-Saxon. According to Kreider (2004) “when Angles, Saxons, and Jutes
migrated from the continent of Europe to the island of Britain in the fifth century AD, they
spoke a language which was to become English.” You can observe that English is a language
derived from many others. The way of speaking is different from the way of writing in every
language, but in English, this is even worse.
The discrepancy in English is bigger than in the other languages. In Portuguese,
Spanish or Italian, for instance, you pronounce approximately in the same way that you write
it. According to Campos:

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
49
Universidade Estadual de Goiás
Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

The system of vowels sounds of the English language before the 15th century
was quite similar to the other languages from the Western Europe, including
today’s Portuguese. therefore, the current lack of correlation between
orthography and pronunciation of the Modern English which observes,
especially in the vowels is, in great part, consequence of this change
occurred in the 15th and 16th centuries. (2004, p. 12)2.

The English pronunciation is complicated and confusing for learners, because the
system of vowels and consonants have a lot of different sounds. However, there is no
graphical accent to show these differences from one sound to another. This is the reason why
it is so hard for non-native speakers to deal with the English pronunciation. Besides, it is not
possible to speak English with the same phonology you have in your own language, in the
case Portuguese.

2 Spelling interferences

In relation to the spelling interference, “the written language is a significant


source of EFL learners in Brazil. The higher the spelling inconsistency is, the more negative
the influence on pronunciation will be” (SCHÜLTZ, 2008). So, the interference of the mother
tongue is very high in the articulation of the English phonemes. An example of spelling

interference is when the students tries to pronounce words like love /lȜv/ or color /’kȜlər/ they

say /lǤ:v/ and /’kǤ:lor/ because the written form is spelled with an “o”. This way, they do not

notice the difference between the /Ȝ/ and /Ǥ:/ sounds, because these phonemes are very close.
Besides, the students are more accustomed to the writing than to the pronunciation of English.
It is one of the factors which leads learners to mispronounce so many words. Schütz (2008)
affirms that “in the study of English as a foreign language we must replace the saying seeing

2
My translation.

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
50
Universidade Estadual de Goiás
Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

is believing with hearing is believing.” The English writing is deceiving sometimes, leading
you to mistakes. What you see written is not exactly what you must pronounce.

3 Neutral vowel sounds

When analyzing some phonological aspects of English, you must realize that there
is a considerable neutralization of the vowels. Almost all the words have neutral sounds. For

example, in a word like dangerous /‘deǺnȴərəs/ the first vowel “a” is in the stressed syllable

and has the /eǺ/ sound and the vowel “e” and the diphthong “ou” are in the unstressed
syllable, therefore, they are neutralized and have the same /ə/ sound. Every neutralized vowel
has the schwa sound, no matter what vowel it is. The schwa is the most used sound of
English. As a general rule, learners do not use this neutralization of the sounds that is so
common in the English language. They replace, in most cases, the /ə/ sound with /e/ and /o/
sound from Portuguese which do not occur in English. It happens because of the
approximation of the phonemes. About that, Mascherpi (1970, p. 151-1540) quoted by
Sant’Anna has verified that:

There are similarities and differences and that the student will hear, in the
beginning of the English language learning, just the phonemes of his own
language, the Portuguese language. When the student comes across similar
or falsely similar phonemes, the teacher must help him to transfer the
linguistic habits with some modifications until he is able to produce correctly
the phonemes similar to the foreign language3…

Teachers need to master well all the English phonemes so that they can clarify the
phonological differences between Portuguese and English in order to solve the students’
difficulties in reproducing the proper sounds. As you can see above, the student is not able to
identify the different phonemes of English by ear. The teacher’s role is to teach the students

3
My translation.

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
51
Universidade Estadual de Goiás
Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

the most difficult phonemes whenever they have problems with the articulation. The oral
practice in class is extremely important to familiarize the students with the new sounds. It is
important that they listen to the audios and repeat them aloud in order to practice the right
articulation of the words. The more the students practice the new sounds, the more they get
used to them.

4 Phoneme replacements

About the phoneme replacement of the English language with the ones of the
mother tongue, Steinberg (1985, p.17-21) quoted by Sant’Anna (2003, p. 61-62) analyzes
that:

After listing the phonemes which belongs to the English language and not to
the Portuguese one, he highlights that the articulatory proximity can be one
of the student’s first difficulties when he tries to imitate the sounds strange to
his native language. It means that, when hearing, the students does not
realize that a determined phoneme does not belong to the phonological
system of his mother tongue; when trying to pronounce it, he uses the
phonemes which he knows in his language. As the student did not recognize
the “different” phoneme, he will use a phoneme of his language that he
“thinks” to have noticed and, thus, he will be before a problem caused by the
articulatory proximity4.

An instance of this problem can be noticed when the students listen to words such

as think /θǺŋk/, thing /θǺŋ/ or with /wǺθ/ automatically, they will repeat them like this /fink/,
/fing/ and /wif/, because they cannot recognize the voiceless sound /θ/ which represents the
“th” that does not occur in Portuguese and will replace it with the sound /f/ that is very alike

by ear. In the same way, some words like the /ðə/, they /ðeǺ/ or brother /’brȜðər/ will result in

/de/, /dei/ and /’brǤ:der/. The voiced sound /ð/ which is the other sound of the “th” is replaced

4
Author’s italics, my translation.

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
52
Universidade Estadual de Goiás
Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

by the sound /d/, the sound /ə/ by the sound /e/ and the sound /Ȝ/ by the sound /Ǥ:/,
consequently different from the standard pronunciation. The word the has changed completely
in this example above. Generally, every word with the digraph “th” is problematic for
learners. Certainly, the “th” sound is the most difficult for the students to learn how to
pronounce correctly. It is hard to articulate this phoneme because you have to put your tongue
between the teeth in order to produce it properly. It is important to know “if you change one
phoneme for another you change the word.” (UNDERHILL, 2002, p. viii). This fact of
substituting the English phonemes with the similar ones in Portuguese is very common among
learners. It always happens when the word is very hard to articulate and it requires a different
position of the vocal tract.

5 Varied sounds of the vowels

When comparing the two languages, you can notice that English has much more
phonemes than Portuguese to represent the graphemes. For example, in Portuguese, there are

five vowels (a e i o u) and seven sounds /a ε e i Ǥ o υ/, aside from nasal sounds and

diphthongs. In English, there are the same five vowels (a e i o u) and twelve sounds / i: Ǻ Ț u:

ε ə Ǭ: Ǥ: æ Ȝ ǡ: Ǣ/. Many of these sounds are very close, but not the same. In addition, each

vowel has varied sounds, take as an example the letter “a” in name /neǺm/, bad /bæd/, care

/kεr/, are /ǡ:r/, call /kǤ:l/, arrive /ə’raǺv/ and village /’vǺlǺȴ/. In these examples seen, the
vowel “a” has varied seven times. Also, the others vowels “e”, “i”, “o” and “u” have four, five
or more sounds each. This variation makes the students very confused when reading the
words. Another aspect which learners have to pay close attention is that, in English, there are
short and long vocalic sounds. The students need to take that into consideration when

pronouncing. For example, words such as ship /ȓǺp/ and sheep /ȓi:p/ cannot be articulated in

the same way. The first word has short vowel sound /Ǻ/ and the second one has long vowel
sound /i:/. What separates the two words is the duration of the vowel. If you do not make the

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
53
Universidade Estadual de Goiás
Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

difference between them, you can make your listener confused, consequently interfering in
the communication.
Having a command of the standard pronunciation is a very important tool for a
good communication in English. According to Saylor (2005):

Proper pronunciation means reproducing the sound of the word through


speech in such a way that any fluent speaker of the language would
effortlessly know and understand the message. Improper pronunciation
causes a breakdown in communication and requires more effort to
understand. The meaning between the words like effect and affect are easily
confused if the pronunciation is not clear.

As you can observe above, acquiring the pronunciation skills is something that
learners of English should aim for. Speaking clearly is fundamental to be well understood by
listeners. The reason is that when speaking English, if you emit confusing sounds, your
listener will have to make a bigger effort to follow your speech to understand the message.
Studying English is not only learning grammar rules but also learning how to communicate
orally. If the student does not find a way to improve his ability to speak, his difficulties in
dealing with the spoken English will affect very much when interacting with other people,
especially with English native speakers.

6 How to improve pronunciation

There are a lot of ways to become better your ability to pronounce the English
words, one of them is to learn how to deal with the phonetic transcriptions used in the
dictionaries. There, you will find the standard pronunciation of each entry. About improving
pronunciation Lee (2011) emphasizes that:

A useful strategy is to teach students to use English dictionaries and


understand the phonetic transcription system used in dictionaries to represent
pronunciation. This will not only build student awareness of the phonetic

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
54
Universidade Estadual de Goiás
Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

system of English, but also help them understand and visualize English
syllable stress, another difficult aspect of pronunciation for some learners.

Without doubt, the best way of acquiring the proper pronunciation is through the
phonetic symbols. For sure, they are very hard for the students to learn, because some of them

are letters of the alphabet like /b/ or /d/ and others are different symbols like /θ/ or /ȓ/. But you
can solve your problems with pronunciation by mastering them. The first thing to do is to try
to find out how each symbol, which represents the sounds of English, is articulated. It is
needed to know where the places of articulation are of each one. For instance, the places of
articulation of /f/ are the upper teeth and the lower lip. Most dictionaries use the symbols of
the IPA5. Knowing these symbols will make you more confident in relation to the English
pronunciation. You intonate an English word is through its phonetic transcription not through
its spelling what would lead you to the mispronunciation. The more you learn about
phonetics, the better you pronounce the complicated words of English. Perhaps, one of the
reasons for the students to have troubles with pronunciation is because there is not an
appropriate study about the English sounds in courses in order to help them to learn more
about phonetics. The only resource that the language courses use is “listen” and “repeat”. As
you see, in English, there are lots of complicated words, a simple listening would not be
enough for you to repeat them correctly as analyzed previously. It is needed to go deeper into
the subject to reach the proper pronunciation.

7 Language variation

Another factor which makes the student of English get mixed up is the variety of
pronunciation. In relation to this Kreidler (p. 1-2, 2004) stands out that:

In every language there is variety. A language varies from one place to


another, from one era to another, from one occasion to another. The

5
International Phonetic Alphabet

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
55
Universidade Estadual de Goiás
Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

differences may be in choice of words to express a meaning, as with petrol


versus gas(oline) or dual carriageway versus divided highway. Differences
exist in word formation: for the past tense of the verb dive does one say
dived or dove? There are possible differences in the ways that words are put
together to form phrases and sentences: would you say, for instance, They
gave it me, or They gave me it, or They gave it to me? In this book we are
concerned with differences in pronunciation. Some words are spoken
differently by different speakers of English, for instance either, garage, and
tomato. We are more concerned, however, with systematic differences; for
example, some speakers of English pronounce an R in such words as car and
horn and other speakers do not; for the former spa and spar sound different,
for the latter group the two words are homophones. There are interesting
differences in the vowel systems of different dialects: how different are stock
and stalk (and stork), for instance?6

So, as you see in every language has variations in writing, vocabularies and, of
course, in pronunciation too. there is no uniform language, especially when talking about
English which is spoken all over the world. The variation is inevitable from country to
country. The differences between American English and British English in pronunciation can

make the student confused. For example, which pronunciation is correct, ask /ǡ:sk/ or /æsk/?
Both are absolutely correct. This is just accent, the first pronunciation is British and the
second one is American. The student needs to be aware of this and learn how to deal with
these accents. They can opt for one of the standards to have as a model to follow.

Conclusion

As a result, you can observe that having constant problems with pronunciation is
something that might affect very much your ability to communicate with efficiency. It is
expected that this theoretical research may have contributed for the importance and reflections
about the English pronunciation in the process of learning a foreign language. It concludes
that the solution to the difficulties in dealing with the pronunciation is the oral practice of
words by listening to them. The work also stands out that learning how to master the phonetic

6
Author’s italics.

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
56
Universidade Estadual de Goiás
Building the way - Revista do Curso de Letras da UnU-Itapuranga

symbols of English will make you more confident when choosing the best pronunciation to
follow as a standard.

REFERENCES

CAMPOS, Giovana Teixeira. Gramática Língua Inglesa: Teoria e Prática. 1 ed. São Paulo:
Rideel, 2004.

KREIDLER, Charles W. The pronunciation of English. A Course Book. Second edition.


Blackwell publishing, 2004.

SCHÜTZ, Ricardo. "A Correlação Ortografia x Pronúncia" English Made in Brazil.


Disponível em: <http://www.sk.com.br/sk-interfer.html>. Acesso em. 24 set 2011.

SANT’ANNA, Magali Rosa de. As interferências fonológicas no inglês como língua


estrangeira para os falantes do português do Brasil. Disponível em:
<http://webcache.googleusercontent.com/www.sk.com.br>. Acesso em. 24 set 2011.

UNDERHILL, Adrian. Sounds Foundations. Learning and teaching pronunciation. Macmillan


Publishers Ltd, 2002.

SAYLOR, Stephen. Importance of English pronunciation. Disponível em:


<http://www.ehow.com/about_6636066_importance-english-pronunciation.html> Acesso em.
25 set 2011.

LEE, Felicia. Phonics to improve English pronunciation. Disponível em:


<http://www.ehow.com/info_7966165_phonics-improve-english-pronunciation.html> Acesso
em. 25 set 2011.

http://www.prp.ueg.br/revista/index.php/buildingtheway
v. 1, n. 1 – 2011 ISSN 2237-2075
57

You might also like