Commandersk
Commandersk
Commandersk
www.controltechniques.com
Commander SK
0472-0005-02
English Français Deutsch Italiano Español
General Information
The manufacturer accepts no liability for any consequences resulting from inappropriate, negligent
or incorrect installation or adjustment of the optional parameters of the equipment or from
mismatching the variable speed drive with the motor.
The contents of this guide are believed to be correct at the time of printing. In the interests of
commitment to a policy of continuous development and improvement, the manufacturer reserves the
right to change the specification of the product or its performance, or the content of the guide without
notice.
All rights reserved. No parts of this guide may be reproduced or transmitted in any form or by any
means, electrical or mechanical including, photocopying, recording or by an information storage or
retrieval system, without permission in writing from the publisher.
Environmental Statement
Control Techniques is committed to minimising the environmental impacts of its manufacturing
operations and of its products throughout their life cycle. To this end, we operate an Environmental
Management System (EMS) which is certified to the International Standard ISO 14001. Further
information on the EMS, our Environment Policy and other relevant information is available on
request, or can be found at www.greendrives.com.
The electronic variable speed drives manufactured by Control Techniques have the potential to save
energy and (through increased machine/process efficiency) reduce raw material consumption and
scrap throughout their long working lifetime. In typical applications, these positive environmental
effects far outweigh the negative impacts of product manufacture and end-of-life disposal.
Nevertheless, when the products eventually reach the end of their useful life, they can very easily be
dismantled into their major component parts for efficient recycling. Many parts snap together and can
be separated without the use of tools, while other parts are secured with conventional screws.
Virtually all parts of the product are suitable for recycling.
Product packaging is of good quality and can be re-used. Large products are packed in wooden
crates, while smaller products come in strong cardboard cartons which themselves have a high-
recycled fibre content. If not re-used, these containers can be recycled. Polythene, used on the
protective film and bags from wrapping product, can be recycled in the same way. Control
Techniques' packaging strategy favours easily recyclable materials of low environmental impact,
and regular reviews identify opportunities for improvement.
When preparing to recycle or dispose of any product or packaging, please observe local legislation
and best practice.
Contents
Declaration of Conformity ..................................................4
1 Safety Information ...............................................................5
1.1 Warnings, Cautions and Notes ................................................................5
1.2 Electrical Safety - general warning ..........................................................5
1.3 System design and safety of personnel ..................................................5
1.4 Environmental Limits ...............................................................................5
1.5 Compliance and regulations ....................................................................6
1.6 Motor .......................................................................................................6
1.7 Adjusting parameters ..............................................................................6
1.8 Electrical installation ................................................................................6
2 Rating Data ..........................................................................8
3 Mechanical Installation .......................................................9
4 Electrical Installation ........................................................11
4.1 Power terminal connections ..................................................................11
4.2 Ground leakage .....................................................................................12
4.3 EMC ......................................................................................................13
4.4 Control terminals I/O specification .........................................................14
5 Keypad and Display ..........................................................17
5.1 Programming keys ................................................................................17
5.2 Control keys ..........................................................................................17
5.3 Selecting and changing parameters ......................................................18
5.4 Saving parameters ................................................................................19
5.5 Parameter access .................................................................................19
5.6 Security codes .......................................................................................19
5.7 Setting drive back to default values .......................................................20
6 Parameters .........................................................................21
6.1 Parameter descriptions - Level 1 ...........................................................21
6.2 Parameter descriptions - Level 2 ...........................................................26
6.3 Parameter descriptions - Level 3 ...........................................................35
6.4 Diagnostic parameters ..........................................................................35
7 Quick Start Commissioning .............................................36
7.1 Terminal control .....................................................................................36
7.2 Keypad control ......................................................................................38
8 Diagnostics ........................................................................40
9 Options ...............................................................................42
9.1 Documentation ......................................................................................43
10 Parameter List ...................................................................44
11 UL Listing Information ......................................................46
11.1 Common UL information .......................................................................46
11.2 Power dependant UL information ..........................................................46
Declaration of Conformity
Control Techniques Ltd
The Gro
Newtown
Powys
UK
SY16 3BE
The AC variable speed drive products listed above have been designed and
manufactured in accordance with the following European harmonised standards:
W. Drury
Executive VP Technology
Date: 6 December 2004
These electronic drive products are intended to be used with appropriate motors,
controllers, electrical protection components and other equipment to form
complete end products or systems. Compliance with safety and EMC regulations
depends upon installing and configuring drives correctly, including using the
specified input filters. The drives must be installed only by professional
assemblers who are familiar with requirements for safety and EMC. The
assembler is responsible for ensuring that the end product or system complies
with all the relevant laws in the country where it is to be used. Refer to the
Commander SK Getting Started Guide. An EMC Data Sheet is also available
giving detailed EMC information.
1 Safety Information
Information
Safety
1.1 Warnings, Cautions and Notes
Rating Data
A Warning contains information, which is essential for avoiding a safety hazard.
WARNING
Mechanical
Installation
A Caution contains information, which is necessary for avoiding a risk of damage to the
product or other equipment.
CAUTION
NOTE A Note contains information, which helps to ensure correct operation of the product.
Installation
Electrical
1.2 Electrical Safety - general warning
The voltages used in the drive can cause severe electrical shock and/or burns, and
could be lethal. Extreme care is necessary at all times when working with or adjacent to
Keypad and
Display
the drive.
Specific warnings are given at the relevant places in this guide.
Parameters
The drive is intended as a component for professional incorporation into complete
equipment or system. If installed incorrectly, the drive may present a safety hazard.
The drive uses high voltages and currents, carries a high level of stored electrical
energy, and is used to control equipment which can cause injury.
Commissioning
System design, installation, commissioning and maintenance must be carried out by
Quick Start
personnel who have the necessary training and experience. They must read this safety
information and this guide carefully.
The STOP and START controls or electrical inputs of the drive must not be relied
upon to ensure safety of personnel. They do not isolate dangerous voltages from
Diagnostics
the output of the drive or from any external option unit. The supply must be
disconnected by an approved electrical isolation device before gaining access to
the electrical connections.
Careful consideration must be given to the function of the drive which might result in a
hazard, either through its intended behaviour or through incorrect operation due to a
Options
fault. In any application where a malfunction of the drive or its control system could lead
to or allow damage, loss or injury, a risk analysis must be carried out, and where
necessary, further measures taken to reduce the risk - for example, an over-speed
protection device in case of failure of the speed control, or a fail-safe mechanical brake
Parameter List
complied with, including the specified environmental limits. Drives must not be
subjected to excessive physical force.
1.6 Motor
Ensure the motor is installed in accordance with the manufacturer's recommendations.
Ensure the motor shaft is not exposed.
Standard squirrel cage induction motors are designed for single speed operation. If it is
intended to use the capability of a drive to run a motor at speeds above its designed
maximum, it is strongly recommended that the manufacturer is consulted first.
Low speeds may cause the motor to overheat because the cooling fan becomes less
effective. The motor should be fitted with a protection thermistor. If necessary, an
electric force vent fan should be used.
The values of the motor parameters set in the drive affect the protection of the motor.
The default values in the drive should not be relied upon.
It is essential that the correct value is entered into parameter 06, motor rated current.
This affects the thermal protection of the motor.
Information
The drive contains capacitors that remain charged to a potentially lethal voltage after the
Safety
AC supply has been disconnected. If the drive has been energised, the AC supply must
be isolated at least ten minutes before work may continue.
Normally, the capacitors are discharged by an internal resistor. Under certain, unusual
fault conditions, it is possible that the capacitors may fail to discharge, or be prevented
Rating Data
from being discharged by a voltage applied to the output terminals. If the drive has failed
in a manner that causes the display to go blank immediately, it is possible the capacitors
will not be discharged. In this case, consult Control Techniques or their authorised
distributor.
Mechanical
Installation
1.8.5 Equipment supplied by plug and socket
Special attention must be given if the drive is installed in equipment which is connected
to the AC supply by a plug and socket. The AC supply terminals of the drive are
connected to the internal capacitors through rectifier diodes which are not intended to
give safety isolation. If the plug terminals can be touched when the plug is disconnected
Installation
Electrical
from the socket, a means of automatically isolating the plug from the drive must be used
(e.g. a latching relay).
1.8.6 Ground leakage current
The drive is supplied with an internal EMC filter capacitor fitted. If the input voltage to
Keypad and
Display
the drive is supplied through an ELCB or RCD, these may trip due to the ground
leakage current. See section 4.3.1 Internal EMC filter on page 13 for further information
and how to disconnect the internal EMC capacitor.
Parameters
Commissioning
Quick Start
Diagnostics
Options
Parameter List
Information
UL Listing
2 Rating Data
Figure 2-1 Model code explanation
SK A 1 2 XXXXX
Drive kilowatt rating: 00025 = 0.25kW
Drive voltage rating: 2 = 230V, 4 = 400V
Number of input phases: 1 = 1phase, 3 = 3phase, D = 1 and 3phase
Frame size
Model: Commander SK
Table 2-1 Commander SK 200V units
Typical Maximum 150%
100% RMS Minimum
Nominal full load continuous overload
Supply output braking
Model motor input input current for
voltage and current resistor
Number power current current 60s
frequency value
A A A A
Ω
kW hp 1ph 3ph 1ph 3ph Heavy Duty
SKA1200025 0.25 0.33 4.3 1.7 2.55 68
1 phase
SKA1200037 0.37 0.5 200 to 5.8 2.2 3.3 68
SKA1200055 0.55 0.75 240Vac ±10% 8.1 3.0 4.5 68
48 to 62Hz
SKA1200075 0.75 1.0 10.5 4.0 6.0 68
SKBD200110 1.1 1.5 1/3 phase 14.2 6.7 9.2 5.2 7.8 28
SKBD200150 1.5 2.0 200 to 17.4 8.7 12.6 7.0 10.5 28
240Vac ±10%
SKCD200220 2.2 3.0 48 to 62Hz 23.2 11.9 17.0 9.6 14.4 28
NOTE The maximum continuous current inputs are used to calculate input cable and fuse
sizing. Where no maximum continuous input currents are indicated, use the typical full
load input current values. See Commander SK Technical Data Guide for cable and fuse
data.
3 Mechanical Installation
Information
Safety
Figure 3-1 Commander SK dimensions
Ca Cb E
Rating Data
Mechanical
Installation
A B F
Installation
Electrical
G
Keypad and
Display
C
Parameters
D
Commissioning
Drive A B C Ca Cb D E F G*
Quick Start
size mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in
A 140 5.51 154 6.06 53 2.09 26.5 1.04 26.5 1.04 75 2.95 145 5.71 143 5.63 86.3 3.40
B 190 7.48 205 8.07 55 2.17 23.5 0.93 31.5 1.24 85 3.35 156 6.14 194 7.64 155.5 6.12
C 240 9.45 258 10.16 70.5 2.78 31 1.22 39.5 1.56 100 3.94 173 6.81 244 9.61
Diagnostics
On size A, the mounting feet are equal distance from the centre line of the drive.
On size B and C, the mounting feet are not an equal distance from the centre line of the
drive, hence the Ca and Cb dimensions.
*Size C is not DIN rail mountable.
Options
NOTE If DIN rail mounting is used in an installation where the drive is to be subjected to shock
or vibration, it is recommended that the bottom mounting screws are used to secure the
drive to the back plate.
Parameter List
100mm
(3.94in)
100mm
(3.94in)
Display
Smart / Logic
Stick slot
Control
Serial port terminals
connector
Solutions Module
Solutions Module slot (size B
protective cover and C only)
(size B and C Power
only) terminals
4 Electrical Installation
Information
Safety
4.1 Power terminal connections
Figure 4-1 Size A power terminal connections
Rating Data
Internal
EMC filter*
+ L1 L2/N U V W PE PE
Mechanical
Installation
Optional
Braking Optional
resistor EMC filter
Thermal Optional Supply Supply
protection line reactor ground ground
device
Stop
Installation
Electrical
Start/
Reset
Optional
ground
Keypad and
Mains supply connection
Display
Figure 4-2 Sizes B and C power terminal connections
L1 L2 L3/N U V W
Parameters
_
+ PE PE
Commissioning
Quick Start
Internal
EMC filter*
_
L1 L2 L3/N U V W + PE PE
Diagnostics
Optional
Optional Braking
EMC filter resistor
Thermal Supply
protection ground
Optional device
line reactor Supply
Stop ground
Options
Start/
Fuses Reset
Optional ground
connection
Parameter List
Mains supply
*For further information, see section 4.3.1 Internal EMC filter on page 13.
Information
Fuses/MCB
UL Listing
The AC supply to the drive must be fitted with suitable protection against overload and
WARNING
short circuits. Failure to observe this requirement will cause risk of fire.
To avoid a fire hazard and maintain validity of the UL listing, adhere to the specified
tightening torques for the power and ground terminals. Refer to the table below.
WARNING
Figure 4-1 and Figure 4-2 show a typical circuit arrangement for braking resistor protection.
The thermal protection device must disconnect the AC supply from the drive if the resistor
WARNING
becomes overloaded. Do not use overload opening contact in line with the braking resistor.
NOTE When connecting single phase to a dual rated 200V unit, use terminals L1 and L3.
NOTE For information on the internal EMC filter, see section 4.3.1 Internal EMC filter .
NOTE The above leakage currents are just the leakage currents of the drive with the internal EMC
filter connected and do not take into account any leakage currents of the motor or motor cable.
With internal EMC filter removed
<1mA
NOTE In both cases, there is an internal voltage surge suppression device connected to
ground. Under normal circumstances, this carries negligible current.
When the internal EMC filter is fitted, the leakage current is high. In this case, a
Information
permanent fixed ground connection must be provided using two independent conductors
Safety
each with a cross-section equal to or exceeding that of the supply conductors. The drive
WARNING
is provided with two ground terminals to facilitate this. The purpose is to prevent a safety
hazard occurring if a connection is lost.
Rating Data
4.2.1 Use of earth (ground) leakage circuit breakers (ELCB) / residual current
device (RCD)
There are three common types of ELCB/RCD:
Type AC - detects AC fault currents
Type A - detects AC and pulsating DC fault currents (provided the DC current
Mechanical
Installation
reaches zero at least once every half cycle)
Type B - detects AC, pulsating DC and smooth DC fault currents
• Type AC should never be used with drives
• Type A can only be used with single phase drives
Installation
Electrical
• Type B must be used with three phase drives
4.3 EMC
4.3.1 Internal EMC filter
It is recommended that the internal EMC filter is kept in place unless there is a specific
Keypad and
reason for removing it.
Display
If the drive is to be used on an IT supply, then the filter must be removed.
The internal EMC filter reduces radio-frequency emissions into the mains supply. Where
the motor cable is short, it permits the requirements of EN61800-3 to be met for the
second environment.
Parameters
For longer motor cables, the filter continues to provide a useful reduction in emission
level, and when used with any length of shielded cable up to the limit for the drive, it is
unlikely that nearby industrial equipment will be disturbed. It is recommended that the
filter be used in all applications unless the ground leakage current is unacceptable or
Commissioning
Quick Start
the above conditions are true.
4.3.2 Removing the internal EMC filter
Figure 4-3 Removal and re-fitting of internal EMC filter
Diagnostics
A
Internal
EMC filter
Options
Internal
EMC filter
Information
UL Listing
If the control circuits are to be connected to other circuits classified as Safety Extra Low
Voltage (SELV) (e.g. to personal computer), an additional isolating barrier must be
WARNING
included in order to maintain the SELV classification.
The above warnings also apply to the PCB edge connector for the optional Solutions
Modules. To allow a Solutions Module to be fitted to Commander SK, a protective cover
must be removed to allow access to the PCB edge connector. See Figure 3-3 on page 10.
WARNING This protective cover provides protection from direct contact of the PCB edge connector by
the user. When this cover is removed and a Solutions Module fitted, the Solutions Module
provides the protection from direct contact by the user. If the Solutions Module is then
removed, this PCB edge connector becomes exposed. The user is required to provide
protection in this case, to protect against direct contact of this PCB edge connector.
NOTE See Pr 05 on page 22 (Drive configuration) for terminal connection / set-up diagrams and
details.
NOTE The analog inputs are unipolar. For information on a bipolar input, see the Commander
SK Advanced User Guide.
T1 0V common
Information
Safety
4-20: Current input 4 to 20mA with current loop loss (cL) trip (20mA full scale)
20-4: Current input 20 to 4mA with current loop loss (cL) trip (4mA full scale)
4-.20:Current input 4 to 20mA with no current loop loss (cL) trip (20mA full scale)
20-.4:Current input 20 to 4mA with no current loop loss (cL) trip (4mA full scale)
Rating Data
VoLt: 0 to 10V input
Mechanical
Installation
T4 Analog input 2 (A2), either voltage or digital input
Voltage: Digital input 0 to +10V: 0 to +24V
Input range automatically scaled to Pr 01 Minimum set
Scaling (as voltage input)
speed / Pr 02 Maximum set speed
Installation
Electrical
Resolution 0.1%
Input impedance 100kΩ (voltage): 6k8 (digital input)
Normal threshold voltage (as digital input) +10V (positive logic only)
Keypad and
T5 Status relay - Drive healthy (Normally open)
Display
T6
Voltage rating 240Vac/30Vdc
Current rating 2A/6A (resistive)
Parameters
Contact isolation 1.5kVac (over voltage category II)
OPEN
AC supply removed from drive
AC supply applied to drive with drive in tripped condition
Operation of contact
CLOSED
Commissioning
AC supply applied to drive with drive in a 'ready to run' or
Quick Start
'running' condition (not tripped)
Diagnostics
WARNING
Scaling
+10V represents the value in Pr 02 Maximum set speed
Maximum output current 5mA
Resolution 0.1%
Parameter List
B2 +24V output
Maximum output current 100mA
NOTE The total available current from the digital output plus the +24V output is 100mA.
Information
Safety
The keypad and display are used for the following:
• Displaying the operating status of the drive
• Displaying a fault or trip code
Rating Data
• Reading and changing parameter values
• Stopping, starting and resetting the drive
Figure 5-1 Keypad and display
Mechanical
Installation
Installation
Electrical
M
Keypad and
Display
5.1 Programming keys
Parameters
The M MODE key is used to change the mode of operation of the drive.
The UP and DOWN keys are used to select parameters and edit their values. In
keypad mode, they are used to increase and decrease the speed of the motor.
Commissioning
Quick Start
5.2 Control keys
The START key is used to start the drive in keypad mode.
The STOP/RESET key is used to stop and reset the drive in keypad mode. It can
also be used to reset the drive in terminal mode.
Diagnostics
Options
Parameter List
Information
UL Listing
Figure 5-2
STATUS MODE
or
Press and
Hold hold for 2s
for 2s / /
Press and Press and
M release M M M release
4 mins
/
timeout
When in Status mode, pressing and holding the M MODE key for 2 seconds will
change the display from displaying a speed indication to displaying load indication and
vice versa.
Pressing and releasing the M MODE key will change the display from status mode to
parameter view mode. In parameter view mode, the left hand display flashes the
parameter number and the right hand display shows the value of that parameter.
Pressing and releasing the M MODE key again will change the display from parameter
view mode to parameter edit mode. In parameter edit mode, the right hand display
flashes the value in the parameter being shown in the left hand display.
Pressing the M MODE key in parameter edit mode will return the drive to the
parameter view mode. If the M MODE key is pressed again then the drive will return to
status mode, but if either of the up or down keys are pressed to change the
parameter being viewed before the MODE key is pressed, pressing the M MODE
M
key will change the display to the parameter edit mode again. This allows the user to
very easily change between parameter view and edit modes whilst commissioning the
drive.
Status Modes
Information
Left hand Status Explanation
Safety
display
The drive is enabled and ready for a start command. The
Drive ready
output bridge is inactive.
The drive is inhibited because there is no enable command,
Rating Data
Drive inhibited or a coast to stop is in progress or the drive is inhibited during
a trip reset.
The drive has tripped. The trip code will be displayed in the
Drive has tripped
right hand display.
Mechanical
Installation
Speed Indications
Display Explanation
Mnemonic
Installation
Electrical
Drive output frequency in Hz
Keypad and
Display
Load indications
Display Explanation
Mnemonic
Parameters
Load current as a % of motor rated load current
Commissioning
Quick Start
Parameters are automatically saved when the M MODE key is pressed when going
from parameter edit mode to parameter view mode.
5.5 Parameter access
There are 3 levels of parameter access controlled by Pr 10. This determines which
Diagnostics
parameters are accessible. See Table 5-1.
The setting of the user security Pr 25 determines whether the parameter access is read
only (RO) or read write (RW).
Table 5-1
Options
changed from LoC to L1 and Pr 25 will be automatically set to 0 so as not to reveal the
security code.
Pr 10 may be changed to L2 or L3 to allow view only access to parameters.
NOTE If a security code has been lost or forgotten, please contact your local drive centre or
distributor
6 Parameters
Information
Safety
Parameters are grouped together into appropriate subsets as follows:
Level 1
Pr 01 to Pr 10: Basic drive set-up parameters
Rating Data
Level 2
Pr 11 to Pr 12: Drive operation set-up parameters
Pr 15 to Pr 21: Reference parameters
Pr 22 to Pr 29: Display / keypad configuration
Pr 30 to Pr 33: System configuration
Mechanical
Installation
Pr 34 to Pr 36: Drive user I/O configuration
Pr 37 to Pr 42: Motor configuration (non-standard set-up)
Pr 43 to Pr 44: Serial communications configuration
Pr 45: Drive software version
Installation
Pr 46 to Pr 51: Mechanical brake configuration
Electrical
Pr 52 to Pr 54: Fieldbus configuration
Pr 55 to Pr 58: Drive trip log
Pr 59 to Pr 60: PLC ladder programming configuration
Pr 61 to Pr 70: User definable parameter area
Keypad and
Level 3
Display
Pr 71 to Pr 80: User definable parameter set-up
Pr 81 to Pr 95: Drive diagnostics parameters
These parameters can be used to optimise the set-up of the drive for the application.
Parameters
6.1 Parameter descriptions - Level 1
No Function Range Defaults Type
01 Minimum set speed 0 to Pr 02 Hz 0.0 RW
Commissioning
Quick Start
Used to set the minimum speed at which the motor will run in both directions.
(0V reference or minimum scale current input represents the value in Pr 01)
Diagnostics
Used to set the maximum speed at which the motor will run in both directions.
If Pr 02 is set below Pr 01, Pr 01 will be automatically set to the value of Pr 02. (+10V
reference or full scale current input represents the value in Pr 02)
The output speed of the drive can exceed the value set in Pr 02 due to slip compensation
Options
NOTE
and current limits.
0 to 3200.0 s/100Hz RW
04 Deceleration rate 10.0
Sets the acceleration and deceleration rate of the motor in both directions in seconds/
100Hz.
If one of the standard ramp modes is selected (see Pr 30 on page 29), the deceleration
Information
UL Listing
NOTE
rate could be extended automatically by the drive to prevent over voltage (OU) trips if the
load inertia is too high for the programmed deceleration rate.
Configuration Description
AI.AV Voltage and current input
AV.Pr Voltage input and 3 preset speeds
AI.Pr Current input and 3 preset speeds
Pr 4 preset speeds
PAd Keypad control
E.Pot Electronic motorised potentiometer control
tor Torque control operation
Pid PID control
HUAC Fan and pump control
T1 0V T1 0V
_ _
+ Analog output + Analog output
V B1
(motor speed) V B1
(motor speed)
Information
Safety
EUR EUR
T1 0V T1 0V
Rating Data
T3 +10V reference output T3 +10V reference output
_ _
+ Analog output + Analog output
V B1 V
Mechanical
B1
Installation
(motor speed) (motor speed)
Installation
Electrical
Run Forward Run Forward
B5 B5 (USA: Run)
(USA: Run)
Run Reverse Run Reverse
B6 B6 (USA: Jog)
(USA: Jog)
Keypad and
Display
T4 B7 Reference selected T4 B7 Reference selected
0 0 A1 0 0 Preset 1
0 1 Preset 2 0 1 Preset 2
1 0 Preset 3 1 0 Preset 3
Parameters
1 1 Preset 4 1 1 Preset 4
Commissioning
Quick Start
T1 0V T1 0V
Diagnostics
_ _
+ Analog output + Analog output
V B1
(motor speed) V B1
(motor speed)
B3 B3
(zero speed) (zero speed)
0V 0V Drive Enable/Reset
B4 Drive Enable/Reset B4 (USA: Not Stop)
Run Forward
B5 Forward/Reverse B5 (USA: Run)
Parameter List
Run Reverse
B6 Not used B6 (USA: Jog)
B7 Not used B7 Up
When Pr 05 is set to E.Pot, the following parameters are made available for adjustment:
• Pr 61: Motorised pot up/down rate (s/100%)
• Pr 62: Motorised pot bipolar select (0 = unipolar, 1 = bipolar)
T1 0V T1 0V
_ _
+ Analog output + Analog output
V B1
(motor speed) V B1
(motor speed)
When torque mode is selected and the drive is connected to an unloaded motor, the
motor speed may increase rapidly to the maximum speed (Pr 02 +20%)
WARNING
When Pr 05 is set to Pid, the following parameters are made available for adjustment:
• Pr 61: PID proportional gain
• Pr 62: PID integral gain
• Pr 63: PID feedback invert
• Pr 64: PID high limit (%)
• Pr 65: PID low limit (%)
• Pr 66: PID output (%)
Figure 6-9 PID logic diagram
Drive
reference
PID reference % P Gain % Hz
input
+ 61 % to
T4 95 66 frequency 81
I Gain conversion
_
62
Invert
PID high
63 64
limit
PID feedback % PID low
65
input limit
T2 94 0
x(-1) 1
PID enable
B7
&
Drive healthy
Information
EUR
Safety
T1 0V
Rating Data
T3 +10V reference output
T4 Not used
_
+ Analog output
V B1
(motor speed)
Mechanical
Installation
B2 +24V output
+24V
Digital output
B3
(zero speed)
0V H
Drive enable / reset
B4
(USA: Not stop)
A
Run forward
Installation
Electrical
B5 (USA: Run)
Auto
run A
Run reverse H: Contacts made
B6
(USA: Jog) in 'hand' position
Hand/Off/Auto
switch A: Contacts made
B7 Not used in 'auto' position
Keypad and
Display
No Function Range Defaults Type
06 Motor rated current 0 to Drive rated current A Drive rating RW
Enter the motor current rating (taken from the motor name plate).
The drive rated current is the 100% RMS output current value of the drive. This value
Parameters
can be set to a lower value but not to a higher value than the drive rated current.
Pr 06 Motor rated current must be set correctly to avoid a risk of fire in the event of a
motor overload.
Commissioning
Quick Start
WARNING
Diagnostics
The motor rated speed is used to calculate the correct slip speed for the motor.
NOTE A value of zero entered into Pr 07 means slip compensation is disabled.
NOTE If the full load speed of the motor is above 9999rpm, enter a value of 0 in Pr 07. This will
disable slip compensation as values >9999 cannot be entered into this parameter.
Options
Enter the motor rated voltage (taken from the motor name plate).
This is the voltage applied to the motor at base frequency.
NOTE If the motor is not a standard 50 or 60Hz motor, see Pr 39 on page 31 and adjust accordingly.
Information
NOTE A change to Pr 11 is set by pressing the M MODE key on exit from parameter edit mode.
The drive must be disabled, stopped or tripped for a change to take place. If Pr 11 is
changed while the drive is running, when the M MODE key is pressed on exit from
parameter edit mode, Pr 11 will change back to its previous value.
NOTE A change to Pr 12 is set by pressing the M MODE key on exit from parameter edit mode.
The drive must be disabled, stopped or tripped for a change to take place. If Pr 12 is
changed while the drive is running, when the M MODE key is pressed on exit from
parameter edit mode, Pr 12 will change back to its previous value.
See Pr 46 to Pr 51 on page 32.
Great care should be taken when implementing a brake control set-up, as this may cause
a safety issue depending on the application, e.g. crane. If in doubt, contact the supplier
of the drive for further information.
WARNING
Information
Safety
13
Not used
14
Rating Data
15 Jog reference 0 to 400.0 Hz 1.5 RW
Defines the jog speed
Mechanical
Analog input 1 mode 4-.20 RW
Installation
4-.20, 20-.4, VoLt
Determines the input on terminal T2
0-20: Current input 0 to 20mA (20mA full scale)
20-0: Current input 20 to 0mA (0mA full scale)
Installation
4-20: Current input 4 to 20mA with current loop loss (cL) trip (20mA full scale)
Electrical
20-4: Current input 20 to 4mA with current loop loss (cL) trip (4mA full scale)
4-.20:Current input 4 to 20mA with no current loop loss (cL) trip (20mA full scale)
20-.4:Current input 20 to 4mA with no current loop loss (cL) trip (4mA full scale)
VoLt: 0 to 10V input
Keypad and
Display
NOTE In the 4-20 or 20-4mA modes (with current loop loss) the drive will trip on cL1 if the input
reference is below 3mA. Also, if the drive trips on cL1, the voltage analog input cannot
be selected.
If both analog inputs (A1 and A2) are to be set-up as voltage inputs, and if the
Parameters
NOTE
potentiometers are supplied from the drive’s +10V rail (terminal T3), they must have a
resistance >4kΩ each.
Commissioning
17
Quick Start
Enable negative preset speeds OFF (0) or On (1) OFF (0) RW
OFF:Direction of rotation controlled by run forward and run reverse terminals
On: Direction of rotation controlled by preset speed values (use run forward terminal)
Diagnostics
18 Preset speed 1
19 Preset speed 2 ±1500 Hz
(Limited by setting of Pr 02 0 RW
20 Preset speed 3 Maximum set speed)
21 Preset speed 4
Options
NOTE If parameter cloning is enabled when no SmartStick is fitted to the drive, the drive will trip
on C.Acc.
NOTE The SmartStick can be used to copy parameters between drives of different ratings.
Certain drive dependant parameters will be stored on the SmartStick but will not be
copied to the cloned drive.
The drive will trip on C.rtg when being written to by a cloned parameter set of a different
drive rating.
The drive dependant parameters are: Pr 06 Motor rated current, Pr 08 Motor rated
voltage, Pr 09 Motor power factor and Pr 37 Maximum switching frequency.
NOTE The drive must be in a disabled, stopped or tripped condition to allow default parameters
to be set. If default parameters are set while the drive is running, the display will flash
FAIL twice before changing back to no.
Information
Safety
30 Ramp mode select 0 to 3 1 RW
0: Fast ramp selected
1: Standard ramp with normal motor voltage selected
2: Standard ramp with high motor voltage selected
Rating Data
3: Fast ramp with high motor voltage selected
Fast ramp is linear deceleration at programmed rate, normally used when a braking
resistor is fitted.
Standard ramp is controlled deceleration to prevent DC bus over-voltage trips, normally
used when there is no braking resistor fitted.
Mechanical
Installation
If a high motor voltage mode is selected, deceleration rates can be faster for a given
inertia but motor temperatures will be higher.
Installation
Electrical
31 Stop mode select 0 to 4 1 RW
0: Coast to stop selected
1: Ramp to stop selected
2: Ramp to stop with 1 second DC injection braking
3: DC injection braking with detection of zero speed
Keypad and
Display
4: Time DC injection braking
See the Commander SK Advanced User Guide.
Parameters
32 Dynamic V to f select OFF (0) or On (1) On (1) RW
OFF:Fixed linear voltage to frequency ratio (constant torque - standard load)
On: Voltage to frequency ratio dependant on load current (dynamic/variable torque/
load). This gives a higher motor efficiency.
Commissioning
Quick Start
No Function Range Defaults Type
33 Catch a spinning motor select 0 to 3 0 RW
0: Disabled
1: Detect positive and negative frequencies
2: Detect positive frequencies only
Diagnostics
3: Detect negative frequencies only
If the drive is to be configured in fixed boost mode (Pr 41 = Fd or SrE) with catch a
spinning motor software enabled, an autotune (see Pr 38 on page 30) must be carried
out to measure the motor’s stator resistance beforehand. If a stator resistance is not
measured, the drive may trip on OV and OI.AC while trying to catch a spinning motor.
Options
T1 0V
Motor thermistor
B7
input
NOTE A change to this parameter is only implemented if the drive is disabled, stopped or
tripped and the STOP/RESET key is pressed for 1s.
See the Commander SK Advanced User Guide.
NOTE A change to this parameter is only implemented if the drive is disabled, stopped or
tripped and the STOP/RESET key is pressed for 1s.
See the Commander SK Advanced User Guide.
Information
When a rotating autotune is selected, the drive will accelerate the motor up to 2/3
Safety
maximum speed in Pr 02.
WARNING
Rating Data
NOTE The motor must be at a standstill and unloaded before a rotating autotune is initiated.
Mechanical
Installation
Enter the motor rated frequency (taken from the motor name plate).
Defines the voltage to frequency ratio applied to the motor.
Installation
Electrical
40 Number of motor poles Auto, 2P, 4P, 6P, 8P Auto RW
Auto: Automatically calculates the number of motor poles from the settings of Pr 07
and Pr 39
2P: Set for a 2 pole motor
4P: Set for a 4 pole motor
Keypad and
Display
6P: Set for a 6 pole motor
8P: Set for an 8 pole motor
Parameters
41 Voltage mode select 0 to 5 Ur I RW
Ur S: Stator resistance is measured each time the drive is enabled and run
Ur: No measurement is taken
Fd: Fixed boost
Commissioning
Ur A: Stator resistance is measured the first time the drive is enabled and run
Quick Start
Ur I: Stator resistance measured at each power-up when the drive is enabled and run
SrE: Square law characteristic
In all Ur modes, the drive operates in open loop vector mode.
The drive default setting is Ur I mode which means that the drive will carry out an
Diagnostics
NOTE
autotune every time the drive is powered-up and enabled. If the load is not going to be
stationary when the drive is powered-up and enabled, then one of the other modes
should be selected. Not selecting another mode could result in poor motor performance
or OI.AC, It.AC or OV trips.
Options
Information
Current
Safety
magnitude
+ Drive
_ active
Brake release
Rating Data
current threshold
46
47 Pre-brake
Brake apply release
current threshold delay
50
Mechanical
Installation
Brake
Ramp disabled
Motor hold
frequency
T5
+ Latch
T6
In Out
_
B3
Reset Brake
Installation
Brake release
Electrical
frequency release
51
48 Post brake
User
release
programmable
delay
12
Brake apply Brake
frequency controller
Keypad and
enable
Display
49 +
_
Reference
enabled
Parameters
Figure 6-13 Brake sequence
Commissioning
Pr 48: Brake Pr 49:
Quick Start
release frequency Brake apply
Output frequency frequency
Diagnostics
Brake release
Ramp hold
Pr 50: Pr 51:
Options
NOTE Some parameters are only implemented if the drive is disabled, stopped or tripped and
the STOP/RESET key is pressed for 1s.
See Commander SK Advanced User Guide for advanced parameter details.
Information
Safety
No Function Range Defaults Type
71
to Pr 61 to Pr 70 set up 0 to Pr 21.50 RW
80
Rating Data
Set Pr 71 to Pr 80 to the required advanced parameter number to be accessed.
The value within these parameters will be displayed in Pr 61 to Pr 70. Pr 61 to Pr 70 can
then be adjusted to change the value within a parameter.
See Commander SK Advanced User Guide for further details.
Mechanical
Installation
6.4 Diagnostic parameters
The following read only (RO) parameters can be used as an aid to fault diagnosis on the
drive. See Figure 8-1 Diagnostics logic diagram on page 41.
No Function Range Type
Installation
Electrical
81 Frequency reference selected ±Pr 02 Hz RO
82 Pre-ramp reference ±Pr 02 Hz RO
83 Post-ramp reference ±Pr 02 Hz RO
84 DC bus voltage 0 to Drive maximum VDC RO
85
Keypad and
Motor frequency ±Pr 02 Hz RO
Display
86 Motor voltage 0 to Drive rating V RO
87 Motor speed ±9999 rpm RO
88 Motor current +Drive maximum A RO
89 Motor active current ±Drive maximum A RO
Parameters
90 Digital I/O read word 0 to 95 RO
91 Reference enabled indicator OFF (0) or On (1) RO
92 Reverse selected indicator OFF (0) or On (1) RO
93 Jog selected indicator OFF (0) or On (1) RO
Commissioning
94 Analog input 1 level 0 to 100 % RO
Quick Start
95 Analog input 2 level 0 to 100 % RO
Diagnostics
Options
Parameter List
Information
UL Listing
EUR USA
T1 0V T1 0V
Speed Speed
potentiometer Analog output potentiometer Analog output
B1 B1
(motor speed) (motor speed)
Action Detail
Information
Safety
Ensure:
• The drive enable signal is not given, terminal B4 is open
• The run signal is not given, terminal B5/B6 is open
Before power up
• The motor is connected to the drive
Rating Data
• The motor connection is correct for the drive ∆ or Y
• The correct supply voltage is connected to the drive
Power up the Ensure:
drive • The drive displays:
Mechanical
Installation
Enter minimum Enter:
Pr 02
Enter
Enter:
Installation
acceleration and
100Hz
Electrical
• Acceleration rate Pr 03 (s/100Hz)
deceleration
• Deceleration rate Pr 04 (s/100Hz)
rates Pr 03 Pr 04
t
Enter:
• Motor rated current in Pr 06 (A)
Keypad and
Display
Enter motor • Motor rated speed in Pr 07 (rpm) Mot X XXXXXXXXX
I.E.C 34 1(87)
• If the motor is not a standard 50/60Hz motor, set Pr 39 240 50 1445 2.20 0.76
415
CN = 14.4Nm
8.50
4.90
Parameters
accordingly
CTP- VEN 1PHASE 1=0,46A P=110W R.F 32MN
Ready to autotune
Enable and run Close:
the drive • The Enable and Run Forward or Run Reverse signals
Commissioning
The Commander SK will carry out a non-rotating autotune on
Quick Start
the motor. The display will flash alternatively between 'Auto'
and tunE' to show that an autotune is being carried out on cos ∅
the motor.
Autotune The motor must be stationary to carry out an autotune
Diagnostics
correctly. RS
σLS
The drive will carry out a non-rotating autotune every time it
is first started after each power-up. If this will cause a
problem for the application, set Pr 41 to the required value.
Autotune When the autotune has been completed, the display will show:
Options
complete
Ready to run
Run The drive is now ready to run the motor.
Parameter List
Increasing and Turning the speed potentiometer will increase and decrease
decreasing speed the speed of the motor.
To stop the motor under ramp control, open either the run
forward or run reverse terminal.
Stopping
If the enable terminal is opened while the motor is running,
Information
UL Listing
T1 0V
T2 Not used
T4 Not used
Analog output
B1
(motor speed)
B2 +24V output
Digital output
B3
(zero speed)
B4 Drive Enable/Reset
B5 Forward/Reverse
B6 Not used
B7 Not used
NOTE To implement a Forward/Reverse switch, see the Commander SK Advanced User Guide.
Action Detail
Information
Safety
Ensure:
• The drive enable signal is not given, terminal B4 is open
Before power up • The motor is connected to the drive
• The motor connection is correct for the drive ∆ or Y
Rating Data
• The correct supply voltage is connected to the drive
Power up the Ensure:
drive • The drive displays:
Enter minimum Enter:
Mechanical
Installation
Pr 02
Enter
Enter:
acceleration and
100Hz
Installation
deceleration
Electrical
• Deceleration rate Pr 04 (s/100Hz)
rates Pr 03 Pr 04
t
Keypad and
Display
• Motor rated current in Pr 06 (A)
Enter motor • Motor rated speed in Pr 07 (rpm) Mot X XXXXXXXXX
details • Motor rated power factor in Pr 09 230 50 1445 2.20 0.80 8.50
400
CN = 14.5Nm
4.90
Parameters
I.E.C 34 1(87)
• If the motor is not a standard 50/60Hz motor, set Pr 39 240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415
CN = 14.4Nm
4.90
accordingly
CTP- VEN 1PHASE 1=0,46A P=110W R.F 32MN
Ready to autotune
Close:
Commissioning
Enable and run • The enable signal
Quick Start
the drive
• Press the RUN key
The Commander SK will carry out a non-rotating autotune on
the motor. The display will flash alternatively between 'Auto'
and tunE' to show that an autotune is being carried out on
Diagnostics
cos ∅
the motor.
Autotune The motor must be stationary to carry out an autotune
correctly. RS
σLS
The drive will carry out a non-rotating autotune every time it
is first started after each power-up. If this will cause a
Options
Ready to run
Run The drive is now ready to run the motor.
Increasing and Press the UP key to increase the speed
decreasing speed Press the DOWN key to decrease the speed
Information
UL Listing
NOTE To implement a Forward/Reverse switch, see the Commander SK Advanced User Guide.
8 Diagnostics
Do not attempt to carry out internal repairs. Return a faulty drive to the supplier for repair.
WARNING
O.ht2 Over heat based on drives heatsink Heatsink temperature exceeds allowable maximum
th Motor thermistor trip Excessive motor temperature
O.Ld1* User +24V or digital output overload Excessive load or short circuit on +24V output
Analog input 1 current mode,
cL1 current loss
Input current less than 3mA when 4-20 or 20-4mA modes selected
SCL Serial communications loss time-out Loss of communication when drive is under remote control
Possible loss of parameter values
EEF Internal drive EEPROM failure
(set default parameters (see Pr 29 on page 28))
One of the input phases has become disconnected from the
Input phase imbalance or input
PH phase loss
drive (applies to 200/400V three phase drives only, not dual
rated drives)
Failure to measure motors stator Motor too small for drive
rS resistance Motor cable disconnected during measurement
C.Err SmartStick data error Bad connection or memory corrupt within SmartStick
C.dAt SmartStick data does not exist New/empty SmartStick being read
C.Acc SmartStick read/write fail Bad connection or faulty SmartStick
C.rtg SmartStick/drive rating change Already programmed SmartStick read by a drive of a different rating
O.cL Overload on current loop input Input current exceeds 25mA
HFxx Internal drive hardware fault (see Commander SK Advanced
Hardware faults
trip User Guide)
* The Enable/Reset terminal will not reset an O.Ld1 trip. Use the Stop/Reset key.
** These trips cannot be reset for 10 seconds after they occur.
See the Commander SK Advanced User Guide for further information on possible causes of drive trips.
Information
Drive voltage rating UV Trip UV Reset Braking level OV trip
Safety
200V 175 215 * 390 415
400V 330 425 * 780 830
NOTE * These are the absolute minimum DC voltages the drives can be supplied by.
Rating Data
Table 8-2 Alarm warnings
Display Condition Solution
OUL.d I x t overload Reduce motor current
hot Heatsink/IGBT temperature high Reduce ambient temperature or reduce motor current
Mechanical
Installation
br.rS Braking resistor overload See Commander SK Advanced User Guide
NOTE If no action is taken when an alarm warning appears, the drive will trip on the appropriate fault code.
Installation
Electrical
Speed clamps Ramps
Analog inputs Minimum Acceleration
01 speed 03 rate
Analog input 1 (%)
Frequency Maximum Deceleration
02 04
reference speed rate
Keypad and
T2 94 selected (Hz) Ramp mode
Display
30
select
Analog input 2 (%) X-1 1
81 0 Pre-ramp
1 reference (Hz)
1
T4 95 0
82
Jog
reference 0
Parameters
15
0Hz Post-ramp
reference 83
Digital I/O (Hz)
Jog
selected
T6 Motor
Digital I/O Sequencer frequency
Read 93
T5 word Start/stop Motor control
Commissioning
Pr 90 logic select 85
Motor rated
Quick Start
Reverse 06
11 current
B3 selected Motor rated
Brake 07 speed
B4 controller
XX enabled 92 Motor rated
08 voltage
12
B5 Motor power
Reference 09 Motor
factor
Stop mode enabled voltage
B6 select Dynamic V to f
32
Diagnostics
select
31 91 Switching 86
B7 37
frequency
DC bus
voltage 38 Autotune
Digital I/O read word Pr 90 Motor rated
84 39 frequency
Terminal Binary value for XX Motor
No. of motor
B3 1 40 speed
poles
rpm
B4 2 Voltage
B5 4 41
Options
mode select
B6 8 Voltage 87
B7 16 Motor active 42
Current current boost
T6/T5 64
measurement
89
Key
Parameter List
As default, the drive’s cooling fan is controlled by the drive. The fan will remain off until
UL Listing
the heatsink temperature rises above 60°C or the output current rises above 75% of the
drive rating. The fan will then switch on and run at full speed for a minimum of 10s.
For further details, see the Commander SK Advanced User Guide.
9 Options
Option name Function Picture
Upload drive parameters to the SmartStick for storage
SmartStick or for easy set-up of identical drives or downloading to
replacement drives
The LogicStick plugs into the front of the drive and enables
LogicStick
the user to program PLC functions within the drive
SM-I/O Lite* Additional input/output module without real time clock
SM-Timer I/O* Additional input/output module with real time clock
SM-PROFIBUS-DP*
SM-DeviceNet*
SM-CANopen* Fieldbus communications modules
SM-INTERBUS*
SM-Ethernet*
AC input line
To reduce supply harmonics
reactors
9.1 Documentation
Information
As well as the Commander SK Getting Started Guide, a number of other guides are
Safety
available for Commander SK:
Commander SK Technical Data Guide
This gives all the technical data for the drive, such as:
• Fuse sizes • Pollution degree • Weights
Rating Data
• Cable sizes • Vibration specifications • Losses
• Braking resistor information • Humidity • De-rating info
• IP ratings • Altitude • EMC filter info
Mechanical
Installation
Commander SK Advanced User Guide
This gives detailed information on all of the drive’s advanced parameters and also on
the serial communications. Furthermore, it gives set-up examples for the drive.
Commander SK EMC Guide
This gives comprehensive EMC information on the drive.
Installation
Electrical
Option Module User Guides / Installation Sheets
These guides provide detailed information and set-up instructions for the various
options available for Commander SK.
Keypad and
All of these guides can be found on the CD supplied with the drive or downloaded from
Display
www.controltechniques.com.
Parameters
Commissioning
Quick Start
Diagnostics
Options
Parameter List
Information
UL Listing
10 Parameter List
Par Description Default Setting 1 Setting 2
EUR USA
Level 1 parameters
01 Minimum set speed (Hz) 0.0
02 Maximum set speed (Hz) 50.0 60.0
03 Acceleration rate (s/100Hz) 5.0
04 Deceleration rate (s/100Hz) 10.0
05 Drive configuration AI.AV
06 Motor rated current (A) Drive rating
07 Motor rated speed (rpm) 1500 1800
08 Motor rated voltage (V) 230 / 400 230 / 460
09 Motor power factor (cos ϕ) 0.85
10 Parameter access L1
Level 2 parameters
11 Start/Stop logic select 0 4
12 Brake controller enable diS
13
Not used
14
15 Jog reference (Hz) 1.5
16 Analog input 1 mode (mA) 4-.20
17 Enable negative preset speeds OFF (0)
18 Preset speed 1 (Hz) 0
19 Preset speed 2 (Hz) 0
20 Preset speed 3 (Hz) 0
21 Preset speed 4 (Hz) 0
22 Load display units Ld
23 Speed display units Fr
24 Customer defined scaling 1.000
25 User security code 0
26 Not used
27 Power up keypad reference 0
28 Parameter cloning no
29 Load defaults no
30 Ramp mode select 1
31 Stop mode select 1
32 Dynamic V to f select OFF (0)
33 Catch a spinning motor select 0
34 Terminal B7 mode select dig
35 Digital output control (terminal B3) n=0
36 Analog output control (terminal B1) Fr
37 Maximum switching frequency (kHz) 3
38 Autotune 0
39 Motor rated frequency (Hz) 50.0 60.0
40 Number of motor poles Auto
41 Voltage mode select Ur I
42 Low frequency voltage boost (%) 3.0
43 Serial communications baud rate 19.2
44 Serial comms address 1
45 Software version
46 Brake release current threshold (%) 50
47 Brake apply current threshold (%) 10
Information
EUR USA
Safety
48 Brake release frequency (Hz) 1.0
49 Brake apply frequency (Hz) 2.0
50 Pre-brake release delay (s) 1.0
51 Post brake release delay (s) 1.0
Rating Data
52 Fieldbus node address 0
53 Fieldbus baud rate 0
54 Fieldbus diagnostics 0
55 Last trip 0
56 Trip before Pr 55 0
Mechanical
57 Trip before Pr 56 0
Installation
58 Trip before Pr 57 0
59 PLC ladder program enable 0
60 PLC ladder program status
61 Configurable parameter 1
62 Configurable parameter 2
Installation
Electrical
63 Configurable parameter 3
64 Configurable parameter 4
65 Configurable parameter 5
66 Configurable parameter 6
Keypad and
67 Configurable parameter 7
Display
68 Configurable parameter 8
69 Configurable parameter 9
70 Configurable parameter 10
Level 3 parameters
Parameters
71 Pr 61 set-up parameter
72 Pr 62 set-up parameter
73 Pr 63 set-up parameter
74 Pr 64 set-up parameter
75 Pr 65 set-up parameter
Commissioning
Quick Start
76 Pr 66 set-up parameter
77 Pr 67 set-up parameter
78 Pr 68 set-up parameter
79 Pr 69 set-up parameter
80 Pr 70 set-up parameter
Diagnostics
81 Frequency reference selected
82 Pre-ramp reference
83 Post-ramp reference
84 DC bus voltage
85 Motor frequency
86 Motor voltage
Options
87 Motor speed
88 Motor current
89 Motor active current
90 Digital I/O read word
Parameter List
11 UL Listing Information
11.1 Common UL information
11.1.1 Conformity
The drive conforms to UL listing requirements only when the following are observed:
• Class 1 60/75°C (140/167°F) copper wire only is used in the installation
• The ambient temperature does not exceed 40°C (104°F) when the drive is
operating
• The terminal tightening torques specified in section 4.1 Power terminal connections
are used
• The drive is installed into a separate electrical enclosure. The drive has a UL
‘Opentype’ enclosure rating
11.1.2 AC supply specification
The drive is suitable for use in a circuit capable of delivering not more than 100,000
RMS symmetrical Amperes at 264Vac RMS maximum.
11.1.3 Motor overload protection
The drive provides motor overload protection. The overload protection level is 150% of
full-load current. It is necessary for the motor rated current to be entered into Pr 06 for
the protection to operate correctly. The protection level may be adjusted below 150% if
required. Refer to the Commander SK Advanced User Guide for further information.
11.1.4 Overspeed protection
The drive provides overspeed protection. However, it does not provide the level of
protection afforded by an independent high integrity overspeed protection device.
Informations générales
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation non conforme,
négligente ou incorrecte, ou d'une modification sans autorisation des paramètres optionnels, ou encore
d'un assemblage défectueux du variateur au moteur.
Le contenu de ce guide est présumé exact au moment de son impression. Toutefois, avec un engagement
dans une politique de développement et d'amélioration constant du produit, le fabricant se réserve le droit
de modifier sans préavis les spécifications ou performances du produit, ou le contenu du présent Guide.
Tous droits réservés. Tout ou partie de ce Guide ne peut en aucun cas être reproduit ou transmis sous
quelque forme ou procédé que ce soit, électrique ou mécanique, y compris par photocopie, par
enregistrement ou par un système de stockage ou d'extraction de données, sans l'autorisation écrite de
l'éditeur.
Sommaire
Déclaration de conformité ................................................49
1 Informations relatives à la sécurité .................................50
1.1 Avertissements, Attention et Notes ......................................................50
1.2 Sécurité électrique - Avertissement général ..........................................50
1.3 Conception du système et sécurité du personnel .................................50
1.4 Limites au niveau de l'environnement ...................................................51
1.5 Conformité et réglementations ..............................................................51
1.6 Puissance ..............................................................................................51
1.7 Réglage des paramètres .......................................................................51
1.8 Installation électrique .............................................................................52
2 Données nominales ..........................................................53
3 Installation mécanique .....................................................54
4 Installation électrique .......................................................56
4.1 Connexions des bornes de puissance ..................................................56
4.2 Fuite à la masse ....................................................................................57
4.3 CEM ......................................................................................................58
4.4 Spécifications E/S des bornes de commande .......................................59
5 Clavier et affichage ...........................................................62
5.1 Touches de programmation ..................................................................62
5.2 Touches de commande .........................................................................62
5.3 Sélection et modification des paramètres .............................................63
5.4 Sauvegarde des paramètres .................................................................64
5.5 Accès aux paramètres ...........................................................................64
5.6 Codes de sécurité .................................................................................64
5.7 Réactivation des valeurs par défaut ......................................................65
6 Paramètres .........................................................................66
6.1 Description des paramètres - Niveau 1 .................................................66
6.2 Description des paramètres - Niveau 2 .................................................71
6.3 Description des paramètres - Niveau 3 .................................................81
6.4 Paramètres de diagnostic ......................................................................81
7 Première mise en service rapide .....................................82
7.1 Bornes de commande ...........................................................................82
7.2 Commandes par clavier ........................................................................84
8 Diagnostics ........................................................................86
9 Options ...............................................................................89
9.1 Documentation ......................................................................................90
10 Liste des paramètres ........................................................91
11 Informations sur la liste UL ..............................................93
11.1 Informations sur la liste UL générale .....................................................93
11.2 Informations relatives à la puissance sur la liste UL .............................93
Déclaration de conformité
Control Techniques Ltd
The Gro
Newtown
Powys
UK
SY16 3BE
W. Drury
Vice Président et Directeur général, Technology
Date: 6 Décembre 2004
Ces variateurs électroniques sont conçus pour être utilisés avec des moteurs,
des contrôleurs et des composants de protection électrique et autres
équipements appropriés, de manière à former des produits ou systèmes finaux
complets. La conformité aux normes sur la CEM et la sécurité dépend de
l'installation et de la configuration correctes des variateurs et notamment de
l'utilisation des filtres d'entrée spécifiés. L'installation du variateur est
exclusivement réservée à un installateur professionnel familier des exigences en
matière de sécurité et de CEM. L'installateur est responsable de la conformité du
produit ou système final à toutes les lois en vigueur dans le pays concerné.
Consultez ce Guide d’initiation Commander SK. Une Fiche technique CEM
fournissant des informations sur la CEM est également disponible.
Les sections Avertissement contiennent des informations essentielles pour éviter tout
risque de dommages corporels.
AVERTISSEMENT
Les sections Attention contiennent des informations nécessaires pour éviter tout risque
de dommages matériels au produit ou à d'autres équipements.
ATTENTION
NOTE Les sections Note contiennent des informations aidant l'utilisateur à assurer un
fonctionnement correct du produit.
relatives à la sécurité
Les instructions comprises dans les informations et données du présent Guide des
Informations
données de Commander SK concernant le transport, le stockage, l'installation et
l'utilisation des variateurs doivent être impérativement respectées, y compris les limites
spécifiées en matière d'environnement. Les variateurs ne doivent en aucun cas être
soumis à une force physique excessive.
nominales
Données
L'installateur est responsable de la conformité à toutes les réglementations en vigueur,
comme les réglementations nationales en matière de câblage, les réglementations sur
la prévention des accidents et sur la compatibilité électromagnétique (CEM). Il faudra
notamment veiller aux sections des conducteurs, à la sélection des fusibles et autres
mécanique
Installation
protections, ainsi qu'aux connexions de protection de terre (masse).
Le Guide CEM pour Commander SK comporte des instructions permettant d'assurer la
conformité aux normes spécifiques sur la CEM.
Dans l'Union européenne, toutes les machines intégrant ce produit doivent être
Installation
électrique
conformes aux directives suivantes :
98/37/CE : Sécurité des machines
89/336/CEE : Compatibilité électromagnétique (CEM)
1.6 Puissance
Clavier et
affichage
Assurez-vous que le moteur soit installé en conformité avec les recommandations du
fabricant. Veillez à ce que l'arbre moteur ne soit pas exposé.
Les moteurs à induction à cage d'écureuil standard sont conçus pour le fonctionnement
Paramètres
à une seule vitesse. Si vous envisagez d'utiliser la capacité du variateur pour faire
fonctionner un moteur à des vitesses supérieures à sa valeur de conception maximale,
il est vivement recommandé de consulter d'abord le fabricant.
Des vitesses peu élevées peuvent entraîner la surchauffe du moteur, le ventilateur de
en service rapide
refroidissement perdant en effet de son efficacité. Le moteur devra être équipé d'une
Première mise
thermistance de protection. Au besoin, utilisez un dispositif de ventilation forcée.
Les valeurs des paramètres du moteur réglées sur le variateur ont une influence sur la
protection du moteur. Il ne faut pas compter sur les valeurs préfixées du variateur.
Il est essentiel que la valeur correcte du courant nominal du moteur soit introduite dans
Diagnostics
le paramètre 06. Ce dernier influe sur la protection thermique du moteur.
entraîné. Des mesures doivent être prises pour empêcher toute modification indésirable
due à une erreur ou à un traficotage.
paramètres
Liste des
Informations sur
la liste UL
relatives à la sécurité
2 Données nominales
Informations
Figure 2-1 Explication des codes de modèle
SK A 1 2 XXXXX
Puissance nominale : 00025 = 0,25kW
Tension nominale : 2 = 230 V, 4 = 400 V
nominales
Données
Nombre de phases à l'entrée : 1 phase, 3 phases, D = 1 et 3 phases
Grandeur
Modèle : Commander SK
Tableau 2-1 Modèles Commander SK 200 V
Numéro du Puissance Tension et Courant Courant 100% de la Surcharge de Valeur de
mécanique
Installation
modèle nominale fréquence d'entrée d'entrée valeur efficace 150% résistance
du moteur d'alimentation typique à maximum (RMS) du pendant 60 s de
pleine continu courant de freinage
charge sortie minimum
A A A A Ω
Installation
électrique
kW CV 1 ph 3 ph 1 ph 3 ph Haut rendement
SKA1200025 0,25 0,33 4,3 1,7 2,55 68
1 phase
SKA1200037 0,37 0,5 200 à 240 5,8 2,2 3,3 68
SKA1200055 0,55 0,75 VAC ±10% 8,1 3,0 4,5 68
48 à 62 Hz
Clavier et
affichage
SKA1200075 0,75 1,0 10,5 4,0 6,0 68
SKBD200110 1,1 1,5 1/3 phases 14,2 6,7 9,2 5,2 7,8 28
SKBD200150 1,5 2,0 200 à 240 17,4 8,7 12,6 7,0 10,5 28
VAC ±10%
SKCD200220 2,2 3,0 48 à 62 Hz 23,2 11,9 17,0 9,6 14,4 28
Paramètres
Tableau 2-2 Modèles Commander SK 400 V
Numéro du Puissance Tension et Courant Courant 100% de la Surcharge de Valeur de
modèle nominale fréquence d'entrée d'entrée valeur efficace 150% résistance
du moteur d'alimentation typique à maximum (RMS) du pendant 60 s de
en service rapide
Première mise
pleine continu courant de freinage
charge sortie minimum
A A Ω
A A
kW CV Haut rendement
SKB3400037 0,37 0,5 1,7 2,5 1,3 1,95 100
Diagnostics
SKB3400055 0,55 0,75 2,5 3,1 1,7 2,55 100
SKB3400075 0,75 1,0 3,1 3,75 2,1 3,15 100
3 phases
SKB3400110 1,1 1,5 380 à 480 4,0 4,6 2,8 4,2 100
SKB3400150 1,5 2,0 VAC ±10% 5,2 5,9 3,8 5,7 100
48 à 62 Hz
SKC3400220 2,2 3,0 7,3 9,6 5,1 7,65 100
Options
maximum, configurée au Pr 08 ).
NOTE Il est possible d'augmenter de 20% la tension de sortie pendant la décélération. Voir le
Pr 30 à la page 74
Informations sur
NOTE Les valeurs de courant d'entrée permanent maximum permettent de dimensionner les câbles
la liste UL
d'entrée et les fusibles. Quand aucune valeur de courant d'entrée permanent maximum n'est
indiquée, utilisez les valeurs de courant d'entrée typiques à pleine charge. Pour les informations
relatives aux câbles et aux fusibles, voir le Guide des caractéristiques techniques Commander SK.
3 Installation mécanique
Figure 3-1 Dimensions de Commander SK
Ca Cb E
A B F
C
D
Trous de montage : 4 x M4
Tableau 3-1 Dimensions du Commander SK
Taille du A B C Ca Cb D E F G*
variateur mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in
A 140 5,51 154 6,06 53 2,09 26,5 1,04 26,5 1,04 75 2,95 145 5,71 143 5,63 86,3 3,40
B 190 7,48 205 8,07 55 2,17 23,5 0,93 31,5 1,24 85 3,35 156 6,14 194 7,64 155,5 6,12
C 240 9,45 258 10,16 70,5 2,78 31 1,22 39,5 1,56 100 3,94 173 6,81 244 9,61
Sur le modèle A, les supports de montage sont équidistants de l'axe central du
variateur.
Sur les modèles B et C, les supports de montage ne sont pas équidistants de l'axe
central du variateur, c'est pourquoi les dimensions Ca et Cb sont indiquées.
*Le modèle C n'est pas montable sur rail DIN.
NOTE Si le variateur est monté sur rail DIN dans une installation sujette à des chocs ou à des
vibrations, il est conseillé de fixer le variateur à la plaque arrière avec des vis montées
en bas.
Si l'installation risque d'être soumise à des vibrations et à des chocs violents, il est
recommandé de recourir à un montage en surface plutôt que sur rail DIN.
relatives à la sécurité
Informations
100mm
(3.94in)
nominales
Données
Installation
mécanique
Installation
électrique
Clavier et
affichage
100mm
(3.94in)
Paramètres
Figure 3-3 Caractéristiques du variateur (Grandeur B illustrée)
en service rapide
Première mise
Écran d'affichage
Emplacement
Diagnostics
Smart/Logic
Bornes de
Options
Connecteur commande
port série
paramètres
Liste des
Module solutions
Couvercle de protection slot (modèles B
du Module Solutions et C uniquement)
(modèles B et C Bornes de
uniquement)
Informations sur
puissance
la liste UL
Languette du filtre
CEM
4 Installation électrique
4.1 Connexions des bornes de puissance
Figure 4-1 Connexions du bornier de puissance modèle A
Filtre CEM
interne*
+ L1 L2/N U V W PE PE
Arrêt
Marche/
Réinitialisation
Connexion
à la masse
Alimentation facultative
secteur
_
+ PE PE
Filtre CEM
interne*
_
L1 L2 L3/N U V W + PE PE
Facultatif
Filtre CEM Résistance
interne* de freinage
Dispositif de Masse de
protection l'alimentation
thermique
Bobine de self en
ligne facultative
Masse de
l'alimentation
Arrêt
Marche/
Réinitia-
lisation
Fusibles
Connexion à la
masse facultative
Alimentation secteur
*Pour de plus amples informations, voir section 4.3 CEM à la page 58.
Fusibles/MCB
L'alimentation AC du variateur doit être équipée d'une protection adaptée contre les
surcharges et les courts-circuits. Le non-respect de cette spécification peut entraîner un
risque d'incendie.
AVERTISSEMENT
relatives à la sécurité
Pour éviter tout danger d'incendie et maintenir la validité de la liste UL, conformez-vous
Informations
aux couples de serrage spécifiés pour les bornes d'alimentation et de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Veuillez consulter les tableau suivant.
nominales
B et C 1,4 N m / 12,1 lb in
Données
Résistances de freinage: Températures élevées et protection contre les surcharges
Les résistances de freinage peuvent atteindre des températures élevées. Veillez à
installer les résistances de freinage de manière à éviter tout endommagement. Utilisez
un câble avec une isolation capable de résister à des températures élevées.
AVERTISSEMENT
mécanique
Installation
Il est essentiel d'intégrer un dispositif de protection contre les surcharges sur le circuit
de résistance de freinage. Il peut s'agir soit d'un limiteur de surcharge externe installé
dans le circuit de freinage, soit d'un thermostat interne installé sur la résistance.
Installation
La Figure 4-1 et Figure 4-2 illustre une disposition de circuits typiques pour la protection
électrique
de la résistance de freinage. Cette protection thermique doit déconnecter l’alimentation
AC du variateur en cas de surcharge de la résistance (n’utilisez pas le contact
AVERTISSEMENT
d’ouverture de surcharge en même temps que la résistance de freinage).
NOTE Si vous connectez une tension monophasée à un variateur 200 V à double tension,
Clavier et
affichage
utilisez les bornes L1 et L3.
NOTE Pour connaître les connexions des bornes de commande, voir Pr 05 à la page 67.
Paramètres
NOTE Pour de plus amples informations sur le filtre CEM interne, voir section 4.3 CEM.
4.2 Fuite à la masse
Le courant de fuite à la masse dépend du montage du filtre CEM interne. Le variateur
est fourni avec le filtre monté. Les instructions pour le démontage du filtre interne sont
en service rapide
Première mise
données à la section 4.3.2 Démontage du filtre CEM interne.
Avec filtre CEM interne installé
30 µ A DC (10 M Ω résistance de fuite interne, important selon où le courant DC de fuite
est mesuré)
Modèle A
Diagnostics
10 mA AC à 230 V, 50 Hz (proportionnel à la tension et à la fréquence
d'alimentation)
Modèles B et C
Variateurs monophasés 200 V
20 mA AC à 230 V, 50 Hz (proportionnel à la tension et à la fréquence
Options
d'alimentation)
Variateurs triphasés 200 V
8 mA AC à 230 V, 50 Hz (proportionnel à la tension et à la fréquence d'alimentation)
Variateurs triphasés 400 V
paramètres
Liste des
NOTE Les courants de fuite ci-dessus sont applicables uniquement à un variateur avec filtre CEM
Informations sur
connecté et ne tiennent pas compte des courants de fuite du moteur ou du câble moteur.
la liste UL
NOTE Dans les deux cas, un dispositif de suppression de surcharge interne connecté à la
masse est présent. Dans des circonstances normales, celui-ci consomme un courant
négligeable.
Lorsque le filtre interne est monté, le courant de fuite est élevé. Dans ce cas, il faut prévoir
une connexion fixe permanente à la terre, formée de deux conducteurs séparés avec
section transversale équivalente ou supérieure à celle des conducteurs d'alimentation. Le
AVERTISSEMENT
variateur est équipé de deux bornes de masse pour faciliter cette opération. Ces mesures
servent à éviter tout risque de danger en cas de perte de connexion.
relatives à la sécurité
Figure 4-3 Démontage et remontage du filtre CEM interne
Informations
A
nominales
Données
Filtre CEM
intégré
mécanique
Installation
B
Installation
électrique
Filtre CEM
intégré
Onglet dégagé:
filtre CEM déconnecté
Clavier et
affichage
4.3.3 Précautions CEM supplémentaires
Des précautions supplémentaires sont nécessaires au cas où des consignes strictes
CEM le requièrent :
Paramètres
• Fonctionnement dans le premier environnement EN 61800-3
• Conformité aux normes générales sur les émissions
• Équipement sensible aux interférences électriques alentours
Dans ce cas, il est nécessaire d'utiliser :
en service rapide
Première mise
• le filtre CEM externe facultatifo
• un câble moteur blindé, avec blindage fixé sur le panneau en métal mis à la masse
• un câble de commande blindé, avec blindage fixé sur le panneau en métal mis à la
masse
Le Guide CEM du Commander SK fournit des instructions complètes sur le sujet.
Diagnostics
Il existe également une gamme complète de filtres CEM externes disponibles pour le
Commander SK.
4.4 Spécifications E/S des bornes de commande
Dans le variateur, les circuits de commande sont isolés des circuits d'alimentation par
une isolation de base (isolation simple) uniquement. L'installateur doit garantir que les
Options
circuits de commande externes soient isolés de tous contacts humains par au moins une
couche de protection (isolation supplémentaire) appropriée à la tension d'alimentation
AVERTISSEMENT
AC appliquée.
paramètres
Liste des
Si les circuits de commande doivent être connectés à d'autres circuits classés SELV
(Tension extra basse de sécurité) (à un ordinateur personnel, par exemple), il faut prévoir
AVERTISSEMENT
une barrière d'isolation supplémentaire pour maintenir la classification SELV.
Informations sur
la liste UL
NOTE Pour plus de détails sur les diagrammes de configuration du bornier, voir Pr 05 à la page
67 ( Configuration du variateur ).
T1 0 V commun
relatives à la sécurité
Informations
Prévoir un fusible ou autre dispositif de protection contre la surcharge de courant dans
le circuit du relais d'état.
AVERTISSEMENT
nominales
Données
0 V représente 0 Hz/tr./min. de sortie
Mise à l'échelle +10 V représente la valeur de Pr 02 Vitesse maximum
configurée
Courant de sortie maximum 5 mA
mécanique
Installation
Résolution 0,1%
B2 Sortie +24 V
Courant de sortie maximum 100 mA
Installation
électrique
B3 Sortie numérique - Vitesse nulle
Plage de tension 0 à +24 V
Courant de sortie maximum 50 mA à +24 V (source de courant)
Clavier et
affichage
NOTE Le courant total disponible de la sortie numérique et de la sortie +24V est de 100 mA.
Paramètres
B6 Entrée numérique - Marche arrière**
B7 Entrée numérique - Sélection locale/distante de la référence de vitesse (A1/A2)
Logique Logique positive uniquement
en service rapide
Première mise
Plage de tension 0 à +24 V
Tension nominale de seuil +10 V
Si la borne d'activation est ouverte, la sortie du variateur est désactivée et le moteur
effectue un arrêt en roue libre. Le variateur n'est pas réactivé pendant les 1,0 s suivant
la refermeture de la borne.
Diagnostics
*Après une disjonction, le fait d'ouvrir puis de refermer la borne d'activation provoque la
réinitialisation du variateur. Si la borne de marche avant ou de marche arrière est
fermée, le variateur se met immédiatement en marche.
**Après une disjonction et une réinitialisation via la touche d'arrêt/de réinitialisation, il
est nécessaire d'ouvrir et de refermer les bornes d'activation, de marche avant ou de
Options
par le niveau du signal sur leurs bornes tandis qu'après la disjonction, le déclenchement
se fait sur le front du signal à l'entrée de la borne. Voir * et ** ci-dessus.
Si les bornes d'activation et de marche avant, ou d'activation et de marche arrière sont
Informations sur
vitesse configurée.
Si les bornes de marche avant et de marche arrière sont toutes deux fermées, le variateur
s'arrête à réception du signal de rampe et dans les modes d'arrêt définis dans Pr 30 et Pr 31.
5 Clavier et affichage
Le clavier et l'affichage permettent d'effectuer les opérations suivantes :
• Affichage de l'état de fonctionnement du variateur
• Affichage d'un code d'erreur ou de disjonction
• Consultation et modification des valeurs de paramètres
• Arrêt, démarrage et réinitialisation du variateur
Figure 5-1 Clavier et affichage
relatives à la sécurité
Cette procédure est décrite à partir de la première mise sous tension du variateur et part
Informations
NOTE
du principe qu'aucune borne n'a été connectée, aucun paramètre modifié et aucune
sécurité configurée.
Figure 5-2
nominales
MODE D'ÉTAT
Données
ou
mécanique
Installation
enfoncé pendant 2 s
pendant 2s
Appuyez et / / Appuyez
M relâchez M M M et relâchez
Temps
/
imparti
Installation
électrique
4 minutes
MODE VISUALISATION PARAMÈTRES
Sélectionnez le paramètre à visualiser
Appuyez sur ou
Clavier et
Numéro paramètre clignotant
affichage
Appuyez et Paramètres Appuyez
relâchez M M et relâchez
enregistrés
Paramètres
MODE ÉDITION PARAMÈTRES
Modifiez la valeur du paramètre
en service rapide
Première mise
Appuyez sur ou
Numéro paramètre clignotant
En mode d'État, maintenir la touche M MODE appuyée pendant 2 secondes pour que
l'affichage cesse d'indiquer la vitesse et se mette à indiquer la charge, ou vice-versa.
Diagnostics
Appuyez et relâchez la touche M MODE pour que l'affichage passe du mode d'état au
mode de visualisation des paramètres. Dans ce mode, l'affichage de gauche clignote et
indique le numéro du paramètre alors que l'affichage de droite indique la valeur du
paramètre concerné.
Options
repasse au mode de visualisation des paramètres. Si vous appuyez encore une fois sur
la touche M MODE, le variateur repasse au mode d'état. Toutefois, si vous appuyez
sur les touches flèche haut ou flèche bas pour modifier le paramètre visualisé
Informations sur
avant d'avoir appuyé sur la touche M MODE, tout nouvel appui sur la touche M
la liste UL
MODE fait revenir l'affichage au mode d'édition. De cette manière, l'utilisateur passe
très facilement des modes de visualisation aux modes d'édition des paramètres lors de
la mise en service du variateur.
Modes d'état
Affichage État Explication
gauche
Le variateur est activé et prêt pour une commande de
Variateur prêt
démarrage. Le pont de sortie est inactif.
Le variateur est inhibé car il manque une commande
d'activation ou parce qu'un arrêt en roue libre est en cours
Variateur inhibé
d'exécution, ou encore parce qu'il se trouve dans la phase de
réinitialisation suite à une disjonction.
Le variateur a disjoncté. Le code de disjonction s'inscrit sur
Disjonction
l'affichage de droite.
Freinage par injection Un courant DC de freinage par injection est appliqué au
de courant DC moteur.
Indications de vitesse
Affichage Explication
mnémonique
Indications de charge
Affichage Explication
mnémonique
Courant de charge en pourcentage du courant de charge
nominal du moteur
relatives à la sécurité
0, de sorte que le code de sécurité ne soit pas révélé.
Informations
Il est possible de modifier le Pr 10 à L2 ou L3 pour que seul l'accès à la visualisation des
paramètres soit possible.
5.6.1 Configuration d'un code de sécurité
• Mettez Pr 10 à L2.
• Mettez Pr 25 au code de sécurité désiré (par ex. 5)
nominales
Données
• Mettez Pr 10 à Loc.
• Appuyez sur la touche M MODE
• Pr 10 est alors remis à L1 et Pr 25 à 0.
• Le code de sécurité est ainsi verrouillé dans le variateur.
mécanique
Installation
• Si vous mettez le variateur hors tension après avoir introduit un code de sécurité
dans Pr 25 , la sécurité est également configurée.
5.6.2 Déverrouillage du code de sécurité
• Sélectionnez le paramètre à modifier
Installation
électrique
• Appuyez sur la touche M MODE, le mot "CODE" clignote alors sur l'affichage droit.
• Appuyez sur la touche FLÈCHE EN HAUT pour saisir le code de sécurité
configuré. 'CO' apparaît alors sur l'affichage de gauche.
• Saisissez le code de sécurité approprié
Clavier et
affichage
• Appuyez sur la touche M MODE
• Si le code saisi est correct, l'affichage de droite clignote et il est alors possible de le
modifier.
• Si le code saisi n'est pas correct, l'affichage de gauche clignote et indique le
Paramètres
numéro du paramètre. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure ci-dessus.
5.6.3 Reverrouillage de la sécurité
Après avoir déverrouillé un code de sécurité pour modifier un paramètre, il est
en service rapide
nécessaire d'effectuer la procédure suivante pour réintroduire le même code de sécurité
Première mise
et le verrouiller :
• Mettez Pr 10 à Loc
• Appuyez sur la touche M MODE
5.6.4 Remise à 0 (zéro) du code de sécurité - aucune sécurité
Diagnostics
• Mettez Pr 10 à L2.
• Allez au Pr 25
• Déverrouillez la sécurité comme indiqué ci-dessus.
• Mettez Pr 25 à 0
Options
NOTE En cas de perte ou d'oubli d'un code de sécurité, contactez le centre de service local ou
le concessionnaire
paramètres
Liste des
ou
• Mettez Pr 29 à USA et appuyez sur la touche M MODE. Ce réglage permet de
charger les paramètres par défaut à 60 Hz.
6 Paramètres
Les paramètres sont organisés en sous-groupes de la manière suivante :
Niveau 1
Pr 01 à Pr 10 : Paramètres de réglage de base du variateur
Niveau 2
Pr 11 à Pr 12 : Paramètres de réglage du fonctionnement du variateur
Pr 15 à Pr 21 : Paramètres de référence
Pr 22 à Pr 29 : Configuration de l'affichage/du clavier
Pr 30 à Pr 33 : Configuration du système
Pr 34 à Pr 36 : Configuration des E/S utilisateur du variateur
Pr 37 à Pr 42 : Configuration du moteur (réglage non standard)
Pr 43 à Pr 44 : Configuration de la communication série
Pr 45 : Version du logiciel du variateur
Pr 46 à Pr 51 : Configuration du frein mécanique
Pr 52 à Pr 54 : Configuration du bus de terrain
Pr 55 à Pr 58 : Journal des disjonctions du variateur
Pr 59 à Pr 60 : Configuration du programme de mise à l'échelle PLC
Pr 61 à Pr 70 : Zone des paramètres définissables par l'utilisateur
Niveau 3
Pr 71 à Pr 80 : Réglage des paramètres définissables par l'utilisateur
Pr 81 à Pr 95 : Paramètres de diagnostics du variateur
Ces paramètres servent à optimiser le réglage du variateur pour l'application.
NOTE Il peut arriver que la vitesse de sortie du variateur dépasse la valeur réglée au Pr 02 à
cause de la compensation du glissement et des limites de courant.
NOTE Si un des modes rampe standard est sélectionné (voir Pr 30 à la page 74), le variateur
peut étendre automatiquement le taux de décélération afin d'éviter les disjonctions dues
à la surtension (OU) dans les cas où l'inertie de la charge est trop élevée par rapport au
taux de décélération programmé.
relatives à la sécurité
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
Informations
AI.AV, AV.Pr, AI.Pr, Pr, PAd,
05 Configuration du variateur
E.Pot, tor, Pid, HUAC
AI.AV RW
nominales
Données
qu'une modification ait lieu. Si vous modifiez le Pr 05 alors que le variateur fonctionne,
quand vous appuyez sur la touche M MODE pour quitter le mode d'édition des
paramètres, le Pr 05 revient à sa valeur précédente.
Dans tous les paramétrages ci-dessous, le relais d'état est configuré comme relais de
mécanique
Installation
bon fonctionnement du variateur :
T5
OK Défaut
T6
Installation
électrique
Configuration Description
AI.AV Entrée tension et courant
AV.Pr Entrée tension et 3 vitesses prédéfinies
AI.Pr Entrée courant et 3 vitesses prédéfinies
Clavier et
affichage
Pr 4 vitesses prédéfinies
PAd Commande par clavier
E.Pot Commande électronique du potentiomètre motorisé
tor Fonctionnement par contrôle de couple
Pid Commande PID
Paramètres
HUAC Commande pour ventilateur et pompe
en service rapide
Première mise
EUR EUR
T1 0 V T1 0 V
Diagnostics
10 k Entrée tension référence
T4 T4 Sélection référence
(2 kmin) de vitesse locale (A2)
_ _
+ Sortie analogique + Sortie analogique
V B1
(vitesse moteur) V B1
(vitesse moteur)
0 1 Prédéfinie 2
Borne B7 fermée : référence de vitesse de
1 0 Prédéfinie 3
tension à distance (A1) sélectionnée
1 1 Prédéfinie 4
T1 0 V T1 0 V
_ _
+ Sortie analogique + Sortie analogique
V B1
(vitesse moteur) V B1
(vitesse moteur)
EUR EUR
T1 0 V T1 0 V
_ _
+ Sortie analogique + Sortie analogique
V B1
(vitesse moteur) V B1
(vitesse moteur)
Marche arrière
B6 Non utilisée B6 (USA : marche pas-à-pas)
Si le Pr 05 est mis sur PAd pour rendre effectif un commutateur de marche avant/
arrière, voir le Guide d'utilisation avancé Commander SK.
Si Pr 05 est mis sur E.Pot, il est possible de configurer les paramètres suivants :
• Pr 61 : Taux de montée/descente du potentiomètre motorisé (s/100%)
• Pr 62 : Sélection bipolarité du potentiomètre motorisé (0 = unipolaire, 1 = bipolaire)
• Pr 63 : Mode du potentiomètre motorisé : 0 = zéro à la mise sous tension, 1 =
dernière valeur à la mise sous tension, 2 = zéro à la mise sous tension et
relatives à la sécurité
tension et changement uniquement quand le variateur tourne.
Informations
Figure 6-7 Pr 05 = tor Figure 6-8 Pr 05 = Pid
EUR
EUR
T1 0 V
nominales
T1 0V
Données
Entrée tension référence´ Entrée courant référence
de vitesse à distance T2 PID 4-20 mA
de vitesse à distance (A1) T2 Entrée rétroaction PID
Entrée rétroaction
T3 Sortie référence +10 V
T3 Sortie référence +10 V
10 k Entrée référence PID 0-10 V
T4 T4 Entrée de référence PID
(2 kmin) de couple (A2) Entrée de référence
mécanique
Installation
_ _
+ Sortie analogique + Sortie analogique
V B1
(vitesse moteur) V B1
(vitesse moteur)
Installation
électrique
0V 0V Activation/Réinitialisation
Activation/Réinitialisation B4
B4 (USA : stop d'urgence) (USA : stop d'urgence)
Marche avant
Marche avant B5
B5 (USA : marche avant) (USA : marche avant)
Marche arrière
Marche arrière B6
B6 (USA : marche pas-à-pas)
(USA : marche pas-à-pas)
Sélection mode B7 Activation PID
Clavier et
B7
affichage
couple
Quand le mode couple est sélectionné et que le variateur est connecté à un moteur sans
charge, la vitesse du moteur peut augmenter rapidement jusqu'à atteindre la vitesse
Paramètres
AVERTISSEMENT
maximum (Pr 02 +20%)
Quand le Pr 05 est mis sur PID, il est possible de configurer les paramètres suivants :
• Pr 61 : Gain proportionnel du PID
en service rapide
• Pr 62 : Gain intégral du PID
Première mise
• Pr 63 : Inversion de la rétroaction du PID
• Pr 64 : Limite supérieure du PID (%)
• Pr 65 : Limite inférieure du PID (%)
• Pr 66 : Sortie du PID (%)
Figure 6-9 Diagramme logique du PID
Diagnostics
Référence
Rétroaction variateur
du PID % Gain P % Hz
Entrée
+ 61 % de la
T4 95 66 conversion 81
Gain I de fréquence
_
62
Options
Inversion
Limite PID
63 64
Rétroaction supérieure
du PID % Limite PID
65
Entrée inférieure
paramètres
T2 94
Liste des
x(-1)
Informations sur
Activation du PID
la liste UL
B7
&
Variateur OK
EUR
T1 0 V
T4 Non utilisée
_
+ Sortie analogique
V B1
(vitesse moteur)
B2 Sortie +24 V
+24 V
Sortie digitale
B3
(vitesse zéro)
0V H
Activation/Réinitialisation
B4
(USA : stop d'urgence)
A
Marche avant
B5
Marche (USA : marche avant)
Auto A
Marche arrière H : contact activé
B6
(USA : marche pas-à-pas) en position manuelle
Switch
manuel/auto A : contact activé en
B7 Non utilisée position automatique
NOTE Si la vitesse à pleine charge du moteur dépasse 9999 tr./min., entrez 0 dans le Pr 07. De cette
façon, la compensation de glissement est désactivée puisqu'il n'est pas possible d'entrer des
valeurs supérieures à 9999 dans ce paramètre.
S'il ne s'agit pas d'un moteur standard 50 ou 60 Hz, consultez le Pr 39 à la page 76 et réglez-
NOTE
le en conséquence.
relatives à la sécurité
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
Informations
09 Facteur de puissance du moteur 0à1 0.85 RW
Entrez le facteur de puissance nominal du moteur cos ϕ (indiqué sur la plaque de
classification du moteur).
nominales
Données
10 Accès aux paramètres L1, L2, L3, Loc L1 RW
L1 : Niveau d'accès 1 - possibilité d'accéder uniquement aux 10 premiers paramètres
L2 : Niveau d'accès 2 - possibilité d'accéder aux paramètres 01 à 60
L3 : Niveau d'accès 3 - possibilité d'accéder aux paramètres 01 à 95
Loc : Permet de verrouiller un code de sécurité dans le variateur. Pour de plus amples
mécanique
Installation
informations, voir section 5.6 Codes de sécurité à la page 64.
Installation
électrique
11 Sélection de logique Démarrage/Arrêt 0à6 EUR : 0, USA : 4 RW
Clavier et
affichage
1 Pas en arrêt Marche avant Marche arrière Oui
2 Activation Marche Avant/Arrière Non
3 Stop d'urgence Marche Avant/Arrière Oui
4 Stop d'urgence Marche Vitesse pas-à-pas Oui
Programmable par
Paramètres
5 Marche avant Marche arrière Non
l'utilisateur
Programmable par Programmable par Programmable par Programmable par
6
l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur
en service rapide
Pour modifier le Pr 11 , appuyez sur la touche M MODE quand vous quittez le mode
Première mise
NOTE
d'édition des paramètres. Le variateur doit être désactivé, arrêté ou disjoncté pour
qu'une modification ait lieu. Si vous modifiez le Pr 11 alors que le variateur fonctionne,
quand vous appuyez sur la touche M MODE pour quitter le mode de modification des
paramètres, le Pr 11 revient à sa valeur précédente.
Diagnostics
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
12 Activation du contrôleur de freinage diS, rEL, d IO, USEr diS RW
diS : Logiciel de freinage mécanique désactivé.
rEL : Logiciel de freinage mécanique activé. Contrôle de freinage via relais T5 et T6. La
sortie numérique de la borne B3 est programmée automatiquement en tant que
Options
NOTE Pour modifier le Pr 12 , appuyez sur la touche M MODE quand vous quittez le mode
d'édition des paramètres. Le variateur doit être désactivé, arrêté ou disjoncté pour
qu'une modification ait lieu. Si vous modifiez le Pr 12 alors que le variateur fonctionne,
quand vous appuyez sur la touche M MODE pour quitter le mode d'édition des
paramètres, le Pr 12 revient à sa valeur précédente.
Voir Pr 46 à Pr 51 à la page 78.
Faites très attention quand vous exécutez une configuration de réglage du contrôle de
freinage : cela peut générer un problème de sécurité dans certaines applications, par
exemple une grue. En cas de doute, contactez le fournisseur du variateur pour obtenir
AVERTISSEMENT
de plus amples informations.
OFF : Sens de rotation contrôlé par les bornes marche avant et marche arrière
On : Sens de rotation contrôlé par les valeurs de vitesse prédéfinie (avec la borne
marche avant)
relatives à la sécurité
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
Informations
18 Vitesse prédéfinie 1
± 1500 Hz
19 Vitesse prédéfinie 2 (Limitée par le réglage du
0 RW
20 Vitesse prédéfinie 3 Pr 02 Vitesse maximum
configurée)
21 Vitesse prédéfinie 4
Définit les vitesses prédéfinies 1 à 4.
nominales
Données
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
22 Unités d'affichage de la charge Ld, A Ld RW
Ld : Courant d'activation en tant que % du courant d'activation nominal du moteur
mécanique
Installation
A : Courant de sortie du variateur par phase en A
Installation
électrique
Fr : Fréquence de sortie du variateur en Hz
SP : Vitesse du moteur en tr./min.
Cd : Vitesse de la machine en unités personnalisées (voir Pr 24).
Clavier et
affichage
24 Mise à l'échelle définie par le client 0 à 9.999 1.000 RW
Facteur de multiplication de la vitesse du moteur (tr./min.) afin d'afficher les unités
personnalisées.
Paramètres
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
25 Code de sécurité utilisateur 0 à 999 0 RW
Permet de configurer un code de sécurité utilisateur. Voir section 5.6 Codes de
sécurité à la page 64.
en service rapide
Première mise
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
26 Non utilisé
Diagnostics
Référence du clavier à la mise sous
27 tension
0, LASt, PrS1 0 RW
no : aucune action
rEAd : programmer le variateur avec le contenu du SmartStick
Prog : programmer le SmartStick avec le paramétrage contenu dans le variateur
boot : le SmartStick est en lecture seule. Le contenu du SmartStick est copié dans le
Informations sur
Pour démarrer le clonage, appuyez sur la touche M MODE quand vous quittez le
mode d'édition des paramètres, après avoir mis Pr 28 à rEAd, Prog ou boot.
NOTE Si le clonage de paramètres est activé alors qu'aucun SmartStick n'est installé dans le
variateur, une disjonction C.Acc se produit.
NOTE Il est possible d'utiliser SmartStick pour copier des paramètres entre des variateurs
ayant des valeurs nominales différentes. Certains paramètres dépendant du variateur
sont enregistrés dans SmartStick, mais ne sont pas copiés dans le variateur cloné.
Le variateur effectue une disjonction C.rtg si on tente d'écrire un jeu de paramètres
clonés provenant d'un variateur de classe différente.
Les paramètres dépendant du variateur sont les suivants : Pr 06 Courant nominal
moteur, Pr 08 Tension nominale moteur, Pr 09 Facteur de puissance moteur Pr 37
Fréquence de commutation maximum.
NOTE Le variateur doit être en état désactivé, arrêté ou disjoncté pour pouvoir configurer les
paramètres par défaut. Si vous réglez les paramètres par défaut alors que le variateur
fonctionne, "FAIL" clignote deux fois sur l'affichage avant de repasser à no.
relatives à la sécurité
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
Informations
32 Sélection U/f dynamique OFF (0) ou On (1) On (1) RW
OFF : Rapport entre la tension fixe linéaire et la fréquence (couple constant - charge
standard)
On : Rapport tension-fréquence en fonction du courant de charge (dynamique/couple
variable/charge). Le moteur est alors plus efficace.
nominales
Données
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
Sélection de la détection de moteur en
33 rotation
0à3 0 RW
0 : Désactivé
mécanique
Installation
1 : Détection des fréquences positives et négatives
2 : Détection des fréquences positives uniquement
3 : Détection des fréquences négatives uniquement
Si le variateur doit être configuré en mode augmentation de tension fixe (Pr 41 = Fd ou SrE)
avec activation du logiciel de détection de rotation du moteur, il est nécessaire d'effectuer
Installation
électrique
une mise au point automatique (voir 38 à la page 76) afin de mesurer préalablement la
résistance du stator. Si aucune résistance statorique n'est détectée, le variateur risque de
disjoncter par OV et OI.AC alors qu'il cherche à détecter un moteur en rotation.
Clavier et
affichage
34 Sélection du mode terminal B7 dig, th, Fr, Fr.hr dig RW
dig : Entrée numérique
th : Entrée de la thermistance du moteur, à connecter comme indiqué dans le
diagramme ci-dessous
Paramètres
Fr : Entrée fréquence Voir le Guide d'utilisation avancé Commander SK.
Fr.hr : Entrée fréquence à haute résolution. Voir le Guide d'utilisation avancé
Commander SK.
Figure 6-11
en service rapide
Première mise
T1 0 V
Entrée thermistance
B7
moteur
Résistance de disjonction : 3 kΩ
Diagnostics
Résistance de réinitialisation 1k8
NOTE Ce paramètre est modifié automatiquement par le réglage du Pr 12. Dans ce cas, il est
impossible de le modifier.
NOTE Toute modification de ce paramètre n'est exécutée que si le variateur est désactivé,
arrêté ou disjoncté et que la touche Arrêt/réinitialisation est enfoncée pendant 1s.
Voir le Guide d'utilisation avancé Commander SK.
NOTE Toute modification de ce paramètre n'est prise en compte que si le variateur est arrêté,
désactivé ou disjoncté et que la touche Arrêt/réinitialisation est pressée pendant 1s.
Voir le Guide d'utilisation avancé Commander SK.
Quand une mise au point automatique en rotation est sélectionnée, le variateur accélère
le moteur jusqu'à atteindre les 2 / 3 de la vitesse maximum configurée dans le Pr 02.
AVERTISSEMENT
NOTE Le moteur doit être à l'arrêt avant le lancement d'une mise au point automatique en
rotation.
NOTE Le moteur doit être à l'arrêt et sans charge avant le lancement d'une mise au point
automatique en rotation.
relatives à la sécurité
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
Informations
40 Nombre de pôles du moteur Auto, 2P, 4P, 6P, 8P Auto RW
Auto : Calcule automatiquement le nombre de pôles du moteur en fonction des
réglages des Pr 07 et Pr 39
2P : Réglage pour moteur bipolaire
4P : Réglage pour moteur quadripolaire
nominales
Données
6P : Réglage pour moteur hexapolaire
8P : Réglage pour moteur octopolaire
mécanique
Installation
Ur S : La résistance du stator est mesurée à chaque activation et mise en marche du variateur
Ur : Aucune mesure effectuée
Fd : Augmentation de tension fixe
Ur A : La résistance du stator est mesurée la première fois que le variateur est activé
Installation
électrique
et démarré
Ur I : La résistance du stator est mesurée à chaque mise sous tension, à l'activation
et au démarrage du variateur
SrE : Caractéristique quadratique
Dans tous les modes Ur, le variateur fonctionne en mode vecteur boucle ouverte.
Clavier et
affichage
NOTE Par défaut, le variateur est en mode Ur I, ce qui implique qu'il effectue une mise au point
automatique à chaque mise sous tension et activation. Si la charge n'est pas immobile
lors de la mise sous tension et de l'activation du variateur, sélectionnez un des autres
Paramètres
modes. Autrement, la performance du moteur risque d'être mauvaise et des disjonctions
OI.AC, It.AC ou OV pourraient se produire.
en service rapide
42
Première mise
0,0 à 50,0 % 3.0 RW
fréquence
Détermine le niveau de l'augmentation de tension quand le Pr 41 est sur Fd ou SrE.
Diagnostics
série
2.4 : Débit en bauds = 2400
4.8 : Débit en bauds = 4800
9.6 : Débit en bauds = 9600
19.2 : Débit en bauds = 19200
Options
relatives à la sécurité
Informations
Intensité
courant d'entrée
+ Variateur
_ actif
Seuil de courant de
désactivation du frein
nominales
Données
46
47 Retard
Seuil de courant désactivation
d'activation du frein pré-freinage
50
Frein
Maintien
mécanique
Installation
Fréquence rampe
0 désactivé
moteur
T5
+ Accrochage
1
T6
En Sor
_
2 B3
Réinitialisation Désactivation
Fréquence de
du frein
Installation
désactivation du frein
électrique
51
48 3
Retard
Programmable
désactivation
par utilisateur
post-freinage
12
Fréquence Activation
d'activation du frein contrôleur
du frein
49 +
Clavier et
affichage
_
Référence
activée
Paramètres
Figure 6-13 Séquence de freinage
en service rapide
Pr 48: Fréquence de Pr 49:
Première mise
désactivation du frein Fréquence
Fréquence de sortie d'activation
Diagnostics
Désactivation du frein
Maintien de la rampe
Pr 50: Pr 51:
Options
relatives à la sécurité
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
Informations
61 à Paramètre configurable 1 à paramètre
En tant que source
70 configurable 10
Les Pr 61 à Pr 70 et Pr 71 à Pr 80 permettent d'accéder et de régler les paramètres
avancés.
Exemple : vous souhaitez régler Pr 1.29 ( Fréquence de saut 1 ). Configurez un des
nominales
Données
paramètres Pr 71 à Pr 80 à 1.29. La valeur du Pr 1.29 apparaît alors dans le paramètre
correspondant entre Pr 61 et Pr 70. c'est-à-dire que si Pr 71 est mis à 1.29, Pr 61
contient la valeur de Pr 1.29 où elle peut être réglée.
NOTE Certains paramètres ne sont exécutés que si le variateur est désactivé, arrêté ou
mécanique
Installation
disjoncté et que la touche Arrêt/réinitialisation est pressée pendant 1s.
Pour de plus amples informations sur les paramètres avancés, voir le Guide d'utilisation
avancé Commander SK.
Installation
6.3 Description des paramètres - Niveau 3
électrique
N° Fonction Plage Valeurs par défaut Type
71 à
Configuration de Pr 61 à Pr 70 0 à Pr 21.50 RW
80
Clavier et
affichage
Mettez dans les paramètres de Pr 71 à Pr 80 le numéro du paramètre avancé auquel
vous voulez accéder.
La valeur de ces paramètres est affichée dans les Pr 61 à Pr 70. Il est alors possible de
régler les Pr 61 à Pr 70 afin d'en modifier la valeur.
Paramètres
Pour de plus amples informations, voir le Guide d'utilisation avancé Commander SK.
en service rapide
Première mise
du variateur. Voir Figure 8-1 Diagramme logique des diagnostics à la page 88.
N° Fonction Plage Type
81 Référence de fréquence sélectionnée ± Pr 02 Hz RO
82 Référence pré-rampe ± Pr 02 Hz RO
Diagnostics
83 Référence post-rampe ± Pr 02 Hz RO
84 Tension du bus DC 0 à V DC maximum du variateur RO
85 Fréquence du moteur ± Pr 02 Hz RO
86 Tension du moteur 0 à tension nominale du variateur (V) RO
87 Vitesse du moteur ± 9999 tr./min. RO
Options
92
Liste des
EUR USA
T1 0 V T1 0 V
Potentiomètre Potentiomètre
de vitesse Sortie analogique de vitesse Sortie analogique
B1 B1
(vitesse moteur) (vitesse moteur)
relatives à la sécurité
Action Description
Informations
Vérifiez que :
• Le signal d'activation du variateur ne soit pas activé, la borne B4
est ouverte
• Le signal de mise en marche ne soit pas activé, la borne B5/B6
Avant la mise sous
est ouverte
tension
• Le moteur soit connecté au variateur
• La connexion du moteur soit correcte pour le ∆ ou l'Y du
nominales
Données
variateur
• La tension d'alimentation connectée au variateur soit correcte
mécanique
Installation
Saisie des vitesses Entrez :
La vitesse minimum dans Pr 01 (Hz)
Pr 02
minimum et •
maximum • La vitesse maximum dans Pr 02 (Hz) Pr 01 t
Installation
électrique
Saisie des taux Entrez : 100Hz
Entrez :
Entrez les données • Le courant nominal du moteur dans Pr 06 (A)
Clavier et
affichage
figurant sur la • La vitesse nominale du moteur dans Pr 07 (tr./min.) Mot X XXXXXXXXX
I.E.C 34 1(87)
240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
Pr 39 en conséquence CN = 14.4Nm
Paramètres
CTP- VEN 1PHASE 1=0,46A P=110W R.F 32MN
en service rapide
variateur
Première mise
Commander SK effectue une mise au point automatique statique
(sans rotation) du moteur. L'affichage indique "Auto" et "tunE" en
alternance, afin d'avertir qu'une mise au point automatique du moteur cos ∅
est en cours d'exécution.
Mise au point Pour que la mise au point automatique soit effectuée correctement, le
automatique moteur doit être à l'arrêt.
Diagnostics
Le variateur effectue une mise au point automatique statique à RS
σLS
chaque premier démarrage, après la mise sous tension. Si cela pose
des problèmes pour l'application, mettez dans Pr 41 la valeur
requise.
Mise au point Quand la mise au point automatique est terminée, l'affichage indique :
automatique
Options
terminée
Variateur prêt pour la mise en marche
Marche Le variateur est prêt pour la mise en marche du moteur.
Augmentation et
paramètres
réduction de la
diminuer la vitesse du moteur.
vitesse
Pour arrêter le moteur avec un signal de rampe, ouvrez la borne de
marche avant ou la borne de marche arrière.
Arrêt
Informations sur
T1 0 V
T2 Non utilisée
T4 Non utilisée
Sortie analogique
B1
(vitesse moteur)
B2 Sortie +24 V
Sortie digitale
B3
(vitesse zéro)
B4 Quittance/Activation
variateur
B5 Avant/Arrière
B6 Non utilisée
B7 Non utilisée
NOTE Pour rendre effectif un commutateur de marche Avant/Arrière, voir le Guide d'utilisation
avancé Commander SK.
relatives à la sécurité
Action Description
Informations
Vérifiez que :
• Le signal d'activation du variateur ne soit pas activé, la borne B4
soit ouverte.
Avant la mise sous
• Le moteur soit connecté au variateur.
tension
• La connexion du moteur soit correcte pour le ∆ ou l'Y du
variateur.
• La tension d'alimentation connectée au variateur soit correcte.
nominales
Données
Mise sous tension Vérifiez que
du variateur • le variateur affiche :
mécanique
Installation
La vitesse minimum dans Pr 01 (Hz)
Pr 02
minimum et •
maximum • La vitesse maximum dans Pr 02 (Hz) Pr 01 t
Installation
électrique
décélération • Le taux de décélération dans Pr 04 (s/100Hz)
t
Pr 03 Pr 04
Clavier et
affichage
Entrez les données • Le courant nominal du moteur dans Pr 06 (A)
figurant sur la • La vitesse nominale du moteur dans Pr 07 (tr./min.) Mot X XXXXXXXXX
Paramètres
I.E.C 34 1(87)
240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
Pr 39 en conséquence CN = 14.4Nm
CTP- VEN 1PHASE 1=0,46A P=110W R.F 32MN
en service rapide
en fonction du • Le signal d'activation
Première mise
variateur • Appuyez sur la touche MARCHE
Commander SK effectue une mise au point automatique statique
(sans rotation) du moteur. L'affichage indique "Auto" et "tunE" en
alternance, afin d'avertir qu'une mise au point automatique du moteur cos ∅
Diagnostics
automatique
moteur doit être à l'arrêt.
RS
Le variateur effectue une mise au point automatique statique à σLS
automatique
terminée
Variateur prêt pour la mise en marche
Marche Le variateur est prêt pour la mise en marche du moteur.
paramètres
Augmentation et
Liste des
NOTE Pour rendre effectif un commutateur de marche Avant/Arrière, voir le Guide de l'utilisateur
avancé Commander SK.
8 Diagnostics
Code de
État Cause possible
disjonction
Tension d'alimentation AC trop basse
UU Tension du bus DC trop basse Tension du bus DC trop basse quand l'alimentation provient
d'une source DC externe
Taux de décélération trop élevé pour l'inertie de la machine
OV Tension du bus DC trop haute
Charge mécanique entraînant le moteur
Temps de rampe insuffisant
Court-circuit entre deux phases ou entre phase et masse à la
sortie du variateur
Surintensité de courant instantanée
OI.AC** à la sortie du variateur Le variateur nécessite une mise au point automatique avec le
moteur
Le moteur ou ses connexions ont été modifiés, répéter la mise au
point automatique du variateur avec le moteur.
Surintensité de courant instantanée Courant de freinage excessif sur la résistance de freinage
OI.br** sur la résistance de freinage Valeur de résistance de freinage trop basse
Vitesse du moteur excessive (généralement dû à la charge
O.SPd Survitesse mécanique qui entraîne le moteur)
Mise au point automatique Commande de mise en marche supprimée avant la fin de la
tunE interrompue avant la fin mise au point automatique
It.br I 2 t sur la résistance de freinage Énergie excessive sur la résistance de freinage
Charge mécanique excessive
Court-circuit à haute impédance entre deux phases ou entre
It.AC I 2 t sur le courant de sortie du phase et masse à la sortie du variateur
variateur Le variateur nécessite une remise au point automatique avec le
moteur
Surchauffe de l'inverseur IGBT par
O.ht1 rapport au modèle thermique du Surchauffe du modèle thermique logiciel
variateur
Surchauffe du dissipateur du Température du dissipateur supérieure au maximum
O.ht2 variateur admissible
Disjonction de la thermistance du
th moteur
Température du moteur excessive
Mode courant entrée analogique 1, Courant d'entrée inférieur à 3 mA quand les modes 4-20 ou 20-
cL1 perte de courant 4 mA sont sélectionnés
Dépassement du délai de perte de la Perte de communication quand le variateur est commandé à
SCL communication série distance
Défaillance interne de la mémoire Perte possible de valeurs de paramètres
EEF EEPROM du variateur (introduire les paramètres par défaut (voir Pr 29 à la page 74))
Une des phases d'entrée du variateur est déconnectée
Phase d'entrée déséquilibrée ou
PH perte de la phase à l'entrée
(s'applique aux variateurs 200/400 V triphasés uniquement,
et non aux variateurs à double tension)
Impossibilité de mesurer la Moteur trop petit pour le variateur
rS résistance du stator Câble moteur déconnecté pendant la mesure
C.Err Erreur de données de SmartStick Mauvaise connexion ou mémoire du SmartStick dégradée
relatives à la sécurité
C.dAt n'existent pas
Le SmartStick à lire est neuf/vide
Informations
Défaillance du SmartStick en
C.Acc lecture/écriture
Mauvaise connexion ou SmartStick défaillant
Valeur nominale du SmartStick ou Un SmartStick déjà programmé est lu par un variateur ayant
C.rtg du variateur modifiée des données nominales différentes
Surcharge sur l'entrée de boucle de
O.cL courant
Courant d'entrée supérieur à 25 mA
nominales
Données
Défaillance du matériel interne (voir le Guide d'utilisation
HFxx trip Défaillances du matériel avancé Commander SK)
* La borne activation/réinitialisation ne quittance pas les disjonctions O.Ld1. Utiliser la
touche Arrêt/Réinitialisation.
mécanique
Installation
** Il n'est pas possible de réinitialiser ces disjonctions durant les 10 secondes suivant la
disjonction.
Pour de plus amples informations sur les causes possibles de disjonctions, voir le
Guide d'utilisation avancé Commander SK.
Installation
électrique
Tableau 8-1 Tensions du bus DC
Tension nominale Disjonction UV Réinitialisation UV Niveau de freinage Disjonction OV
du variateur
200 V 175 215 * 390 415
400 V 330 425 * 780 830
Clavier et
affichage
NOTE * Tensions DC minimum absolues pour l'alimentation du variateur.
Paramètres
Affichage Condition Solution
OUL.d Surcharge I x t Diminuer le courant moteur
Température du dissipateur/de
hot l'inverseur IGBT trop élevée
Diminuer la température ambiante ou le courant du moteur
en service rapide
Première mise
Surcharge de la résistance de
br.rS freinage
Voir le Guide d'utilisation avancé Commander SK
Diagnostics
Options
paramètres
Liste des
Informations sur
la liste UL
15
0Hz Référence
post-rampe (Hz) 83
E/S numériques
Pas-à-pas
sélectionné
T6 Séquenceur Fréquence
E/S moteur
numériques Sélecteur 93
T5 Read logique Contrôle du moteur
Word Marche/Arrêt Courant nominal 85
Pr 90 Marche arrière 06 moteur
B3
11
sélectionnée Vitesse nominale
Activation 07 moteur
du contrôleur
B4 92 Tension nominale
XX de freinage 08 moteur
12
B5 Facteur de
Référence 09 puissance moteur
Tension
Sélecteur sur l'indicateur moteur
B6 mode arrêt Sélection
32 U/f dynamique
31 91 Fréquence de 86
B7 37 commutation
Tension du
Mise au point
bus DC 38 automatique
E/S numérique readword Pr 90 Fréquence
84 39 nominale moteur
Borne Valeur binaire XX Vitesse
Nombre de pôles moteur
B3 1 40 du moteur
tr./mn.
B4 2 Sélecteur
B5 4 41 mode tension
B6 8 Augmentation 87
Courant activation 42
B7 16 de tension
Mesure du moteur
T6/T5 64
courant
89
Légende
Bornes Paramètre Courant du moteur Accès aux
XX
d'entrée XX
Lecture-Écriture (RW) paramètres
88 10
Bornes Paramètre
XX XX
de sortie Lecture seule (RO)
relatives à la sécurité
9 Options
Informations
Nom de l'option Fonction Illustration
Chargement des paramètres dans le smartstick pour un paramétrage
SmartStick facilicité de variateurs identiques ou transfert lors du remplacement du
variateur
nominales
Données
Le LogiStick s'enfiche à l'avant du variateur et permet de programmer
LogicStick
les fonctions logiques implémentées dans le variateur
Module d'entrées/sorties supplémentaires sans fonctions d'horloge
SM-I/O Lite*
temps réel
mécanique
Installation
SM-Timer I/O* Module d'entrées/sorties supplémentaires avec fonctions d'horloge temps réel
SM-PROFIBUS-DP*
SM-DeviceNet*
SM-CANopen* Module de communication bus de terrain
SM-INTERBUS*
Installation
électrique
SM-Ethernet*
Clavier et
affichage
Clavier LED pour montage à distance, IP54 (NEMA 12) avec touche
SK-Keypad Remote
de fonction additionnelle
Paramètres
Ces filtres additionnels sont conçus pour opérer avec le filtre CEM
Filtres CEM intégré dans le variateur dans des zones contenant des équipements
sensibles
en service rapide
Première mise
Bride SK Bride pour la fixation des câbles
Bobines de self en
Pour réduire les harmoniques du signal d'alimentation
ligne d'entrée AC
Plaque de
Plaque métallique pour installations avec conduit d'entrée
Informations sur
protection
la liste UL
9.1 Documentation
En plus du Guide d'initiation Commander SK, les guides Commander SK suivants sont
disponibles :
Guide des caractéristiques techniques Commander SK
Fournit toutes les données techniques relatives au variateur, telles que :
• Dimensions des fusibles • Degré de pollution • Poids
• Dimensions des câbles • Spécifications de vibration • Pertes
• Informations sur la • Humidité • Informations sur la réduction
résistance de freinage des valeurs nominales
• Valeurs nominales IP • Altitude • Informations sur le filtre CEM
Vous trouverez ces guides sur le CD fourni avec le variateur, ou vous pouvez les
télécharger sur le site www.controltechniques.com.
relatives à la sécurité
10 Liste des paramètres
Informations
Par défaut
Par Description Réglage 1 Réglage 2
EUR USA
Paramètres de niveau 1
01 Vitesse minimum configurée (Hz) 0,0
nominales
Données
02 Vitesse maximum configurée (Hz) 50,0 60,0
03 Taux d'accélération (s/100 Hz) 5,0
04 Taux de décélération (s/100 Hz) 10,0
05 Configuration du variateur AI.AV
06 Courant nominal moteur (A) Classe du variateur
mécanique
Installation
07 Vitesse nominale du moteur (tr./min.) 1500 1800
08 Tension nominale du moteur (V) 230 / 400 230 / 460
09 Facteur de puissance du moteur (cos ϕ) 0,85
10 Accès aux paramètres L1
Paramètres de niveau 2
Installation
électrique
11 Sélection de logique Démarrage/Arrêt 0 4
12 Activation du contrôleur de freinage diS
13
Non utilisé
14
15 Référence de vitesse pas-à-pas (Hz) 1,5
Clavier et
affichage
16 Mode entrée analogique 1 (mA) 4-.20
17 Activation des vitesses négatives prédéfinies OFF (0)
18 Vitesse prédéfinie 1 (Hz) 0
19 Vitesse prédéfinie 2 (Hz) 0
Paramètres
20 Vitesse prédéfinie 3 (Hz) 0
21 Vitesse prédéfinie 4 (Hz) 0
22 Unités d'affichage de la charge Ld
23 Unités d'affichage de la vitesse Fr
en service rapide
24 Mise à l'échelle personnalisée 1,000
Première mise
25 Code de sécurité utilisateur 0
26 Non utilisé
27 Référence du clavier à la mise sous tension 0
28 Clonage de paramètres non
29 Chargement des paramètres par défaut non
Diagnostics
30 Sélection du mode rampe 1
31 Sélecteur mode arrêt 1
32 Sélection U/f dynamique OFF (0)
33 Sélection de la détection de moteur tournant 0
34 Sélection du mode bornier B7 dig
35 Commande sortie numérique (borne B3) n=0
Options
44 Adresse série 1
45 Version du logiciel
46 Seuil de courant de désactivation du frein (%) 50
Par défaut
Par Description Réglage 1 Réglage 2
EUR USA
47 Seuil de courant d'activation du frein (%) 10
48 Fréquence de désactivation du frein (Hz) 1,0
49 Fréquence d'activation du frein (Hz) 2,0
50 Retard de désactivation avant freinage (s) 1,0
51 Retard de désactivation après freinage (s) 1,0
52 Adresse de noeud du bus de terrain 0
53 Débit en bauds du bus de terrain 0
54 Diagnostics du bus de terrain 0
55 Dernière disjonction 0
56 Disjonction préalable à celle du Pr 55 0
57 Disjonction préalable à celle du Pr 56 0
58 Disjonction préalable à celle du Pr 57 0
Activation du programme de mise à
59 0
l'échelle PLC
État du programme de mise à l'échelle
60
PLC du variateur
61 Paramètre configurable 1
62 Paramètre configurable 2
63 Paramètre configurable 3
64 Paramètre configurable 4
65 Paramètre configurable 5
66 Paramètre configurable 6
67 Paramètre configurable 7
68 Paramètre configurable 8
69 Paramètre configurable 9
70 Paramètre configurable 10
Paramètres de niveau 1
71 Paramètre de configuration Pr 61
72 Paramètre de configuration Pr 62
73 Paramètre de configuration Pr 63
74 Paramètre de configuration Pr 64
75 Paramètre de configuration Pr 65
76 Paramètre de configuration Pr 66
77 Paramètre de configuration Pr 67
78 Paramètre de configuration Pr 68
79 Paramètre de configuration Pr 69
80 Paramètre de configuration Pr 70
81 Référence de fréquence sélectionnée
82 Référence pré-rampe
83 Référence post-rampe
84 Tension du bus DC
85 Fréquence du moteur
86 Tension du moteur
87 Vitesse du moteur
88 Courant du moteur
89 Courant d'activation du moteur
90 Lecture E/S numérique
91 Référence sur l'indicateur
92 Indicateur de référence activée
Indicateur de vitesse pas-à-pas
93
sélectionnée
94 Entrée analogique 1 - niveau
95 Entrée analogique 2 - niveau
relatives à la sécurité
11 Informations sur la liste UL
Informations
11.1 Informations sur la liste UL générale
11.1.1 Conformité
Le variateur ne sera conforme aux exigences de la liste UL que si vous respectez les
nominales
Données
consignes suivantes :
• Seul du fil de cuivre de classe 1 60/75 °C (140/167 °F) est utilisé dans l’installation
• La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F) lorsque le variateur
est en service
mécanique
Installation
• Les couples de serrage des bornes sont spécifiés dans le section 4.1 Connexions
des bornes de puissance à la page 56
• Le variateur est installé dans une enceinte électrique séparée. Le variateur dispose
d’une enceinte ‘type ouvert’ UL.
Installation
11.1.2 Spécifications relatives à l’alimentation AC
électrique
Le variateur peut être utilisé dans un circuit capable de délivrer au maximum 100000
ampères symétriques de courant efficace à une tension efficace maximum de 264 V AC
11.1.3 Protection contre les surcharges du moteur
Clavier et
affichage
Le variateur est équipé d’une protection contre les surcharges du moteur Le niveau de
protection contre les surcharges est de 150 % du courant de pleine charge. Pour que la
protection fonctionne correctement, il y a lieu d’entrer le courant nominal du moteur
dans le Pr 06. Si nécessaire, le niveau de protection peut être réglé en dessous de
150 %. Pour de plus amples informations, voir le Guide utilisateur avancé Commander
Paramètres
SK.
11.1.4 Protection contre les vitesses excessives
Le variateur dispose d'une protection contre les survitesses. Cependant, cette dernière
en service rapide
Première mise
ne peut être assimilée à un dipositif de protection indépendant offrant un haut degré
d'intégrité.
Diagnostics
Conformité
Le variateur ne sera conforme aux exigences de la liste UL que si vous respectez les
consignes suivantes :
• Fusibles à action instantanée de classe CC conformes à la liste UL, par exemple
des fusibles de série Bussman Limitron KTK, série Gould Amp-Trap ATM ou
Options
Allgemeine Informationen
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch fehlerhafte, falsche oder unpassende
Installation oder falsche Einstellung der optionalen Parameter des Produktes oder durch eine unpassende
Kombination eines Motors mit diesem Produkt entstehen.
Der Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung gilt zum Zeitpunkt der Drucklegung als richtig. Zur
Aufrechterhaltung kontinuierlicher Entwicklungs- und Verbesserungsanstrengungen behält sich der
Hersteller das Recht vor, die Spezifikationen des Produkts und seine Leistungsdaten sowie den Inhalt der
Betriebsanleitung ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers darf kein Teil dieser
Betriebsanleitung reproduziert oder in irgendeiner Form elektronisch oder mechanisch versendet oder in
ein Speichersystem kopiert oder aufgezeichnet werden.
Inhaltsverzeichnis
Konformitätserklärung .....................................................96
1 Sicherheitsinformationen .................................................97
1.1 Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise ................................97
1.2 Elektrische Sicherheit - Allgemeine Warnung .......................................97
1.3 Systemauslegung und Sicherheit für das Personal ...............................97
1.4 Umweltbeschränkungen ........................................................................98
1.5 Einhalten der Vorschriften .....................................................................98
1.6 Motor .....................................................................................................98
1.7 Einstellen der Parameter .......................................................................98
1.8 Elektrische Installation ...........................................................................99
2 Leistungsdaten ................................................................100
3 Mechanische Installation ................................................101
4 Elektrische Installation ...................................................103
4.1 Leistungsklemmen ..............................................................................103
4.2 Ableitströme ........................................................................................104
4.3 EMV .....................................................................................................105
4.4 E/A-Spezifikation der Steueranschlussklemmen .................................106
5 Bedieneinheit und Display .............................................109
5.1 Programmiertasten ..............................................................................109
5.2 Steuertasten ........................................................................................109
5.3 Auswahl und Einstellung von Parametern ...........................................110
5.4 Speichern von Parametern ..................................................................111
5.5 Parameterzugang ................................................................................111
5.6 Sicherheitscodes .................................................................................112
5.7 Zurücksetzen des Umrichters in den Auslieferungszustand ...............113
6 Parameter .........................................................................114
6.1 Parameterbeschreibungen - Ebene 1 .................................................114
6.2 Parameterbeschreibungen - Ebene 2 .................................................119
6.3 Parameterbeschreibungen - Ebene 3 .................................................129
6.4 Diagnoseparameter .............................................................................129
7 Kurzinbetriebnahme .......................................................130
7.1 Klemmensteuerung .............................................................................130
7.2 Steuerung über die Bedieneinheit .......................................................132
8 Fehlerdiagnose ................................................................134
9 Optionen ..........................................................................137
9.1 Dokumentation ....................................................................................138
10 Parameterliste .................................................................139
11 Hinweise zur UL-Listung ................................................141
11.1 Hinweise zum UL-Protokoll .................................................................141
11.2 Leistungsabhängige UL-Information ...................................................141
Konformitätserklärung
Control Techniques Ltd
The Gro
Newtown
Powys
UK
SY16 3BE
W. Drury
Executive VP Technology
Datum: 6 Dezember 2004
Dieser elektrische Antrieb ist für die Verwendung mit den entsprechenden
Motoren, Steuereinheiten, elektrischen Schutzkomponenten und anderen
Ausrüstungen bestimmt, mit welchen er ein vollständiges Endprodukt oder
System bildet. Die Einhaltung der Sicherheits- und EMV-Vorschriften ist direkt
von einer ordnungsgemäßen Installation und Konfigurierung der Antriebe
abhängig. Dies schließt die speziellen Netzfilter ein. Der Antrieb darf nur von
Fachpersonal installiert werden, das sich mit den Sicherheits- und EMV-
Vorschriften auskennt. Der Installateur gewährleistet, dass das Endprodukt oder
System gemäß den einschlägigen gesetzlichen Vorschriften des Landes
ausgeführt ist, in dem es zum Einsatz kommt. Konsultieren Sie immer diese
Betriebsanleitung. Ein EMV-Datenblatt für Commander SK für weitere EMV-
Informationen ist bei Bedarf erhältlich.
Sicherheitsin-
1 Sicherheitsinformationen
formationen
1.1 Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise
Leistungsdaten
Eine Warnung enthält Informationen, die zur Vermeidung von Gefahren wichtig sind.
WARNUNG
Mechanische
Installation
Ein mit Vorsicht gekennzeichneter Absatz enthält Informationen, die zur Vermeidung
von Schäden am Umrichter oder an anderen Geräten notwendig sind.
VORSICHT
HINWEIS Ein Hinweis enthält Informationen zur korrekten Bedienung des Produkts.
Elektrische
Installation
1.2 Elektrische Sicherheit - Allgemeine Warnung
Die Spannungen am Umrichter können schwere bis tödliche Elektroschocks bzw.
Verbrennungen verursachen. Beim Arbeiten mit dem Umrichter oder in dessen Nähe ist
Bedieneinheit
besondere Vorsicht geboten.
und Display
Spezifische Warnungen sind an den entsprechenden Stellen in diesem Handbuch
enthalten.
Parameter
bestimmt. Bei nicht fachgerechtem Einbau kann der Umrichter ein Sicherheitsrisiko
darstellen.
Der Umrichter arbeitet mit hohen Spannungen und Strömen sowie mit hohen
elektrischen Ladungen. Er dient der Steuerung von Geräten, von denen ebenfalls
Kurzinbetrieb-
Gefahren ausgehen können.
nahme
Systementwicklung, Installation, Inbetriebnahme und Wartung müssen von Mitarbeitern
durchgeführt werden, die die erforderliche Fachkompetenz und Erfahrung dafür
besitzen. Zuvor müssen diese Sicherheitsinformationen und dieses Handbuch sorgfältig
Fehlerdiagnose
durchgelesen werden.
Aufgrund der Steuerung über die START- und STOP-Tasten oder die
Elektronikklemmen kann die Sicherheitsgewährleistung für Personen nicht als
ausreichend betrachtet werden. Durch sie werden gefährliche Spannungen nicht
vom Umrichterausgang oder anderen externen Modulen getrennt. Das Netz muss
Optionen
Bei allen Anwendungen, bei denen eine Funktionsstörung des Umrichters bzw. seines
Steuersystems Beschädigungen, Ausfälle oder Verletzungen herbeiführen kann, muss
eine Gefahrenanalyse vorgenommen werden; falls erforderlich, sind weitere
Maßnahmen zur Verringerung solcher Risiken zu treffen. Bei Ausfall der
Drehzahlregelung kann dies z. B. ein Überdrehzahlschutz oder bei Versagen der
Hinweise zur UL-
1.4 Umweltbeschränkungen
Die im Commander SK-Produktdatenhandbuch aufgeführten Anweisungen und
Informationen bezüglich Transport, Lagerung, Installation und Betrieb müssen
einschließlich der angegebenen Umweltbeschränkungen befolgt werden. Umrichter
dürfen keinen übermäßigen physikalischen Krafteinwirkungen ausgesetzt werden.
1.6 Motor
Stellen Sie sicher, dass der Motor gemäß den Empfehlungen des Herstellers installiert
wird. Achten Sie darauf, dass die Antriebswelle des Motors nicht offen liegt.
Standard-Asynchronmotoren mit Käfigläufer sind für den Betrieb mit einer einzigen
Drehzahl konzipiert. Wenn die Fähigkeit des Umrichters, einen Motor mit Drehzahlen
oberhalb seiner maximalen Spezifikation zu betreiben, genutzt werden soll, ist dringend
zu empfehlen, mit dem Hersteller Rücksprache zu halten.
Niedrige Drehzahlen können zu einer Überhitzung des Motors führen, da der Lüfter an
Effektivität verliert. Der Motor sollte mit einem Schutzthermistor ausgestattet werden.
Gegebenenfalls sollte ein elektrischer Fremdlüfter verwendet werden.
Die Werte der im Umrichter eingestellten Motorparameter beeinflussen die
Schutzfunktionen für den Motor. Die für den Umrichter eingestellten Standardwerte
dürfen für den Schutz des Motors nicht als ausreichend betrachtet werden.
Es ist wichtig, dass in Parameter 06 (Motornennstrom) der richtige Wert eingegeben
wird. Dies wirkt sich auf den thermischen Schutz des Motors aus.
Sicherheitsin-
formationen
1.8.1 Stromschlaggefahr
Die Spannungen an den folgenden Stellen können eine ernsthafte Stromschlaggefahr
darstellen, die tödliche Folgen haben kann:
• Netzkabel und -anschlüsse
Leistungsdaten
• Zwischenkreis, dynamisches Bremsen - Kabel und Anschlüsse
• Motorkabel und -anschlüsse
• Viele interne Teile des Umrichters und externe Zusatzeinheiten
Sofern nicht anders angegeben, sind die Anschlüsse einfach isoliert und dürfen nicht
berührt werden.
Mechanische
Installation
1.8.2 Trennungseinrichtung
Das Versorgungsnetz muss durch eine zulässige Trennvorrichtung vom Umrichter
getrennt werden, bevor die Abdeckung vom Umrichter entfernt und Wartungsarbeiten
durchgeführt werden können.
Elektrische
Installation
1.8.3 STOP-Funktion
Durch die Funktion STOP werden gefährliche Spannungen, die an den Anschlüssen
des Umrichters oder externen Zusatzeinheiten anliegen, nicht vom Umrichter getrennt.
1.8.4 Gespeicherte Ladungen
Bedieneinheit
und Display
Der Umrichter enthält Kondensatoren, die mit einer potentiell tödlichen Spannung
geladen bleiben, nachdem der Umrichter vom Netz getrennt wurde. Wenn der
Umrichter unter Spannung war, muss er mindestens zehn Minuten vor der Fortsetzung
der Arbeit am Umrichter vom Netz getrennt worden sein.
Normalerweise werden die Kondensatoren durch einen internen Widerstand entladen.
Parameter
Bei bestimmten ungewöhnlichen Fehlerzuständen ist es möglich, dass die
Kondensatoren nicht entladen werden oder dass die Entladung durch eine an den
Motoranschlussklemmen anliegende Spannung verhindert wird. Wenn der Umrichter so
ausfällt, dass auf dem Display sofort nichts mehr angezeigt wird, ist es möglich, dass
Kurzinbetrieb-
die Kondensatoren nicht entladen werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Control
nahme
Techniques oder dessen autorisierten Lieferanten.
1.8.5 Geräte mit Steckverbindungen für die Netzspannungsversorgung
Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn der Umrichter in Anlagen installiert
Fehlerdiagnose
wurde, die durch eine Steckverbindung mit der Wechselstromversorgung verbunden
sind. Die Netzanschlussklemmen des Umrichters sind durch Gleichrichterdioden, die
nicht zur Sicherheitsisolierung bestimmt sind, mit den internen Kondensatoren
verbunden. Wenn die Steckanschlussklemmen berührt werden können, während der
Stecker von der Steckdose getrennt wird, muss ein Mittel zur automatischen Isolierung
des Steckers vom Umrichter verwendet werden (z. B. ein verriegelndes Relais).
Optionen
2 Leistungsdaten
Abbildung 2-1 Typenschlüssel
SK A 1 2 XXXXX
Gerätenennleistung: 00025 = 0,25 kW
Gerätetypenspannung: 2 = 230 V, 4 = 400 V
Anzahl der Netzphasen: 1= 1-phasing, 3= 3-phasing, D= 1-und 3 phasing
Baugröße
Gerätetyp: Commander SK
Tabelle 2-1 Commander SK: 200 V-Einheiten
Gerätetyp- Motornennlei Netzspannung Typischer Max. Dauer- Ausgangs- 150 % Über- Min.
Code stung und -frequenz Ein- eingangs- nennstrom laststrom für Bremswi-
gangsstrom strom (100 %) 60 s derstands-
bei Volllast wert
A A A A Ω
kW PS 1-ph. 3-ph. 1-ph. 3-ph. Hohe Überlast (Heavy Duty)
SKA1200025 0,25 0,33 4,3 1,7 2,55 68
1-phasig
SKA1200037 0,37 0,5 200 bis 240 V 5,8 2,2 3,3 68
SKA1200055 0,55 0,75 AC ± 10 % 8,1 3,0 4,5 68
48 bis 62 Hz
SKA1200075 0,75 1,0 10,5 4,0 6,0 68
SKBD200110 1,1 1,5 1/3-phasig 14,2 6,7 9,2 5,2 7,8 28
SKBD200150 1,5 2,0 200 bis 240 V 17,4 8,7 12,6 7,0 10,5 28
AC ± 10 %
SKCD200220 2,2 3,0 48 bis 62 Hz 23,2 11,9 17,0 9,6 14,4 28
HINWEIS Die Werte für den maximalen Dauereingangsstrom werden verwendet, um die Eingangskabel und
Sicherungen zu dimensionieren. Wenn keine Werte für den maximalen Dauereingangsstrom
angegeben sind, verwenden Sie die Werte für den typischen Eingangsstrom bei Volllast. Kabel-
und Sicherungsdaten finden Sie im Technische Daten zum Commander SK.
Sicherheitsinfor-
3 Mechanische Installation
mationen
Abbildung 3-1 Abmessungen des Commander SK
Ca Cb E
Leistungsdaten
Mechanische
Installation
A B F
Elektrische
Installation
G
Bedieneinheit
und Display
C
Parameter
D
Montagebohrungen: 4 M4-Bohrungen
Tabelle 3-1 Abmessungen des Commander SK
Kurzinbetrieb-
Umrichter- A B C Ca Cb D E F G*
nahme
größe mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll
A 140 5,51 154 6,06 53 2,09 26,5 1,04 26,5 1,04 75 2,95 145 5,71 143 5,63 86,3 3,40
B 190 7,48 205 8,07 55 2,17 23,5 0,93 31,5 1,24 85 3,35 156 6,14 194 7,64 155,5 6,12
Fehlerdiagnose
C 240 9,45 258 10,16 70,5 2,78 31 1,22 39,5 1,56 100 3,94 173 6,81 244 9,61
Bei Baugröße A sind die Montagehalterungen in gleichem Abstand von der Mittellinie
des Umrichters angeordnet.
Bei Baugröße B und C sind die Montagehalterungen nicht in gleichem Abstand von der
Mittellinie des Umrichters angeordnet. Daher sind die Abmessungen Ca und Cb
angegeben.
Optionen
HINWEIS Wenn der Umrichter in einer Installation, in der er Stößen oder Vibration ausgesetzt ist,
Parameterliste
100mm
(3.94in)
100mm
(3.94in)
Display
Steckplatz für
Smart-/Logikstick
Anschlussklemmen
Serielle für Steuerssignale
Schnittstelle
Steckplatz 1 für
Solutions-Module
Schutzabdeckung (nur Baugrößen
Solutions Modul B und C)
(nur Baugrößen
B und C) Leistungsklemmen
Schieber für
EMV-Netzfilter
Sicherheitsinfor-
4 Elektrische Installation
mationen
4.1 Leistungsklemmen
Abbildung 4-1 Leistungsklemmen, Baugröße A
Leistungsdaten
Internes
EMV-Filter*
+ L1 L2/N U V W PE PE
Mechanische
Option
Installation
Optionales
Brems-
EMV-Filter
widerstand
Thermische Optionale
Netzdrossel Netzerde Netzerde
Schutz-
einrichtung
Stop
Elektrische
Installation
Start/
Reset
Optionale
Motorerde
Bedieneinheit
und Display
Netzversorgung
Parameter
_
+ PE PE
Kurzinbetrieb-
Internes
EMV-Filter*
nahme
_
L1 L2 L3/N U V W + PE PE
Fehlerdiagnose
Option
Optionales Brems-
EMV-Filter widerstand
Thermische Netzerde
Schutz-
vorrichtung
Optionale
Netzdrossel Netzerde
Stop
Optionen
Start/
Sicherungen Reset
Optionale
Motorerde
Parameterliste
Netzversorgung
Sicherungen/Netzschütz
Die Netzversorgung des Umrichters muss auf angemessene Weise vor Überlastung und
WARNUNG
Kurzschlüssen geschützt werden. Bei Nichtbeachtung besteht Brandgefahr.
Halten Sie die für die Netz- und Erdungsanschlüsse vorgesehenen Drehmomente ein,
um Brandgefahr zu vermeiden und die Einhaltung der UL-Bestimmungen zu
WARNUNG
gewährleisten. Diese Drehmomente finden Sie in den folgenden Tabelle.
Abbildung 4-1 und Abbildung 4-2 zeigt einen typischen Stromkreis mit Bremswiderstand.
Der Thermo-Schutz muss den Umrichter vom Netz trennen, wenn der Widerstand überhitzt.
WARNUNG
(Überlastschalter sollten in Verbindung mit Bremswiderständen nicht eingesetzt werden).
HINWEIS Wenn Sie einen einphasigen Netzanschluss an ein ein- und dreiphasiges 200 V-Gerät
anschließen, sollten Sie die Anschlussklemmen L1 und L3 verwenden.
HINWEIS Informationen zur Steuerklemmenbelegung finden Sie unter Pr 05 auf Seite 115.
HINWEIS Weitere Informationen zum internen EMV-Netzfilter finden Sie in Abschnitt 4.3.1 Internes
EMV-Netzfilter.
4.2 Ableitströme
Der Ableitstrom gegen Erde hängt von dem integrierten internen EMV-Netzfilter ab.
Der Umrichter wird mit integriertem Filter geliefert. Hinweise zum Entfernen des
internen EMV-Netzfilters sind in Abschnitt 4.3.2 Entfernen des internen EMV-Netzfilters
zu finden.
Mit integriertem internen EMV-Netzfilter
30 µA GS (10 MΩ interner Ableitungswiderstand, zur Messung von Kriech-Gleichstrom
relevant)
Größe A
10 mA AC bei 230 V, 50 Hz (proportional zu Netzspannung und -frequenz)
Größen B und C
1-phasige 200 V-Umrichter
20 mA AC bei 230 V, 50 Hz (proportional zu Netzspannung und -frequenz)
3-phasige 200 V-Umrichter
8 mA AC bei 230 V, 50 Hz (proportional zu Netzspannung und -frequenz)
3-phasige 400 V-Umrichter
8,2 mA AC bei 415 V, 50 Hz (proportional zu Netzspannung und -frequenz)
HINWEIS Die oben genannten Ableitströme sind nur die Ableitströme des Umrichters mit
angeschlossenem internem EMV-Netzfilter. Ableitströme von Motor oder Motorkabel
werden dabei nicht berücksichtigt.
Ohne internes EMV-Netzfilter
<1 mA
Sicherheitsinfor-
HINWEIS In beiden Fällen ist eine mit der Erde verbundene interne Spannungsstoß-
mationen
Unterdrückungsvorrichtung vorhanden. Unter normalen Umständen ist der dort
fließende Strom vernachlässigbar.
Wenn das interne EMV-Netzfilter integriert ist, fließt ein hoher Ableitstrom. In diesem Fall
Leistungsdaten
muss eine permante feste Erdverbindung mit zwei voneinander unabhängigen Leitern
bereitgestellt werden, jeweils mit einem Querschnitt, der dem des Netzkabels entspricht
WARNUNG
oder größer ist. Um dies zu erleichtern, ist der Umrichter mit zwei Erdanschlüssen
versehen. Der Zweck besteht dabei darin, ein Sicherheitsrisiko für den Fall
auszuschließen, dass eine Verbindung verloren geht.
Mechanische
Installation
4.2.1 Verwendung von Fehlerstromschutzschaltern (FI)
Es gibt drei gebräuchliche FI-Typen:
Typ AC - erkennt Fehlerströme bei Wechselstrom
Typ A - erkennt Fehlerströme bei Wechselstrom und pulsierendem Gleichstrom
Elektrische
Installation
(vorausgesetzt, der Gleichstrom erreicht mindestens einmal pro
Halbwelle den Wert Null)
Typ B - erkennt Fehlerströme bei Wechselstrom, pulsierendem Gleichstrom und
glattem Gleichstrom
Bedieneinheit
• Typ AC sollte niemals bei Umrichtern verwendet werden
und Display
• Typ A kann nur bei einphasigen Umrichtern verwendet werden
• Typ B muss bei dreiphasigen Umrichtern verwendet werden
4.3 EMV
4.3.1 Internes EMV-Netzfilter
Parameter
Es wird empfohlen, das interne EMV-Netzfilter an seinem Platz zu belassen, es sei
denn, es liegt ein spezieller Grund für das Entfernen vor.
Wenn der Umrichter an einem IT-Netz betrieben werden soll, muss das Filter entfernt
Kurzinbetrieb-
werden.
nahme
Mit dem internen EMV-Netzfilter werden die leitungsgebundenen Störungen zum Netz
hin verringert. Wenn das Motorkabel kurz ist, kann die Konformität zur EN61800-3 für
die zweite Umgebung erfüllt werden.
Bei längeren Motorkabeln sorgt das Filter weiterhin für eine nützliche Verringerung der
Fehlerdiagnose
Störungen, und wenn es mit einer beliebigen geschirmten Kabellänge bis zur Grenze für
den Umrichter verwendet wird, ist es unwahrscheinlich, dass naheliegende
Industrieanlagen gestört werden. Es wird empfohlen, das Filter in allen Anwendungen
zu verwenden, es sei denn, der Ableitstrom gegen Erde ist inakzeptabel oder die oben
genannten Bedingungen treffen zu.
Optionen
Parameterliste
Hinweise zur UL-
Listung
Internes
EMV-Filter
Internes
EMV-Filter
Sicherheitsinfor-
T1 0 V allgemein
mationen
T2 Analogeingang 1 (A1), entweder Spannung oder Stromschleife (Siehe Pr 16)
Spannung/ Stromschleifeneingang 0 bis +10 V/ mA als Parameterbereich
Leistungsdaten
Parameterbereich 4-20, 20-4, 0-20, 20-0, 4-.20, 20-.4, VoLT
Eingangsbereich automatisch auf Pr 01
Skalierung
Minimalfrequenz / Pr 02 Maximalfrequenz skaliert
Eingangsimpedanz 200 Ω (Stromschleife): 100 kΩ (Spannung)
Auflösung 0,1 %
Mechanische
Installation
In diesem Parameter wird der Modus für Anschlussklemme T2 eingestellt.
0-20: Stromschleifeneingang 0 bis 20 mA (Maximalwert 20 mA)
20-0: Stromschleifeneingang 20 bis 0 mA (Maximalwert 0 mA)
4-20: Stromschleifeneingang 4 bis 20 mA mit Fehlerabschaltung bei
Elektrische
Installation
Stromschleifenverlust (cL) (Maximalwert 20 mA)
20-4: Stromschleifeneingang 20 bis 4 mA mit Fehlerabschaltung bei
Stromschleifenverlust (cL) (Maximalwert 4 mA)
4-.20:Stromschleifeneingang 4 bis 20 mA ohne Fehlerabschaltung bei
Stromschleifenverlust (cL) (Maximalwert 20 mA)
Bedieneinheit
und Display
20-.4:Stromschleifeneingang 20 bis 4 mA ohne Fehlerabschaltung bei
Stromschleifenverlust (cL) (Maximalwert 4 mA)
VoLt: 0- bis 10 V-Eingang
Parameter
Max. Ausgangsstrom 5 mA
Kurzinbetrieb-
Eingangsbereich automatisch auf Pr 01
nahme
Skalierung (als Spannungseingang)
Minimalfrequenz / Pr 02 Maximalfrequenz skaliert
Auflösung 0,1 %
Eingangsimpedanz 100 kΩ (Spannung): 6 k8 (Digitaleingang)
Fehlerdiagnose
Normaler Spannungsschwellenwert (als
+10 V (nur positive Logik)
Digitaleingang)
T5
Zustandsrelais - Umrichter betriebsbereit (normalerweise geöffnet)
T6
Optionen
HINWEIS Der maximal verfügbare Summenstrom aus Digitalausgang und +24 V-Ausgang beträgt
100 mA.
B4 Digitaleingang - Freigabe/Reset*/**
B5 Digitaleingang - Rechtslauf**
B6 Digitaleingang - Linkslauf**
B7 Digitaleingang - Drehzahlsollwertauswahl Ort/Fern (A1/A2)
Logik Nur positive Logik
Spannungsbereich 0 bis +24 V
Nenn-Spannungsschwellenwert +10 V
Durch Öffnen der Freigabeklemme wird der Umrichterausgang gesperrt und der Motor
trudelt aus. Bei unmittelbar erneutem Schließen der Freigabeklemme wird der
Umrichter für 1,0 Sekunden nicht wieder freigegeben.
* Nach einer Fehlerabschaltung des Umrichters wird dieser durch Öffnen und Schließen
der Freigabeklemme rückgesetzt. Wenn die Anschlussklemme für den Rechts- oder
Linkslauf geschlossen ist, läuft der Antrieb sofort an.
** Nach einer Fehlerabschaltung des Umrichters und einem Reset über die STOP/
RESET-Taste müssen die Anschlussklemmen für Freigabe, Rechtslauf oder Linkslauf
geöffnet und wieder geschlossen werden, damit der Antrieb anlaufen kann. Dadurch wird
gewährleistet, dass der Motor nicht anläuft, wenn die STOP/RESET-Taste gedrückt wird.
Die Anschlussklemmen für Freigabe, Rechtslauf oder Linkslauf werden über Pegel
angesteuert, außer bei einer Fehlerabschaltung. In diesem Fall sind sie
flankengetriggert. Siehe * und ** oben.
Wenn die Anschlussklemmen für Freigabe, Rechts- und Linkslauf beim Zuschalten der
Netzspannung am Umrichter geschlossen sind, läuft der Umrichter direkt bis zum
eingestellten Drehzahlsollwert hoch.
Wenn die Anschlussklemmen für Rechts- und Linkslauf beide geschlossen sind, wird
der Motor angehalten. Gesteuert wird dies durch die Rampe und die in Pr 30 und Pr 31
eingestellten Stopmodi.
Sicherheitsinfor-
5 Bedieneinheit und Display
mationen
Bedieneinheit und Display werden für Folgendes verwendet:
• Anzeigen des Umrichter-Betriebsstatus
• Anzeigen eines Fehler- oder Fehlerabschaltungscodes
Leistungsdaten
• Lesen und Ändern von Parameterwerten
• Stoppen, Starten und Zurücksetzen des Umrichters
Abbildung 5-1 Bedieneinheit und Display
Mechanische
Installation
Elektrische
Installation
M
Bedieneinheit
und Display
5.1 Programmiertasten
Parameter
Die M MODUS-Taste wird verwendet, um den Modus der Bedieneinheit zu ändern.
Mit den Tasten AUF und AB werden Parameter ausgewählt und deren Werte
bearbeitet. Im Modus „Sollwert über die Bedieneinheit“ werden sie zum Erhöhen und
Kurzinbetrieb-
Reduzieren der Motordrehzahl verwendet.
nahme
5.2 Steuertasten
Die START-Taste wird im Modus „Sollwert über die Bedieneinheit“ zum Starten des
Antriebs verwendet.
Fehlerdiagnose
Die STOP/RESET-Taste wird im Modus „Sollwert über die Bedieneinheit“ zum
Stoppen und Zurücksetzen des Umrichters verwendet. Sie kann auch zum
Zurücksetzen des Umrichters im Modus für Klemmenansteuerung verwendet werden.
Optionen
Parameterliste
Hinweise zur UL-
Listung
Abbildung 5-2
STATUSMODUS
Oder
Drücken und
Für 2 s für 2 s halten
Halten Drücken und Drücken
/ / und
M loslassen M M M loslassen
4 min
/
Timeout
PARAMETERANZEIGEMODUS
Wählen Sie den anzuzeigenden Parameter aus
PARAMETEREINGABEMODUS
Ändern Sie den Parameterwert
Drücken Sie Oder
Parameterwert blinkt
Im Statusmodus wird das Display von der Drehzahlanzeige in die Lastanzeige und umgekehrt
geändert, wenn Sie die M MODUS-Taste drücken und für 2 Sekunden gedrückt halten.
Durch Drücken und Loslassen der M MODUS-Taste können Sie das Display vom
Statusmodus in den Parameteranzeigemodus umschalten. Im Parameteranzeigemodus
blinkt auf dem linken Display die Parameternummer, und auf dem rechten Display wird
der Wert dieses Parameters angezeigt.
Durch Drücken und Loslassen der M MODUS-Taste können Sie das Display vom
Parameteranzeigemodus in den Parametereingabemodus umschalten. Im
Parametereingabemodus blinkt auf dem rechten Display der Wert aus dem Parameter,
der auf dem linken Display angezeigt wird.
Durch Drücken der M MODUS-Taste im Parametereingabemodus kehrt der Umrichter
wieder in den Parameteranzeigemodus zurück. Wenn die M MODUS-Taste erneut
gedrückt wird, kehrt der Umrichter in den Statusmodus zurück. Falls jedoch die Taste
„nach oben“ oder „nach unten“ gedrückt wird, um den Parameter zu ändern, der
vor dem Drücken der M MODUS-Taste angezeigt wurde, wechselt das Display beim
Drücken der M MODUS-Taste wieder in den Parametereingabemodus. Dadurch kann
der Anwender während der Inbetriebnahme des Umrichters sehr einfach zwischen den
Sicherheitsinfor-
Modi für Parameteranzeige und -eingabe wechseln.
mationen
Betriebszustände
Linkes Display Status Beschreibung
Der Umrichter ist freigegeben und bereit für einen Startbefehl.
Umrichter bereit
Leistungsdaten
Die Ausgangsbrücke ist inaktiv.
Der Umrichter ist gesperrt, da kein Freigabebefehl gegeben
Umrichter gesperrt wurde, oder der Motor trudelt aus, oder der Umrichter ist
während eines Fehlerabschaltungs-Resets gesperrt.
Fehlerabschaltung Eine Fehlerabschaltung des Umrichters wurde ausgelöst. Der
des Umrichters Fehlerabschaltungscode wird im rechten Display angezeigt.
Mechanische
Installation
Gleichstrom-
Die Gleichstrombremsung ist aktiv
bremsung
Drehzahlanzeigen
Mnemotech- Beschreibung
Elektrische
Installation
nischer Dis-
playcode
Umrichterausgangsfrequenz in Hz
Motordrehzahl in min-1
Bedieneinheit
und Display
Motordrehzahl in vom Anwender definierten Einheiten
Lastanzeigen
Parameter
Mnemotech- Beschreibung
nischer Dis-
playcode
Kurzinbetrieb-
Umrichterausgangsstrom pro Phase in A
nahme
5.4 Speichern von Parametern
Parameter werden automatisch gespeichert, wenn beim Wechseln vom
Fehlerdiagnose
Parametereingabemodus in den Parameteranzeigemodus die M MODUS-Taste
gedrückt wird.
5.5 Parameterzugang
Es sind 3 Parameterzugangsebenen vorhanden, die von Pr 10 gesteuert werden.
Optionen
Dadurch wird bestimmt, welche Parameter zugänglich sind. (Siehe Tabelle 5-1.)
Durch die Einstellung der Anwender-Sicherheitscodes (Pr 25) wird bestimmt, ob
Parameter schreibgeschützt sind (RO) oder sowohl beschrieben als auch gelesen
werden können (RW).
Parameterliste
Tabelle 5-1
Parameterzugriff (Pr 10) Zugängliche Parameter
L1 Pr 01 bis Pr 10
L2 Pr 01 bis Pr 60
Hinweise zur UL-
L3 Pr 01 bis Pr 95
Listung
5.6 Sicherheitscodes
Durch das Einstellen eines Sicherheitscodes können alle Parameter noch gelesen, aber
nicht mehr verändert werden.
Der Sicherheitscode verriegelt den Umrichter, wenn Pr 25 auf einen Wert ungleich 0
gesetzt und anschließend Loc in Pr 10 ausgewählt wird. Beim Drücken der M
MODUS-Taste wird Pr 10 automatisch von Loc auf L1 geändert, und Pr 25 wird
automatisch auf 0 gesetzt, um den Sicherheitscode nicht offen zu legen.
Pr 10 kann in L2 oder L3 geändert werden, um einen schreibgeschützten Zugang zu
Parametern zuzulassen.
5.6.1 Einstellen von Sicherheitscodes
• Stellen Sie Pr 10 auf L2 ein.
• Stellen Sie Pr 25 auf den gewünschten Sicherheitscode ein, z. B. 5.
• Stellen Sie Pr 10 auf Loc ein.
• Drücken Sie die M MODUS-Taste.
• Pr 10 wird nun auf L1 zurückgesetzt und Pr 25 auf 0.
• Der Sicherheitscode verriegelt jetzt den Umrichter.
• Die Sicherheitsfunktion bleibt auch beim Ausschalten des Umrichters erhalten,
nachdem in Pr 25 ein Sicherheitscode eingestellt wurde.
5.6.2 Entriegelung von Sicherheitscodes
• Wählen Sie den zu bearbeitenden Parameter aus.
• Drücken Sie die M MODUS-Taste. Auf dem rechten Display blinkt das Wort
CODE.
• Drücken Sie die AUF-Taste, um mit der Eingabe des eingestellten
Sicherheitscodes zu beginnen. Auf dem linken Display wird die Abkürzung CO
angezeigt.
• Geben Sie den richtigen Sicherheitscode ein.
• Drücken Sie die M MODUS-Taste.
• Wenn der richtige Sicherheitscode eingegeben wurde, blinkt das rechte Display,
das jetzt eingestellt werden kann.
• Wenn der Sicherheitscode falsch eingegeben wurde, blinkt auf dem linken Display
die Parameternummer. Das oben erläuterte Verfahren sollte erneut durchgeführt
werden.
5.6.3 Verriegeln von Sicherheitscodes
Wenn ein Sicherheitscode entriegelt wurde und die erforderlichen
Parameteränderungen vorgenommen wurden, wird derselbe Sicherheitscode
folgendermaßen wieder verriegelt:
• Stellen Sie Pr 10 auf Loc ein.
• Drücken Sie die M MODUS-Taste.
5.6.4 Sicherheitscode auf 0 (Null) zurücksetzen - kein Sicherheitscode mehr
• Stellen Sie Pr 10 auf L2 ein.
• Wechseln Sie zu Pr 25.
• Entriegeln Sie die Sicherheit wie oben beschrieben.
• Setzen Sie Pr 25 auf 0.
• Drücken Sie die M MODUS-Taste.
HINWEIS Wenn ein Sicherheitscode verloren gegangen ist oder vergessen wurde, wenden Sie
sich bitte an Ihr lokales Drive Center oder an Ihren lokalen Distributor.
Sicherheitsinfor-
mationen
• Stellen Sie Pr 10 auf L2 ein.
• Stellen Sie Pr 29 auf EUR ein und drücken Sie die M MODUS-Taste. Dadurch
werden die 50 Hz-Standardparameter geladen.
Oder:
Leistungsdaten
• Stellen Sie Pr 29 auf USA ein und drücken Sie die M MODUS-Taste. Dadurch
werden die 60 Hz-Standardparameter geladen.
Mechanische
Installation
Elektrische
Installation
Bedieneinheit
und Display
Parameter
Kurzinbetrieb-
nahme
Fehlerdiagnose
Optionen
Parameterliste
Hinweise zur UL-
Listung
6 Parameter
Die Parameter sind folgendermaßen in entsprechende Untergruppen eingeteilt:
Ebene 1
Pr 01 bis Pr 10: Grundlegende Konfigurationsparameter des Umrichters
Ebene 2
Pr 11 bis Pr 12: Betriebskonfigurationsparameter des Umrichters
Pr 15 bis Pr 21: Sollwertparameter
Pr 22 bis Pr 29: Display-/Bedieneinheitenkonfiguration
Pr 30 bis Pr 33: Systemkonfiguration
Pr 34 bis Pr 36: Anwender-E/A-Konfiguration des Umrichters
Pr 37 bis Pr 42: Motorkonfiguration (nicht standardmäßig)
Pr 43 bis Pr 44: Konfiguration der seriellen Kommunikation
Pr 45: Version der Umrichtersoftware
Pr 46 bis Pr 51: Konfiguration der mechanischen Bremse
Pr 52 bis Pr 54: Feldbuskonfiguration
Pr 55 bis Pr 58: Fehlerspeicherprotokoll des Umrichters
Pr 55 bis Pr 58: Fehlerspeicherprotokoll des Umrichters
Pr 59 bis Pr 60: Konfiguration für SPS Kontaktplan Programmierung
Ebene 3
Pr 71 bis Pr 80: Anwenderdefinierbare Parameterkonfiguration
Pr 81 bis Pr 95: Fehlerdiagnoseparameter des Umrichters
Mit Hilfe dieser Parameters kann die Konfiguration des Umrichters für die jeweilige
Anwendung optimiert werden.
6.1 Parameterbeschreibungen - Ebene 1
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
01 Minimalfrequenz 0 bis Pr 02 Hz 0,0 RW
Dient zum Einstellen der minimalen Drehzahl, bei der der Motor in beiden Drehrichtungen
läuft. (0V -Sollwert oder minimaler Stromschleifenwert stellen den Wert in Pr 01 dar.)
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
02 Maximalfrequenz 0 bis 1500 Hz EUR: 50,0, USA: 60,0 RW
Dient zum Einstellen der maximalen Drehzahl, bei der der Motor in beiden Drehrichtungen läuft.
Wenn die Einstellung für Pr 02 unter der für Pr 01 liegt, wird Pr 01 automatisch auf den
Wert von Pr 02 gesetzt. (+10 V-Sollwert oder maximaler Stromschleifenwert stellen den
Wert in Pr 02 dar.)
HINWEIS Die Ausgangsfrequenz des Umrichters kann den in Pr 02 eingestellten Wert aufgrund
von Schlupfkompensation und Stromgrenzen überschreiten.
HINWEIS Wenn einer der Bremsrampenmodi ausgewählt wurde (siehe Pr 30 auf Seite 122),
könnte die Verzögerungszeit vom Umrichter automatisch verlängert werden, um
Fehlerabschaltungen wegen Überspannung zu verhindern, wenn die Lastträgheit für die
programmierte Verzögerungszeit zu hoch ist.
Sicherheitsinfor-
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
mationen
AI.AV, AV.Pr, AI.Pr, Pr, PAd,
05 Umrichterkonfiguration
E.Pot, tor, Pid, HUAC
AI.AV RW
Leistungsdaten
Parametereingabemodus zu verlassen. Der Umrichter muss gesperrt, im Stillstand oder im
Fehlerzustand sein, damit eine Änderung wirksam werden kann. Wenn Pr 05 geändert wird,
während der Umrichter freigegeben ist, wird nach Drücken der M MODUS-Taste beim
Verlassen des Parametereingabemodus Pr 05 auf den vorherigen Wert zurückgesetzt.
Bei allen unten aufgeführten Einstellungen ist das Zustandsrelais für den Zustand
Mechanische
Installation
„Umrichter betriebsbereit“ konfiguriert:
T5
OK Fehler
T6
Elektrische
Installation
Konfiguration Beschreibung
AI.AV Spannungs- und Stromschleifeneingang
AV.Pr Stromschleifeneingang und 3 Festsollwerte
AI.Pr Stromschleifeneingang und 3 Festsollwerte
Bedieneinheit
und Display
Pr 4 Festsollwerte
PAd Steuerung über die Bedieneinheit
E.Pot Elektronische Motorpoti-Steuerung
tor Betrieb mit Drehmomentenregelung
Pid PID-Regelung
Parameter
HUAC Lüfter- und Pumpensteuerung
Kurzinbetrieb-
nahme
T1 0 V T1 0V
Fehlerdiagnose
10 k Lokaler Eingang Drehzahl-
T4 T4 Sollwert auswählen
(2 kmin) sollwert (Spannung, A2)
_ _
+ Analogausgang + Analogausgang
V B1
(Motordrehzahl) V B1
(Motordrehzahl)
B3 B3
(Drehzahl n = 0) (Drehzahl n = 0)
0V Reglerfreigabe/Reset 0V Reglerfreigabe/Reset
B4 B4
(USA: Kein Stop) (USA: Kein Stop)
Rechtslauf Rechtslauf
B5 B5
(USA: Start) (USA: Start)
Linkslauf Linkslauf
Parameterliste
B6 B6
(USA: Tippen) (USA: Tippen)
Drehzahlsollwert auswählen:
B7 B7 Sollwert auswählen
Lokal (A2)/Fernsignal (A1)
0 1 Festsollwert 2
Anschlussklemme B7 geschlossen:
Listung
1 0 Festsollwert 3
Fernsignal-Drehzahlsollwert (Strom, A1)
1 1 Festsollwert 4
ausgewählt
T1 0 V T1 0 V
_ _
+ Analogausgang + Analogausgang
V B1
(Motordrehzahl) V B1
(Motordrehzahl)
T1 0 V T1 0 V
_ _
+ Analogausgang + Analogausgang
V B1
(Motordrehzahl) V B1
(Motordrehzahl)
Rechtslauf
B5 Rechtslauf/Linkslauf B5 (USA: Start)
Linkslauf
B6 Nicht verwendet B6 (USA: Tippen)
Sicherheitsinfor-
2 = Null beim Einschalten und Änderung erst bei freigegebenem Umrichter,
mationen
3 = letzter Wert beim Einschalten und Änderung erst bei freigegebenem Umrichter.
Leistungsdaten
EUR EUR
T1 0 V T1 0 V
Mechanische
Installation
10 k Drehmomentsollwert- PID: 0 bis 10 V-
T4 T4 PID-Sollwerteingang
(2 kmin) eingang (A2) Sollwerteingang
_ _
+ Analogausgang + Analogausgang
V B1
(Motordrehzahl) V B1
(Motordrehzahl)
Elektrische
Installation
Digitalausgang Digitalausgang
B3 B3
(Drehzahl n = 0) (Drehzahl n = 0)
0V Reglerfreigabe/Reset 0V Reglerfreigabe/Reset
B4 (USA: Kein Stop) B4 (USA: Kein Stop)
Rechtslauf Rechtslauf
B5 B5 (USA: Start)
(USA: Start)
Bedieneinheit
Linkslauf
und Display
Linkslauf
B6 B6
(USA: Tippen) (USA: Tippen)
Drehmomentmodus
B7 B7 PID freigeben
auswählen
Wenn der Modus Momentenregelung ausgewählt wurde und der Umrichter an einem
unbelasteten Motor betrieben wird, steigt die Motordrehzahl möglicherweise schnell auf
Parameter
WARNUNG
die maximale Drehzahl an (Pr 02 + 20 %).
Wenn Pr 05 auf Pid eingestellt ist, werden die folgenden Parameter zur Einstellung
zugänglich gemacht:
Kurzinbetrieb-
• Pr 61: PID-P-Verstärkung
nahme
• Pr 62: PID-I-Verstärkung
• Pr 63: PID-Istwert invertieren
• Pr 64: PID-Obergrenze (%)
• Pr 65: PID-Untergrenze (%)
Fehlerdiagnose
• Pr 66: PID-Ausgang (%)
Abbildung 6-9 PID-Logikdiagramm
Sollwert
Hz
PID-Sollwert- % P-Verstärkung % Umrechnung
eingang
+ 61 % in
Optionen
T4 95 66 Frequenz 81
I-Verstärkung Bedieneinheit
_
62
Invertieren
PID-
63 64
Obergrenze
Parameterliste
PID-Istwert- % PID-
65
eingang Untergrenze
T2 94
x(-1)
Hinweise zur UL-
Listung
PID freigeben
B7
&
Umrichter betriebsbereit
T1 0 V
T4 Nicht verwendet
_
+ Analogausgang
V B1
(Motordrehzahl)
B2 +24 V-Ausgang
+24 V
Digitalausgang
B3
(Drehzahl n = 0)
0V H Reglerfreigabe/Reset
B4 (USA: Kein Stop)
A
Rechtslauf
B5
Auto (USA: Start)
Start A
Linkslauf H: Kontakte geschlossen
B6
(USA: Tippen) in ,Hand'-Position
Hand/Aus/Auto-
Schalter A: Kontakte geschlossen
B7 Nicht verwendet in ,Auto'-Position
HINWEIS Ein Wert von Null in Pr 07 bedeutet, dass die Schlupfkompensation deaktiviert ist.
HINWEIS Wenn die Nenndrehzahl des Motors größer als 9999 min-1 ist, geben Sie den Wert 0 in Pr 07
ein. Dadurch wird die Schlupfkompensation deaktiviert, da in diesen Parameter keine Werte
eingegeben werden können, die größer als 9999 sind.
HINWEIS Wenn es sich nicht um einen standardmäßigen 50- oder 60 Hz-Motor handelt, nehmen Sie
die Einstellung gemäß Pr 39 auf Seite 125 vor.
Sicherheitsinfor-
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
mationen
10 Parameterzugang L1, L2, L3, Loc L1 RW
L1: Zugang Ebene 1 (nur die ersten 10 Parameter sind zugänglich)
L2: Zugang Ebene 2 (alle Parameter von 01 bis 60 sind zugänglich)
L3: Zugang Ebene 3 (alle Parameter von 01 bis 95 sind zugänglich)
Leistungsdaten
Loc: Wird zum Verriegeln eines Sicherheitscodes im Umrichter verwendet. Weitere
Informationen finden Sie in Abschnitt 5.6 Sicherheitscodes auf Seite 112.
Mechanische
Installation
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
11 Logikauswahl Start/Stop 0 bis 6 EUR: 0, USA: 4 RW
Elektrische
Installation
1 Kein Stop Rechtslauf Linkslauf Ja
2 Reglerfreigabe Start Rechtslauf/Linkslauf Nein
3 Kein Stop Start Rechtslauf/Linkslauf Ja
4 Kein Stop Start Tippen Ja
5 Anwenderdefiniert Rechtslauf Linkslauf Nein
Bedieneinheit
und Display
6 Anwenderdefiniert Anwenderdefiniert Anwenderdefiniert Anwenderdefiniert
Parameter
geändert wird, während der Umrichter freigegeben ist, wird nach Drücken der M
MODUS-Taste beim Verlassen des Parametereingabemodus Pr 11 auf den vorherigen
Wert zurückgesetzt.
Kurzinbetrieb-
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
nahme
12 Aktivierung Bremsregelung diS, rEL, d IO, USEr diS RW
diS: Software für die mechanische Bremse deaktiviert.
rEL: Software für die mechanische Bremse freigegeben. Bremsensteuerung über
Fehlerdiagnose
Relais T5 und T6. Der Digitalausgang an Anschlussklemme B3 wird automatisch als
Ausgang für das Signal „Umrichter betriebsbereit“ programmiert.
d IO: Software für die mechanische Bremse freigegeben. Bremsensteuerung über
Digitalausgang Klemme B3. Das Relais an den Anschlussklemmen T5 und T6 wird
automatisch als Zustandsrelais für das Signal „Umrichter betriebsbereit“ programmiert.
Optionen
Bremsensteuerung programmiert wurde, kann als Anzeige für das benötigte Signal
programmiert werden. (Siehe Commander SK Advanced User Guide.)
HINWEIS Um eine Änderung in Pr 12 wirksam zu machen, drücken Sie die M MODUS-Taste, um den
Parametereingabemodus zu verlassen. Der Umrichter muss gesperrt, im Stillstand oder im
Hinweise zur UL-
Fehlerzustand sein, damit eine Änderung wirksam werden kann. Wenn Pr 12 geändert wird,
Listung
während der Umrichter freigegeben ist, wird nach Drücken der M MODUS-Taste beim
Verlassen des Parametereingabemodus Pr 12 auf den vorherigen Wert zurückgesetzt.
Sicherheitsinfor-
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
mationen
22 Lastanzeige Einheiten Ld, A Ld RW
Ld: Wirkstrom in % des Nennwirkstroms für den Motor
A: Umrichterausgangsstrom pro Phase in A
Leistungsdaten
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
23 Drehzahlanzeige Einheiten Fr, SP, Cd Fr RW
Fr: Umrichterausgangsfrequenz in Hz
SP: Motordrehzahl in min-1
Mechanische
Cd: Motordrehzahl in vom Anwender definierten Einheiten (siehe Pr 24)
Installation
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
24 Vom Anwender definierte Skalierung 0 bis 9,999 1.000 RW
Multiplikationsfaktor für die Umrechnung der Motordrehzahl (min-1) in die vom
Elektrische
Installation
Anwender definierten Einheiten.
Bedieneinheit
Dient zur Einstellung eines Anwender-Sicherheitscodes. (Siehe Abschnitt 5.6
und Display
Sicherheitscodes auf Seite 112.)
Parameter
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
27 Sollwert Bedieneinheit bei Netz Ein 0, LASt, PrS1 0 RW
0: Sollwert für die Bedieneinheit ist Null
Kurzinbetrieb-
LASt:Sollwert für die Bedieneinheit ist der letzte vor dem Ausschalten des Umrichters
nahme
ausgewählte Wert
PrS1:Sollwert für die Bedieneinheit wird aus Festsollwert 1 kopiert
Fehlerdiagnose
28 Parameter kopieren no, rEAd, Prog, boot nO RW
no: Keine Aktion.
rEAd:Den Umrichter mit dem Inhalt des SmartSticks programmieren.
Prog: Den SmartStick mit den aktuellen Umrichtereinstellungen programmieren.
boot: Der SmartStick wird schreibgeschützt. Der Inhalt des SmartSticks wird bei jedem
Optionen
HINWEIS Wenn das „Parameter kopieren“ freigegeben, aber kein SmartStick am Umrichter
angebracht ist, wird eine Fehlerabschaltung des Umrichters (C.Acc) ausgelöst.
Hinweise zur UL-
Listung
HINWEIS Der SmartStick kann verwendet werden, um Parameter zwischen Umrichtern mit
unterschiedlichen Leistungsdaten zu kopieren. Bestimmte umrichterabhängige
Parameter werden im SmartStick gespeichert, jedoch nicht in die Kopie für den anderen
Umrichters übernommen.
Eine Fehlerabschaltung des Umrichters (C.rtg) wird ausgelöst, wenn dieser von einem
kopierten Parametersatz mit anderen Leistungsdaten beschrieben wird.
Die umrichterabhängigen Parameter sind Pr 06 (Motornennstrom), Pr 08
(Motornennspannung), Pr 09 (Motorleistungsfaktor) und Pr 37 (maximale Taktfrequenz).
HINWEIS Der Umrichter muss deaktiviert oder angehalten sein oder sich in einem Fehlerzustand
befinden, damit Defaultwerte eingestellt werden können. Wenn Defaultwerte eingestellt
werden, während der Umrichter freigegeben ist, blinkt auf dem Display zweimal die
Meldung FAIL auf, bevor wieder „no“ angezeigt wird.
Sicherheitsinfor-
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
mationen
32 Dynamische U/f-Kennlinie OFF (0) oder ON (1) ON (1) RW
OFF: Festes lineares Spannungs-Frequenz-Verhältnis (konstantes Drehmoment,
Standardlast).
ON: Spannungs-Frequenz-Verhältnis abhängig vom Laststrom (Drehmoment/Last
Leistungsdaten
dynamisch/variabel). Dies bedeutet einen höheren Wirkungsgrad des Motors.
Mechanische
Installation
1: Erkennung von positiven und negativen Frequenzen
2: Nur positive Frequenzen detektieren
3: Nur negative Frequenzen detektieren
Wenn der Umrichter im Modus mit fester U/f-Kennlinie konfiguriert werden soll (Pr 41 = Fd
Elektrische
Installation
oder SrE) und die Fangfunktionssoftware freigegeben ist, muss ein Autotune (siehe Pr 38
auf Seite 124) ausgeführt werden, um den Ständerwiderstand des Motors vorab zu
messen. Wenn kein Ständerwiderstand gemessen wird, erfolgt bei dem Versuch, die
Fangfunktion auszuführen, möglicherweise eine Fehlerabschaltung des Umrichters (OV
und OI.AC).
Bedieneinheit
und Display
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
34 Modusauswahl Anschlussklemme B7 dig, th, Fr, Fr.hr dig RW
dig: Digitaleingang.
th: Motorthermistoreingang. Es gelten die Anschlüsse wie in dem nachfolgenden
Parameter
Diagramm dargestellt.
Fr: Frequenzeingang. Siehe Commander SK Advanced User Guide.
Fr.hr: Hochauflösender Frequenzeingang. Siehe Commander SK Advanced User
Guide.
Kurzinbetrieb-
Abbildung 6-11
nahme
T1 0 V
Motorthermistor-
B7
Fehlerdiagnose
eingang
HINWEIS Wenn Pr 34 so eingestellt ist, dass Anschlussklemme B7 als Motorthermistor dient, wird
die mit Pr 05, Umrichterkonfiguration, konfigurierte Funktionalität von Anschlussklemme
Optionen
B7 deaktiviert.
HINWEIS Dieser Parameter wird durch das Einstellen von Pr 12 automatisch geändert. Wenn die
Einstellung dieses Parameters durch Pr 12 automatisch gesteuert wird, kann dieser
Parameter nicht geändert werden.
HINWEIS Eine Änderung an diesem Parameter wird nur dann wirksam, wenn der Umrichter
gesperrt, im Stillstand oder im Fehlerzustand ist und die STOP/RESET-Taste 1 s lang
gedrückt wird.
Siehe Commander SK Advanced User Guide.
HINWEIS Eine Änderung an diesem Parameter wird nur dann wirksam, wenn der Umrichter
gesperrt, im Stillstand oder im Fehlerzustand ist und die STOP/RESET-Taste 1 s lang
gedrückt wird.
Siehe Commander SK Advanced User Guide.
Wenn ein dynamisches Autotune ausgewählt ist, wird der Motor vom Umrichter auf 2/3
der maximalen Drehzahl in Pr 02 beschleunigt.
WARNUNG
HINWEIS Der Motor muss sich im Stillstand befinden, bevor ein statisches Autotune gestartet wird.
HINWEIS Der Motor muss sich im Stillstand befinden und unbelastet sein, bevor ein dynamisches
Autotune gestartet wird.
Sicherheitsinfor-
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
mationen
39 Motornennfrequenz 0 bis 1500 Hz EUR: 50, USA: 60.0 RW
Geben Sie die Motornennfrequenz ein (siehe Motor-Typenschild).
Das für den Motor geltende Spannungs-Frequenz-Verhältnis wird hiermit eingestellt.
Leistungsdaten
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
40 Anzahl der Motorpole Auto, 2P, 4P, 6P, 8P Auto RW
Auto: Die Anzahl der Motorpole wird aus den Einstellungen von Pr 07 und Pr 39
automatisch berechnet.
Mechanische
2P: Verwenden Sie diese Einstellung für einen 2-poligen Motor.
Installation
4P: Verwenden Sie diese Einstellung für einen 4-poligen Motor.
6P: Verwenden Sie diese Einstellung für einen 6-poligen Motor.
8P: Verwenden Sie diese Einstellung für einen 8-poligen Motor.
Elektrische
Installation
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
41 Auswahl Spannungsregelung 0 bis 5 Ur I RW
Ur S: Der Ständerwiderstand wird bei jeder Freigabe und jedem Start des Umrichters
gemessen.
Bedieneinheit
Ur: Es wird keine Messung durchgeführt.
und Display
Fd: U/f-Kennlinie (Fixed Boost).
Ur A: Der Ständerwiderstand wird bei der ersten Freigabe und beim ersten Start des
Umrichters gemessen.
Ur I: Der Ständerwiderstand wird bei jedem Einschaltvorgang (Netz Ein) gemessen,
Parameter
wenn der Umrichter freigegeben und gestartet ist.
SrE: Quadratische U/f-Kennlinie.
Bei allen Ur-Modi wird der Umrichter im Open Loop-Vektormodus betrieben.
HINWEIS Die Defaulteinstellung des Umrichters ist der Modus „Ur I“, d. h. ein Autotune wird bei
Kurzinbetrieb-
jedem Einschalten mit der Freigabe am Umrichter ausgeführt. Wenn die Last nach dem
nahme
Einschalten und der Freigabe des Umrichters nicht stationär sein wird, sollte einer der
anderen Modi ausgewählt werden. Falls kein anderer Modus ausgewählt wird, könnte
dies zu einer schlechten Motorleistung oder zu Fehlerabschaltungen (OI.AC, It.AC oder
OV) führen.
Fehlerdiagnose
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
42 Spannungsanhebung (Boost) 0 bis 50 % 3.0 RW
Hier wird die Spannungsanhebung (Boost) eingestellt, wenn Pr 41 auf Fd oder SrE
eingestellt ist.
Optionen
Hier werden die Stromschwellenwerte, bei denen die Bremse geöffnet und geschlossen
wird, in % des Motorstroms eingestellt.
Wenn die Frequenz > Pr 48 ist und der Strom > Pr 46, wird die Sequenz für das Öffnen
der Bremse gestartet.
Wenn der Strom < Pr 47 ist, wird die Bremse sofort geschlossen.
Sicherheitsinfor-
mationen
Motor-
strom
+ Umrichter
_ aktiv
Leistungsdaten
Stromschwellenwert
für Bremse öffnen
46
47 Verzögerung
Stromschwellenwert vor Öffnen
für Bremse schließen der Bremse
Mechanische
50
Installation
Bremse
Rampen-
stillstand
0 deaktiviert
Ständerfrequenz
T5
+ Flanken- 1
triggerung T6
E A
_
2 B3
Reset
Elektrische
Installation
Frequenz Bremse
für bremse öffnen lösen
51
48 3
Verzögerung
Benutzer-
nach Öffnen
programmierbar
der Bremse
12
Frequenz Aktivierung
Bremsen-
Bedieneinheit
für Bremse schließen
und Display
steuerung
49 +
_
Sollwert
freigegeben
Parameter
Abbildung 6-13 Bremsensequenz
Kurzinbetrieb-
Pr 48: Frequenz Pr 49:
nahme
für Bremse öffnen Frequenz
Ausgangsfrequenz für Bremse schließen
Pr 46: Stromschwellenwert
für Bremse öffnen
Ausgangsstrom
Fehlerdiagnose
Bremse öffnen
Rampe Stop
Optionen
Pr 50: Pr 51:
Verzögerung vor Verzögerung nach
Öffnen der Bremse Öffnen der Bremse
Parameterliste
Hinweise zur UL-
Listung
Sicherheitsinfor-
Nr. Funktion Bereich Defaultwert Typ
mationen
61
bis Einstellbare erweiterte Parameter 1 bis Entsprechend dem jeweiligen Quellparameter
10
70
Pr 61 bis Pr 70 und Pr 71 bis Pr 80 können verwendet werden, um auf erweiterte
Leistungsdaten
Parameter zuzugreifen und sie einzustellen.
Beispiel: Pr 1.29 (Ausblendfrequenz 1) soll verändert werden. Setzen Sie einen der
Parameter Pr 71 bis Pr 80 auf 1.29. Der Wert von Pr 1.29 wird in dem entsprechenden
Parameter von Pr 61 bis Pr 70 angezeigt. Das heißt: Wenn Pr 71 auf 1.29 gesetzt wird,
Mechanische
erhält Pr 61 den Wert von Pr 1.29, so dass dieser dort verändert werden kann.
Installation
HINWEIS Einige Parameter werden nur dann wirksam, wenn der Umrichter gesperrt, im Stillstand
oder im Fehlerzustand ist und die STOP/RESET-Taste 1 s lang gedrückt wird.
Details zu den erweiterten Parametern finden Sie im Commander SK Advanced User
Elektrische
Installation
Guide.
Bedieneinheit
71
und Display
bis Konfiguration Pr 61 bis Pr 70 0 bis Pr 21.50 RW
80
Setzen Sie Pr 71 bis Pr 80 auf die Nummer des erweiterten Parameters, auf den Sie
zugreifen möchten.
Parameter
Der Wert innerhalb dieser Parameter wird in Pr 61 bis Pr 70 angezeigt. Pr 61 bis Pr 70
können dann eingestellt werden, um den Wert innerhalb eines Parameters zu ändern.
Weitere Informationen finden Sie im Commander SK Advanced User Guide.
6.4 Diagnoseparameter
Kurzinbetrieb-
nahme
Die folgenden schreibgeschützten (RO) Parameter können bei der Fehlerdiagnose im
Umrichter als Hilfsmittel verwendet werden. (Siehe Abbildung 8-1 Logikdiagramm für
die Fehlerdiagnose auf Seite 136.)
Fehlerdiagnose
Nr. Funktion Bereich Typ
81 Ausgewählter Frequenzsollwert ±Pr 02 Hz RO
82 Sollwert vor Rampe ±Pr 02 Hz RO
83 Sollwert nach Rampe ±Pr 02 Hz RO
0 bis max. Gleichspannung des
84 Zwischenkreisspannung
Umrichters
RO
Optionen
85 Motorfrequenz ±Pr 02 Hz RO
86 Motorspannung 0 bis Umrichternennspannung RO
87 Motordrehzahl ±9999 min-1 RO
88 Motorstrom + max. Umrichterstrom RO
Parameterliste
7 Kurzinbetriebnahme
Bei dieser Beschreibung zur Vorgehensweise wird von den
Defaultparametereinstellungen ausgegangen, wie der Umrichter ab Werk geliefert wird.
7.1 Klemmensteuerung
Abbildung 7-1 Minimum der erforderlichen Anschlussverbindungen
EUR USA
T1 0 V T1 0 V
Fernsignaleingang
Fernsignaleingang Drehzahl-
T2 Drehzahlsollwert T2
sollwert (Strom, A1)
(Strom, A1)
T3 Ausgang +10 V T3 Ausgang +10 V
Referenzspannung Referenzspannung
10 k Lokaler Eingang Drehzahl- 10 k Lokaler Eingang Drehzahl-
T4 T4
(2 kmin) sollwert (Spannung, A2) (2 kmin) sollwert (Spannung, A2)
Drehzahl- Drehzahl-
potentiometer Analogausgang potentiometer Analogausgang
B1 B1
(Motordrehzahl) (Motordrehzahl)
Digitalausgang Digitalausgang
B3 B3
(Drehzahl n = 0) (Drehzahl n = 0)
B5 Rechtslauf B5 Start
B6 Linkslauf B6 Tippen
Sicherheitsinfor-
Vorgang Detail
mationen
Folgendes sicherstellen:
• Das Freigabesignal für den Umrichter wird nicht gegeben,
Anschlussklemme B4 ist geöffnet
• Das Startsignal wird nicht gegeben, Anschlussklemme B5/B6 ist
Vor dem
geöffnet
Leistungsdaten
Einschalten
• Der Motor ist an den Umrichter angeschlossen
• Der Motoranschluss wurde für den Betrieb in Stern- bzw.
Dreieckschaltung korrekt ausgeführt
• Am Umrichter liegt die richtige Netzspannung an
Mechanische
Installation
Umrichter ein • Auf dem Umrichter wird Folgendes angezeigt:
Eingabe von Folgendes eingeben:
minimaler und
Minimalfrequenz Pr 01 (Hz)
Pr 02
•
maximaler
Drehzahl • Maximalfrequenz Pr 02 (Hz) Pr 01 t
Elektrische
Installation
Eingabe von Folgendes eingeben: 100Hz
Beschleunigungs-
• Beschleunigungszeit Pr 03 (s/100 Hz)
und
Verzögerungszeit • Verzögerungszeit Pr 04 (s/100 Hz)
t
Pr 03 Pr 04
Folgendes eingeben:
Bedieneinheit
und Display
• Motornennstrom in Pr 06 (A)
Eingabe der Details • Motornenndrehzahl in Pr 07 (min-1) Mot X XXXXXXXXX
Motornennspannung in Pr 08 (V)
No XXXXXXXXXX kg
vom • IP55 I.cl F °C 40 s S1
V Hz min-1 kW cosφ A
Motortypenschild • Motorleistungsfaktor in Pr 09 230 50 1445 2.20 0.80
400
8.50
4.90
CN = 14.5Nm
• Wenn es sich nicht um einen standardmäßigen 50/60 Hz-Motor
I.E.C 34 1(87)
240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
Parameter
handelt, stellen Sie Pr 39 entsprechend ein. CN = 14.4Nm
CTP- VEN 1PHASE 1=0,46A P=110W R.F 32MN
Kurzinbetrieb-
nahme
Der Commander SK führt ein statisches Autotune am Motor durch.
Das Display zeigt abwechselnd „Auto“ und „tunE“ an, um zu zeigen,
dass am Motor ein Autotune ausgeführt wird. cos ∅
Fehlerdiagnose
Der Umrichter führt immer beim ersten Start nach dem Einschalten
RS
ein statisches Autotune aus. Wenn dies ein Problem für die σLS
Startbereit
Start Der Umrichter ist nun zum Starten des Motors bereit.
Erhöhen und
Durch Drehen des Drehzahl-Potentiometers wird die Drehzahl des
Parameterliste
Verringern der
Motors erhöht bzw. verringert.
Drehzahl
Um den Motor unter Rampensteuerung zu stoppen, öffnen Sie die
Anschlussklemme entweder für den Rechtslauf oder für den
Stoppen Linkslauf.
Wenn die Freigabeanschlussklemme geöffnet wird, während der
Hinweise zur UL-
T1 0 V
T2 Nicht verwendet
Ausgang +10 V
T3
Referenzspannung
T4 Nicht verwendet
Analogausgang
B1
(Motordrehzahl)
B2 +24 V-Ausgang
Digitalausgang
B3
(Drehzahl n = 0)
B4 Reglerfreigabe/Reset
B5 Rechtslauf/Linkslauf
B6 Nicht verwendet
B7 Nicht verwendet
Sicherheitsinfor-
Vorgang Detail
mationen
Folgendes sicherstellen:
• Das Freigabesignal für den Umrichter wird nicht gegeben,
Anschlussklemme B4 ist geöffnet
Vor dem
• Der Motor ist an den Umrichter angeschlossen
Einschalten
• Der Motoranschluss wurde für den Betrieb in Stern- bzw.
Leistungsdaten
Dreieckschaltung korrekt ausgeführt.
• Am Umrichter liegt die richtige Netzspannung an
Mechanische
Installation
Eingabe von Folgendes eingeben:
minimaler und
Minimalfrequenz Pr 01 (Hz)
Pr 02
•
maximaler
Drehzahl • Maximalfrequenz Pr 02 (Hz) Pr 01 t
Beschleunigungs-
Elektrische
Beschleunigungszeit Pr 03 (s/100 Hz)
Installation
•
und
Verzögerungszeit • Verzögerungszeit Pr 04 (s/100 Hz)
t
Pr 03 Pr 04
Bedieneinheit
und Display
Folgendes eingeben:
• Motornennstrom in Pr 06 (A)
Eingabe der Details • Motornenndrehzahl in Pr 07 (min-1) Mot X XXXXXXXXX
Motornennspannung in Pr 08 (V)
No XXXXXXXXXX kg
vom • IP55 I.cl F °C 40 s S1
V Hz min-1 kW cosφ A
Motortypenschild • Motorleistungsfaktor in Pr 09 230 50 1445 2.20 0.80
400
8.50
4.90
Parameter
CN = 14.5Nm
• Wenn es sich nicht um einen standardmäßigen 50/60 Hz-Motor
I.E.C 34 1(87)
240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
Kurzinbetrieb-
Starten des • Das Freigabesignal
nahme
Umrichters • Drücken Sie die RUN-Taste
Der Commander SK führt ein statisches Autotune am Motor durch.
Das Display zeigt abwechselnd „Auto“ und „tunE“ an, um zu zeigen,
dass am Motor ein Autotune ausgeführt wird. cos ∅
Fehlerdiagnose
Der Motor sich im Stillstand befinden, damit das Autotune richtig
Autotune ausgeführt werden kann.
Der Umrichter führt immer beim ersten Start nach dem Einschalten
RS
ein statisches Autotune durch. Wenn dies ein Problem für die σLS
Autotune
abgeschlossen angezeigt:
Startbereit
Start++ Der Umrichter ist nun zum Starten des Motors bereit.
Parameterliste
Erhöhen und
Drücken Sie die AUF Taste, um die Drehzahl zu erhöhen.
Verringern der
Drehzahl Drücken Sie die AB-Taste, um die Drehzahl zu verringern.
Stoppen Drücken Sie die STOP/RESET-Taste, um den Motor zu stoppen.
Hinweise zur UL-
8 Fehlerdiagnose
Versuchen Sie nicht, Reparaturen innerhalb des Umrichters auszuführen. Schicken Sie
fehlerhafte Umrichter zur Reparatur an den Lieferanten zurück.
WARNUNG
Analogeingang 1:
Eingangsstrom weniger als 3 mA, wenn als Modus 4-20 oder
cL1 Stromschleifenmodus,
20-4 mA ausgewählt sind
Stromschleifenverlust
Timeout durch Unterbrechung der
SCL seriellen Kommunikation Kommunikationsausfall zur Steuerung des Umrichters
SmartStick/Umrichtergröße hat sich Ein bereits programmierter SmartStick wurde von einem
Sicherheitsinfor-
C.rtg geändert Umrichter mit anderen Leistungsdaten gelesen
mationen
Überlastung des Stromschleifen-
O.cL eingangs
Eingangsstrom hat 25 mA überschritten
HFxx-
Fehler- Interner Hardware-Fehler des Umrichters (siehe Commander
Leistungsdaten
Hardware-Fehler
abschal SK Advanced User Guide)
-tung
* Eine O.Ld1-Fehlerabschaltung wird über ein Reset durch die Anschlussklemme für
Freigabe/Reset nicht zurückgesetzt. Drücken Sie die Stop/Reset-Taste.
Mechanische
** Diese Fehlerabschaltungen können nach ihrem Auftreten für 10 Sekunden nicht
Installation
zurückgesetzt werden.
Weitere Informationen zu möglichen Ursachen von Fehlerabschaltungen des
Umrichters finden Sie im Commander SK Advanced User Guide.
Tabelle 8-1 Zwischenkreisspannungen
Elektrische
Installation
Nennspannung des UV-Fehlerabschaltung UV-Reset Bremspegel OV-Fehlerabschaltung
Umrichters
200 V 175 215 * 390 415
400 V 330 425 * 780 830
Bedieneinheit
und Display
HINWEIS * Dies sind die absoluten Minimalwerte an Gleichspannung, mit der die Umrichter
versorgt werden können.
Parameter
Display Zustand Lösung
OUL.d I x t-Überlast Motorstrom verringern
Temperatur von Kühlkörper bzw.
hot IGBT zu hoch
Umgebungstemperatur oder Motorstrom verringern
Kurzinbetrieb-
nahme
Fehlerdiagnose
Optionen
Parameterliste
Hinweise zur UL-
Listung
Drehzahlgrenzwerte Rampen
Analogeingänge Minimal- Beschleunigungs-
01 frequenz 03 zeit
Analogeingang 1 (%)
Ausgewählter Maximal- Verzögerungs-
02 04
Frequenzsollwert frequenz zeit
T2 94 (Hz) Auswahl
30 Bremsrampenmodus
Analogeingang 2 (%) X-1 1
81 0 Sollwert
1 vor Rampe (Hz)
1
T4 95 0
82
Tipp-
sollwert 0
15
0 Hz Sollwert
nach Rampe (Hz) 83
Digital I/O
Tippen
ausgewählt
T6 Motor-
Digital-E/A Ansteuerlogik
frequenz
Status- 93
T5 wort Logikauswahl Motorsteuerung
Pr 90 Start/Stop
Motornenn- 85
Linkslauf 06
B3
11 strom
ausgewählt Motornenn-
07 drehzahl
Aktivierung
B4 Bremsregelung 92 Motornenn-
XX 08 spannung
12
B5 Motorleistungs-
Sollwert 09 Motor-
Selektor für faktor
EIN spannung
B6 Stop-Modus Dynamische
32
U/f-Kennlinie
31 91 Takt- 86
B7 37
frequenz
Zwischenkreis-
spannung 38 Autotune
Digital-E/A-Statuswort Pr 90 Motornenn-
84 39 frequenz
Anschlussklemme Binärwert für XX Motor-
Anzahl der drehzahl
B3 1 40
Motorpole rpm
B4 2 Spannungs-
B5 4 41 modus auswählen
B6 8 Spannungs- 87
Motorwirk- 42
B7 16 verstärkung
Strom- strom
T6/T5 64
messung
89
Legende
Eingangs- RW- Motorstrom Parameter-
XX anschluss- XX
Parameter zugang
klemmen
88 10
Ausgangs- RO-
XX XX
anschluss- Parameter
klemmen
Sicherheitsinfor-
9 Optionen
mationen
Optionsname Funktion Bild
Antriebsparameter zur Speicherung in den SmartStick schreiben
Leistungsdaten
SmartStick oder zur einfacheren Einstellung identischer Antriebe oder zur
Parametrierung getauschter oder ersetzter Antriebe
Der LogicStick wird an der Vorderseite des Umrichters eingesteckt und
LogicStick ermöglicht es dem Anwender SPS Funktionalität innerhalb des
Umrichters zu programmieren
SM-I/O Lite* Zusatz E/A Modul ohne Echtzeituhr
Mechanische
Installation
SM-Timer I/O* Zusätzliches E/A-Modul mit Echtzeituhr
SM-PROFIBUS-DP*
SM-DeviceNet*
SM-CANopen* Feldbus-Kommunikationsmodule
Elektrische
Installation
SM-INTERBUS*
SM-Ethernet*
Bedieneinheit
und Display
Externe LED-Bedieneinheit in IP54 (NEMA 12) zur
SK-Keypad Remote
Schaltschrankmontage und mit zusätzlicher Funktionstaste
Parameter
Diese zusätzlichen Filter sind konzipiert, um in Verbindung mit dem
EMV-Netzfilter umrichterinternen EMV-Netzfilter in Bereichen mit empfindlichen
Geräten mitzuwirken
Kurzinbetrieb-
nahme
SK-Halterung Halterung für die Kabelführung
Fehlerdiagnose
NEMA 1-Abdeckung
Umrichter zu ermöglichen
Anschlussplatte
Verwendung als Kabeleinführung
Listung
9.1 Dokumentation
Neben dem Handbuch Commander SK: Betriebsanleitung sind noch weitere
Handbücher für den Commander SK erhältlich:
Commander SK-Technischedatenhandbuch
Enthält alle technischen Daten zu dem Umrichter, z. B.:
• Sicherungen • Verschmutzungsgrad • Gewicht
• Kabelspezifikation • Schwingungsspezifikationen • Verluste
• Informationen zu • Luftfeuchtigkeit • Informationen zur
Bremswiderständen Leistungsreduzierung
• Schutzart • Höhe • EMV-Netzfilter-
Informationen
Commander SK EMV-Handbuch
Enthält umfassende EMV-Informationen zum Umrichter.
Betriebs- und Installationsanleitungen zu Solution Modulen
Diese Anleitungen beinhalten detailierte Informationen und Richtlinien für die
Inbetriebnahme der verschiedenen Optionen, die für den Commander SK verfügbar
sind.
Commander SK Advanced User Guide
Enthält detaillierte Informationen zu allen erweiterten Parametern des Umrichters und
auch zur seriellen Kommunikation. Darüber hinaus werden Konfigurationsbeispiele für
den Umrichter gegeben.
Alle diese Handbücher sind auf der mit dem Umrichter mitgelieferten CD zu finden oder
können unter www.controltechniques.de heruntergeladen werden.
Sicherheitsinfor-
10 Parameterliste
mationen
Par Beschreibung Defaultwert Einstellung 1 Einstellung 2
EUR USA
Leistungsdaten
Level 1, parameter
01 Minimalfrequenz (Hz) 0,0
02 Maximalfrequenz (Hz) 50,0 60,0
03 Beschleunigungszeit (s/100 Hz) 5,0
04 Verzögerungszeit (s/100 Hz) 10,0
05 Umrichterkonfiguration AI.AV
Mechanische
Installation
06 Motornennstrom (A) Umrichterleistungsdaten
07 Motornenndrehzahl (min-1) 1500 1800
08 Motornennspannung (V) 230/400 230/460
09 Motorleistungsfaktor (cos ϕ) 0,85
10 Parameterzugang L1
Elektrische
Installation
Level 2, parameter
11 Logikauswahl Start/Stop 0 4
12 Aktivierung Bremsregelung diS
13
Nicht verwendet
14
Bedieneinheit
und Display
15 Tippsollwert (Hz) 1,5
16 Analog 1: Eingangsmodus (mA) 4-.20
17 Negative Festsollwerte freigeben AUS (0)
18 Festsollwert 1 (Hz) 0
19 Festsollwert 2 (Hz) 0
Parameter
20 Festsollwert 3 (Hz) 0
21 Festsollwert 4 (Hz) 0
22 Lastanzeige Einheiten Ld
23 Drehzahlanzeige Einheiten Fr
24 Vom Anwender definierte Skalierung 1,000
Kurzinbetrieb-
25 Benutzersicherheitskode 0
nahme
26 Nicht verwendet
27 Sollwert Bedieneinheit bei Netz Ein 0
28 Parameter kopieren Nein
29 Defaultwerte laden Nein
Fehlerdiagnose
30 Auswahl Bremsrampenmodus 1
31 Selektor für Stop-Modus 1
32 Dynamische U/f-Kennlinie AUS (0)
33 Auswahl Fangfunktion 0
34 Modusauswahl Anschlussklemme B7 dig
Funktion Digitalausgang
Optionen
35 n=0
(Anschlussklemme B3)
Funktion Analogausgang
36 Fr
(Anschlussklemme B1)
37 Max. Taktfrequenz (kHz) 3
Parameterliste
38 Autotune 0
39 Motornennfrequenz (Hz) 50,0 60,0
40 Anzahl der Motorpole Auto
41 Auswahl Spannungsregelung Ur I
42 Spannungsanhebung/Boost (%) 3,0
Hinweise zur UL-
Sicherheitsinfor-
11 Hinweise zur UL-Listung
mationen
11.1 Hinweise zum UL-Protokoll
11.1.1 Konformitätserklärung
Leistungsdaten
Der Umrichter ist nur dann den UL-Richtlinien konform, wenn folgendes beachtet wird:
• Nur Klasse 1 60/75°C (140/167°F) Kupferdraht wird zur Installation verwendet.
• Die Umgebungstemperatur überschreitet nicht 40°C (104°F), wenn der Antrieb
läuft.
• Die Anzugsmomente für die Klemmen sind gemäß Abschnitt
Mechanische
Installation
4.1 Leistungsklemmen auf Seite 103 einzuhalten.
• Der Umrichter ist in einem separaten Schaltschrank installiert. Der Umrichter besitzt
ein UL "Open-type" Gehäuse.
11.1.2 Versorgungsnetz
Elektrische
Installation
Der Umrichter ist für den Betrieb in Versorgungsnetzen mit maximal 100000 Aeff
symmetrischem Kurzschlußstrom bei maximal 264 V AC eff Versorgungsspannung
geeignet.
11.1.3 Motor Überlastschutz
Bedieneinheit
und Display
Der Umrichter schützt den Motor vor Überlastung. Der Überlastschutz beträgt 150% des
Dauernennstroms. Damit die Schutzfunktion sicher greifen kann, muss der
Motornennstrom in Parameter 06 korrekt eingegeben werden. Der Überlastschutz kann
auch unterhalb von 150% eingestellt werden. Siehe Commander SK Advanced User
Guide für weitere Informationen.
Parameter
11.1.4 Motor Überdrehzahlschutz
Der Antrieb besitzt einen Überdrehzahlschutz. Aber er bietet nicht das Maß an hoher
Integrität wie ein unabhängiges Gerät für Überdrehzahlschutz.
Kurzinbetrieb-
nahme
11.2.1 Commander SK, Baugröße A
Konformitätserklärung
Der Umrichter ist nur dann den UL-Richtlinien konform, wenn folgendes beachtet wird:
• UL-gelistete flinke Sicherungen der Klasse CC, z.B. Bussman Limitron KTK-Serie,
Fehlerdiagnose
Gould Amp-Trap ATM-Serie oder äquivalente Sicherungen werden am
Netzanschluss verwendet.
Optionen
Parameterliste
Hinweise zur
UL-Listung
Informazioni generali
Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da inadeguata, negligente o non corretta installazione o
regolazione dei parametri opzionali dell'apparecchiatura, nonché da errato adattamento del convertitore a
velocità variabile al motore.
Si ritiene che, al momento della stampa, il contenuto della presente guida sia corretto. Fedele alla politica
intrapresa di continuo sviluppo e miglioramento, il costruttore si riserva il diritto di modificare, senza
preavviso, le specifiche o le prestazioni del prodotto, o il contenuto della guida.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa guida può essere riprodotta o trasmessa sotto nessuna forma
né con alcun mezzo elettrico o meccanico, compresi la fotocopia, la registrazione o qualsiasi sistema di
immagazzinamento o recupero delle informazioni, senza autorizzazione scritta dell'editore.
Indice
Dichiarazione di conformità ...........................................144
1 Informazioni sulla sicurezza ...........................................145
1.1 Avvertenza, Attenzione e Nota.............................................................145
1.2 Sicurezza elettrica - avvertenze generali .............................................145
1.3 Progettazione del sistema e sicurezza del personale ..........................145
1.4 Limiti ambientali....................................................................................146
1.5 Conformità e normative ........................................................................146
1.6 Motore ..................................................................................................146
1.7 Regolazione dei parametri ...................................................................146
1.8 Collegamenti elettrici ............................................................................147
2 Dati nominali.....................................................................148
3 Installazione meccanica ..................................................149
4 Collegamenti elettrici.......................................................151
4.1 Collegamenti dei terminali di alimentazione .........................................151
4.2 Dispersione di terra ..............................................................................152
4.3 EMC .....................................................................................................153
4.4 Specifiche degli I/O sui terminali di controllo........................................154
5 Tastiera e display .............................................................157
5.1 Tasti di programmazione......................................................................157
5.2 Tasti di controllo ...................................................................................157
5.3 Selezione e modifica dei parametri ......................................................158
5.4 Salvataggio dei parametri.....................................................................159
5.5 Accesso ai parametri............................................................................159
5.6 Codici di sicurezza ...............................................................................160
5.7 Reimpostazione del convertitore sui valori di default ...........................161
6 Parametri...........................................................................162
6.1 Descrizione dei parametri - Livello 1 ....................................................162
6.2 Descrizione dei parametri - Livello 2 ....................................................167
6.3 Descrizione dei parametri - Livello 3 ....................................................176
6.4 Parametri di DIAGNOSTICA ................................................................177
7 Messa in servizio con Avviamento rapido .....................178
7.1 Controllo dai terminali...........................................................................178
7.2 Controllo da tastiera .............................................................................180
8 Funzioni diagnostiche .....................................................182
9 Opzioni ..............................................................................185
9.1 Documentazione ..................................................................................186
10 Elenco dei parametri........................................................187
11 Informazioni sulla certificazione UL...............................189
11.1 Informazioni generali sul grado di certificazione UL.............................189
11.2 Informazioni sul grado di certificazione UL dipendente dalla potenza .189
Dichiarazione di conformità
Control Techniques Ltd
The Gro
Newtown
Powys
UK
SY16 3BE
I convertitori a velocità variabile in c.a. elencati sopra sono stati progettati e prodotti in
conformità alle seguenti norme europee normalizzate:
W. Drury
Executive VP Technology
Date: 6 Dicembre 2004
Questi convertitori elettronici sono stati studiati per essere utilizzati insieme a
motori, a controllori e a componenti per la protezione elettrica appropriati,
formando con essi un sistema o un prodotto finale completo. La conformità alle
norme di sicurezza ed EMC dipende dalla corretta installazione e configurazione
dei convertitori, nonché dall'utilizzo dei filtri di ingresso specificati. L'installazione
dei convertitori deve essere effettuata esclusivamente da montatori specializzati
che abbiano una conoscenza approfondita dei requisiti riguardanti la sicurezza e
la compatibilità elettromagnetica (EMC). All'assemblatore spetta la responsabilità
di garantire che il prodotto o il sistema finale siano conformi a tutte le normative
pertinenti in vigore nel paese di utilizzo del prodotto o del sistema stesso. Fare
riferimento alla presente Guida introduttiva. È inoltre disponibile una Scheda
tecnica EMC per il Commander SK in cui sono contenute informazioni esaurienti
sulla compatibilità elettromagnetica.
sulla sicurezza
1 Informazioni sulla sicurezza
Informazioni
1.1 Avvertenza, Attenzione e Nota
Dati nominali
Un riquadro contrassegnato dalla parola Avvertenza contiene informazioni essenziali
per evitare pericoli per l'incolumità delle persone.
AVVERTENZA
Installazione
meccanica
Un riquadro contrassegnato dalla parola Attenzione contiene informazioni necessarie
per evitare danni al prodotto o ad altre apparecchiature.
ATTENZIONE
NOTA Un riquadro contrassegnato dalla parola Nota contiene le informazioni necessarie per
Collegamenti
elettrici
garantire il corretto funzionamento del prodotto.
Tastiera e
ustioni ed essere anche mortali. Fare molta attenzione quando si lavora sul convertitore
display
o in un'area ad esso adiacente.
Le avvertenze specifiche sono riportate nei punti pertinenti della presente guida.
Parametri
Il convertitore è stato realizzato come componente a livello professionale da integrare in
un'apparecchiatura o in un sistema completo. Se installato in modo errato, il
convertitore può comportare rischi per l'incolumità delle persone.
Il convertitore utilizza tensioni e correnti alte, contiene un livello elevato di energia
1.6 Motore
Accertarsi che il motore sia installato secondo le raccomandazioni del costruttore e che
l'albero motore non sia scoperto.
I motori asincroni standard a gabbia di scoiattolo sono concepiti per il funzionamento a
una sola velocità. Qualora si intenda utilizzare la capacità del convertitore per fare
ruotare un motore a velocità al di sopra del limite massimo previsto, si raccomanda
fortemente di consultare prima il costruttore.
Le basse velocità di funzionamento possono determinare il surriscaldamento del motore
a causa della minore efficacia della ventola di raffreddamento. In questo caso, sarà
opportuno dotare il motore di un termistore di protezione. Se necessario, installare
un'elettroventola per la circolazione forzata dell'aria.
I valori del parametri del motore impostati nel convertitore influiscono sulla protezione
del motore. I valori predefiniti del convertitore non devono essere considerati sufficienti
al fine della sicurezza del motore.
È essenziale che il parametro 06, corrente nominale del motore, sia impostato al valore
corretto, dal quale dipende la protezione termica del motore.
sulla sicurezza
Informazioni
1.8.1 Rischio di folgorazione
Le tensioni presenti nelle posizioni riportate di seguito possono provocare gravi scosse
elettriche ed essere mortali:
• Cavi e collegamenti di alimentazione in c.a.
Dati nominali
• Connessioni e cavi del bus DC e del freno dinamico
• Cavi e collegamenti di uscita
• Molte parti interne del convertitore e unità esterne opzionali
Salvo diversamente indicato, i terminali di controllo sono isolati singolarmente e non
Installazione
devono essere toccati.
meccanica
1.8.2 Dispositivi di isolamento
Prima di rimuovere qualsiasi coperchio dal convertitore o prima di effettuare un lavoro di
servizio, scollegare l'alimentazione in c.a. dal convertitore utilizzando un dispositivo di
Collegamenti
isolamento di tipo approvato.
elettrici
1.8.3 Funzione di STOP
La funzione di STOP non rimuove le tensioni pericolose dal convertitore, dal motore né
da qualsiasi unità opzionale esterna.
1.8.4 Tensioni residue
Tastiera e
display
Il convertitore contiene condensatori che restano carichi con una tensione
potenzialmente mortale anche dopo avere scollegato l'alimentazione in c.a. Se il
convertitore è stato precedentemente alimentato, l'alimentazione in c.a. deve rimanere
isolata per almeno dieci minuti prima che il lavoro possa essere continuato.
Parametri
Normalmente, i condensatori vengono scaricati mediante un resistore interno. In alcune
condizioni insolite di anomalia è possibile che il suddetto scarico dei condensatori non si
verifichi o che non sia consentito da una tensione applicata ai terminali di uscita. In caso
Avviamento rapido
è possibile che i condensatori non siano scarichi. In tale evenienza, rivolgersi alla
Control Techniques o a un suo distributore autorizzato.
1.8.5 Apparecchiatura alimentata con spina e presa
Occorre prestare grande attenzione nel caso in cui il convertitore sia installato in
un'apparecchiatura collegata all'alimentazione in c.a. mediante spina e presa. I terminali
diagnostiche
dell'alimentazione in c.a. del convertitore sono collegati ai condensatori interni tramite
Funzioni
diodi raddrizzatori che non assicurano isolamento. Se i terminali della spina possono
essere toccati quando quest'ultima viene sfilata dalla presa, occorre usare un
dispositivo che isoli automaticamente la spina dal convertitore ad es. un relè ad
autotenuta).
Opzioni
per lo scollegamento del condensatore del filtro EMC interno, vedere sezione
4.3 EMC a pagina 153.
Informazioni sulla
certificazione UL
2 Dati nominali
Figura 2-1 Legenda del codice del modello
SK A 1 2 XXXXX
Potenza nominale in kilowatt del convertitore: 00025 = 0,25 kW
Tensione nominale del convertitore: 2 = 230 V, 4 = 400 V
Numero di fasi d'ingresso: 1 = monofase, 3 = trifase, D = mono e trifase
Taglia del telaio
Modello: Commander SK
Tabella 2-1 Unità Commander SK a 200 V
Numero Potenza Tensione e Corrente di Corrente max Valore Sovracorrent Valore
modello nominale frequenza di ingresso ingresso in efficace e al 150% per minimo
motore alimentazione tipica a pieno serv. continuo 100% 60 s resistore di
carico corrente di frenatura
uscita Ω
A A A A
kW HP monof. trif. monof. trif. Servizio pesante
SKA1200025 0,25 0,33 4,3 1,7 2,55 68
Monofase
SKA1200037 0,37 0,5 da 200 a 240 5,8 2,2 3,3 68
SKA1200055 0,55 0,75 Vc.a. ±10% 8,1 3,0 4,5 68
da 48 a 62 Hz
SKA1200075 0,75 1,0 10,5 4,0 6,0 68
SKBD200110 1,1 1,5 Monofase/ 14,2 6,7 9,2 5,2 7,8 28
SKBD200150 1,5 2,0 trifase 17,4 8,7 12,6 7,0 10,5 28
da 200 a 240
SKCD200220 2,2 3,0 Vc.a. ±10% 23,2 11,9 17,0 9,6 14,4 28
da 48 a 62 Hz
NOTA I valori massimi degli ingressi di corrente in servizio continuo sono utilizzati per calcolare
i valori nominali dei fusibili e i diametri dei cavi. Nei casi in cui non siano indicate correnti
massime d'ingresso in servizio continuo, servirsi dei valori della corrente d'ingresso
tipica a pieno carico. Per i dati sui cavi e sui fusibili, vedere la Guida sui dati tecnici del
Commander SK.
sulla sicurezza
3 Installazione meccanica
Informazioni
Figura 3-1 Dimensioni del Commander SK
Ca Cb E
Dati nominali
Installazione
meccanica
Collegamenti
A B F
elettrici
G
Tastiera e
display
C
Parametri
D
Fori di montaggio: 4 x M4
diagnostiche
C 240 9,45 258 10,16 70,5 2,78 31 1,22 39,5 1,56 100 3,94 173 6,81 244 9,61
Funzioni
Nella taglia A, i piedini di montaggio si trovano alla stessa distanza dall'asse del
convertitore.
Nelle taglie B e C, i piedini di montaggio non si trovano alla stessa distanza dall'asse del
convertitore e ciò spiega la presenza delle dimensioni Ca e Cb.
Opzioni
100mm
(3.94in)
100mm
(3.94in)
Figura 3-3 Parti costitutive del convertitore (in figura, convertitore di taglia B)
Display
Slot Smart/
Logic
Terminali di
Conettore controllo
porta seriale
Linguetta del
filtro EMC
sulla sicurezza
4 Collegamenti elettrici
Informazioni
4.1 Collegamenti dei terminali di alimentazione
Figura 4-1 Collegamenti dei terminali di alimentazione delle unità di taglia A
Dati nominali
Filtro
EMC interno*
+ L1 L2/N U V W PE PE
Installazione
meccanica
Opzionale Filtro EMC
Resistore opzionale
frenatura
Reattore di
Dispositivo linea
Massa Massa
protezione opzionale
alim. alim.
termica
Collegamenti
Arresto
elettrici
Avviamento/
Reset
Colleg. di terra
opzionale
Tastiera e
display
Alim. di rete
L1 L2 L3/N U V W
Parametri
_ + PE PE
_
L1 L2 L3/N U V W + PE PE
diagnostiche
Funzioni
Opzionale
Filtro EMC Resistore di
opzionale frenatura
Dispositivo Massa
protezione alim.
termica
Optional
line reactor Massa
Arresto alim.
Opzioni
Fusibili
Collegamenti
opzionali di terra
Elenco dei
parametri
Alim. di rete
Fusibili/MCB
L'alimentazione in c.a. al convertitore deve essere adeguatamente protetta contro le correnti di
AVVERTENZA
sovraccarico e i cortocircuiti. La mancata osservanza di tali requisiti causerà un rischio di incendio.
NOTA Quando si collega un'alimentazione monofase a un'unità con potenza nominale doppia
a 200 V, utilizzare i terminali L1 e L3.
NOTA Per informazioni sul filtro EMC interno, vedere sezione 4.3 EMC.
NOTA Le suddette correnti di dispersione sono unicamente quelle del convertitore con il filtro
EMC interno collegato, mentre non sono prese in considerazione eventuali correnti di
dispersione del motore o del suo cavo.
sulla sicurezza
Informazioni
<1 mA
NOTA Si noti che in entrambi i casi è presente un dispositivo interno di soppressione delle
sovratensioni collegato a terra. In circostanze normali, in tale dispositivo circola un livello
trascurabile di corrente.
Dati nominali
Quando il filtro EMC interno è installato, la corrente di dispersione è elevata. In questo
caso, deve essere realizzato un collegamento permanente fisso di terra utilizzando due
conduttori indipendenti, ciascuno dei quali con sezione pari o maggiore di quella dei
AVVERTENZA
conduttori di alimentazione. A tal fine, il convertitore è provvisto di due terminali di terra.
Installazione
meccanica
In questo modo, si evitano pericoli per la sicurezza in caso di perdita di un collegamento.
Collegamenti
elettrici
Tipo AC - rileva le correnti di guasto in c.a.
Type A - rileva le correnti di guasto in c.a. e pulsanti in c.c. (a condizione che la
c.c. arrivi a zero almeno una volta ogni mezzo ciclo)
Type B - rileva le correnti di guasto in c.a., pulsanti in c.c. e filtrate in c.c.
Tastiera e
• Il tipo AC non deve mai essere utilizzato nei convertitori.
display
• Il tipo A può essere impiegato unicamente in convertitori monofase
• Il tipo B deve essere utilizzato nei convertitori trifase
4.3 EMC
Parametri
4.3.1 Filtro EMC interno
Si raccomanda di lasciare in posizione il filtro EMC interno, salvo che non vi sia un
motivo specifico per rimuoverlo.
Se il convertitore è utilizzato con un'alimentazione IT, allora occorre rimuovere il filtro.
Filtro
EMC interno
Filtro
EMC interno
Nel caso in cui sia necessario collegare i circuiti di controllo ad altri circuiti classificati come a
Tensione molto bassa di sicurezza (SELV) (ad esempio quello di un personal computer), sarà
AVVERTENZA
necessario installare un'ulteriore barriera isolante al fine di conservare la classificazione SELV.
sulla sicurezza
T1 Comune 0 V
Informazioni
T2 Ingresso analogico 1 (A1), di tensione o di corrente (vedere il Pr 16)
Tensione: ingresso corrente da 0 a 10 V: mA come campo valori del parametro
Campo valori del parametro 4-20, 20-4, 0-20, 20-0, 4-.20, 20-.4, VoLT
Dati nominali
Campo valori dell'ingresso scalato automaticamente sul
Scalatura Pr 01 Velocità minima preimpostata / Pr 02 Velocità
massima preimpostata
Impedenza di ingresso 200 Ω (corrente): 100 kΩ (tensione)
Installazione
Risoluzione 0,1%
meccanica
0-20: Ingresso di corrente da 0 a 20 mA (20 mA a fondo scala)
20-0: Ingresso di corrente da 20 a 0 mA (0 mA a fondo scala)
4-20: Ingresso di corrente da 4 a 20 mA con allarme per perdita dell'anello di corrente
Collegamenti
(cL) (20 mA a fondo scala)
elettrici
20-4: Ingresso di corrente da 20 a 4 mA con allarme per perdita dell'anello di corrente
(cL) (4 mA a fondo scala)
4-.20:Ingresso di corrente da 4 a 20 mA senza allarme per perdita dell'anello di corrente
(cL) (20 mA a fondo scala)
Tastiera e
20-.4:Ingresso di corrente da 20 a 4 mA senza allarme per perdita dell'anello di corrente
display
(cL) (4 mA a fondo scala)
VoLt: Ingresso da 0 a 10 V
Parametri
Corrente massima di uscita 5 mA
Avviamento rapido
Campo valori dell'ingresso scalato automaticamente sul
Scalatura (come ingresso di tensione) Pr 01 Velocità minima preimpostata / Pr 02 Velocità
massima preimpostata
Risoluzione 0,1%
Impedenza di ingresso 100 kΩ (tensione): 6k8 (ingresso digitale)
diagnostiche
Tensione di soglia normale (come
+10 V (solo logica positiva)
Funzioni
ingresso digitale)
T5
Relè di stato - Stato del convertitore (normalmente aperto)
T6
Opzioni
Nel circuito del relè di stato, inserire un fusibile o un altro dispositivo di protezione contro
le sovracorrenti.
AVVERTENZA
B2 Uscita +24 V
Corrente massima di uscita 100 mA
NOTA La corrente totale disponibile dall'uscita digitale più l'uscita +24V è di 100 mA.
sulla sicurezza
5 Tastiera e display
Informazioni
Il display e la tastiera vengono utilizzati per le operazioni seguenti:
• Visualizzare lo stato operativo del convertitore
• Visualizzare i codici di anomalia o di allarme
Dati nominali
• Leggere e cambiare i valori dei parametri
• Arrestare, avviare e ripristinare il convertitore
Figura 5-1 Tastiera e display
Installazione
meccanica
Collegamenti
elettrici
M
Tastiera e
display
Parametri
5.1 Tasti di programmazione
Il tasto M MODO serve per cambiare il modo di funzionamento del convertitore.
I tasti SU e GIÙ consentono di selezionare i parametri e di modificarne i valori.
diagnostiche
Il tasto ARRESTO/RESET serve, nel modo tastiera, per arrestare e resettare il
Funzioni
convertitore. Può inoltre essere utilizzato per resettare il convertitore nel Modo
terminale. Opzioni
Elenco dei
parametri
Informazioni sulla
certificazione UL
Figura 5-2
MODO DI STATO
o
Mantenere
Mantenere premuto per 2 s
premuto Premere e / / Premere e
per 2 s M rilasciare M M M rilasciare
Timeout
/
4 min
Premere o
Numero lampeggiante del parametro
Premere e Premere e
Parametri
rilasciare M M rilasciare
salvati
Nel Modo stato, se si mantiene premuto il tasto M MODO per 2 secondi, il display
passerà dall'indicazione della velocità a quella del carico e viceversa.
Se si preme e si rilascia il tasto M MODO, il display passa dal Modo stato al Modo
visualizzazione parametro. Nel Modo visualizzazione parametro, il display a sinistra
visualizza il numero lampeggiante del parametro e in quello a destra compare il valore
di detto parametro.
Se si preme e si rilascia nuovamente il tasto M MODO, il display passa dal Modo
visualizzazione parametro al Modo modifica parametro. Nel Modo modifica parametro, il
display a destra visualizza il valore lampeggiante relativo al parametro mostrato nel
display a sinistra.
Se si preme il tasto M MODO nel Modo modifica parametro, il convertitore viene riportato
al Modo visualizzazione parametro. Se si preme nuovamente il tasto M MODO, il
convertitore tornerà al Modo stato, ma se si preme il tasto su o giù per cambiare il
parametro visualizzato prima di agire sul tasto M MODO, alla pressione di quest'ultimo
(tasto M MODO) si otterrà nuovamente il passaggio del display al Modo modifica
parametro. L'utente potrà così commutare molto facilmente fra i modi di visualizzazione e
di modifica del parametro durante la messa in servizio del convertitore.
Modi di stato
sulla sicurezza
Informazioni
Display Stato Spiegazione
sinistro
Il convertitore è abilitato e pronto per un comando di avvio. Il
Convertitore pronto
ponte di uscita è inattivo.
Il convertitore è inibito per la mancanza di un comando di
Dati nominali
abilitazione, oppure perché è in corso un arresto per inerzia,
Convertitore inibito
oppure il convertitore viene inibito durante il resettaggio di un
allarme.
Convertitore in Il convertitore è andato in allarme. Il relativo codice di allarme
allarme viene visualizzato nel display a destra.
Installazione
Frenatura mediante Al motore viene applicata corrente di iniezione in c.c. di
meccanica
iniezione in c.c. frenatura.
Collegamenti
display
elettrici
Frequenza di uscita del convertitore in Hz
Tastiera e
Velocità della macchina in unità definite dall'utente
display
Indicazioni del carico
Mnemonica sul Spiegazione
Parametri
display
Corrente di carico come % della corrente di carico nominale
del motore
diagnostiche
Funzioni
5.5 Accesso ai parametri
Esistono 3 livelli di accesso ai parametri controllati dal Pr 10, che determina quali
parametri sono accessibili. Vedere Tabella 5-1.
L'impostazione della Sicurezza utente Pr 25 determina se l'accesso ai parametri è in
Opzioni
L2 dal Pr 01 al Pr 60
L3 dal Pr 01 al Pr 95
Informazioni sulla
certificazione UL
NOTA Qualora l'utente abbia smarrito o dimenticato un codice di sicurezza, si deve rivolgere al
distributore o al Drive Centre locale.
sulla sicurezza
Informazioni
• Impostare il Pr 10 su L2
• Impostare il Pr 29 su EUR e premere il tasto M MODO. In questo modo, vengono
caricati i parametri a 50 Hz di default.
oppure
Dati nominali
• Impostare il Pr 29 su USA e premere il tasto M MODO. Vengono così caricati i
parametri a 60 Hz di default.
Installazione
meccanica
Collegamenti
elettrici
Tastiera e
display
Parametri
Messa in servizio con
Avviamento rapido
diagnostiche
Funzioni
Opzioni
Elenco dei
parametri
Informazioni sulla
certificazione UL
6 Parametri
I parametri sono suddivisi in gruppi appropriati come segue:
Livello 1
Dal Pr 01 al Pr 10:Parametri di impostazione generale del convertitore
Livello 2
Dal Pr 11 al Pr 12:Parametri di impostazione del funzionamento del convertitore
Dal Pr 15 al Pr 21:Parametri di riferimento
Dal Pr 22 al Pr 29:Configurazione del display / tastiera
Dal Pr 30 al Pr 33:Configurazione del sistema
Dal Pr 34 al Pr 36:Configurazione degli I/O utente nel convertitore
Dal Pr 37 al Pr 42:Configurazione del motore (impostazione non standard)
Dal Pr 43 al Pr 44:Configurazione delle comunicazioni seriali
Pr 45: Versione software del convertitore
Dal Pr 46 al Pr 51:Configurazione del freno meccanico
Dal Pr 52 al Pr 54:Configurazione del bus di campo
Dal Pr 55 al Pr 58:Registro allarmi del convertitore
Dal Pr 59 al Pr 60:Configurazione programmazione ladder del PLC
Dal Pr 61 al Pr 70:Area di parametri definibili dall'utente
Livello 3
Dal Pr 71 al Pr 80:Impostazione dei parametri definibili dall'utente
Dal Pr 81 al Pr 95:Parametri di diagnostica del convertitore
Questi parametri possono essere utilizzati al fine di ottimizzare l'impostazione del
convertitore per l'applicazione.
6.1 Descrizione dei parametri - Livello 1
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
01 Velocità minima impostata da 0 al Pr 02 Hz 0,0 RW
Serve per impostare la velocità minima di rotazione del motore in entrambe le direzioni.
(Il riferimento 0 V o l'ingresso di corrente minima di scala rappresenta il valore del Pr 01)
NOTA La velocità di uscita del convertitore può superare quello impostato nel Pr 02 a causa
della compensazione di scorrimento e dei limiti di corrente.
NOTA Qualora si selezioni uno dei modi di rampa standard (vedere il Pr 30 a pagina 170), il
convertitore potrebbe prolungare automaticamente il tempo di decelerazione al fine di
evitare allarmi per sovratensione (OU) in caso di inerzia del carico eccessiva per la
velocità di decelerazione programmata.
sulla sicurezza
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
Informazioni
AI.AV, AV.Pr, AI.Pr, Pr, PAd,
05 Configurazione del convertitore
E.Pot, tor, Pid, HUAC
AI.AV RW
Dati nominali
NOTA
Modo modifica parametro. Affinché una modifica abbia effetto, il convertitore deve
essere disabilitato, arrestato o mandato in allarme. Se il Pr 05 viene modificato durante
il funzionamento del convertitore, quando si preme il tasto M MODO all'uscita dal Modo
modifica parametro, il Pr 05 riacquisterà il valore precedente.
Installazione
meccanica
In tutte le impostazioni riportate sotto, il relè di stato viene regolato come relè di stato del
convertitore:
T5
OK Anomalia
Collegamenti
T6
elettrici
Configurazione Descrizione
AI.AV Ingresso di corrente e tensione
AV.Pr Ingresso di tensione e 3 velocità programmabili
Tastiera e
AI.Pr Ingresso di corrente e 3 velocità programmabili
display
Pr 4 velocità programmabili
PAd Controllo da tastiera
E.Pot Controllo elettronico del motopotenziometro
tor Funzionamento con controllo della coppia
Parametri
Pid Controllo PID
HUAC Controllo della ventola e della pompa
T1 0 V T1 0 V
diagnostiche
10 k Ingresso tensione locale
T4 T4 Selezione riferimento
Funzioni
(2 kmin) (A2) riferimento velocità
_ _
+ Uscita analogica + Uscita analogica
V B1
(velocità motore) V B1
(velocità motore)
B3 B3
(velocità zero) (velocità zero)
0V Abilitazione/Reset convertitore 0V Abilitazione/Reset convertitore
B4 B4
(USA: non arresto) (USA: non arresto)
Marcia avanti Marcia avanti
B5 B5
(USA: Marcia) (USA: Marcia)
Marcia inversa Marcia inversa
B6 B6
Elenco dei
T1 0 V T1 0 V
_ _
+ Uscita analogica + Uscita analogica
V B1
(velocità motore) V B1
(velocità motore)
T1 0 V T1 0 V
_ _
+ Uscita analogica + Uscita analogica
V B1
(velocità motore) V B1
(velocità motore)
Marcia inversa
B6 Non utilizzato B6 (USA: Jog)
sulla sicurezza
Figura 6-7 Pr 05 = tor Figura 6-8 Pr 05 = Pid
Informazioni
EUR EUR
T1 0 V T1 0 V
Dati nominali
T3 Uscita riferimento +10 V T3 Uscita riferimento +10 V
_ _
+ Uscita analogica + Uscita analogica
V B1 V B1
Installazione
(velocità motore) (velocità motore)
meccanica
B2 Uscita +24 V B2 Uscita +24 V
+24 V +24 V
Uscita digitale Uscita digitale
B3 B3
(velocità zero) (velocità zero)
0V Abilitazione/Reset convertitore 0V Abilitazione/Reset convertitore
B4 (USA: non arresto) B4 (USA: non arresto)
Collegamenti
Marcia avanti Marcia avanti
elettrici
B5 (USA: Marcia) B5 (USA: Marcia)
Tastiera e
Quando è selezionato il modo di coppia e il convertitore è connesso a un motore
display
scollegato dal carico, la velocità del motore può aumentare rapidamente fino al valore
AVVERTENZA
massimo (Pr 02 +20%)
Parametri
• Pr 61: Guadagno proporzionale PID
• Pr 62: Guadagno integrale PID
• Pr 63: Inversione retroazione PID
• Pr 64: Limite massimo PID (%)
diagnostiche
+ 61 %
Funzioni
T4 95 66 conversione 81
Guadagno I a frequenza
_
62
Inversione
Limite max
63 64
PID
Ingresso % Limite min
65
Opzioni
x(-1)
Elenco dei
parametri
Abilitazione PID
B7
&
Stato convertitore
Informazioni sulla
certificazione UL
T1 0 V
T4 Non utilizzato
_
+ Uscita analogica
V B1
(velocità motore)
B2 Uscita +24 V
+24 V
Uscita digitale
B3
(velocità zero)
0V H
Abilitazione / Reset convertitore
B4
(USA: non arresto)
A
Marcia avanti
B5
Marcia (USA: Marcia)
autom. A
Marcia inversa H: Contatti chiusi
B6
(USA: Jog) in posizione 'hand' (manuale)
Interruttore
Man/Off/Auto A: Contatti chiusi
B7 Non utilizzato in posizione 'auto’
Inserire il valore della corrente nominale del motore (indicato nella sua targhetta dei
valori caratteristici).
La corrente nominale del convertitore corrisponde al 100% del valore efficace della
corrente di uscita del convertitore stesso. Tale parametro può essere impostato
unicamente a un valore inferiore, non superiore a quello della suddetta corrente
nominale.
NOTA L'immissione del valore zero nel Pr 07 disabilita la compensazione dello scorrimento.
NOTA Se la velocità a pieno carico del motore è superiore a 9999 giri/min, inserire il valore 0 nel Pr
07. In tale modo viene disabilitata la compensazione di scorrimento, in quanto in questo
parametro non possono essere immessi valori superiori a 9999.
Inserire la tensione nominale del motore (indicata nella sua targhetta dei dati
caratteristici).
Tale valore è la tensione applicata al motore alla frequenza base.
NOTA Se il motore non è un'unità standard a 50 o a 60 Hz, vedere il Pr 39 a pagina 172 e regolare
come opportuno.
sulla sicurezza
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
Informazioni
09 Fattore di potenza motore da 0 a 1 0,85 RW
Inserire il fattore di potenza nominale del motore cos ϕ (indicato nella sua targhetta dei
dati caratteristici).
Dati nominali
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
10 Accesso ai parametri L1, L2, L3, Loc L1 RW
L1: Accesso di livello 1 - accesso consentito solo ai primi 10 parametri
L2: Accesso di livello 2 - accesso consentito a tutti i parametri dallo 01 al 60
L3: Accesso di livello 3 - accesso consentito a tutti i parametri dallo 01 al 95
Installazione
meccanica
Loc: Utilizzato per attivare un codice di sicurezza nel convertitore. Per ulteriori dettagli,
vedere la sezione 5.6 Codici di sicurezza a pagina 160.
Collegamenti
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
elettrici
11 Selezione logica Avviam./Arresto da 0 a 6 EUR: 0, USA: 4 RW
Tastiera e
1 Non arresto Marcia avanti Marcia inversa Sì
display
2 Abilitazione Marcia Avanti / Inversa No
3 Non arresto Marcia Avanti / Inversa Sì
4 Non arresto Marcia Jog Sì
Programmabile
Parametri
5 Marcia avanti Marcia inversa No
dall'utente
Programmabile Programmabile Programmabile Programmabile
6
dall'utente dall'utente dall'utente dall'utente
diagnostiche
Funzioni
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
12 Abilitazione controller freno diS, rEL, d IO, USEr diS RW
diS: Gestione software del freno meccanico disabilitato
rEL: Gestione software del freno meccanico abilitato. Controllo del freno attraverso i
terminali T5 e T6 del relè. L'uscita digitale sul terminale B3 viene programmata
Opzioni
USEr: Gestione software del freno meccanico abilitato. Controllo del freno
programmato dall'utente. Le uscite digitale e del relè non sono programmate.
L'utente deve programmare il controllo del freno sull'uscita digitale o del relè.
L'uscita non programmata per il controllo del freno può essere impostata per
Informazioni sulla
certificazione UL
NOTA Una modifica al Pr 12 viene implementata premendo il tasto M MODO all'uscita dal
Modo modifica parametro. Affinché una modifica abbia effetto, il convertitore deve
essere disabilitato, arrestato o mandato in allarme. Se il Pr 12 viene modificato durante
il funzionamento del convertitore, quando si preme il tasto M MODO all'uscita dal Modo
modifica parametro, il Pr 12 riacquisterà il valore precedente.
Vedere dal Pr 46 al Pr 51 a pagina 174.
Quando si attiva un'impostazione di controllo del freno, si deve prestare grande
attenzione in quanto potrebbe crearsi un pericolo per la sicurezza in base
all'applicazione, per esempio una gru. In caso di dubbio, rivolgersi al fornitore del
AVVERTENZA
convertitore per ricevere maggiori informazioni.
NOTA Nei modi 4-20 mA o 20-4 mA (con perdita dell'anello di corrente), il convertitore andrà in
allarme al verificarsi di tale perdita (codice allarme cL1) se il riferimento di ingresso è
inferiore a 3 mA. Inoltre, se il convertitore va in allarme con il codice cL1, non si può
selezionare l'ingresso analogico di tensione.
sulla sicurezza
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
Informazioni
18 Velocità preimpostata 1
±1500 Hz
19 Velocità preimpostata 2 (Limitato regolando il Pr 02
0 RW
20 Velocità preimpostata 3 Velocità massima
impostata)
21 Velocità preimpostata 4
Dati nominali
Definisce le velocità preimpostate dalla 1 alla 4.
Installazione
meccanica
Ld: Corrente attiva come % della corrente attiva nominale del motore
A: Corrente di uscita per fase in A del convertitore
Collegamenti
elettrici
Fr: Frequenza di uscita del convertitore in Hz
SP: Velocità di rotazione del motore in giri/min.
Cd: Velocità della macchina in unità definite dal cliente (vedere il Pr 24).
Tastiera e
display
24 Scalatura definita da utente da 0 a 9, 999 1,000 RW
Fattore di moltiplicazione applicato alla velocità di rotazione del motore (giri/min) per
ottenere le unità definite dal cliente.
Parametri
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
25 Codice di sicurezza utente da 0 a 999 0 RW
Serve per impostare un codice di sicurezza definito dall'utente. Vedere sezione 5.6
Codici di sicurezza a pagina 160.
diagnostiche
0: il riferimento da tastiera è zero
Funzioni
LASt: il riferimento da tastiera è l'ultimo valore selezionato prima dello spegnimento
del convertitore
PrS1: il riferimento da tastiera è copiato dalla velocità preimpostata 1
boot: lo SmartStick diventa di sola lettura. Il contenuto dello SmartStick viene copiato
nel convertitore a ogni accensione di quest'ultimo.
La clonazione dei parametri viene avviata premendo il tasto M MODO all'uscita dal
Informazioni sulla
certificazione UL
NOTA Lo SmartStick può essere impiegato per copiare parametri fra convertitori di potenza
nominale diversa. Alcuni parametri dipendenti dal convertitore saranno memorizzati
nello SmartStick, ma non saranno copiati nel convertitore clonato.
Si avrà un allarme C.rtg del convertitore quando in quest'ultimo avviene la scrittura di
una serie di parametri clonati relativi a un convertitore di potenza nominale diversa.
I parametri dipendenti dal convertitore sono i seguenti: Pr 06 Corrente nominale motore,
Pr 08 Tensione nominale motore, Pr 09 Fattore di potenza motore e Pr 37 Frequenza
massima di commutazione.
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
29 Valori predefiniti di carico no, Eur, USA no RW
no: i valori di default non sono caricati
Eur: sono caricati i parametri a 50 Hz di default
USA: sono caricati i parametri a 60 Hz di default
I parametri di default vengono impostati premendo il tasto M MODO all'uscita dal Modo
modifica parametro dopo avere impostato il Pr 29 su Eur o su USA.
Una volta impostati i parametri di default, il display visualizzerà nuovamente il Pr 01 e il
Pr 10 sarà resettato su L1.
NOTA Per consentire l'impostazione dei parametri di default, il convertitore deve essere
disabilitato, arrestato o mandato in allarme. Qualora i parametri di default siano impostati
durante il funzionamento del convertitore, il display visualizza l'indicazione FAIL per due
volte prima di ripassare a no.
sulla sicurezza
Informazioni
dinamica/variabile / carico). Questa impostazione determina un maggiore
rendimento del motore.
Dati nominali
0: Disabilitata
1: Rilevamento delle frequenze positive e negative
2: Rilevamento delle sole frequenze positive
3: Rilevamento delle sole frequenze negative
Se il convertitore deve essere configurato nel modo di boost fisso (Pr 41 = Fd o SrE)
Installazione
meccanica
con la ripresa al volo del motore abilitata, occorre eseguire un'autotaratura (vedere il
Pr 38 a pagina 172) affinché sia prima misurata la resistenza statorica del motore. Se la
resistenza statorica non è misurata, si possono avere gli allarmi OV e OI.AC del
convertitore durante il suo tentativo di riprendere al volo un motore.
Collegamenti
elettrici
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
34 Selezione modo terminale B7 dig, th, Fr, Fr.hr dig RW
dig: Ingresso digitale
th: Ingresso del termistore del motore, collegare come indicato nel diagramma
riportato sotto
Tastiera e
display
Fr: Ingresso della frequenza. Vedere la Guida Commander SK dell'utente per uso
avanzato.
Fr.hr: Ingresso ad alta risoluzione della frequenza. Vedere la Guida Commander SK
dell'utente per uso avanzato.
Parametri
Figura 6-11
T1 0 V
Ingresso termistore
Avviamento rapido
del motore
Resistenza di allarme: 3 kΩ
Resistenza di reset 1 k8
diagnostiche
Configurazione del convertitore, sarà disabilitata.
At.SP: In velocità
Lo.SP: Alla velocità minima
hEAL: Stato del convertitore
Act: Convertitore attivo
Elenco dei
NOTA Prima che un'autotaratura con motore non in rotazione sia avviata, il motore deve essere
fermo.
NOTA Prima che un'autotaratura con motore in rotazione sia avviata, il motore deve essere
fermo e scollegato dal carico.
sulla sicurezza
Informazioni
6P: Impostazione per un motore a 6 poli
8P: Impostazione per un motore a 8 poli
Dati nominali
Ur S: La resistenza statorica è misurata ogni volta che il convertitore viene abilitato e
messo in marcia
Ur: Non viene effettuata alcuna misura
Fd: Boost fisso
Installazione
Ur A: La resistenza statorica è misurata la prima volta che il convertitore viene
meccanica
abilitato e messo in marcia
Ur I: La resistenza statorica è misurata a ogni accensione quando il convertitore
viene abilitato e messo in marcia
SrE: Caratteristica di tensione quadratica
Collegamenti
In tutti i modi Ur, il convertitore funziona nel modo vettoriale in anello aperto.
elettrici
NOTA L'impostazione predefinita nel convertitore è il modo Ur I, in base al quale il convertitore
esegue un'autotaratura a ogni sua accensione e abilitazione. Se il carico non sarà fermo
all'accensione e abilitazione del convertitore, si deve allora selezionare uno degli altri
Tastiera e
display
modi. La mancata selezione di un altro modo sarà causa di cattive prestazioni del motore
o di un allarme OI.AC, It.AC o OV.
Parametri
Determina il livello di boost quando il Pr 41 è impostato su Fd o SrE.
Avviamento rapido
43 seriali
2,4 - 4,8 - 9,6 - 19,2 - 38,4 19,2 RW
Se la frequenza è >Pr 48 e la corrente è >Pr 46, viene avviata la sequenza di rilascio del freno.
Se la corrente è <Pr 47, il freno viene inserito immediatamente.
+ Convertitore
_ attivo
Soglia corrente
rilascio freno
46
47 Ritardo
Soglia corrente rilascio
inserimento freno pre-frenatura
50
Freno
Mantenimento disabilitato
Frequenza rampa
motore
T5
+ Autotenuta
Ingr. Uscita T6
_
B3
Reset Rilascio
Frequenza
rilascio freno freno
51
48 Ritardo
Programmabile
rilascio
da utente
post-frenatura
12
Frequenza Abilitazione
inserimento freno controller
freno
49 +
_
Abilitazione
riferimento
sulla sicurezza
Informazioni
Pr 48: Frequenza Pr 49:
rilascio freno Frequenza
Frequenza di uscita freno inserito
Pr 46: Soglia di
Dati nominali
corrente rilascio freno
Corrente di uscita
Rilascio freno
Installazione
meccanica
Mantenimento rampa
Pr 50: Pr 51:
Ritardo rilascio Ritardo rilascio
pre-frenatura post-frenatura
Collegamenti
elettrici
I parametri dal Pr 52 al Pr 54 compaiono quando un Modulo opzionale del bus di
campo viene installato sul convertitore.
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
52 Indirizzo nodo del bus di campo da 0 a 255 0 RW
Tastiera e
display
N. Funzione Campo Valori predef. Tipo
53 Velocità di trasm. in baud bus di campo da 0 a 8 0 RW
Parametri
54 Diagnostica bus di campo da -128 a +127 0 RW
Per ulteriori informazioni, vedere il corrispondente manuale del Modulo opzionale per
bus di campo.
diagnostiche
Indica gli ultimi 4 allarmi del convertitore.
il suddetto programma.
0: Arresto del programma ladder PLC
1: Esegue il programma ladder PLC (manda in allarme il convertitore se il modulo
LogicStick non è installato). Qualsiasi tentativo di scrittura fuori campo di un
Elenco dei
parametro verrà limitato ai valori massimo / minimo validi per quel parametro prima
parametri
della scrittura.
2: Esegue il programma ladder PLC (manda in allarme il convertitore se il modulo
LogicStick non è installato). Qualsiasi tentativo di scrittura fuori campo di un
Informazioni sulla
certificazione UL
sulla sicurezza
Informazioni
I seguenti parametri di sola lettura (RO) possono essere utilizzati come ausilio nella
diagnosi delle anomalie del convertitore. Vedere Figura 8-1 Diagramma della logica
delle funzioni diagnostiche a pagina 184.
N. Funzione Campo Tipo
Dati nominali
81 Riferimento di frequenza selezionato ±Pr 02 Hz RO
82 Riferimento pre-rampa ±Pr 02 Hz RO
83 Riferimento post-rampa ±Pr 02 Hz RO
da 0 alla tensione massima in c.c.
84 Tensione bus DC
del convertitore
RO
Installazione
meccanica
85 Frequenza del motore ±Pr 02 Hz RO
da 0 a tensione nominale
86 Tensione del motore
convertitore
RO
Collegamenti
89
elettrici
Corrente attiva del motore ±Valore massimo A del convertitore RO
90 Parola di lettura I/O digitali da 0 a 95 RO
91 Indicatore abilitazione riferimento OFF (0) o On (1) RO
92 Indicatore selezione inversione OFF (0) o On (1) RO
93 Indicatore selezione jog OFF (0) o On (1) RO
Tastiera e
display
94 Livello ingresso analogico 1 da 0 a 100 % RO
95 Livello ingresso analogico 2 da 0 a 100 % RO
Parametri
Messa in servizio con
Avviamento rapido
diagnostiche
Funzioni
Opzioni
Elenco dei
parametri
Informazioni sulla
certificazione UL
T1 0 V T1 0 V
Potenziometro Potenziometro
velocità Uscita analogica velocità Uscita analogica
B1 B1
(velocità motore) (velocità motore)
sulla sicurezza
Azione Dettagli
Informazioni
Assicurasi che:
• Il segnale di abilitazione convertitore non sia applicato, terminale
B4 aperto
Prima • Il segnale di marcia non sia applicato, terminale B5/B6 aperto
dell'accensione • Il motore sia collegato al convertitore
Dati nominali
• Il collegamento del motore sia corretto per la connessione a
triangolo (∆) o a stella (Y)
• La corretta tensione di alimentazione sia collegata al convertitore
Installazione
• Sul convertitore sia visualizzato:
meccanica
Immissione delle Immettere:
Velocità minima Pr 01 (Hz)
Pr 02
velocità minima e •
massima • Velocità massima Pr 02 (Hz) Pr 01 t
Collegamenti
Immissione dei
elettrici
Immettere: 100Hz
tempi di
• Tempo di accelerazione Pr 03 (s/100Hz)
accelerazione e di
decelerazione • Tempo di decelerazione Pr 04 (s/100Hz)
t
Pr 03 Pr 04
Immettere:
Tastiera e
• Corrente nominale del motore nel Pr 06 (A)
display
Immissione dei dati • Velocità nominale del motore nel Pr 07 (giri/min)
nominali della Mot X XXXXXXXXX
motore • Fattore di potenza nominale del motore nel Pr 09 230 50 1445 2.20 0.80
400
8.50
4.90
CN = 14.5Nm
• Se il motore non è un'unità standard a 50 o a 60 Hz, impostare il
I.E.C 34 1(87)
240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
Pr 39 come opportuno
Parametri
CN = 14.4Nm
CTP- VEN 1PHASE 1=0,46A P=110W R.F 32MN
Avviamento rapido
convertitore
Il Commander SK eseguirà un'autotaratura con il motore non in
rotazione. Sul display, lampeggeranno in successione le indicazioni
'Auto' e 'tunE' per segnalare che è in corso un'autotaratura sul cos ∅
motore.
Autotaratura Al fine della corretta esecuzione dell'autotaratura, il motore deve
essere fermo.
RS
Il convertitore eseguirà un'autotaratura con il motore non in rotazione
diagnostiche
σLS
Funzioni
problemi per l'applicazione, impostare il Pr 41 al valore richiesto.
T1 0 V
T2 Non utilizzato
T4 Non utilizzato
Uscita analogica
B1
(velocità motore)
B2 Uscita +24 V
Uscita digitale
B3
(velocità zero)
Abilitazione/Reset
B4
convertitore
B5 Marcia avanti/inversa
B6 Non utilizzato
B7 Non utilizzato
NOTA Per attivare un interruttore di Marcia avanti / Marcia inversa, vedere la Guida Commander
SK dell'utente per uso avanzato.
sulla sicurezza
Azione Dettagli
Informazioni
Assicurasi che:
• Il segnale di abilitazione convertitore non sia applicato, terminale
B4 aperto
Prima
• Il motore sia collegato al convertitore
dell'accensione
• Il collegamento del motore sia corretto per la connessione a
Dati nominali
triangolo (∆) o a stella (Y)
• La corretta tensione di alimentazione sia collegata al convertitore
Installazione
meccanica
Immissione delle Immettere:
Velocità minima Pr 01 (Hz)
Pr 02
velocità minima e •
massima • Velocità massima Pr 02 (Hz) Pr 01 t
Collegamenti
100Hz
tempi di
elettrici
• Tempo di accelerazione Pr 03 (s/100Hz)
accelerazione e di
decelerazione • Tempo di decelerazione Pr 04 (s/100Hz)
t
Pr 03 Pr 04
Tastiera e
display
Immettere:
• Corrente nominale del motore nel Pr 06 (A)
Immissione dei dati • Velocità nominale del motore nel Pr 07 (giri/min)
nominali della Mot X XXXXXXXXX
motore • Fattore di potenza nominale del motore nel Pr 09 230 50 1445 2.20 0.80
400
8.50
4.90
Parametri
CN = 14.5Nm
• Se il motore non è un'unità standard a 50 o a 60 Hz, impostare il
I.E.C 34 1(87)
240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
Avviamento rapido
avviamento del • Il segnale di abilitazione
convertitore • Premere il tasto MARCIA
Il Commander SK eseguirà un'autotaratura con il motore non in
rotazione. Sul display, lampeggeranno in successione le indicazioni
'Auto' e 'tunE' per segnalare che è in corso un'autotaratura sul cos ∅
motore.
Autotaratura Al fine della corretta esecuzione dell'autotaratura, il motore deve
diagnostiche
essere fermo.
Funzioni
RS
Il convertitore eseguirà un'autotaratura con il motore non in rotazione σLS
NOTA Per attivare un interruttore di Marcia avanti / Marcia inversa, vedere la Guida Commander
SK dell'utente per uso avanzato.
8 Funzioni diagnostiche
Modo corrente ingresso analogico Corrente in ingresso inferiore a 3 mA con il modo 4-20 o 20-4
cL1 1, perdita di corrente mA selezionato
Perdita delle comunicazioni con il convertitore comandato a
SCL Time-out perdita comunicazioni seriali
distanza
Guasto alla EEPROM interna del Possibile perdita dei valori dei parametri
EEF convertitore (impostare i parametri di default; vedere il Pr 29 a pagina 170)
Una delle fasi di ingresso è scollegata dal convertitore (riguarda
Squilibrio o perdita di una fase di
PH ingresso
solo i convertitori trifase a 200/400 V, non alle unità con
potenza nominale doppia)
Mancata misurazione della Motore eccessivamente sottodimensionato per il convertitore
rS resistenza statorica del motore Cavo del motore scollegato durante la misurazione
C.Err Errore dati nello SmartStick Errato collegamento o memoria corrotta nello SmartStick
C.dat Dati inesistenti nello SmartStick Lettura di uno SmartStick nuovo/vuoto
sulla sicurezza
Collegamento errato o SmartStick difettoso
Informazioni
SmartStick/diversa potenza SmartStick già programmato letto da un convertitore di diversa
C.rtg nominale convertitore potenza nominale
Sovraccarico sull'ingresso
O.cL dell'anello di corrente
Corrente in ingresso superiore a 25 mA
Dati nominali
HFxx Anomalia hardware interna al convertitore (vedere Guida
Anomalie hardware
trip Commander SK dell'utente per uso avanzato)
Installazione
meccanica
** Questi allarmi possono essere resettati solo dopo 10 secondi dalla loro comparsa.
Per ulteriori informazioni sulle cause possibili degli allarmi del convertitore, vedere la
Guida Commander SK dell'utente per uso avanzato.
Tabella 8-1 Tensioni del bus DC
Collegamenti
Tensione nominale del Allarme UV Reset UV Livello frenatura Allarme OV
elettrici
convertitore
200 V 175 215 * 390 415
400 V 330 425 * 780 830
* I valori riportati sopra corrispondono alle tensioni minime assolute in c.c. che possono
Tastiera e
NOTA
display
essere alimentate al convertitore.
Parametri
OUL.d Sovraccarico I x t Ridurre la corrente del motore
Temperatura elevata del dissipatore/ Ridurre la temperatura ambiente oppure la corrente del
hot IGBT motore
Avviamento rapido
*br.rS frenatura avanzato
diagnostiche
Funzioni
Opzioni
Elenco dei
parametri
Informazioni sulla
certificazione UL
Protezioni velocità
Rampe
Ingressi analogici Velocità Tempo di
01 minima 03
accelerazione
Ingresso analogico 1 (%)
Riferimento di Velocità Tempo di
02 04
frequenza massima decelerazione
T2 94 selezionato (Hz) Selezione modo
30
di rampa
Ingresso analogico 2 (%) X-1 1
81 0 Riferimento
1 pre-rampa (Hz)
1
T4 95 0
82
Selezione
jog 0
15
0Hz Riferimento
post-rampa 83
Digital I/O (Hz)
Selezione
jog
T6 Sequenziatore Frequenza
Parola motore
lettura 93
T5 I/O digitali Controllo del motore
Pr 90 Corrente nominale 85
Selezione 06 motore
B3
11
inversione Velocità nominale
Abilitazione 07 motore
B4 controller
XX freno 92 Tensione nominale
08 motore
B5
12
Fattore potenza
Riferimento 09 motore Tensione
Selezione attivo motore
B6 modo di Selezione rapporto
32 V/f dinamico
arresto
91 Frequenza 86
B7
31 37 commutazione
Tensione
bus DC 38 Autotaratura
sulla sicurezza
9 Opzioni
Informazioni
Nome opzione Funzione Immagine
Salva i parametri del drive sulla SmartStick per
Dati nominali
SmartStick semplificare il set up di drive identici o per configurare il
nuovo drive in caso di sostituzione
Il LogiStick si inserisce sul fronte del drive ed abilita la
LogicStick programmazione di funzioni PLC all' interno del drive
stesso
Installazione
SM-I/O Lite* Modulo aggiuntivo di Ingresso/Uscita senza real time clock
meccanica
SM-Timer I/O* Modulo addizionale di Ingresso / Uscita con real time clock
SM-PROFIBUS-DP*
SM-DeviceNet*
SM-CANopen* Moduli per le comunicazioni del bus di campo
Collegamenti
elettrici
SM-INTERBUS*
SM-Ethernet*
Tastiera e
con tasti help addizionali
display
Terminale LED remotabile con montaggio a pannello
SK-Keypad Remote
IP54 (NEMA12) con tasti help addizionali
Parametri
Questi filtri addizionali sono progettati per l' impiego
Filtri EMC congiunto al filtro EMC integrato del drive in presenza di
apparati particolarmente sensibili
diagnostiche
Funzioni
Cavo completo di convertitore con isolamento da
Cavo per
RS232 a RS485 per connettere al drive un PC/Laptop
comunicazioni CT
quando si utilizzano i software CTSoft o SyPTLite
Opzioni
Reattori di linea in
Per ridurre le armoniche di alimentazione
c.a. in ingresso
9.1 Documentazione
Oltre alla Guida introduttiva al Commander SK, per questo convertitore ne sono
disponibili altre:
Guida sui dati tecnici del Commander SK
Questa guida fornisce tutti i dati tecnici del convertitore, come:
• Valori nominali dei fusibili • Grado d'inquinamento • Pesi
• Diametro dei cavi • Specifiche delle vibrazioni • Perdite
• Informazioni sui resistori di • Umidità • Info sul
frenatura declassamento
• Gradi di protezione IP • Altitudine • Info sui filtri EMC
sulla sicurezza
10 Elenco dei parametri
Informazioni
Default Impostazione Impostazione
Par Descrizione
EUR USA 1 2
Dati nominali
Parametri di livello 1
01 Velocità minima impostata (Hz) 0,0
02 Velocità massima impostata (Hz) 50,0 60,0
03 Tempo di accelerazione (s/100Hz) 5,0
04 Tempo di decelerazione (s/100Hz) 10,0
05 Configurazione del convertitore AI.AV
Installazione
meccanica
06 Corrente nominale motore (A) Valore nomin. convertitore
07 Velocità nominale motore (giri/min.) 1500 1800
08 Tensione nominale motore (V) 230 / 400 230 / 460
09 Fattore di potenza motore (cos ϕ) 0,85
Collegamenti
10 Accesso ai parametri L1
elettrici
Parametri di livello 2
11 Selezione logica Avviam./Arresto 0 4
12 Abilitazione controller freno diS
13
Non utilizzato
14
Tastiera e
display
15 Riferimento di jog (Hz) 1,5
16 Modo ingresso analogico 1 (mA) 4-0,20
Abilitazione velocità negative
17 OFF (0)
preimpostate
18 Velocità preimpostata 1 (Hz) 0
Parametri
19 Velocità preimpostata 2 (Hz) 0
20 Velocità preimpostata 3 (Hz) 0
21 Velocità preimpostata 4 (Hz) 0
22 Unità di visualizzazione carico Ld
diagnostiche
Funzioni
30 Selezione modo di rampa 1
31 Selezione modo di arresto 1
32 Selezione rapporto V/f dinamico OFF (0)
33 Selezione ripresa al volo del motore 0
34 Selezione modo terminale B7 dig
Opzioni
sulla sicurezza
11 Informazioni sulla certificazione UL
Informazioni
11.1 Informazioni generali sul grado di certificazione UL
11.1.1 Conformità
Dati nominali
L'azionamento è conforme ai requisiti previsti per la certificazione UL solo se vengono
rispettate le condizioni descritte qui di seguito:
• Nell'installazione viene utilizzato esclusivamente filo di rame di classe 1 60/75°C
(140/167°F).
Installazione
meccanica
• La temperatura ambiente non supera i 40°C (104°F) con l'azionamento in funzione.
• Vengono rispettate le coppie di serraggio dei terminali specificate nel sezione
4.1 Collegamenti dei terminali di alimentazione a pagina 151.
• L'azionamento viene installato in un armadio elettrico separato. L'azionamento ha
una certificazione UL di "Tipo aperto" dell'armadio.
Collegamenti
elettrici
11.1.2 Specifiche dell'alimentazione in c.a.
Le caratteristiche dell'azionamento lo rendono adatto per un circuito in grado di fornire
una corrente efficace non superiore a 100000 Ampere simmetrici a un valore efficace
massimo di 264 V in c.a.
Tastiera e
display
11.1.3 Protezione del motore contro le correnti di sovraccarico
L'azionamento assicura la protezione del motore contro le correnti di sovraccarico. Il
livello di tale protezione è pari al 150% della corrente a pieno carico. Affinché si ottenga
il funzionamento ottimale della protezione, occorre immettere la corrente nominale del
Parametri
motore nel parametro 6. Se richiesto, il livello di protezione può essere regolato sotto il
150%. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida Commander SK dell'utente per uso
avanzato.
Avviamento rapido
Il drive prevede una protezione di overspeed. Tuttavia questa protezione non garantisce
un pari livello di protezione come quello fornibile da una unita' di protezione
indipendente.
Información general
El fabricante no acepta responsabilidad alguna por las consecuencias que puedan derivarse de
instalaciones o ajustes inadecuados, negligentes o incorrectos de los parámetros opcionales del equipo,
o de una mala adaptación del accionamiento de velocidad variable al motor.
El contenido de esta guía se considera correcto en el momento de la impresión. En aras del compromiso
a favor de una política de continuo desarrollo y mejora, el fabricante se reserva el derecho de modificar las
especificaciones o prestaciones de este producto, así como el contenido de esta guía sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de esta
guía por cualquier medio o manera, ya sea eléctrico o mecánico, incluidos fotocopias, grabaciones y
sistemas de almacenamiento o recuperación de la información, sin la autorización por escrito del editor.
Declaración medioambiental
En su empeño por reducir el impacto ambiental de sus procesos de fabricación y productos en todo el ciclo
de vida, Control Techniques ha adoptado un sistema de gestión medioambiental con certificación ISO
14001. Para obtener más información sobre el sistema de gestión medioambiental, nuestra política en esta
materia y otros datos relevantes, puede realizar una solicitud o visitar el sitio www.greendrives.com.
Los accionamientos electrónicos de velocidad variable que fabrica Control Techniques ofrecen la
posibilidad de ahorrar energía (gracias a la mejor eficacia de máquinas y procesos), así como de reducir
el consumo y desecho de materias primas durante su larga vida en servicio. En aplicaciones típicas, estos
efectos ambientales positivos contrarrestan con creces el impacto negativo asociado con la fabricación del
producto y su desecho cuando termina su vida útil.
Al final de su vida útil, los principales componentes de estos productos pueden desmontarse con facilidad
para un reciclado efectivo. Muchas piezas se encajan y pueden separarse sin herramientas, mientras que
otras están sujetas con tornillos convencionales. Prácticamente todas las piezas del producto pueden
reciclarse.
El embalaje del producto es de buena calidad, por lo que puede reutilizarse. Los productos de gran tamaño
se embalan en cajas de madera, mientras que los de menores dimensiones se suministran en cajas de
cartón resistente fabricadas con fibra altamente reciclable. En caso de no utilizarse otra vez, estos
contenedores pueden reciclarse. El polietileno empleado en la película protectora y en las bolsas que
envuelven el producto también puede reciclarse. Si la estrategia de embalaje de Control Techniques
fomenta el uso de materiales fácilmente reciclables de escaso impacto ambiental, las revisiones periódicas
permiten identificar las oportunidades de mejorar.
Aténgase a las normativas locales y aplique un método óptimo cuando recicle o deseche cualquiera de los
productos o embalajes.
Contenido
Declaración de conformidad ..........................................192
1 Información de seguridad ..............................................193
1.1 Advertencias, precauciones y notas ...................................................193
1.2 Advertencia general sobre seguridad eléctrica ...................................193
1.3 Diseño del sistema y seguridad del personal ......................................193
1.4 Límites medioambientales ...................................................................194
1.5 Normativas ..........................................................................................194
1.6 Motor ...................................................................................................194
1.7 Ajuste de parámetros ..........................................................................194
1.8 Instalación eléctrica .............................................................................195
2 Datos nominales .............................................................196
3 Instalación mecánica ......................................................197
4 Instalación eléctrica ........................................................199
4.1 Conexiones de los terminales de potencia ..........................................199
4.2 Fuga a tierra ........................................................................................200
4.3 EMC ....................................................................................................201
4.4 Especificaciones de E/S de los terminales de control ........................202
5 Teclado y pantalla ...........................................................205
5.1 Teclas de programación ......................................................................205
5.2 Teclas de control .................................................................................205
5.3 Selección y cambio de parámetros ....................................................206
5.4 Almacenamiento de parámetros .........................................................207
5.5 Acceso a parámetros ..........................................................................207
5.6 Códigos de seguridad .........................................................................207
5.7 Nuevo ajuste de los valores por defecto .............................................208
6 Parámetros ......................................................................209
6.1 Descripción de parámetros de nivel 1 .................................................209
6.2 Descripción de parámetros de nivel 2 .................................................214
6.3 Descripción de parámetros de nivel 3 .................................................223
6.4 Parámetros de diagnóstico ..................................................................224
7 Puesta en servicio rápida ...............................................225
7.1 Control por terminales .........................................................................225
7.2 Control por teclado ..............................................................................227
8 Diagnósticos ....................................................................229
9 Opciones ..........................................................................232
9.1 Documentación ...................................................................................233
10 Lista de parámetros ........................................................234
11 Información de catalogación de UL ..............................236
11.1 Información común de UL ...................................................................236
11.2 Información UL en función de la potencia ...........................................236
Declaración de conformidad
Control Techniques Ltd
The Gro
Newtown
Powys
UK
SY16 3BE
W. Drury
Vicepresidente ejecutivo del Departamento de tecnología
Fecha: 6 Diciembre 2004
Información de
1 Información de seguridad
seguridad
1.1 Advertencias, precauciones y notas
Datos nominales
Las advertencias contienen información fundamental para evitar poner en peligro la
seguridad.
ADVERTENCIA
Instalación
mecánica
Las precauciones contienen la información necesaria para evitar que se produzcan
averías en el producto o en otros equipos.
PRECAUCIÓN
Las notas contienen información útil que permite garantizar un funcionamiento correcto
Instalación
NOTA
eléctrica
del producto.
Teclado y pantalla
Las tensiones presentes en el accionamiento pueden provocar descargas eléctricas y
quemaduras graves, cuyo efecto podría ser mortal. Cuando se trabaje con el
accionamiento o cerca de él deben extremarse las precauciones.
Esta guía incluye advertencias específicas en las secciones correspondientes.
Parámetros
El accionamiento es un componente diseñado para el montaje profesional en equipos o
sistemas completos. Si no se instala correctamente, puede representar un riesgo para
la seguridad.
Puesta en servicio
El accionamiento funciona con niveles de intensidad y tensión elevados, acumula gran
cantidad de energía eléctrica y sirve para controlar equipos que pueden causar
rápida
lesiones.
Las tareas de configuración, instalación, puesta en servicio y mantenimiento del
sistema deben ser realizadas por personal con la formación y experiencia necesarias
Diagnósticos
para este tipo de operaciones. Este personal debe leer detenidamente la información
de seguridad y esta guía.
Para garantizar la seguridad del personal, no se debe confiar excesivamente en
los controles de parada e inicio ni en las entradas eléctricas del accionamiento,
ya que no aíslan las tensiones peligrosas de los terminales de salida del
Opciones
1.5 Normativas
El instalador es responsable del cumplimiento de todas las normativas pertinentes,
como los reglamentos nacionales sobre cableado y las normas de prevención de
accidentes y compatibilidad electromagnética (EMC). Debe prestarse especial atención
a las áreas de sección transversal de los conductores, a la selección de fusibles y otros
dispositivos de protección, y a las conexiones a tierra de protección.
La Guía de EMC del Commander SK contiene las instrucciones pertinentes para el
cumplimiento de normas EMC específicas.
En la Unión Europea, toda maquinaria en la que se utilice este producto deberá cumplir
las siguientes directivas:
98/37/CE: Seguridad de las máquinas
89/336/CEE: Compatibilidad electromagnética
1.6 Motor
Debe asegurarse de que el motor está instalado conforme a las recomendaciones del
fabricante. El eje del motor no debe quedar descubierto.
Los motores de inducción de jaula de ardilla estándar están diseñados para funcionar a
velocidad fija. Si este accionamiento se va a utilizar para accionar un motor a
velocidades por encima del límite máximo previsto, se recomienda encarecidamente
consultar primero al fabricante.
El funcionamiento a baja velocidad puede hacer que el motor se caliente en exceso, ya
que el ventilador de refrigeración no es tan efectivo. En ese caso, debe instalarse un
termistor de protección en el motor. Si fuese necesario, utilice un motoventilador
independiente.
Los parámetros del motor definidos en el accionamiento afectan a la protección del
motor, por lo que no es aconsejable confiar en los valores por defecto del
accionamiento.
Es imprescindible introducir valores correctos en el parámetro 06 Intensidad nominal
del motor, ya que este parámetro repercute en la protección térmica del motor.
Información de
seguridad
1.8.1 Peligro de descarga eléctrica
Las tensiones presentes en las siguientes ubicaciones pueden provocar una descarga
eléctrica grave que puede resultar mortal:
• Conexiones y cables de alimentación de CA
Datos nominales
• Conexiones y cables de bus de CC y freno dinámico
• Conexiones y cables de salida
• Muchas piezas internas del accionamiento y unidades externas opcionales
A menos que se indique lo contrario, los terminales de control disponen de aislamiento
simple y no deben tocarse.
Instalación
mecánica
1.8.2 Dispositivo de aislamiento
Antes de quitar alguna tapa del accionamiento o de realizar tareas de reparación, es
preciso desconectar la alimentación de CA del accionamiento utilizando un dispositivo
de aislamiento aprobado.
Instalación
eléctrica
1.8.3 Función de parada
La función de parada no elimina las tensiones peligrosas del accionamiento, el motor ni
las unidades externas opcionales.
Teclado y pantalla
1.8.4 Carga almacenada
El accionamiento contiene condensadores que permanecen cargados con una tensión
potencialmente letal después de desconectar la alimentación de CA. Si el
accionamiento ha estado conectado a la corriente, la alimentación de CA debe aislarse
al menos diez minutos antes de poder continuar con el trabajo.
Parámetros
Normalmente, una resistencia interna descarga los condensadores. Sin embargo, ante
fallos concretos que ocurren raramente, es posible que los condensadores no se
descarguen o que la aplicación de tensión a los terminales de salida impida la
descarga. Si la avería hace que la pantalla del accionamiento se quede
Puesta en servicio
inmediatamente apagada, lo más probable es que los condensadores no se
rápida
descarguen. En este caso, póngase en contacto con Control Techniques o con un
distribuidor autorizado.
1.8.5 Equipo con enchufe y toma de corriente
Debe prestarse especial atención si el accionamiento está instalado en un equipo
Diagnósticos
conectado a la alimentación de CA mediante un enchufe y una toma de corriente. Los
terminales de alimentación de CA del accionamiento están conectados a los
condensadores internos mediante diodos rectificadores, que no proporcionan un
aislamiento seguro. Si los terminales del enchufe quedan al descubierto cuando se
desconecta de la toma de corriente, debe utilizarse un método para aislar
Opciones
2 Datos nominales
Figura 2-1 Descripción del código de modelo
SK A 1 2 XXXXX
Potencia nominal del accionamiento en kilovatios: 00025 = 0,25 kW
Tensión nominal del accionamiento: 2 = 230 V, 4 = 400 V
Nº de fases de entrada: 1 = monofásico, 3 = trifásico, D = monofásico y trifásico
Tamaño del equipo
Modelo: Commander SK
Tabla 2-1 Unidades Commander SK de 200 V
Código de Potencia Tensión y Intensidad Corriente Intensidad de Intensidad de Valor
modelo nominal del frecuencia de de entrada a continua de salida RMS sobrecarga mínimo de
motor alimentación plena carga entrada 100% 150% durante resistencia
típica máxima 60 seg de frenado
A A A A Ω
kW CV 1 ph 3 ph 1 ph 3 ph Gran amperaje
SKA1200025 0,25 0,33 4,3 1,7 2,55 68
Monofásico
SKA1200037 0,37 0,5 200 a 240 V 5,8 2,2 3,3 68
SKA1200055 0,55 0,75 CA ±10% 8,1 3,0 4,5 68
48 a 62 Hz
SKA1200075 0,75 1,0 10,5 4,0 6,0 68
SKBD200110 1,1 1,5 Monofásico/ 14,2 6,7 9,2 5,2 7,8 28
SKBD200150 1,5 2,0 trifásico 17,4 8,7 12,6 7,0 10,5 28
200 a 240 V
SKCD200220 2,2 3,0 CA ±10% 23,2 11,9 17,0 9,6 14,4 28
48 a 62 Hz
NOTA Las entradas de corriente máxima se utilizan para calcular las dimensiones del cable de
entrada y los fusibles. Cuando no se indique valores máximos de entrada de corriente,
habrá que utilizar los valores típicos de corriente de entrada a plena carga. Consulte los
datos de los cables y fusibles en la Guía de datos técnicos del Commander SK.
3 Instalación mecánica
Información de
seguridad
Figura 3-1 Dimensiones del Commander SK
Ca Cb E
Datos nominales
Instalación
mecánica
A B F
Instalación
eléctrica
G
Teclado y pantalla
C
Parámetros
D
Puesta en servicio
Tamaño A B C Ca Cb D E F G*
rápida
accion- mm plg mm plg mm plg mm plg mm plg mm plg mm plg mm plg mm plg
amiento
A 140 5,51 154 6,06 53 2,09 26,5 1,04 26,5 1,04 75 2,95 145 5,71 143 5,63 86,3 3,40
B 190 7,48 205 8,07 55 2,17 23,5 0,93 31,5 1,24 85 3,35 156 6,14 194 7,64 155,5 6,12
Diagnósticos
C 240 9,45 258 10,16 70,5 2,78 31 1,22 39,5 1,56 100 3,94 173 6,81 244 9,61
En el tamaño A, las patas de montaje están a la misma distancia del eje de simetría del
accionamiento.
En los tamaños B y C, las patas de montaje no se encuentran a la misma distancia del
eje de simetría del accionamiento, de ahí las dimensiones Ca y Cb.
Opciones
NOTA Se recomienda fijar el accionamiento a la placa posterior con los tornillos de montaje de
la parte inferior cuando se emplee un método de montaje en carril DIN en cualquier
instalación en la que el accionamiento quede expuesto a sacudidas o vibraciones.
parámetros
Lista de
100mm
(3.94in)
100mm
(3.94in)
Indicador
Ranura
Smart/Logic
Terminales de
Conector de control
puerto serie
Ranura de módulo
Cubierta protectora de resolución (sólo
del módulo de tamaños B y C)
Aplicaciones (sólo Terminales
tamaños B y C) de potencia
4 Instalación eléctrica
Información de
seguridad
4.1 Conexiones de los terminales de potencia
Figura 4-1 Conexiones de los terminales de potencia tamaño A
Datos nominales
Filtro
EMC interno*
+ L1 L2/N U V W PE PE
Opcional
Instalación
Resistencia
mecánica
Filtro EMC
de frenado opcional
Dispositivo de
Reactancia de Tierra de Tierra de
protección línea opcional alimen- alimen-
térmica tación tación
Parada
Instalación
eléctrica
Inicio/
Reinicio
Conexión
a tierra
Teclado y pantalla
Alimentación opcional
principal
L1 L2 L3/N U V W
Parámetros
_
+ PE PE
Puesta en servicio
Filtro
rápida
EMC interno*
_
L1 L2 L3/N U V W + PE PE
Diagnósticos
Opcional
Filtro Resistencia
EMC opcional de frenado
Dispositivo de Tierra de
protección alimentación
térmica
Reactancia de
línea opcional Tierra de
Opciones
Parada alimen-
tación
Inicio/
Reinicio
Fusibles
Conexión a tierra
opcional
parámetros
Lista de
Alimentación principal
*Para obtener más información, consulte la sección 4.3 EMC en la página 201.
catalogación de UL
Información de
Fusibles/Microdisyuntor
La alimentación de CA del accionamiento debe estar provista de una protección
adecuada contra sobrecargas y cortocircuitos. Si no se cumplen estos requisitos puede
ADVERTENCIA
producirse un incendio.
NOTA Utilice los terminales L1 y L3 para conectar sistemas monofásicos a unidades de 200 V
con doble posibilidad de conexión (2 ó 3 fases).
NOTA Para obtener información sobre el filtro EMC interno, consulte la sección 4.3 EMC .
NOTA Las corrientes de fuga anteriores corresponden solamente al accionamiento con el filtro EMC
interno conectado, sin considerar las corrientes de fuga en el motor o en el cable del motor.
Filtro EMC interno desconectado
<1 mA
Información de
NOTA
seguridad
tierra, que es portador de una cantidad de corriente insignificante en circunstancias
normales.
Datos nominales
En este caso, es necesario realizar una conexión a tierra fija permanente mediante dos
conductores separados que tengan una sección transversal igual o mayor que la de los
conductores de alimentación. Para facilitar esta operación, el accionamiento dispone de
ADVERTENCIA
dos terminales de tierra, cuyo objetivo es evitar que peligre la seguridad si se interrumpe
una conexión.
Instalación
mecánica
4.2.1 Uso de diferenciales con interrupción de potencia integrada (ELCB) /
diferenciales sin circuito de interrupción (DCR)
Existen tres tipos convencionales de dispositivos ELCB/DCR:
Tipo AC: detecta corrientes alternas de pérdida.
Instalación
eléctrica
Tipo A: detecta corrientes de fuga alternas y continuas pulsatorias (siempre que
la corriente continua alcance el valor cero al menos una vez cada mitad
de ciclo).
Tipo B: detecta corrientes de fuga alternas, continuas pulsatorias y continuas
Teclado y pantalla
uniformes.
• El tipo AC nunca debe utilizarse con accionamientos.
• El tipo A sólo puede emplearse con accionamientos monofásicos.
• El tipo B debe emplearse con accionamientos trifásicos.
4.3 EMC
Parámetros
4.3.1 Filtro EMC interno
Se recomienda mantener el filtro EMC conectado, a menos que exista una razón
concreta para quitarlo.
Puesta en servicio
Si el accionamiento se utiliza con un suministro eléctrico IT, el filtro tendrá que
rápida
desconectarse.
El filtro EMC interno reduce las emisiones de radiofrecuencia en la alimentación
principal. Los cables de poca longitud garantizan el cumplimiento de los requisitos de la
norma EN61800-3 para el entorno auxiliar.
Diagnósticos
El filtro continúa proporcionando una reducción del nivel de emisiones útil con cables
de motor de mayor longitud, y es poco probable que se produzcan interferencias con
equipos industriales próximos si se emplea con cables blindados de longitud máxima
establecida en función del accionamiento. Se recomienda hacer uso del filtro en todas
las aplicaciones, salvo cuando la corriente de pérdida a tierra se considere inaceptable
Opciones
Filtro
EMC interno
Filtro
EMC interno
Si los circuitos de control se van a conectar a otros circuitos con clasificación de tensión
extra-baja de seguridad (SELV) (por ejemplo, un ordenador personal), debe instalarse
ADVERTENCIA
una barrera de aislamiento adicional para mantener la clasificación SELV.
T1 Común a 0 V
Información de
seguridad
T2 Entrada analógica 1 (A1), tensión o intensidad (Consulte Pr 16)
Tensión o entrada de intensidad 0 a 10 V. mA según rango de parámetro seleccionado
Rango de parámetro 4-20, 20-4, 0-20, 20-0, 4-.20, 20-.4, VoLT
Datos nominales
El rango de entrada se convierte automáticamente a
Escala escala en función del valor de Pr 01 Velocidad mínima
fijada / Pr 02 Velocidad máxima fijada.
Impedancia de entrada 200 Ω (intensidad): 100 kΩ (tensión)
Resolución 0,1%
Instalación
mecánica
0-20: entrada de intensidad 0 a 20 mA (20 mA máximo)
20-0: entrada de intensidad 20 a 0 mA (0 mA máximo)
4-20: entrada de intensidad 4 mA a 20 mA con desconexión por pérdida de bucle de
corriente (cL) (20 mA máximo)
20-4: entrada de intensidad 20 mA a 4 mA con desconexión por pérdida de bucle de
Instalación
eléctrica
corriente (cL) (4 mA máximo)
4-.20:entrada de intensidad 4 mA a 20 mA sin desconexión por pérdida de bucle de
corriente (cL) (20 mA máximo)
20-.4:entrada de intensidad 20 mA a 4 mA sin desconexión por pérdida de bucle de
Teclado y pantalla
corriente (cL) (4 mA máximo)
VoLt: entrada 0 a 10 V
T3 Alimentación +10 V
Intensidad de salida máxima 5 mA
Parámetros
T4 Entrada analógica 2 (A2), tensión o entrada digital
Tensión o entrada digital 0 a +10 V. 0 a +24 V
El rango de entrada se convierte automáticamente a
Puesta en servicio
Escala (como entrada de tensión) escala en función del valor de Pr 01 Velocidad mínima
fijada / Pr 02 Velocidad máxima fijada.
rápida
Resolución 0,1%
Impedancia de entrada 100 kΩ (tensión): 6k8 (entrada digital)
Tensión umbral de activación alto (como
+10 V (lógica positiva solamente)
Diagnósticos
entrada digital)
B2 Alimentación +24 V
Intensidad de salida máxima 100 mA
NOTA La intensidad total que proporcionan las salidas digital y +24 V es de 100 mA.
5 Teclado y pantalla
Información de
seguridad
El teclado y la pantalla permiten realizar las acciones siguientes:
• Mostrar el estado operativo del accionamiento
• Mostrar un código de fallo o desconexión
Datos nominales
• Leer y cambiar los valores de los parámetros
• Detener, poner en funcionamiento y reiniciar el accionamiento
Figura 5-1 Teclado y pantalla
Instalación
mecánica
Instalación
eléctrica
M
Teclado y
pantalla
5.1 Teclas de programación
Parámetros
La tecla M MODO sirve para cambiar el modo de funcionamiento del accionamiento.
Las teclas ARRIBA y ABAJO sirven para seleccionar los parámetros y
modificar los valores de éstos. En el modo de funcionamiento por teclado permite
Puesta en servicio
aumentar o reducir la velocidad del motor.
rápida
5.2 Teclas de control
La tecla INICIO se utiliza para poner en marcha el accionamiento en el modo de
teclado.
Diagnósticos
La tecla PARADA/REINICIO se utiliza en el modo de teclado para detener y
reiniciar el accionamiento. También permite reiniciar el accionamiento en el modo de
terminal.
Opciones
parámetros
Lista de
catalogación de UL
Información de
Figura 5-2
MODO ESTADO
o
Pulsar
Mantener durante 2 seg
2 seg Pulsar y / / Pulsar y
M soltar M M M soltar
Tiempo
/
límite
4 min
MODO VISUALIZACIÓN DE PARÁMETROS
Seleccionar parámetro para visualización
Pulsar o
Número de parámetro parpadeando
Modos de estado
Información de
Izquierda de la Estado Descripción
seguridad
pantalla
Accionamiento El accionamiento está activado y listo para recibir una orden
preparado de inicio. El puente de salida no está activo.
El accionamiento se inhibe por varios motivos: no se ha dado
Datos nominales
Accionamiento
una orden de activación, un paro por inercia hasta detenerse
inhibido
o durante un reinicio tras desconexión por bloqueo.
Accionamiento El accionamiento ha sufrido un bloqueo. El código de
bloqueado bloqueo aparecerá en la parte derecha de la pantalla.
Frenado por Se está aplicando corriente de frenado por inyección de CC
inyección de CC al motor.
Instalación
mecánica
Indicaciones de velocidad
Indicación en Descripción
pantalla
Instalación
eléctrica
Velocidad del motor en rpm
Teclado y
pantalla
Indicaciones de carga
Indicación en Descripción
pantalla
Corriente de carga como porcentaje de la corriente de carga
Parámetros
nominal del motor
Intensidad de salida del accionamiento por fase en amperios
(A)
Puesta en servicio
5.4 Almacenamiento de parámetros
rápida
Los parámetros se guardan automáticamente cuando se pulsa la tecla M MODO para
pasar del modo de edición al de visualización de parámetros.
5.5 Acceso a parámetros
Diagnósticos
Pr 10 controla los 3 niveles de acceso que existen, y que determinan los parámetros a
los que es posible acceder. Consulte la Tabla 5-1.
Mediante la configuración de un código seguridad de usuario en Pr 25 se establece si el
parámetro es de sólo lectura (RO) o de lectura y escritura (RW).
Tabla 5-1
Opciones
NOTA Si pierde u olvida el código de seguridad, póngase en contacto con el Centro de Control
Techniques más cercano o su distribuidor local.
6 Parámetros
Información de
seguridad
Los parámetros se han agrupado en subconjuntos, como se indica:
Nivel 1
Pr 01 a Pr 10: parámetros básicos de configuración del accionamiento
Datos nominales
Nivel 2
Pr 11 a Pr 12: parámetros de configuración del funcionamiento del accionamiento
Pr 15 a Pr 21: parámetros de configuración de las referencias de velocidad
Pr 22 a Pr 29: configuración de la pantalla / teclado
Pr 30 a Pr 33: configuración del sistema
Pr 34 a Pr 36: configuración de la función de los términales de entrada/salida
Instalación
mecánica
Pr 37 a Pr 42: configuración del motor (no convencional)
Pr 43 a Pr 44: configuración de comunicaciones serie
Pr 45: versión de software del accionamiento
Pr 46 a Pr 51: configuración del freno mecánico
Pr 52 a Pr 54: configuración del bus de campo
Instalación
eléctrica
Pr 55 a Pr 58: registro de desconexiones del accionamiento
Pr 59 a Pr 60: programación del PLC ladder
Pr 61 a Pr 70: área de parámetros que puede definir el usuario
Nivel 3
Teclado y pantalla
Pr 71 a Pr 80: configuración de parámetros que puede definir el usuario
Pr 81 a Pr 95: parámetros de diagnóstico del accionamiento
Estos parámetros pueden utilizarse para optimizar la configuración del accionamiento
de acuerdo con la aplicación.
6.1 Descripción de parámetros de nivel 1
Parámetros
N° Función Rango Por defecto Tipo
01 Velocidad mínima fijada 0 a Pr 02 Hz 0,0 RW
Se utiliza para establecer la velocidad mínima a la que va a funcionar el motor en
Puesta en servicio
ambas direcciones. (La referencia de 0 V o la entrada de corriente a fondo de escala
rápida
representa el valor de Pr 01.)
Diagnósticos
Se utiliza para establecer la velocidad máxima a la que va a funcionar el motor en
ambas direcciones.
Cuando Pr 02 se ajusta por debajo de Pr 01, Pr 01 se ajusta automáticamente en el
valor de Pr 02. (La referencia de +10 V o la entrada de corriente a fondo de escala
representa el valor de Pr 02.)
Opciones
NOTA La velocidad de salida del accionamiento puede ser superior al valor ajustado en Pr 02
a causa de la compensación de deslizamiento y a los límites de intensidad.
N° Función Rango Por defecto Tipo
03 Rampa de aceleración 5,0
parámetros
Lista de
0 a 3200,0 seg/100 Hz RW
04 Rampa de deceleración 10,0
Establece las rampas de aceleración y deceleración del motor en ambas direcciones,
expresadas en segundos/100 Hz.
catalogación de UL
Información de
NOTA Si se selecciona uno de los modos de rampa estándar (consulte Pr 30 en la página 217),
el accionamiento puede aumentar automáticamente la rampa de deceleración para
evitar desconexiones por sobretensión (OU) cuando la inercia de la carga es demasiado
elevada para la rampa de deceleración programada.
NOTA Los cambios introducidos en Pr 05 quedan definidos cuando se pulsa la tecla M MODO
para salir del modo de edición de parámetros. Para que un cambio se aplique, el
accionamiento debe estar desactivado, parado o haber sufrido una desconexión. Si se
modifica el ajuste de Pr 05 mientras el accionamiento está funcionando, el parámetro
recuperará el valor anterior cuando se pulse la tecla M MODO para salir del modo de
edición de parámetros.
En los ajustes que se citan abajo, el relé de estado se ha definido como un relé para
indicación de accionamiento OK:
T5
OK Fallo
T6
Configuración Descripción
AI.AV Entradas de control por tensión e intensidad
AV.Pr Entrada de control por tensión y 3 velocidades prefijadas
AI.Pr Entrada control por intensidad y 3 velocidades prefijadas
Pr 4 velocidades prefijadas
Pad Control por teclado
E.Pot Control por potenciómetro electrónico motorizado
tor Operación de control de par
Pid Control de PID
HUAC Control de bomba y ventilador
T1 0 V T1 0 V
Entrada de referencia
Entrada de referencia 10 k Entrada de referencia local
T2 remota de velocidad T2
de velocidad remota (2 kmin) de velocidad por tensión (A1)
por intensidad (A1)
T3 Alimentación de referencia +10 V T3 Alimentación de referencia +10 V
_ _
+ Salida analógica + Salida analógica
V B1
(velocidad del motor) V B1
(velocidad del motor)
Información de
seguridad
EUR EUR
T1 0 V T1 0V
Entrada de referencia
Entrada de referencia
T2 remota de velocidad T2 No utilizado
de velocidad remota
Datos nominales
por intensidad (A1)
T3 Alimentación de referencia +10 V T3 Alimentación de referencia +10 V
_ _
+ Salida analógica + Salida analógica
V B1
(velocidad del motor) V B1
(velocidad del motor)
Instalación
mecánica
B2 Alimentación +24 V B2 Alimentación +24 V
+24 V +24V
Salida digital Salida digital
B3 B3
(velocidad cero) (velocidad cero)
0V Activar/reiniciar accionamiento 0V Activar/reiniciar accionamiento
B4 B4 (USA: Sin parada)
(USA: Sin parada)
Marcha adelante Marcha adelante
B5 B5 (USA: Marcha)
(USA: Marcha)
Instalación
eléctrica
Marcha atrás Marcha atrás
B6 B6 (USA: Velocidad lenta)
(USA: Velocidad lenta)
Teclado y pantalla
0 0 A1 0 0 Prefijado 1
0 1 Prefijado 2 0 1 Prefijado 2
1 0 Prefijado 3 1 0 Prefijado 3
1 1 Prefijado 4 1 1 Prefijado 4
Parámetros
EUR EUR
T1 0 V T1 0 V
T2 No utilizado T2 No utilizado
Puesta en servicio
T3 Alimentación de referencia +10 V T3 Alimentación de referencia +10 V
rápida
T4 No utilizado T4 Decrementar
_ _
+ Salida analógica + Salida analógica
V B1
(velocidad del motor) V B1
(velocidad del motor)
Diagnósticos
B2 Alimentación +24 V B2 Alimentación +24 V
+24 V +24 V
Salida digital Salida digital
B3 B3
(velocidad cero) (velocidad cero)
0V Activar/reiniciar 0V Activar/reiniciar accionamiento
B4 accionamiento B4 (USA: Sin parada)
Marcha adelante
B5 Adelante/Atrás B5 (USA: Marcha)
Opciones
Marcha atrás
B6 No utilizado B6 (USA: Velocidad lenta)
B7 No utilizado B7 Aumentar
T1 0 V T1 0 V
_ _
+ Salida analógica + Salida analógica
V B1
(velocidad del motor) V B1
(velocidad del motor)
Inversión
Límite superior
63 64
de PID
Entrada de % Límite inferior
65
referencia PID de PID
T2 94
x(-1)
Activar PID
B7
&
Accionamiento OK
Información de
seguridad
EUR
T1 0 V
Datos nominales
T3 Alimentación de referencia +10 V
T4 No utilizado
_
+ Salida analógica
V B1
(velocidad del motor)
B2 Alimentación +24 V
Instalación
mecánica
+24 V
Salida digital
B3
(velocidad cero)
0V H
Activar/reiniciar accionamiento
B4 (USA: Sin parada)
A
Marcha adelante
B5 (USA: Marcha)
Marcha
auto
Instalación
A
Marcha atrás
eléctrica
B6 (USA: Velocidad lenta) H: Contactos realizados
Interruptor en posición 'manual'
Manual/Off/Auto A: Contactos realizados
B7 No utilizado en posición 'auto'
Teclado y pantalla
N° Función Rango Por defecto Tipo
0 a intensidad nominal del
Valores nominales de
06 Intensidad nominal de motor accionamiento en amperios
accionamiento
RW
(A)
Introduzca la intensidad nominal del motor (especificada en la placa de características
del motor).
Parámetros
La intensidad nominal del accionamiento es el 100% de la intensidad de salida RMS.
Este parámetro se puede ajustar a un valor igual o inferior pero nunca superior al valor
de la intensidad nominal del accionamiento.
Puesta en servicio
N° Función Rango Por defecto Tipo
rápida
07 Velocidad nominal del motor 0 a 9999 rpm EUR: 1500, USA: 1800 RW
Introduzca la velocidad nominal del motor a plena carga (especificada en la placa de
características del motor).
La velocidad nominal del motor permite calcular la velocidad de compensación de
Diagnósticos
deslizamiento correcta del motor.
NOTA Si la velocidad del motor a plena carga es superior a 9999 rpm, introduzca el valor 0 en Pr
07. Esto permite desactivar la compensación de deslizamiento, ya que no es posible
Opciones
NOTA Los cambios introducidos en Pr 11 quedan definidos cuando se pulsa la tecla M MODO
para salir del modo de edición de parámetros. Para que un cambio se aplique, el
accionamiento debe estar desactivado, parado o haber sufrido una desconexión. Si se
modifica el ajuste de Pr 11 mientras el accionamiento está funcionando, el parámetro
recuperará el valor anterior cuando se pulse la tecla M MODO para salir del modo de
edición de parámetros.
Información de
NOTA
seguridad
para salir del modo de edición de parámetros. Para que un cambio se aplique, el
accionamiento debe estar desactivado, parado o haber sufrido una desconexión. Si se
modifica el ajuste de Pr 12 mientras el accionamiento está funcionando, el parámetro
recuperará el valor anterior cuando se pulse la tecla M MODO para salir del modo de
Datos nominales
edición de parámetros.
Consulte Pr 46 a Pr 51 en la página 221.
Es preciso prestar atención cuando se aplique una configuración de control del freno, ya
que con algunas aplicaciones puede conllevar problemas de seguridad, por ejemplo,
con el uso de grúas. En caso de duda, póngase en contacto con el proveedor del
Instalación
mecánica
ADVERTENCIA
accionamiento para obtener más información.
Instalación
eléctrica
14
Teclado y pantalla
Define la velocidad lenta.
N° Función Rango Por defecto Tipo
0-20, 20-0, 4-20, 20-4,
16 Modo de entrada analógica 1
4-.20, 20-.4, VoLt
4-0,20 RW
Parámetros
Determina la entrada en el terminal T2.
0-20: entrada de intensidad 0 a 20 mA (20 mA máximo)
20-0: entrada de intensidad 20 a 0 mA (0 mA máximo)
4-20: entrada de intensidad 4 mA a 20 mA con desconexión por pérdida de bucle de
Puesta en servicio
corriente (cL) (20 mA máximo)
20-4: entrada de intensidad 20 mA a 4 mA con desconexión por pérdida de bucle de
rápida
corriente (cL) (4 mA máximo)
4-.20:entrada de intensidad 4 mA a 20 mA sin desconexión por pérdida de bucle de
corriente (cL) (20 mA máximo)
20-.4:entrada de intensidad 20 mA a 4 mA sin desconexión por pérdida de bucle de
Diagnósticos
corriente (cL) (4 mA máximo)
VoLt: entrada 0 a 10 V
NOTA En los modos de 4-20 o 20-4 mA (con pérdida del bucle de corriente), el accionamiento
sufre una desconexión cL1 si la referencia de entrada es inferior a 3 mA. Cuando se
Opciones
negativas
Lista de
Información de
NOTA
seguridad
diferente. Algunos de los parámetros que dependen del accionamiento se guardan en
el módulo SmartStick, pero no se copian en el accionamiento duplicado.
Cuando se copia un conjunto de parámetros duplicados de un accionamiento con
potencia diferente, el accionamiento sufre una desconexión C.rtg.
Datos nominales
Los parámetros que dependen del accionamiento son: Pr 06 Intensidad nominal del
motor, Pr 08 Tensión nominal del motor, Pr 09 Factor de potencia del motor y Pr 37
Frecuencia máxima de conmutación.
Instalación
mecánica
no: no se cargan los valores por defecto.
Eur: se cargan los parámetros cuyo valor por defecto es 50 Hz.
USA: se cargan los parámetros cuyo valor por defecto es 60 Hz.
Los parámetros por defecto se definen cuando se pulsa la tecla M MODO para salir
Instalación
eléctrica
del modo de edición de parámetros tras ajustar Pr 29 en Eur o USA.
Una vez que se han cargado los parámetros por defecto, la pantalla vuelve a mostrar
Pr 01 y Pr 10 se reajusta en L1.
Teclado y pantalla
NOTA Para que se ajusten los parámetros por defecto, el accionamiento debe estar
desactivado, parado o haber sufrido una desconexión. Si se ajustan los parámetros por
defecto mientras el accionamiento está funcionando, en la pantalla parpadea la
indicación FAIL dos veces antes de cambiar de nuevo a no.
Parámetros
30 Seleccionar modo de rampa 0a3 1 RW
0: rampa rápida seleccionada
1: rampa estándar con tensión normal del motor seleccionada
Puesta en servicio
2: rampa estándar con alta tensión del motor seleccionada
3: rampa rápida con alta tensión del motor seleccionada
rápida
La rampa rápida es la deceleración lineal a la velocidad programada, y suele utilizarse
cuando se instala una resistencia de frenado.
La rampa estándar es la deceleración controlada que evita desconexiones del bus de CC por
sobretensión, y normalmente se utiliza si no hay ninguna resistencia de frenado instalada.
Diagnósticos
Cuando se selecciona un modo de alta tensión del motor, las rampas de deceleración
pueden disminuir (más rápidas) para una inercia determinada, pero las temperaturas
del motor serán más altas.
T1 0 V
Entrada de
B7
termistor del motor
Resistencia de desconexión: 3 kΩ
Resistencia de reinicio 1k8
NOTA Si Pr 34 se ajusta en th para utilizar el terminal B7 como termistor del motor, se desactiva
la función de dicho terminal definida con Pr 05 Configuración de accionamiento.
NOTA Sólo es posible aplicar cambios en este parámetro si el accionamiento está desactivado,
parado o ha sufrido una desconexión y se pulsa la tecla PARADA/REINICIO durante
1 segundo.
Consulte la Guía avanzada del usuario del Commander SK.
Información de
seguridad
36 Control de salida analógica (terminal B1) Fr, Ld, A, Por, USEr Fr RW
Fr: tensión proporcional a velocidad del motor
Ld: tensión proporcional a carga del motor
A: tensión proporcional a intensidad de salida
Datos nominales
Por: tensión proporcional a potencia de salida
USEr: programable por usuario
NOTA Sólo es posible aplicar cambios en este parámetro si el accionamiento está desactivado,
parado o ha sufrido una desconexión y se pulsa la tecla PARADA/REINICIO durante
1 segundo.
Instalación
mecánica
Consulte la Guía avanzada del usuario del Commander SK.
Instalación
eléctrica
3: 3 kHz
6: 6 kHz
12: 12 kHz
18: 18 kHz
Teclado y pantalla
Consulte la Guía avanzada del usuario del Commander SK para comprobar la
reducción de potencia del accionamiento
N° Función Rango Por defecto Tipo
38 Autoajuste 0a2 0 RW
Parámetros
0: sin autoajuste
1: autoajuste estático sin rotación
2: autoajuste por rotación
Puesta en servicio
Cuando se selecciona el autoajuste por rotación, el accionamiento acelera el motor
hasta 2/3 de la velocidad máxima definida en Pr 02.
rápida
ADVERTENCIA
NOTA El motor debe estar en estado de reposo antes de iniciar el autoajuste sin rotación.
Diagnósticos
NOTA Para que se inicie el autoajuste por rotación, el motor debe estar en estado de reposo y
sin corriente.
NOTA El ajuste por defecto del accionamiento es el modo Ur I, lo que significa que realizará un
autoajuste cada vez que se encienda y active. Si se prevé que la carga no sea fija
cuando se encienda y active el accionamiento, habrá que seleccionar cualquier otro
modo. De no seleccionar otro modo, el rendimiento del motor podría disminuir o
producirse una desconexión OI.AC, It.AC u OV.
Información de
seguridad
48 Frecuencia para liberar el freno 1,0
0,0 a 20,0 Hz RW
49 Frecuencia para aplicar el freno 2,0
Define las frecuencias para liberar y aplicar el freno.
Datos nominales
Cuando la intensidad es >Pr 46 y la frecuencia es > Pr 48, se inicia la secuencia para
liberar el freno.
Si la frecuencia es <Pr 49 y se ha enviado una orden de parada al accionamiento, el
freno se aplica de inmediato.
Instalación
mecánica
50 Retardo anterior a liberar el freno 0,0 a 25,0 seg 1,0 RW
Define el tiempo que transcurre entre el momento en que se cumplen las condiciones
de frecuencia y carga y el momento en que se libera el freno. Durante este intervalo de
tiempo la rampa es retenida.
Instalación
eléctrica
N° Función Rango Por defecto Tipo
51 Retardo posterior a liberar del freno 0,0 a 25,0 seg 1,0 RW
Define el tiempo que transcurre entre el momento en que se libera el freno y el
Teclado y pantalla
momento en que se desactiva la retención de rampa.
Figura 6-12 Diagrama de funcionamiento del freno
Magnitud de
corriente
Parámetros
Accionamiento
_ activo
Umbral de intensidad
para liberar el freno
46
Puesta en servicio
47
Retardo anterior
rápida
Umbral de intensidad
para aplicar el freno a liberar el freno
50
Freno
Retención de desactivado
Frecuencia rampa
del motor
T5
Diagnósticos
+
Fuera T6
_ Dentro
B3
Reinicio Liberación
Frecuencia para
liberar el freno del freno
51
48 Retardo posterior
Programable por
a liberación del freno
usuario
Opciones
12
Frecuencia para Activar
aplicar del freno controlador
de freno
49 +
_
parámetros
Referencia
Lista de
activada
catalogación de UL
Información de
Liberar el freno
Retención de rampa
Pr 50: Pr 51:
Retardo anterior Retardo posterior
a liberar el freno a liberar el freno
Información de
seguridad
60 Estado del programa PLC ladder -128 a +127 RO
El parámetro de estado del programa PLC ladder indica el estado actual de dicho
programa.
-n: el programa PLC ladder ha originado la desconexión del accionamiento a causa de
Datos nominales
una condición de error durante la ejecución del paso n. El número aparece como un
valor negativo en la pantalla.
0: LogicStick instalado sin programa PLC ladder
1: LogicStick instalado, programa PLC ladder instalado pero detenido
2: LogicStick instalado, programa PLC ladder instalado y funcionando
Instalación
mecánica
3: LogicStick no instalado
Instalación
eléctrica
Pr 61 a Pr 70 y Pr 71 a Pr 80 se pueden utilizar para acceder a los parámetros
avanzados (parámetros internos) y realizar ajustes en ellos.
Ejemplo: Es preciso ajustar Pr 1.29 (Frecuencia de salto 1). Al ajustar uno de los
Teclado y pantalla
parámetros Pr 71 a Pr 80 en 1.29, el valor de Pr 1.29 aparece en el parámetro
correspondiente (Pr 61 a Pr 70). Esto significa que, si Pr 71 se ajusta en 1.29, Pr 61
incluirá el valor de Pr 1.29. A partir de ahora dicho parámetro podrá ajustarse.
Parámetros
Para obtener información detallada sobre los parámetros avanzados, consulte la Guía
avanzada del usuario del Commander SK.
6.3 Descripción de parámetros de nivel 3
Puesta en servicio
N° Función Rango Por defecto Tipo
rápida
71 a
Configuración de Pr 61 a Pr 70 0 a Pr 21.50 RW
80
Los parámetros Pr 71 a Pr 80 permiten seleccionar los parámetros avanzados
(internos) que aparecerán en Pr 61 a Pr 70. A partir de ese momento para cambiar
Diagnósticos
el valor del parámetro interno deseado bastará con ajustar el Pr 61 a Pr 70
correspondiente.
Para obtener más información, consulte la Guía avanzada del usuario del
Commander SK.
Opciones
parámetros
Lista de
catalogación de UL
Información de
Información de
seguridad
En este procedimiento se utilizan los parámetros por defecto, que son los parámetros
con los que se suministra el accionamiento de fábrica.
Datos nominales
7.1 Control por terminales
Figura 7-1 Conexiones de los terminales de control mínimos requeridos
EUR USA
T1 0 V T1 0 V
Instalación
mecánica
Entrada de referencia Entrada de referencia
T2 remota de velocidad T2 remota de velocidad
por intensidad (A1) por intensidad (A1)
Alimentación de
T3 referencia +10 V T3 Alimentación de referencia +10 V
Entrada de referencia Entrada de referencia
10 k T4 local de velocidad por 10 k T4 local de velocidad por
(2 kmin) (2 kmin)
Instalación
tensión (A2) tensión (A2)
eléctrica
Potenciómetro Potenciómetro
de velocidad Salida analógica de velocidad Salida analógica
B1 B1
(velocidad del motor) (velocidad del motor)
Teclado y pantalla
Salida digital Salida digital
B3 B3
(velocidad cero) (velocidad cero)
Activar/reiniciar
B4 B4 STOP (NC)
accionamiento
Parámetros
B6 Marcha atrás B6 Velocidad lenta
servicio rápida
Puesta en
Diagnósticos
Opciones
parámetros
Lista de
catalogación de UL
Información de
Acción Detalles
Antes del Verifique que:
encendido • No se ha aplicado la señal de activación del accionamiento
(terminal B4 abierto).
• No se ha aplicado la señal de marcha (terminal B5/B6
abierto).
• El motor está conectado al accionamiento.
• La conexión del motor al accionamiento es correcta (∆ o Y).
• Se ha conectado la tensión de alimentación correcta al
accionamiento.
Encendido del Verifique que:
accionamiento
• En el accionamiento aparece:
Introducción de Introduzca:
valores de la placa • Intensidad nominal del motor en Pr 06 (A)
de características • Velocidad nominal del motor en Pr 07 (rpm) Mot X XXXXXXXXX
del motor • Tensión nominal del motor en Pr 08 (V) IP55
No XXXXXXXXXX kg
I.cl F °C 40 s S1
V Hz min-1 kW cosφ A
• Factor de potencia nominal del motor en Pr 09 230 50 1445 2.20 0.80
400
8.50
4.90
I.E.C 34 1(87)
240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
ajuste Pr 39 conforme sea necesario. CN = 14.4Nm
CTP- VEN 1PHASE 1=0,46A P=110W R.F 32MN
motor.
El motor debe estar estacionario para que el autoajuste se lleve a
cabo correctamente.
RS
El accionamiento ejecutará un autoajuste sin rotación cada vez σLS
Información de
Figura 7-2 Conexiones de los terminales de control mínimos requeridos
seguridad
T1 0 V
T2 No utilizado
Datos nominales
T3 Alimentación referencia +10 V
T4 No utilizado
Salida analógica
Instalación
mecánica
B1
(velocidad del motor)
B2 Alimentación +24 V
Salida digital
B3
(velocidad cero)
Instalación
Activar/reiniciar
eléctrica
B4 accionamiento
B5 Adelante/Atrás
Teclado y pantalla
B6 No utilizado
B7 No utilizado
NOTA Para aplicar un cambio adelante/atrás, consulte la Guía avanzada del usuario del
Commander SK.
Parámetros
servicio rápida
Puesta en
Diagnósticos
Opciones
parámetros
Lista de
catalogación de UL
Información de
Acción Detalles
Antes del Verifique que:
encendido • No se ha aplicado la señal de activación del accionamiento
(terminal B4 abierto).
• El motor está conectado al accionamiento.
• La conexión del motor al accionamiento es correcta (∆ o Y).
• Se ha conectado la tensión de alimentación correcta al
accionamiento.
Encendido del Verifique que:
accionamiento
• En el accionamiento aparece:
Introducción de Introduzca:
las velocidades • Velocidad máxima en Pr 01 (Hz) Pr 02
Introducción de Introduzca:
100Hz
las rampas de • Rampa de aceleración en Pr 03 (seg/100 Hz)
aceleración y • Rampa de deceleración en Pr 04 (seg/100 Hz)
deceleración Pr 03 Pr 04
t
características del
• Tensión nominal del motor en Pr 08 (V) IP55
V
No XXXXXXXXXX kg
I.cl F °C 40 s S1
Hz min-1 kW cosφ A
motor • Factor de potencia nominal del motor en Pr 09 230 50 1445 2.20 0.80 8.50
400
CN = 14.5Nm
4.90
I.E.C 34 1(87)
• Cuando el motor no sea un motor estándar de 50/60 Hz, 240 50 1445 2.20 0.76 8.50
415 4.90
CN = 14.4Nm
ajuste Pr 39 conforme sea necesario. CTP- VEN 1PHASE 1=0,46A P=110W R.F 32MN
NOTA Para aplicar un cambio adelante/atrás, consulte la Guía avanzada del usuario del
Commander SK.
8 Diagnósticos
Información de
seguridad
No intente realizar reparaciones en el interior del accionamiento. Devuelva las unidades
defectuosas al proveedor para su reparación.
Datos nominales
ADVERTENCIA
Instalación
mecánica
de CC externa
Rampa de deceleración demasiado alta para la inercia de la
OV Sobretensión en bus de CC máquina
Carga mecánica girando el motor
Tiempos de rampa insuficientes
Instalación
Cortocircuito entre fases o de fase a tierra en la salida de los
eléctrica
accionamientos
Sobreintensidad instantánea en la
OI.AC** salida del accionamiento Es preciso el autoajuste del accionamiento en función del
motor.
Cambio de motor o de conexiones del motor. Vuelva a autoajustar
Teclado y pantalla
el accionamiento en función del motor.
Sobreintensidad instantánea de la Corriente de frenado excesiva en la resistencia de frenado
OI.br** resistencia de frenado Resistencia de frenado con valor demasiado bajo
Velocidad del motor demasiado alta (normalmente se debe a
O.SPd Exceso de velocidad que la carga mecánica acciona el motor)
Autoajuste detenido antes de
tunE
Parámetros
Orden de marcha eliminada antes de terminar el autoajuste
terminar
It.br I2t en resistencia de frenado Exceso de energía en la resistencia de frenado
Carga mecánica excesiva
Cortocircuito entre fases o de fase a tierra, o gran impedancia
I2t en corriente de salida del
Puesta en servicio
It.AC en la salida del accionamiento
accionamiento Es preciso el autoajuste del accionamiento en función del
rápida
motor.
Sobrecalentamiento de IGBT
O.ht1 basado en el modelo térmico de los La temperatura en los IGBT supera el valor térmico máximo.
accionamientos
Diagnósticos
Sobrecalentamiento basado en el
La temperatura del disipador térmico supera el valor máximo
O.ht2 disipador térmico de los
permitido.
accionamientos
th Desconexión del termistor del motor Temperatura del motor demasiado alta
Salida de usuario +24 V o
O.Ld1* sobrecarga de salida digital Exceso de carga o cortocircuito en la salida +24 V
Opciones
Modo de intensidad de entrada Intensidad de entrada inferior a 3 mA con los modos de 4-20 o
cL1 analógica 1, pérdida de corriente 20-4 mA seleccionados
Tiempo límite de pérdida de Interrupción de la comunicación con el accionamiento
SCL comunicaciones serie controlado en modo remoto
parámetros
Cambio de valores nominales de Lectura del SmartStick programado por un accionamiento con
C.rtg SmartStick/accionamiento valores nominales diferentes
Sobrecarga en entrada de bucle de
O.cL corriente
Corriente de entrada superior a 25 mA
Descon
Fallo interno del hardware del accionamiento (consulte la Guía
exión Fallos de hardware avanzada del usuario del Commander SK)
HFxx
* El accionamiento no puede reiniciarse mediante el terminal de activación/reinicio
después de una desconexión O.Ld1. Utilice la tecla de parada/reinicio.
** El accionamiento no puede reiniciarse durante 10 segundos después de estas
desconexiones.
Para obtener más información sobre las posibles causas de desconexión del
accionamiento, consulte la Guía avanzada del usuario del Commander SK.
Tabla 8-1 Tensiones del bus de CC
Tensión nominal Desconexión UV Reinicio UV Nivel de frenado Desconexión OV
del accionamiento
200 V 175 215 * 390 415
400 V 330 425 * 780 830
* Estos son los voltajes de CC absolutos mínimos que pueden utilizarse con los
NOTA accionamientos.
Información de
seguridad
Bloqueos de velocidad Rampas
Entradas analógicas Velocidad Rampa de
01 mínima 03 aceleración
Entrada analógica 1 (%) Referencia de
Velocidad Rampa de
frecuencia 02 04
máxima deceleración
seleccionada
T2 94 (Hz) Seleccionar
30
Datos nominales
modo de rampa
Entrada analógica 2 (%) X-1 1
81 0 Referencia anterior
1 a rampa (Hz)
1
T4 95 0
82
Referencia de
velocidad lenta 0
15
0Hz Referencia
posterior a 83
Instalación
E/S digital
mecánica
Velocidad lenta rampa (Hz)
seleccionada
T6 Frecuencia del
E/S digital motor
Señal de Seleccionar 93
T5 lectura lógica de Control del motor
Pr 90 inicio/parada 85
Intensidad nominal
Marcha atrás 06 de motor
B3
11
seleccionada Velocidad nominal
Activación de 07 de motor
Instalación
controlador
eléctrica
B4 92 Tensión nominal
XX de freno 08 de motor
12
B5 Factor de
Referencia 09 potencia de motor
Tensión del
Selector de motor
modo de en
B6 32 T/F dinámica
parada
31 91 Frecuencia de 86
Teclado y pantalla
B7 37 conmutación
Tensión de
bus de CC 38 Autoajuste
Parámetros
B7 16 tensión
Medida de de motor
T6/T5 64
intensidad
89
Clave
Intensidad
Terminales Parámetro de lectura del motor Acceso a
XX
de entrada XX
y escritura (RW) parámetro
Puesta en servicio
88 10
Terminales Parámetro de
XX XX
de salida sólo lectura (RO)
rápida
Control del ventilador de refrigeración (tamaños B y C solamente)
El accionamiento controla por defecto el ventilador de refrigeración. El ventilador no se
Diagnósticos
pone en funcionamiento hasta que la temperatura del disipador térmico asciende por
encima de 60°C o hasta que la corriente de salida aumenta por encima del 75% de la
intensidad nominal del accionamiento. En ese momento, el ventilador se enciende y
funciona a la velocidad máxima durante un mínimo de 10 segundos.
Para obtener más información, consulte la Guía avanzada del usuario del Commander
Opciones
SK.
parámetros
Lista de
catalogación de UL
Información de
9 Opciones
Opción Función Imagen
Descarga de los parámetros al SmartStick para almacenaje ó para
SmartStick clonizar accionamientos idénticos ó para cargar en equipos de
sustitución
El LogicStick se inserta en el frontal del accionamiento y permite al
LogicStick
usuario programar funciones de PLC en el propio accionamiento
SM-I/O Lite* Módulo de E/S adicionales sin reloj de tiempo real
SM-Timer I/O* Módulo de E/S adicionales con reloj de tiempo real
SM-PROFIBUS-DP*
SM-DeviceNet*
SM-CANopen* Módulos de comunicaciones por bus de campo
SM-INTERBUS*
SM-Ethernet*
Display remoto LCD con texto multilengua IP54 (NEMA 12) con tecla
SM-Keypad Plus
adicional de Ayuda
SK-Keypad Remote Display remoto LED IP54 (NEMA 12) con tecla adicional de Ayuda
Reactancias de
Reducen el nivel de armónicos en la corriente de entrada
línea de CA
9.1 Documentación
Información de
Al igual que la Guía de Usuario del Commander SK, existen a disposición otras guías
seguridad
relacionadas con este accionamiento:
Guía de datos técnicos del Commander SK
En esta guía se proporcionan todos los datos técnicos del accionamiento, como los
Datos nominales
siguientes:
• Tamaños de fusible • Grado de contaminación • Pesos
• Tamaños de cable • Especificaciones de vibración • Pérdidas
• Información de la • Humedad • Información de
resistencia de frenado reducción de potencia
Instalación
mecánica
• Clasificaciones IP • Altitud • Información de filtros
EMC
Instalación
eléctrica
accionamiento y sobre las comunicaciones serie. Asimismo, incluye ejemplos de
configuración del accionamiento.
Guía de EMC del Commander SK
En esta guía se proporciona la información de EMC completa que afecta al
Teclado y pantalla
accionamiento.
Guías de usuario / Hojas de instalación del módulo de Aplicaciones
Estos manuales instruyen detalladamente de la configuración relativa a las opciones
varias disponibles para el Commander SK.
Parámetros
Todas estas guías se encuentran disponibles en el CD suministrado con el
accionamiento y en el sitio www.controltechniques.com.
Puesta en servicio
rápida
Diagnósticos
Opciones
parámetros
Lista de
catalogación de UL
Información de
10 Lista de parámetros
Por defecto
Parám. Descripción Ajuste 1 Ajuste 2
EUR USA
Parámetros de nivel 1
01 Velocidad mínima fijada (Hz) 0,0
02 Velocidad máxima fijada (Hz) 50,0 60,0
03 Rampa de aceleración (seg/100 Hz) 5,0
04 Rampa de deceleración (seg/100 Hz) 10,0
05 Configuración de accionamiento AI.AV
Valores nominales de
06 Intensidad nominal del motor (A)
accionamiento
07 Velocidad nominal del motor (rpm) 1500 1800
08 Tensión nominal del motor (V) 230 / 400 230 / 460
09 Factor de potencia del motor (cos ϕ) 0,85
10 Acceso a parámetros L1
Parámetros de nivel 2
11 Seleccionar lógica de inicio/parada 0 4
12 Activación de controlador de freno diS
13
No utilizado
14
15 Referencia de velocidad lenta (Hz) 1,5
16 Modo de entrada analógica 1 (mA) 4-0,20
17 Activar velocidades prefijadas negativas OFF (0)
18 Velocidad prefijada 1 (Hz) 0
19 Velocidad prefijada 2 (Hz) 0
20 Velocidad prefijada 3 (Hz) 0
21 Velocidad prefijada 4 (Hz) 0
22 Unidades de carga visualizadas Ld
23 Unidades de velocidad visualizadas Fr
24 Escala definida por usuario 1,000
25 Código de seguridad del usuario 0
26 No utilizado
27 Referencia de teclado inicial 0
28 Duplicación de parámetro No
29 Ajuste a parámetros por defecto No
30 Seleccionar modo de rampa 1
31 Selector de modo de parada 1
32 T/F dinámica OFF (0)
33 Seleccionar detección de motor en giro 0
34 Seleccionar modo de terminal B7 dig
35 Función de salida digital (terminal B3) n=0
36 Función de salida analógica (terminal B1) Fr
37 Frecuencia de conmutación máxima (kHz) 3
38 Autoajuste 0
39 Frecuencia nominal del motor (Hz) 50,0 60,0
40 Número de polos de motor Auto
41 Seleccionar modo de tensión Ur I
42 Aumento de tensión a baja frecuencia (%) 3,0
Velocidad en baudios de comunicaciones
43 19,2
serie
44 Dirección de comunicaciones serie 1
45 Versión de software
Por defecto
Parám. Descripción Ajuste 1 Ajuste 2
Información de
EUR USA
seguridad
46 Umbral de intensidad para liberar freno (%) 50
47 Umbral de intensidad para aplicar freno (%) 10
48 Frecuencia para liberar freno (Hz) 1,0
49 Frecuencia para aplicar freno (Hz) 2,0
Datos nominales
50 Retardo anterior a aplicar el freno (s) 1,0
51 Retardo posterior a liberar el freno (s) 1,0
52 Dirección de nodo de bus de campo 0
53 Velocidad en baudios de bus de campo 0
54 Diagnósticos de bus de campo 0
55 Última desconexión 0
Instalación
mecánica
56 Desconexión anterior a Pr 55 0
57 Desconexión anterior a Pr 56 0
58 Desconexión anterior a Pr 57 0
59 Activar programa PLC ladder 0
60 Estado del programa PLC ladder
Instalación
eléctrica
61 Parámetro configurable 1
62 Parámetro configurable 2
63 Parámetro configurable 3
64 Parámetro configurable 4
Teclado y pantalla
65 Parámetro configurable 5
66 Parámetro configurable 6
67 Parámetro configurable 7
68 Parámetro configurable 8
69 Parámetro configurable 9
Parámetros
70 Parámetro configurable 10
Parámetros de nivel 3
71 Parámetro de configuración Pr 61
72 Parámetro de configuración Pr 62
73 Parámetro de configuración Pr 63
Puesta en servicio
74 Parámetro de configuración Pr 64
rápida
75 Parámetro de configuración Pr 65
76 Parámetro de configuración Pr 66
77 Parámetro de configuración Pr 67
78 Parámetro de configuración Pr 68
Diagnósticos
79 Parámetro de configuración Pr 69
80 Parámetro de configuración Pr 70
81 Referencia de frecuencia seleccionada
82 Referencia anterior a rampa
83 Referencia posterior a rampa
84 Tensión de bus de CC
Opciones
93
Información de
seleccionada
94 Nivel de entrada analógica 1
95 Nivel de entrada analógica 2
11 Información de catalogación de UL
11.1 Información común de UL
11.1.1 Conformidad
• El accionamiento es conforme a los requisitos de catalogación de UL sólo cuando
se cumple lo siguiente:
• En la instalación se usa sólo hilo de cobre de clase 1 60/75°C (140/167°F).
• La temperatura ambiente no supera los 40°C (104°F) cuando el accionamiento está
en funcionamiento.
• Se utilizan los pares de apriete de terminales especificados en el sección
4.1 Conexiones de los terminales de potencia en la página 199.
• El accionamiento está instalado en un carenado eléctrico separado. El
accionamiento tiene una clasificación del carenado UL de tipo abierto.
11.1.2 Especificación de alimentación de CA
El accionamiento está preparado para su utilización en un circuito capaz de suministrar
no más de 100000 rms de amperios simétricos a 264 Vca rms como máximo.
11.1.3 Protección contra sobrecargas del motor
El accionamiento proporciona protección contra las sobrecargas del motor. El nivel de
protección contra sobrecargas es del 150% de corriente a plena carga. Para una
protección satisfactoria, es necesario introducir la intensidad nominal del motor en el
Pr 06. Si es necesario, el nivel de protección puede ajustarse por debajo del 150%.
Para más información, consulte la Guía del usuario avanzado del Commander SK.
11.1.4 Protección contra el exceso de velocidad
El accionamiento tiene una protección de sobre velocidad. No obstante esta protección
no es comparable al nivel de un dispositivo independiente de alta integridad.
A2
0V
1
T1 T2 T3 T4 T5 T6
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
2
V
Pr 29 = Eur
1 T1 0V
A1: Remote current speed ref. input / Entrée courant réf. de vitesse à distance
Remote speed reference
1 T2 Fernsignaleingang Drehzahlsollwert (Strom) / Ingresso corrente remota rif. velocità
input
Entrada de ref. remota de velocidad por intensidad
Entrée tension référence
de vitesse à distance T3 +10V ref. output / Sortie réf. / Sollwertausgang / Uscita rif. / Fuente de ref.
Fernsignaleingang
Drehzahlsollwert A2: Local voltage speed ref. input / Entrée tension réf. de vitesse locale
10k T4 Lokaler Eingang Drehzahlsollwert (Spannung) / Ingresso tensione locale rif. velocità
Ingresso riferimento (2kmin)
velocità remoto Entrada de ref. local de velocidad por tensión
Entrada de referencia T5
de velocidad remota
OK 2
2 Fault / Défault / Fehler
T6
Anomalia / Fallo
_
+ Analog output (motor speed) / Sortie analogique (vitesse moteur) / Analogausgang
V B1
(Motordrehzahl) / Uscita analogica (velocità motore) / Salida analógica (velocidad del motor)
Pr 29 = USA
T1 0V
1
A1: Remote current speed ref. input / Entrée courant réf. de vitesse à distance
Remote speed reference 1 T2 Fernsignaleingang Drehzahlsollwert (Strom) / Ingresso corrente remota rif. velocità
input Entrada de ref. remota de velocidad por intensidad
Entrée tension référence
de vitesse à distance T3 +10V ref. output / Sortie réf. / Sollwertausgang / Uscita rif. / Fuente de ref.
Fernsignaleingang A2: Local voltage speed ref. input / Entrée tension réf. de vitesse locale
Drehzahlsollwert 10k T4 Lokaler Eingang Drehzahlsollwert (Spannung) / Ingresso tensione locale rif. velocità
Ingresso riferimento (2kmin) Entrada de ref. local de velocidad por tensión
velocità remoto
Entrada de referencia T5
de velocidad remota OK 2
2 Fault / Défault / Fehler
T6
Anomalia / Fallo
_
+ Analog output (motor speed) / Sortie analogique (vitesse moteur) / Analogausgang
V B1
(Motordrehzahl) / Uscita analogica (velocità motore) / Salida analógica (velocidad del motor)
0472-0005-02