Thesis About Weaving
Thesis About Weaving
Thesis About Weaving
1
2 Narrativizing Dancing Bodies
I use the term “folk dances” to refer to dance forms, dancing practices,
and dances identified by local practitioners and writers as locally practiced
or having local origins. These are comprised of expressive traditions
perceived as “indigenous”, “syncretic”, or “localized”/”indigenized”.4 Namiki
(2014) makes a distinction between folk dances and folkdances. Folk dances
are expressive forms involving human body movement that are practiced
in the context of community life, while folkdances are representations of
folk dances that are performed for the stage. Castro (2011) labels the latter
representations as “folkloric” in nature and are comprised of “performance
practices and the associated material culture deriving from the folk but
recontextualized for audiences” (p. 68). This paper is about both folk dances
and folkdances (as defined by Namiki); it considers all as “folk dances”,5 and
calls attention to the ways in which the presentations and descriptions of
these dances tell a local narrative of the Philippine nation. I argue that
the positioning of dances along the lines of the dominant version of the
country’s cultural history reify cultural identities and mark them as fixed
temporal points. Such positioning can be seen in the classification used
by scholars and performers to categorize folk dances in the country,
which resonate with Hobsbawm’s notion of invented traditions (2013, p. 4).
This classification involves a “process of formalization and ritualization,
characterized by reference to the past if only by imposing repetition”, as
particular dancing traditions practiced in different cultural communities in
the Philippines are folklorized (Castro, 2011; Namiki, 2014, 2011; Gilmore,
2000; Perillo, 2017).
4 Narrativizing Dancing Bodies
second volume, Aquino describes folk dances as “really for and by the
common people. A recreation program for these people, which includes
folk dances that will uplift their spirit and provide a welcome relief from
the monotony and dreariness of manual labor.” He continues, “This new
volume on Philippine folk dances by Mrs. Aquino represents many years
of continuous labor in the interest of preserving for posterity the genuine
culture, customs, and traditions of the Filipinos as depicted in their folk
dance.” (Aquino, 1960a, p. I). In the third volume, Aquino notes:
Aside from anthologizing the different folk dances in the country, Reyes-
Aquino is also responsible for the inclusion of folk dancing in the physical
education curriculum of public schools in the Philippines. She left UP after
18 years and joined the Department of Education, where she eventually
became the Superintendent of Physical Education for the Bureau of Public
Schools. By the fourth volume, the series would highlight the value of folk
dances in education, and in defining and presenting ‘Filipino culture’ to
the wider world. Note the foreword of the fourth volume:
During the past few years, marked interest in folk dances has been
manifested throughout the country. Folk dances are generally given in
school programs and community social affairs. The Philippine Folk Dance
Society, of which Mrs. Francisca R. Aquino is the adviser, has helped much
in popularizing the folk dances. It has established chapters in the cities and
provinces and encouraged schools, colleges and universities to organize
their folk dance troupes.
6 Narrativizing Dancing Bodies
The foreword of the fifth volume is also worth quoting: “The public
school … awakened to the potential of folk dancing for entertainment as
well as a means for the preservation of our culture, took it up, and from
then on folk dancing became a regular part of the school curriculum”
(Aquino, 1960d, p. I).
Finally, the foreword in the sixth volume by Manuel (1975) states:
To this day, the public school system incorporates the learning of “folk,
indigenous, ethnic, traditional and creative dances” as part of the physical
education curriculum (Department of Education, 2013). In the Philippine
High School for the Arts (PHSA),9 folk dance is one of the two tracks for
dance majors, the other being ballet. In addition, folk dances are regularly
featured in student presentations during the Buwan ng Wika or National
Language Month,10 an annual month-long homage to the national language
of the Philippines, which is Filipino.
Aside from being part of the school curriculum, the formation of school-
based and professional folk dance troupes further formalized the place of
Monica Fides Amada Santos 7
are dances that arose from the communal rites to conciliate the gods,
to solicit rain, to seek deliverance from pestilence; or dances that came
from special combat, and victory celebrations, or simply to lighten … such
everyday tasks such as the planting, harvesting, pounding, winnowing of
rice, fishing, rowing and tuba (coconut-wine) gathering. (p. 31)
and dance traditions of the Visayans, the Negritos, the Bontok Igorots from
northern Luzon, the Tagbanua of Palawan, the Ilocanos, and the Tagalogs.
However, Agoncillo does not follow through with the specific histories of
these cultural groupings in his account of the history of the nation. Instead,
he reverts to the term ‘Filipino’ to give a more encompassing image of
inhabitants of the Philippine islands prior to Spain’s arrival and subsequent
colonizing of the country. In the last paragraph of this section, he writes:
It should be noted that the ancient Filipinos had music and dances for
all occasions and that because of their frequent association, their social
organization was more well-knit than it is today. Looking backwards,
one may say that during the Spanish empire days, the Filipino social
organization remained substantially as it was before the conquest, but
under the impact of American influence that same organization has
suffered a little loosening of social ties. (p. 66)
With the coming of the Spaniards and the spread of Christianity, the
people transferred the object of their worship to the saints, though they
did not abandon their native impulse and style … Christianity turned native
to a certain extent and became a vehicle for the Filipino way of spiritual
and communal expression. (p. 20)
mean nothing more than that these dances are performed by Christianized
communities, the use of the term indicates the significance of Christianity
as an important cultural force that shaped the transformation of these local
aesthetic forms.
The idea of cultural transformation lends itself to a view of Filipino
culture as composed of ‘syncretic’ forms. Scholars have used this framework
to explain particular religious (see for instance, Schumacher, 1984 and
Macdonald, 2004), culinary (see Fernandez, 2003 and Zialcita, 2005) and
artistic practices of Filipinos. Irving (2010) observes that music culture in
the Philippines during the Spanish colonial period included the rise of
Manila as a multicultural center or “a forum for the intercultural exchange
of ideas and commodities” (p. 32). He highlights the role of the galleon
trade (1565-1815) in the intercontinental transfer of cultural practices and
artifacts during the Spanish colonial period, especially between Spain,
Mexico, and Manila.
Tiongson (1998) relates how theater forms with foreign origins, Spain
specifically, have been localized in the Philippines and in Mexico. He
provides detailed descriptions of the performances of these expressive
forms, the posadas/panunuluyan, pastorela/pastores, and the moros y cristianos,
and contemplates on the direction of influence between Mexico and the
Philippines. In the end, he leaves this discussion in favor of an exploration
of how these performative genres became integrated into the repertoire
of expressive forms in different Filipino communities. He views these
developments as acts of revitalizing the “traditional forms”:
In this passage, the different dance traditions that are practiced in the
country are placed along a historical periodization where indigenous and
folk traditions are considered archaic forms, thus presumed to hold the key
to understanding “Filipino” culture. It also implies a continuous narrative
of dancing traditions in the Philippines, which “begins” with the indigenous
and folk, and continues (or ends) in the choreographed “dances for more
contemporary audiences”.
Historically, though, these dance forms are unrelated to each other.
Joann Kealiinohomoku, cautioning against such assumed continuities,
Monica Fides Amada Santos 17
delivers a critical reading of dance history texts where ballet dancing has
been presented in dance history literature “as if it was the one great divinely
ordained apogee of the performing arts” (p. 35), and excludes itself as a
form of “ethnic dance”. To her, the term “ethnic” refers to a “group which
holds in common genetic, linguistic, and cultural ties” (p. 39). She applies
this to ballet, which has its own community of speakers, practitioners,
and patrons, as well as practices and traditions that characterize it as its
own form of dancing. Moreover, she points out that the history of ballet
as a dance form cannot be divorced from a social history that informs
its origins, development, and practice. Thus, it bears consideration as an
ethnic dance despite its widespread practice in different parts of the world.
In fact, its widespread distribution should bring attention to the dance
form’s various culturally specific individual and social histories involving
class struggle, colonialism, war, social exclusion, and the transnational
movement of bodies.
To follow Kealiinohomoku, one would need a closer examination of the
particular histories of the different dance forms in the Philippines, since
each dance tradition’s history and development cannot be assumed to be
part of the same historical path. For instance, Sally Ann Ness (1997) writes
about a significant development in the repertorial history of Philippine
ballet in her article on the works of Agnes Locsin, a Filipina choreographer
whose works incorporate movements used in expressive traditions practiced
by indigenous communities in the Philippines. Although Ness focuses on
issues of appropriation and cultural responsibility arising from Locsin’s
choreographic innovation, auspiciously labeled “neo-ethnic ballet”, she
calls attention to the need to further examine the historical particularity of
different dancing traditions in the Philippines, in this case, ballet dancing in
the country. In fact, she goes as far as to call neo-ethnic ballet a ‘Filipinized’
form of ballet (p. 76). Locsin (2012) herself capitalizes on her innovative
practice in her own book, where she outlines the choreographic techniques
she uses to create her works. She also narrates the choreographic processes
in some of her more notable pieces and includes notes from the dancers
18 Narrativizing Dancing Bodies
display their cultural wares have forged an aesthetic direction for particular
expressive traditions in the country, as schools and communities have
created their own performing groups,28 and more theatrical elements (such
as dramatizations of life events) are incorporated into their performance
(instead of featuring just the musical tradition). Yet, this does not necessarily
mean that the expressive traditions of these communities have been totally
transformed. These folkloric presentations comprise just one strand of the
history of particular dance traditions. As Castro asserts, “folk” and “folkloric”
dances should not be seen as having a unidirectional relationship, where
“folk” is the source of the” folkloric”. Citing Anthony Shay, she adds that
“folk and folkloric exist as ‘parallel traditions’ (p. 68).
Although Castro’s assertions refer to the presumed historical
connections made between indigenous expressive forms and those
the Bayanihan performed, I extend her discussion to the school- and
community-based performing groups that have formed in recent years
with the aim of preserving dance traditions by exposing them to a wider
audience. The mainstreaming of otherwise less popular and marginalized
expressive traditions demonstrate the ongoing, intersecting, and rich
contemporaneous histories of folk traditions alongside what is considered
more “modern” dance forms, such as ballet and hip hop, that are practiced
in the country. It also reflects a social history replete with cultural
engagements between different social groups and cultural communities in
the country. These forms of preservation—which include methods used by
the Bayanihan and the ROFG, as well as the performances in the NAMCYA—
involve some form of intervention from individuals and institutions outside
of the community.
As can be noted, different dance forms and traditions in the country
have their own respective social histories embodied in their performances
and performance practices. These histories may or may not intersect at
certain points, and reveal the cultural exchanges and underlying social and
political relations between individuals, communities, and institutions. As
such, the construction of the or even, a history of “dance” in the Philippines
Monica Fides Amada Santos 21
She adds that this label is not an emic,30 or something that different cultural
communities in Africa might use to refer to their own specific dances or
dance traditions. In her review of literature written by Western experts
on dance, she observes that this label is associated with descriptions of
“primitive dances”, also dubbed as “ethnic dances”, “primitive dances”
and lumped together as “African dance” and “American Indian dance”.
Kealiinohomoku makes the argument that such labels serve to distance
these forms of dancing from Western forms of dancing—specifically ballet
dancing—and propagate colonialist views of cultural difference.
The label “Philippine dance”, however, embodies desires to “preserve”
particular dance forms and traditions in the country as a means of promoting
a particular understanding of what being “Filipino” is. Coming out of post-
colonial nationalist discourses by the state, in coordination with academe,
the search for pre-colonial cultural expressions became an imperative. In
the Philippines, this entailed the classification of various dances, dance
forms and traditions that were practiced throughout the country, framed in
terms of a historical periodization that is both temporal and cultural. Ethnic
dances (Christianized and indigenous) occupied a privileged position in
this classification as they served as emblems of national identity. Following
evolutionary logic, traditions of cultural communities presented as being
“prehispanic” carry the burden of representing what is “authentically
Filipino”. Dance forms and traditions associated with the process of
Christianization are deemed Filipino by virtue of their syncretic character;
in other words, these are not totally foreign since they were modified by
Filipinos and woven into the fabric of their social life.
A close examination of how these dance forms and traditions were
made to represent Filipino culture and identity suggests that their inclusion
is guided by the way particular cultural imperialisms of the country’s
colonizers—Spain and the United States—are configured in the social
consciousness of Filipinos. The Spanish colonial period in the Philippines
is marked primarily by the introduction of Christianity. The Catholic
Church was an influential force in affairs of the state, and instrumental
Monica Fides Amada Santos 23
of ilustrado life during the Spanish colonial period. Heritage cities such as
the City of Silay—the self-proclaimed Paris of Negros31—proudly display the
opulence of their heritage houses32 owned by local landowners and even
celebrate significant events in their locality mostly told from the point of
view of the landowners, with not a single mention of the lives and struggles
of the farmers who work in their fields.
Although there is a general view that legacies from both Spanish and
American colonialisms have contributed to the “richness of Philippine
culture”, there is somewhat more accommodation given to cultural
contributions with Hispanic origins, compared to the lukewarm, at times
ambivalent, and sometimes hostile, sentiments directed toward those
attributed to the United States (US) empire. The use of the English language,
the formal education system, and the democratic political system are
cultural contributions to Philippine society attributed to the US. While
these are still very much in place, they are viewed as impositions that have
barely made any traction in terms of being “Filipinized”. For the most part,
they are viewed as undiluted inheritances. And if by some chance these
elements are “Filipinized”, the local versions are considered (inferior)
imitations of the “real thing”. As a consequence, dance forms introduced
during the US occupation of the country that are still practiced locally such
as ballet, disco dancing or even hip-hop, are not necessarily embraced as
part of the nation’s cultural heritage. This is not to say, however, that local
artists (such as those who practice ballet and hip-hop) who go abroad and
become successful either as members of a foreign-based company or as
winners of some international competition are not received with pride. In
fact, the desire to excel in these dance forms exists alongside the search for
the Filipino soul in ethnic dance traditions in the country. However, the
basis of “Filipino pride” in these cases is the ability of Filipinos to adapt to the
practices and foreign standards of these dance forms, presenting themselves
as equals of their foreign counterparts. As Castro as well as Zialcita (2005)
observe, cultural formations during the American colonial period are
considered expressions of modernity, wealth, power, advanced technology,
Monica Fides Amada Santos 25
(CNI), the Presidential Assistant for Cultural Minorities, and the Office of
Muslim Affairs-Cultural Communities, which was later divided into the
Office of the Northern Cultural Communities and the Office of the Southern
Cultural Communities. In 1997, the National Commission for Indigenous
Peoples (NCIP) was formed by virtue of the Indigenous Peoples Rights Act
(Republic Act No. 8371). The NCIP’s mandate is to assist displaced cultural
communities to re-claim ownership of their ancestral lands. Although the
IPRA addresses important and pressing issues related to the displacement
experienced by many indigenous cultural communities in the country due
to government projects, war, and private industry, the NCIP as an institution
also serves as an emblem of a long-standing practice of “othering”, one that
has existed from the early accounts of Spanish chroniclers and throughout
the ethnological projects of the Americans.
In the Philippines, this history of “othering” non-Christian communities
in the northern and southern Philippines by colonial forces and the local
elite can be attributed to a persistent political and cultural marginalization
that conveniently merged with a pervasive evolutionary discourse that
emerged at the turn of the twentieth century. It is this evolutionary discourse
that informed the responses of nationalists such as Reyes-Aquino who were
intent on searching for cultural symbols that were free from any colonial
influence. Her extensive research conducted in the first two decades of the
1900s, and the subsequent publications on Philippine folk dances coming
out of this work, started the path toward this cultural and temporal othering
and continue to inform writings about, and performances of, folk dances
to this day. These are articulated in academic and popular discourses that
promote the constructed primeval beginnings of the “Filipino people”,
as well as the processes of syncretism and localization/ indigenization
that followed it, allowing for a conceptual space that made teasing out
the “indigenous” possible. Thus, cultures that were previously targeted
for assimilation, but are assumed to have continued their resistance to
such advancements, are heralded for their “purity”, “authenticity”, and
“originality” as the country’s primitives. As a consequence, their expressive
Monica Fides Amada Santos 27
Notes
Each of the seven volumes that covers the seven major fields of the fine
arts (architecture, visual arts, dance, music, theater, film, literature) is
divided into the following sections: Historical Essays, Forms and Types,
Aspects of Production, and Artists and Organizations.
In this article, the discussed content from The CCP Encyclopedia of
Philippine Art comes from the first edition, published in 1994. A second
edition was released in late 2018.
20. This perception of ethnic dances raises questions about the application
of the term ‘dance’ to the movements associated with social practices—are
these ‘dances’ at all? Or are these culturally specific rituals that involve
human movement? As Drid Williams (2005) asserts, not all human
practices that involve body movement can be considered dancing.
21. History of the Filipino People has eight editions, the last two of which were
published after his death in 1985. While it was initially published for use
in the University of the Philippines, History became widely used by other
secondary and tertiary education institutions in the country (Totanes
2010).
22. CCP Encylopedia, Vol. 5 (1994), sv. “Surtido.”
23. Aside from books with sweeping histories of Philippine dance, literature
on dancing in the Philippines are mostly instructional materials for
the performance of different folk dances. These include the works of
Francisca Reyes-Aquino mentioned in this article as well as Ligaya
Fernando-Amilbangsa’s Pangalay: Traditional Dances and Related Expressions
(1983). Recently, more in-depth studies of particular dance forms have
been published including the works of Peterson (2003) and Jacinto (2015)
on the pangalay, Santamaria (2010; 2014; 2017) on the igal, Mirano (1989)
on the subli, and Perillo (2013) and Luna (2015) on hip-hop dancing in
Manila.
24. The use of the word “traditional” in this context recuperates the term’s
meaning, which refers to the oral transmission of practices from one
generation to the next.
32 Narrativizing Dancing Bodies
25. Located in Pasay City, Metro Manila, the Cultural Center of the
Philippines is the premiere performance venue in the country. It is
situated in Pasay City, Metro Manila. It was built in 1969 during the
Marcos regime for the purpose of displaying the best creative works of
local and foreign artists as well as the different expressive traditions in
the country.
26. The category ‘music’ has been problematized by Ramon Santos (2005),
who suggests that some performative forms or genres in communities
that do not practice European-derived musical traditions may not be
perceived locally as such.
27. As argued by Santos (2005), and reiterated by Santaella (2016), expressive
forms in the Southeast Asian region have integrated sonic and kinetic
elements.
28. The guidelines of the NAMCYA Traditional Music Committee indicate
that performing groups must prominently feature at least one ‘young’
performer—that is, an individual who does not exceed 18 years of age.
This guideline, as well as the direct institutional involvement of the
Department of Education, could have also encouraged the formation
of school-based performing groups.
29. Pison’s article recounts her experience as one of the editors of the second
edition of the CCP Encyclopedia of Philippine Arts, Dance Volume.
30. In anthropological research, the emic perspective is the “insider’s” or
“native’s” point of view. This is contrasted with the etic perspective or
the “outsider’s” or researcher’s point of view.
31. The City of Silay is part of the province of Negros Occidental, one of the
provinces on the island of Negros in the Philippines.
32. Some of these houses are recognized by the United Nations Educational,
Scientific and Cultural Organization (UNESCO) as Tangible Cultural
Heritage.
Monica Fides Amada Santos 33
References
Abad, R., and Santamaria, MCM. (2011). W(i)elding Brecht and Igal in the
Caucasian Chalk Circle: From conversations to rich collaborations in
directing and choreography. Tirai Panggung, 11, 61–79.
Abaya, E., Lucas-Fernan, L., & Noval-Morales, D. (1999). Shifting terms of
engagement: A review of the history of anthropology in the Philippines.
V. Miralao (Ed.), The Philippine social sciences in the life of the nation (Vol. 1,
pp. 1–10), Quezon City, Philippines: Social Science Council.
Agoncillo, T. (2012). History of the Filipino people (8th ed.). Quezon City,
Philippines: C&E Publishing, Inc.
Alcedo, R. P. (n.d.). UP Filipiniana dance group. Retrieved from http://
www.oica.upd.edu.ph/performing-groups/upsd_0009/
Aquino, S. (1953a). Foreword. In F. Reyes, Philippine folk dances (Vol. 1, p. I).
Quezon City, Philippines: Kayumanggi Press, Inc.
Aquino, S. (1960a). Foreword. In F. Reyes, Philippine folk dances (Vol. 2, p. I).
Quezon City, Philippines: Kayumanggi Press, Inc.
Aquino, S. (1960b). Foreword. In F. Reyes, Philippine folk dances (Vol. 3, p. I).
Manila.
Aquino, S. (1960c). Foreword. In F. Reyes, Philippine folk dances (Vol. 4, p. I).
Manila.
34 Narrativizing Dancing Bodies
Namiki, K. (2014). Ramon Obusan, Philippine folkdance and me: From the
perspective of a Japanese dancer. Mandaluyong City, Philippines: Anvil
Publishing, Inc.
Manuel, J. (1975). Foreword. In F. Reyes, Philippine Folk Dances (Vol 6, p.
III). Manila.
Mirano, E. R. (1989). Subli: Isang sayaw sa apat na tinig. Manila, Philippines:
Museo ng Kalinangang Pilipino, Cultural Center of the Philippiness.
Ness, S. (1997). Originality in the postcolony: Choreographing the neoethnic
body of Philippine ballet. Cultural Anthropology, 12 (1) https://doi.
org/10.1525/can.1997.12.1.64
Patrick, D. (2014). Filipino folk dance in the academy: Embodied research in
the work of Francesca Reyes Aquino, Sally Ann Ness, and Benildanze.
Asian Theatre Journal, 31 (2) 2, 399–416. https://doi.org/10.1353/
atj.2014.0035
Perillo, J. L. (2013). Theorising hip-hop dance in the Philippines: Blurring the
lines of genre, mode and dimension. International Journal for Asia Pacific
Studies, 9 (1), 69–96. http://ijaps.usm.my/wp-content/uploads/2013/01/
Art3-Perillo.pdf
Peterson, W. (2003). Dancing the national drama: The Muslim south in
Filipino dance. Harvard Asia Quarterly, 7, 43–50.
Philippine High School for the Arts (2012). Retrieved from http://www.
phsa.edu.ph/about/profile.html
Philippine Sports Commission. (2017). Retrieved from http://www.web.
psc.gov.ph/index.php/about-us?showall=&start=1
Pison, R. (2016). (Re-)tracing the footpath of Philippine dance: Dancing
bodies and national memory in the Cultural Center of the Philippines’
Encyclopedia of Philippine Art, Dance Volume. Musika Jornal, 12, 45–69.
Ramon Obusan Folkloric Group. (n.d.). Retrieved from https://
ramonobusanfolkloric.wordpress.com/about-ramon-obusan/
Monica Fides Amada Santos 37
Reed, S. (2010). Dance and the nation: Performance, ritual, and politics in Sri
Lanka. Madison, WI: University of Wisconsin Press.
Rivera, G. G. (n.d.). Bayanihan’s beyond folklore II: Brings out bits of Philippine
history. Retrieved from http://www.bayanihannationaldanceco.ph/
mestizajearticle.html
Said, E. (1979). Orientalism: Western representations of the orient. New York,
NY: Vintage Books.
Santaella, M. (2016). Sounding movement extrinsically and intrinsically: An
ethno-choreomusicological analysis of Tarirai among the Bajau Laut
in Semporna, Indonesia. Musika Jornal, 12, 70–90.
Santamaria, MCM. (2010). From the Philippines to Borneo and back (or,
is it the other way around and all over the world?!!!): The Sama Dilaut
Sngbay-Igal (tribute song-dance) performance across real and cyber
spaces. Borneo Research Journal, 4, 169–192.
Santamaria, MCM. (2014). From Sangbai to Sangbaian Pangigalan: Tracing
the evolution of the contemporary Sama-Bajau song-dance tradition.
Philippine Social Sciences Review, 66 (2), 1–25.
Santamaria, MCM. (2017). Necessary (re-)unions: Revisiting and revising
studies on the Sama igal dance and kulintangan ensemble traditions. In
M. A. M. Nor & K. Stepputat (Eds.), Sounding the dance, moving the music:
Choreomusicological perspectives on maritime Southeast Asia performing arts
(pp. 67–69). Abingdon, England: Routledge.
Santos, I. (2004). Bayanihan, the national folk dance company of the Philippines:
A memory of six continents. Pasig City, Philippines: Anvil Publishing, Inc.
Santos, R. (2003). Constructing a national identity through music. Bulawan:
Journal of Philippine Arts and Culture, 13 (2), 20–31.
Santos, R. (2005). Tunugan: four essays on Filipino music. Quezon City,
Philippines: University of the Philippines Press.
Scott, W. H. (1994). Barangay: sixteenth-century Philippine culture and society.
Quezon City, Philippines: Ateneo de Manila University Press.
38 Narrativizing Dancing Bodies
Totanes, V. (2010). History of the Filipino people and martial law: A forgotten
chapter in the history of a history book, 1960-2010. Philippine Studies,
58 (3), 313–348. http://www.jstor.org/stable/42634638.
Tiongson, N. (1998). Mexican-Philippine relations in traditional folk theater.
Philippine Studies, 46(2), 135–150. http://www.jstor.org/stable/42634255.
Tylor, E. (1920). Primitive culture (6th ed.). London, England: John Murray.
Villaruz, B. E. (1994). Philippine dance. In N. G. Tiongson (Ed.), CCP
Encyclopedia of Philippine Art (Vol. 5, Dance, pp. 18–27). Manila,
Philippines: Cultural Center of the Philippines.
Villaruz, B. E. & Obusan, R. (1994). The ethnic tradition. In N. G. Tiongson
(Ed.), CCP Encyclopedia of Philippine Art, (Vol. 5, Dance, pp. 28–35).
Manila, Philippines: Cultural Center of the Philippines.
Villaruz, B. E. (2006). Treading through: 45 years of Philippine dance. Quezon
City, Philippines: University of the Philippines Press.
Wendt, R. (1998). Philippine fiesta and colonial culture. Philippine Studies,
46 (1) 3–23. http://www.jstor.org/stable/42633620.
Williams, D. (2005)). Anthropology and the dance: Ten lectures (2nd ed.).
Champaign, IL: University of Illinois Press.
Wright, S. (1998) The politicization of culture. Anthropology Today, 14 (1),
7–15. https://doi.org/10.2307/2783092.
Zialcita, F. (2005). Authentic though not exotic. Quezon City, Philippines:
Ateneo de Manila University.