Im Premtb10u 08 17
Im Premtb10u 08 17
Im Premtb10u 08 17
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
INSTALLATION & OPERATION
LG PROGRAMMABLE
THERMOSTAT
Please read this installation manual completely before installing the product.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
LG Programmable Thermostat
PREMTB10U
www.lg.com
P/NO : MFL62129209
Rev.02_061217
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 2
ENGLISH
TIPS FOR SAVING ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Here are some tips that will help you minimize power consumption when you use the air condi- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
tioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below:
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.
• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more
electricity. ! WARNING
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
It can result in serious injury or death when the directions are ignored.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
• Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly. ! CAUTION
• Open windows regularly for ventilation as the indoor air quality may deteriorate if the air con- It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored.
ditioner is used for many hours.
• Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block
the air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions. ! WARNING
• Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
• The information contained in this manual is intended for use by a qualified service technician
familiar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to read and follow all instructions in this manual carefully can result in equipment mal-
function, property damage, personal injury, and/or death.
Installation
• For electrical work, contact the dealer, seller, a qualified electrician, or an authorized service
Center. Do not disassemble or repair the product. There is risk of fire, electric shock, explo-
sion, equipment malfunction, or injury.
• When installing or reinstalling this product, contact a service center or qualified electrician for
all services. Failure to do so may result in a risk of fire, electric shock, explosion, equipment
malfunction, or injury.
• Do not disassemble, fix, and modify products randomly. There is risk of fire, electric shock,
explosion, equipment malfunction, or injury.
• The product shall be installed according to the national standards and local code.
• Apply totally enclosed noncombustible conduit in case of local building code requiring plenum.
For your records
Staple your receipt to this page in case you need it to prove the date of purchase or for warranty
In-use
purposes. Write the model number and the serial number here: • Do not place flammable substances (such as gasoline, paint thinner, etc…) close to the prod-
uct. There is a risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction, or injury.
Model number :
• Do not allow water to run into the product. If the product gets wet, request the dealer, seller,
Serial number : a qualified electrician, or an authorized Service Center to repair it. Failure to do so may result
You can find them on a label on the side of each unit.
in a risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction, or injury.
• Do not give hit or use sharp or pointed objects on the product. There is a risk of fire, electric
Dealer’s name :
shock, explosion, equipment malfunction, or injury.
Date of purchase :
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 4
ENGLISH
• Do not touch or pull the lead wire with wet hands. There is risk of product breakdown or electric
shock.
TABLE OF CONTENTS
38 Function Setting - Override set time
2 TIPS FOR SAVING EN-
! CAUTION 39 Function Setting - Set back tempera-
ERGY ture
In-use 40 Function Setting - Filter Sign Clear
• Do not clean using powerful detergents like solvent; instead, use soft cloths and mild detergents. 3 IMPORTANT SAFETY IN- 41 Programming - Simple Reservation
Failure to do so may result in a risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction, or de- STRUCTIONS 42 Programming - Sleep Reservation
formation. 43 Programming - Weekly Reservation
• Do not press too hard on the thermostat's screen, as it may result in a malfunctioning product. 7 PART DESCRIPTION 50 Programming - Weekly Reservation
Schedule Copy/Paste
12 OPERATION INSTRUC- 51 Programming - Holiday Reservation
TIONS 52 Programming - Delete All Reservation
12 Standard Operation - Cooling Mode 53 Different mode drive (This is not a US
13 Standard Operation - Power Cooling feature.)
14 Standard Operation - Heating Mode 54 Ventilation Product - lnterlocked Air
15 Standard Operation - Dehumidification conditioner and Ventilator
Mode 55 Ventilation Product - lnterlocked Oper-
16 Standard Operation - Fan Mode ation with General Ventilator
17 Standard Operation - Auto Operation 56 Ventilation Product Function Settings
Mode (2Set point Control) 56 Ventilation Product - Ventilator single
19 Standard Operation - Auto Operation operation
Mode (1Set point Control) 57 Ventilation Product Reservations Set-
20 Standard Operation - Timed Override tings
21 Standard Operation - Set back 58 Troubleshooting Mode Self Diagnosis
22 Standard Operation - Hold 59 Checkups Before Reporting Breakdown
23 Standard Operation – Temperature
Setting
60 INSTALLATION METHOD
63 Thermostat installation
24 Standard Operation - Airflow Setting
25 Sub Function - Plasma Purification 64 GROUP CONTROL
26 Sub Function - Energy-Saving Cooling
Operation 65 INSTALLATION IN-
27 Sub Function - Automatic Drying STRUCTIONS
28 Sub Function - Auxiliary Heat Control
65 Installer Setting - How to enter installer
29 Sub Function - Humidifier setting mode
30 Sub Function - Fan Auto 70 Installer Setting - Test Run Mode
31 Function Setting - Vane Angle Control 71 Installer Setting - Setting Address of
32 Function Setting - Elevation Grill Central Control
33 Function Setting - Child Lock 72 Installer Setting - E.S.P. Function
34 Function Setting - Minimum Difference 74 Installer Setting - Thermistor
Between Heating and Cooling Set 75 Installer Setting - Ceiling Height Selec-
Points (2Set point Control) tion
35 Function Setting - Auto Change over 76 Installer Setting - Static Pressure Set-
Change temperature (1Set point Con- ting
trol)
77 Installer Setting - Override
36 Function setting - Changing Current Master/Slave Setting
Time
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 6
ENGLISH
78 Installer Setting - Dry Contact Mode
Setting
95 Installer Setting – Indoor unit Auto-
Start setting
PART DESCRIPTION
79 Installer Setting - Fahrenheit / Celsius 96 Installer Setting – Occupancy Duration
Switching Time Setting Name and Function of Thermostat
80 Installer Setting - Emergency Heater 97 Installer Setting – Setting for Simple
Setting Dry contact unit
82 Installer Setting – Function setting in 98 Installer Setting – Setting fan continu-
group control ous
83 Installer Setting - Option Function Set- 99 Installer Setting – Outdoor unit Func- 1
ting tion setting master/slave
84 Installer Setting – Check indoor unit 100 Installer Setting – Function of indoor
Address Number unit silent mode 10
85 Installer Setting – Use Refrigerant 101 Installer Setting – Setting the outdoor
leakage Sensor unit defrost mode 9 2
86 Installer Setting – Setting temperature 102 Installer Setting – Setting temperature- 8 3
range based fan speed 'auto‘ 7
87 Installer Setting - Static Pressure Step 103 Installer Setting – CN_EXT Setting 11 4
Setting 104 Installer Setting – Outdoor unit cycle 12
88 Installer Setting – Guard timer priority 13 5
89 Installer Setting – Set point range Lock 106 Installer Setting – Outdoor tempera- 14
91 Installer Setting – Fan operation in the ture for heating stages 15 6
cooling mode and thermal off condi-
tions 16
17
92 Installer Setting – Primary Heater con-
trol setting
1 Operation indication screen 10 Air flow button
93 Installer Setting – Hold Enable / Dis-
2 Set temperature button 11 Desired cooling temperature
able
94 Installer Setting – Air conditioner Fan 3 Fan Speed button 12 Function setting button
operation interlocked with ventilation 4 Set back button 13 Up, Down, Left, Right button
5 Operation mode selection button 14 On/Off button
6 Wireless Thermostat receiver 15 Desired heating temperature
- Some product don’t receive the wireless 16 Setting/Cancel button
signals.
17 Exit button
7 Sub function button
8 Ventilation button
9 Reservation button
h Some functions may not be operated and displayed depending on the product type.
Accessory
ENGLISH
Icon description Function Icon Description
Current temperature
- Display current room temperature.
Tempera- Cooling set point temperature
ture - temperature set point for cooling operation.
Heating set point temperature - temperature set point for heating oper-
ation.
ENGLISH
Function Icon Description Function Icon Description
Function
Current time setting step
setting
Day of the week
Schedule override timer setting step
Default Set back cooling / heating temperature set points setting step
minute / hour
ENGLISH
OPERATION INSTRUCTIONS Standard Operation - Power Cooling
1 Press
indoor.
button to turn on the
• For Option 2, when setting the desired temperature in the upper range of 87~99 °F
(30.5~37.5 °C), the indoor unit will shut off if the indoor temperature is lower than the de-
sired temperature.
• When using a central controller, a displayed value of the desired temperature may differ
depending on a function of the product.
• If indoor unit has 2set point function selected, unit will turn off thermal once the desired
set point is achieved.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 14
ENGLISH
Standard Operation - Heating Mode Standard Operation - Dehumidification Mode
1 Press
indoor.
button to turn on the
1 Press
indoor.
button to turn on the
ENGLISH
Standard Operation - Fan Mode Standard Operation - Auto Operation Mode (2Set point Control)
1 Press
indoor.
button to turn on the 1 Press
indoor.
button to turn on the
• Fan mode only provides ventilation, it does not provide cool air.
• The menu item of fan speed may be unavailable depending on the unit.
4 Press the button to select the
heating set point, and set the heating
set point by pressing the button .
For the case of cooling exclusive, you can adjust the temperature from hot to cold, from
"-2" to "2" based on "0".
2 : When cold
1 : When cool
0 : When appropriate
-1 : When warm
-2 : When hot
ENGLISH
Standard Operation - Auto Operation Mode (1Set point Control)
• Auto heating drive only operates on cooling and heating models.
It is an auto operation mode that is used in connection with the 1set point control product.
• Auto heating doesn’t operate on cooling only models.
• 87~99 °F (30.5~37.5 °C) When setting the desired cooling temperature, the indoor unit
shuts off on condition that the indoor temperature is lower than the desired temperature.
• 40~59 °F (4~15.5 °C) When setting the desired heating temperature, the indoor unit shuts
off on condition that the indoor temperature is higher than the desired temperature.
1 Press
indoor.
button to turn on the
• When using a central controller, a displayed value of the desired temperature may differ
depending on a function of the indoor unit.
• If indoor unit has 2set point function selected, unit will turn off thermal once the desired
set point is achieved. 2 Press button to select
Auto operation mode.
ENGLISH
Standard Operation - Timed Override Standard Operation - Set back
Timed override operation temporarily changes the occupied/unoccupied schedule for override Set back operation reverts to the last unoccupied schedule until Set back operation is canceled.
time. • It changes to ‘function setting - set back setting’ if Thermostat doesn’t have last unoccupied
- It reverts to the last occupied schedule in unoccupied override. schedule.
- It reverts to the last unoccupied schedule in occupied override. - Set back operation setting :
- You can set ‘Override time’ by ‘Function setting – Override set time’ Auto operation mode / Set back setting temperature: Function setting – Set back temperature
• You cannot change the setting in set back mode, except to cancel the set back mode.
- ‘HL’ lock is displayed on the window.
ENGLISH
Standard Operation - Hold Standard Operation – Temperature Setting
It is a function that holds the current mode of operation.
- If it is on hold, daytime schedule cannot be programmed.
- If it is on hold, current room temperature does not display. 1 Press the buttons to adjust the desired
temperature.
In Auto mode, adjust cooling and heating set
points individually by pressing the cool or
Operate Hold mode. heat set point selection button.
: Increase Temp. per one time
pressing
Press button for 3 seconds,
you can operate ‘Hold’ function. : Decrease Temp. per one time
pressing
• You can’t change setting in ‘Hold’ except cancel the ‘Hold’ Checking the room temperature
• For air-cooling set point, from 64~86 °F (18~30 °C), and for heating set point, from
60~86 °F (18~30 °C), you can select desired temperature.
h A temperature area of extended range can be selected through desired temperature
range setting option.
- Cooling : 64~99 °F (18~37.5 °C) / Heating : 40~86 °F (4~30 °C)
• 10°F is proper for the difference between room and outside temperature.
- When combined with other controllers, the temperature displayed on each controller
may differ.
• For indoor temperatures below 50 °F (10 °C), the value perceived by the Thermostat (with
cable) is displayed.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 24
ENGLISH
Standard Operation - Airflow Setting Sub Function - Plasma Purification
Only products with Plasma Purification function can use this.
Fan speed : You can simply adjust desired fan
speed.
The method to set up plasma purification
Please set up desired fan speed by
1 fan speed button.
1 Press button until icon
• Every time you press fan speed, flashes.
you can select the fan speed in
order of ‘SLO → LOW → MED → HIGH →
POW → AUTO’.
• The menu item may be unavailable
according to product function.
2 Operate or cancel Plasma
Purification function by pressing
• Please refer to the product manual for button.
product’s detailed function.
Symbol Description
h Some functions may not be operated and displayed depending on the indoor unit type.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 26
ENGLISH
Sub Function - Energy-Saving Cooling Operation Sub Function - Automatic Drying
Energy-Saving Cooling Operation is the function to improve user's comfort and power saving ca- It is the function that dries the inside of an indoor unit when the indoor unit is OFF, and allows for
pacity by adjusting the desired temperature while running air-cooling. the Fan to operate for a certain time in order to prevent mold and moisture.
When operating cooling, setting the Energy-saving cooling function is available. This function is only available on some indoor units.
h Except for cooling operated by the auto mode.
ENGLISH
Sub Function - Auxiliary Heat Control Sub Function - Humidifier
It is a function to allow auxiliary heating ability by turning on the Auxiliary Heat Control during the Only products with humidifying function can use this.
heating operation.
It can only be set during Heating operation or Auto(heating mode) operation.
1 Press
flashes.
button until icon
1 Press
flashes.
button until icon
• Humidifier function is additional function and it might not be available on all indoor units.
• Heater function is additional function and it might not be available on all indoor units.
• The indoor unit product with External Auxiliary Heat kit function set automatically displays
0 icon during the heating operation.
• When using non-heat recovery outdoor unit, emergency heater can be turned on for simul-
taneous heating and cooling. Indoor units with the emergency heater must be turned OFF
for simultaneous cooling and heating.
h Heater function is additional function and it only operates in selected models.
• Auxiliary Heat Control icon is displayed in the LCD display window with error code when
emergency heater is on while in error.
h Exceptions: Error codes 1, 3, 9, and 10
h If the previous mode of the Indoor unit is COOL,DRY,FAN ONLY mode, heater must be
turned on manually.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 30
ENGLISH
Sub Function - Fan Auto Function Setting - Vane Angle Control
It is the function that operates the fan when the outdoor unit is running. Only indoor units with This function is to adjust airflow angle.
fan auto function can use this.
• While adjusting the vane angle, a command from central controller, wireless remote con-
troller or dry contact, etc shall not be reflected in the system for 1 minute.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 32
ENGLISH
Function Setting - Elevation Grill Function Setting - Child Lock
This function is to move the indoor filter up/down for cleaning filter. This function prevents children or other users from using the Thermostat carelessly.
1 Pressicon flashes.
button until
1 Press
the
button until
icon flashes.
• Elevation grill function only operates in the indoor unit with the elevation grill.
• Elevation grill function only operates at drive off.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 34
ENGLISH
Function Setting - Minimum Difference Between Heating and Function Setting - Auto Change over Change temperature (1Set
Cooling Set Points (2Set point Control) point Control)
This function sets the difference between Heating and Cooling set points. Change temperature is the function to setup air-cooling and heating drive automatically change-
able according to the temperature at 1set point Auto operation mode.
This Function is used in connection with the 1set point control product.
1 Press
the
button until
icon flashes.
1 Press
the
button until
icon flashes.
• When adjusting the minimum setting, both the heating and cooling set points will be ad-
justed to maintain the value as a minimum between heating and cooling set points.
* If power is lost for more than 50 hours, check displayed time and correct if needed.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 36
ENGLISH
Function setting - Changing Current Time
2 Press
day.
keys to adjust the current
ENGLISH
Function Setting - Override set time Function Setting - Set back temperature
This function is to set a schedule override operation time. This function is to set the default temperature set points for set back operation.
It is used when the controller doesn't have a last known unoccupied schedule.
ENGLISH
Function Setting - Filter Sign Clear Programming - Simple Reservation
This function is to clear the indoor filter cleaning indicator. A schedule can be set between 1 and 7 hours in 1 hour increments.
2 When
the
the is flashing, press
to clear this display. 2 Press buttons to adjust
reservation time.
• When the filter is covered by dust and debris, the indoor unit heating and cooling effi-
ciency will be reduced and the unit will consume more energy. Cleaning the filter will pre-
vent this loss of efficiency. * When simple timer is set up, product automatically runs or stops after the time that is set.
h The filter cleaning indication disappears automatically after a certain period of time, even
without manually clearing the icon.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 42
ENGLISH
Programming - Sleep Reservation Programming - Weekly Reservation
Sleep reservation is the function of air conditioners to run and stop after a certain period of time You can set individual daily schedules for the week.
at sleep mode before sleep. Sleep reservation will slowly reduce or turn off your unit while you - For correct operation of Weekly Reservation, please set current time correctly.
sleep based on the time that you set.
• When operating under the Auto operation mode, the sleep reservation cannot be made
and any sleep reservation gets deactivated. 1 Press button to enter WEEK setting
mode. “WEEK” will blink on the display.
6 Ifair-conditioner
finishing sleep reservation setup,
product operates sleep
drive and stops after the time that is set.
! CAUTION
Because the unit automatically adjusts the desired temperature for comfortable air cooling
in sleep drive, there could be a difference between the Thermostat’s desired temperature
and the air conditioner body’s desired temperature.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 44
ENGLISH
5 Enter
the
AM/PM setting mode by pressing
button. AM or PM will blink on 9 Enter
the
minute setting mode by pressing
button. The minute icon will blink
the display screen as pictured below. on the display screen as pictured below.
6 Select
the
the AM or PM by pressing
button. 10 Select desired minute by pressing the
buttons.
7 Enterbutton.
hour setting mode by pressing the
The hour icon will blink on
11 Enter ON/OFF setting mode by
the display screen as pictured below. pressing the button. ON or OFF
icon will blink on the display screen
as pictured below.
8 Select desired
buttons.
hour by pressing the
Select ON/OFF condition timer by
12 pressing the button.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 46
ENGLISH
Enter Cooling set point setting mode
13 Enter OCCUPIED/UNOCCUPIED
setting mode by pressing the 17 by pressing the button and the
button. OCCUPIED or UNOCCUPIED button. Cooling set point icon will
icon will flash as pictured below. flash on the display screen.
ENGLISH
Enter fan speed setting mode by • You cannot change operate mode, fan speed, setting temperature when in Unoccupied.
21 pressing the button. Fan speed - Display ‘Unoccupied Lock’ in the window.
icon will flash as pictured below.
Weekly
schedule
ENGLISH
Programming - Weekly Reservation Schedule Copy/Paste Programming - Holiday Reservation
You can copy weekly timer schedule data to another day. You can set a holiday schedule.
1 Press
mode.
button to enter Week setting setting mode.
4 Press
setup.
the button to finish the holiday
ENGLISH
Programming - Delete All Reservation Different mode drive (This is not a US feature.)
You can delete all reservation schedules. Different mode drive is a phenomenon taking place when indoor units' drive mode is different in
- Simple, sleep, weekly, and holiday reservations. the case that a few indoor units are set up at one AHU.
Note: Different mode drive is not available for cooling-only models
3 By pressing button,
indoor unit automatically runs
at the mode that different
indoor units are running after
about 5 seconds and
operates.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 54
ENGLISH
Ventilation Product - lnterlocked Air conditioner and Ventilator Ventilation Product - lnterlocked Operation with General Venti-
1 Control using Thermostat where air conditioner indoor unit and the ventilation product is in- lator
stalled at the same time.
- When the power is turned on, your thermostat will recognize the ventilation product(it could It is used when air conditioner is interlocked with ventilation product.
take about 30 seconds) and then resume normal operation. This function allows air conditioning and fresh air using the ventilation product at the same time.
2 Press 'Ventilation' button on the Thermostat and enter Ventilation control mode to check the
3 Pressing button will change
the ventilation operation mode.
operation of ventilation product. Pressing operation selection
button will change the mode in the order of
‘Recovery → Bypass → Auto‘
❈ It only displays on the Thermostat display
when it is in ventilation mode, and it
displays the desired temperature when it
returns to air condition mode.
ENGLISH
Ventilation Product - Ventilator single operation Ventilation Product Reservations Settings
Sleep Reservation : Sets to operate ventilation lightly during the sleep.
Ventilation Thermostat
mode
Heat
Display
Contents
ENGLISH
Troubleshooting Mode Self Diagnosis Checkups Before Reporting Breakdown
The unit will automatically diagnose itself for any problems it experiences. It displays an error Please first check the items below for troubleshooting before consulting a service center.
code for Troubleshooting and repair.
ENGLISH
INSTALLATION METHOD 3 Fix the upper part of the Thermostat into the backplate
attached to the surface of the wall, as pictured, and
<Connecting order>
4 Please refer to the following directions when connecting the indoor unit and the Thermostat
together.
1) Please connect the cables as shown in the figure below when connecting the plug type
cable from the indoor unit’s C/BOX and the housing type of the extension cable.
2 The Thermostat cable can be set in one of three positions.
- Setup directions: back, top, or right Signal Yellow
Please check if the connectors are connected properly.
- Remove the cable guide groove if installing for top or right side cable connection.
12V Red C/BOX Cable (Plug type)
ڸ ڹ ں
Indoor
GND Black Unit side
h Remove guide groove with long nose pliers. Extension cable(housing type)
2) When connecting Terminal Blocks of the indoor C/BOX and the Thermostat with the exten-
3 sion cable, refer to the steps below.
3
① Remove the screw on the cable which is fastened to the Thermostat’s Terminal Block by
loosening with a screw driver.
1 ② Remove the housing of the provided 32ft extension cable with a cutting nipper and peel it
as shown in the figure below. (when purchasing the extension cable at the site directly,
please peel it as shown in the figure below.)
0.394 inch(10mm) ± 0.118 inch(3mm)
)
mm
(35 m)
<Wire guide grooves> 8 inch ch(5m
7
1.3 .197 in
±0
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 62
ENGLISH
③ Make sure each wire is securely fastened under each screw terminal and the wires are not in Thermostat installation
contact with each other.
Since the room temperature sensor is in the Thermostat, the Thermostat box should be installed
④ Please connect the Terminal blocks of indoor unit’s C/BOX and wired remote controller by
in a place away from direct sunlight, high humidity, and direct supply of cold air to maintain
referring to the images and contents shown below.
proper space temperature. Install the Thermostat about 5ft(1.5m) above the floor in an area with
Connect the yellow(signal) part of the Thermostat’s terminal block and the ‘YL’ part of the
good air circulation at an average temperature.
indoor unit’s terminal block.
Connect the red(12V) part of the Thermostat’s terminal block and the ‘RD’ part of the in- Do not install the Thermostat where it can be affected by:
door unit’s terminal block. - Drafts, or dead spots behind doors and in corners.
Connect the black(GND) part of the Thermostat’s terminal block and the ‘BK’ part of the in- - Hot or cold air from ducts.
door unit’s terminal block.
- Radiant heat from sun or appliances.
- Concealed pipes and chimneys.
Thermostat PCB Thermostat PCB Indoor
Terminal Terminal Function - Uncontrolled areas such as an outside wall behind the Thermostat.
Indoor unit block Remark block - This Thermostat is equipped with an LCD display. For proper display of the Thermostat LCD's,
side the Thermostat should be installed properly as shown in Figure 1.
YELLOW RED BLACK YELLOW YL Signal
Signal 12V GND (The standard height is 4~5 ft (1.2~1.5 m) from floor level.)
RED RD 12V
BLACK BK GND
<Thermostat> <Indoor Terminal Block>
h The thermostat may not function properly if the screws come loose or have insufficient con- Direct
tact between the terminal and the wire. Sun ray contact area
h When the power is off on the Thermostat, check the connection between the Thermostat and
Terminal Block .
yes
h Use an appropriate screwdriver for tightening the terminal screws. A screwdriver with a
small head will strip the head and make proper tightening impossible.
h Over-tightening the terminal screws may break wires and terminal block structure. no FAN
FUNCTIO
N
SUB Preheat
Humidify
SPEED Heater Out door
AUTO Defrost 4
3
HI JET Filter12
TEMP MED
SET Temp
Room
LO 23
ZONE 21
TION
19
OPERA 17
Time 15
SWING set
13
AUTO Program 11
09
unit 07
05
Operation
03
! CAUTION
01
Timer
Off
Time
Onno.
Set
no
5feet
N
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards and
FUNCTIO
SUB Preheat
Humidify
SPEED Heater Out door
FAN AUTO Defrost 4
3
HI JET Filter12
TEMP MED
SET Temp
Room
LO 23
ZONE 21
TION
19
OPERA 17
Time 15
SWING set
13
AUTO Program 11
09
(1.5meters)
unit 07
• Apply enclosed noncombustible conduit(metal raceway) totally or use cable above FT-6 level no
in case of local electric & building code that requires plenum plenum(CMP)cable usage.
• AWG 22, 2 conductor, 1 Shield is recommended when using the large hole in the center of
the backplate.
• AWG 24, 2 conductor, 1 Shield is recommended when using the side or top knock-out of the
backplate.
Figure 1
5 Please use an extension cable if the distance between the Thermostat and the indoor unit is
longer than 32ft (10m).
! CAUTION
When installing the Thermostat, do not bury it in the wall.
(It can cause damage in the temperature sensor.)
Do not install the cable to be 164ft (50m) or longer. (It can cause communication error.)
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 64
ENGLISH
GROUP CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1 When installing more than 2 units of air Installer Setting - How to enter installer setting mode
conditioner to one Thermostat, please
connect as pictured to the right.
- Set one indoor unit to master and the re- GND
maining to slave. Signal wire
12V 1 Press and hold the button for 3
seconds to enter the Thermostat
installer setup mode.
- If it is not held for 3 second, it enters
GND Signal wire into user setup mode instead.
When controlling multiple indoor units with one Thermostat, you must change the master/slave
setting from the indoor unit.
- Once DIP S/W is set, recycle power. When recycling power, please remain in OFF position for 2 When you enter the setting mode
initially, Function code is displayed on
at least 1 minute for new settings to take effect. the bottom of the LCD screen.
- For ceiling type cassette and duct product group, change the switch setting of the indoor PCB.
- For wall-mount type and stand type product, change the master/slave setting with the wireless • Some categories of the menu may not be displayed according to the function of the prod-
Thermostat. (Refer to wireless Thermostat manual for detail) uct, or the menu name may be different.
When controlling the group, some advanced functions (excluding basic operation setting, fan
level Low, med, high, Thermostat lock setting and time setting) may be limited.
! CAUTION
Installer setting mode is to set the detailed function of the Thermostat.
If the installer setting mode is not set correctly, it can cause problems to the product, user
injury or property damage. This must be set by a certified installer. Any non-certified per-
sonnel attempting to install or make changes shall be responsible for any adverse effects
or operation.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 66
ENGLISH
<Installer Setting Code Table> Code No. Function Name Value Description
1) General air-conditioner product Standard function : On/Off, Mode, Air flow
(Low/Mid/High), Set point, Schedule
Code No. Function Name Value Description Function setting in 00 : Disable extended functions (Default)
19 Extended function: Air angle control(ALL), Swirl, Air
group control 01 : Enable extended functions
00 : Normal Operation (Default) up/down, Air Right/Left, Energy saving cooling, Fan
1 Test Run 01 : Initiate cooling test mode Initiate IDU test mode. Auto
02 : Initiate heating test mode 00 : Disable
Assign a unique hexadecimal address when used with 20 Plasma purification Enable/Disable Plasma purification
2 Address Setting 02 : XX: central control address number (00~FF) 01 : Enable (Default)
central controller.
Auxiliary Heat Con- 00 : Manual Heat control Disabled This setting allows user to enable/disable the Auxiliary
21
[select fan speed] trol 01 : Manual Heat control Enabled (Default) heat in subfunction menu.
Air flow setting per engineering manual,
01 : Slow 00 : Not installed Reserved for other markets.
<Example> Please refer to engineering manual for specific product 22 Humidifier
02 : Low 01 : Installed (Default) (DX Ventilation and Single package have this function)
data.
E.S.P. Adjustment 03 : middle
3 "000" is the number displayed for factory settings. 00 : Not installed
by air flow setting 04 : high 23 Elevation Grill This function must be enabled to use elevation grill.
If FC3 value(s) are changed from default setting (000) 01 : Installed (Default)
05 : power
Function Code Fan Speed ESP value then FC5, FC6 & FC32 values will not be used.
Only selected products have five speeds. 00 : Not installed
e.s.p value : 000~255 24 Ventilation Kit This function must be enabled to use ventilation kit.
01 : Installed (Default)
01 : Use wired remote controller sensor (Default) External Auxiliary 25:00 : Not installed This function must be enabled to use external auxiliary
25
02 : Use indoor unit return sensor Heat Kit 25:01 : Installed (Default) heat kit.
Room Temperature Select the thermistor value that will be used to control
4 03 : 2TH sensor Check indoor unit
Sensor Location room temp. 26 26:XX(assigned address) Display ODU assigned IDU address.
- cooling : higher sensor value is used Address Number
- heating : lower sensor value is used
Use Refrigerant 00 : Not installed (Default) Enable this function after installing External Refriger-
[ceiling height] 29
Simplified air volume setting for Cassette and Console leakage Sensor 01 : Installed ant Leakage detection device.
01 : low
product. 30 SW version Display remote SW version Remote SW version
5 Ceiling Height 02 : standard (Default)
Select the value that cooresponds to the ceiling height
03 : high Setting temperature 00 : 16~30°C(60~86°F) (Default) For use with supported products that utilize an ex-
the product is installed at. 31
04 : very high range 01 : 4~37.5°C(40~99°F) tended set point range
Zone state - E.S.P standard value
01 : Variable -High Simplified air volume setting for Ducted product. If FC3 value(s) are changed from their default settings
00 : use static pressure (code 06) set value (De-
6 Static Pressure 02 : Fixed-High Select the value that corresponds to the type of duct sys- (000) then FC32 values will not be used.
32 Static Pressure Step fault)
03 : Variable-Low tem attached to the product. Extended simplified air volume setting for Ducted
01~11 : static pressure step (code 32) set value
04 : Fixed-Low product.
This function is available for use with MV HP system. 00 : 0 minute
One IDU is selected as a master and will communicate 01 : 15 minutes (Default) Minimum time that must elapse before system can
00 : Slave unit (Default)
8 HP Mode M/S Setting it's mode to the other slave IDUs. 33 Guard timer 02 : 30 minutes change to opposite mode.
01 : Master unit
The slave IDUs will prohibit/gray out opposite mode se- 03 : 45 minutes (example: change from heat to cool mode)
lection. 04 : 60 minutes
00(Default) :
limits the heating and cooling setpoint range that the
- Input Closed = Enable Remote
00 : Disable (Default) user can select.
- Input Open = Stop IDU and Disable Remote 34 Set point range Lock
9 Dry Contact This function is available for use with simple Dry contact. 01 : Enable For more detail information see the following instruc-
01 :
tion
- Input Closed = Start IDU and Enable Remote
- Input Open = Stop IDU and Disable Remote 00 : Fan Low (Default)
Cooling thermal off
Celsius / Fahrenheit 00 : Celsius 35 01 : Fan OFF set the fan speed operation during cooling thermal off
12 Celsius or Fahrenheit. fan operation
Switching 01 : Fahrenheit.(Default) 02 : Previous fan setting
Celsius temperature 00 : Celsius 1°C control (Default) primary heater con- 00 : HP first stage heat (Default) Installer to select heat pump to operate as first or last
17 Temperature resolution 36
unit 01 : Celsius 0.5°C control trol 01 : HP last stage heat stage of heat with use of external heat kit.
00 : Hold disable (Default)
[value 1] 37 Hold enable/Disable Prevent or allow user to select hold function.
18:00 : disable emergency heater (Default) 01 : Hold enable
18:01 : enable emergency heater Air conditioner fan If Cassette has a ventilation kit installed then it is de-
[value 2] 00 : Fan Low(Default)
38 operation interlocked sirable to limit air from flowing through the air filter in
0 : disable emergency heater in low Ambient tem- Setting value 1 enables auxiliary heater to be used 01 : Fan OFF
perature with ventilation a direction opposite of design flow.
when ODU has an error code.
1~15 : enable emergency heater at low Ambient Setting value 2 enables ODU to be locked out based 00 : Enable auto restart (Default) Installer to select if IDU should be on or off after
Emergency temperature 39 IDU auto start setting
18 01 : -10F, 02 : -5F, 03 : 0F, 04 : 5F, 05 : 10F on selected outside temperature and enables auxiliary 01 : Disable auto restart power is restored to IDU.
Heater Setting
06 : 15F, 07 : 20F, 08 : 25F, 09 : 30F, 10 : 35F heater to be used. 00 : 0 minute (Default)
11 : 40F, 12 : 45F, 13 : 50F, 14 : 55F, 15 : 60F Setting value 3 determines fan operation during ther- Occupy sensor 'oc-
01 : 10 minutes
[value 3] mal on with auxiliary heater. 40 cupay maintain time Time that IDU is on after transition to occupied mode.
02 : 30 minutes
0 : Fan is off regardless of emergency heater ther- setting
03 : 60 minutes
mal on
1 : Fan runs with emergency heater thermal on
(fan is off when heater is off)
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 68
ENGLISH
Code No. Function Name Value Description 2) General Ventilation product
00 : Not installed (Default) Code Function Value
Simple dry contact 01 : Disable the function.
41 Configure use of Onboard Dry contact input, 01 Test Run 01 : Test Run Setup
setting 02 : Enable Simple Dry Contact function "Simple Dry contact function : On/Off without lock"
(CN_CC connection) 03 : Enable Simple Dry contact function with 02 Address Setting 00~FF : Address of Central Control
CN_EXT port
03 SA(Supply Air) ESP
It is the function to set the continuous operation of the <ESP Step> <ESP Value> <Example>
Setting the fan con- 00 : Not used indoor fan. 01 : Low 0 ~ 255
46 01 : Fan continuous used Even if the room air temperature reaches the set point 02 : High
tinuous through the indoor unit operation it is the ability to keep 04 EA(Exhaust Air) ESP
03 : Very High
set fan speed longer than does not setting. Function Code ESP step ESP value
Outdoor unit Func- This function make connected indoor unit as a master in-
00 : Outdoor unit Function slave door unit that can set functions related to outdoor unit 01 : Normal
47 tion setting 05 Product Direction 02 : Opposite
01 : Outdoor unit Function master operation. Outdoor unit accepts for only one indoor unit
master/slave that can set functions related to outdoor unit operation.
00 : Auto-Off
00 : Not used It is the function to reduce the refrigerant noise occurred 09 Dry Contact 01 : Auto-On
Function of indoor
48 01 : silent mode low at the initial stage of the operation of the indoor unit at
unit silent mode 02 : silent mode high the heating mode.
11 Zone State 01 : Variable
00 : Not used 02 : Fixed
Setting the outdoor 01 : Forced remove piled snow mode It is the function to select the defrost or snow remove
49 Humidification for Singular 00 : Not in Use
unit defrost mode 02 : Fast defrost mode function of the outdoor unit. 13
03 : Forced remove piled snow and Fast defrost mode Ventilation 01 : Use
Temperature-based fan speed 'auto' function is the func- Humidification for Heat 00 : Automatic
Setting temperature- 00 : not used 14 01 : Manual
51 tion to change the fan speed according to the difference Mode Ventilation
based fan speed 'auto‘ 01 : Use temperature-based fan speed 'auto' between the room temperature and the set point.
h Some contents may not be displayed depending on the product function.
00 : Use installer code No. 41 setting value
(simple dry contact setting value)
01 : simple operation on/off
02 : simple dry contact It is the function to set a purpose of digital input
52 CN_EXT Setting 03 : indoor unit single emergency stop port(CN_EXT) of indoor unit PCB.
04 : occupied / unoccupied
05 : indoor unit all emergency stop
※It can be set only when there is indoor
unit emergency stop function.
<Select Mode> < Step > It is the function to clear the limit and set the operation
00 : Not use [Not use, Standby] mode when it is cleared, to be able to select the opera-
Outdoor unit cycle
56 01 : Standby None tion mode opposite to the operation mode of the outdoor
priority
02 : Cool [Cool] unit currently in operation while the connected product is
0~5 Step in Slave mode.
ENGLISH
Installer Setting - Test Run Mode Installer Setting - Setting Address of Central Control
After installing the product, you must run a Test Run mode. After installing the product, you must run a Test Run mode.
For details related to this operation, refer to the product manual. For details related to this operation, refer to the product manual.
1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into Thermostat 1 Press the button for 3 seconds to
enter the Thermostat installer setter
installer setup mode. setup mode.
- If pressing once shortly, it enters into - If pressed for a shorter time, it enters
user setup mode. Please press more into user setup mode.
than 3 seconds for sure.
- Please cancel the right and left of wind
direction for RAC product. 2 If entering into address setup mode by using
button, it indicates as picture below.
ENGLISH
Installer Setting - E.S.P. Function
This function determines the fan speed strength setting for each level (low, med, high). 6 Select ESP fan step again by using
buttons and set up ESP values as No. 4
and 5 to correspond to each fan speed.
• If you set ESP incorrectly, the air conditioner may malfunction. Press button to save.
• This setting must be carried out by a certificated-technician. 7
ESP step
Function Code ESP value
• Please be careful when adjusting ESP values.
• It does not work to setup ESP value for weak/power step for some products.
• ESP value range is dependent on product.
3 Select ESP fan step by pressing
buttons. (01: very low, 02: low,
03: medium, 04: high, 05: very high)
Function code,
ESP code
ESP value
4 Movebutton.
to ESP value setting by pressing
ENGLISH
Installer Setting - Thermistor Installer Setting - Ceiling Height Selection
This is a function to determine if you will use the indoor unit mounted sensor or the thermostat This function is to adjust FAN Airflow rate according to ceiling height (For ceiling type product)
sensor.
ENGLISH
Installer Setting - Static Pressure Setting Installer Setting - Override Master/Slave Setting
This function is applied to only duct type. Setting this in other cases will cause malfunction. Since Multi V II, the override master/slave function is to prevent product's different mode opera-
tion. If it is setup as the slave, any changes to run in the opposite mode from the outdoor unit are
blocked.)
3 Selectbuttons.
static pressure by pressing
ENGLISH
Installer Setting - Dry Contact Mode Setting Installer Setting - Fahrenheit / Celsius Switching
Dry contact function is the function that is possible to use only when dry contact equipment is This function is used for switching the display between Celsius and Fahrenheit.
separately purchased/setup.
• Please refer to dry contact manual for more details. h Whenever press button in Fahrenheit mode, the temperature will increase/drop
degrees.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 80
ENGLISH
Installer Setting - Emergency Heater Setting
This function is only available on some products. 4 Move to Low Outdoor Ambient Heating
Operation setting by pressing button.
This function will set the Emergency Heater Setting.
Emergency Heater is used to heat the space in emergency cases such as heat pump error.
Emergency heat is in place of and does not supplement heat pump.
h Emergency Heater setting Function sets following conditions:
1) Emergency Heater operation while in error or outdoor unit operating in the cooling cycle.
2) Emergency Heater operation in Low Outdoor Ambient temperature
3) Fan speed setting during Emergency Heater operation 5 Press buttons to setup Low
Outdoor Ambient Heating Operation.
2 Repeat pressing
Function code 18.
button to select
ƓEmergency heater operation in Low Ambient temperature
- compressor off : Emergency heater enabled
- compressor on : Emergency heater disabled
! CAUTION
This function setting must be carried out by a certified-technician. 9 Press button to exit or
system will automatically exit
after 25 seconds without any
input.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:36 Page 82
ENGLISH
Installer setting – Function setting in group control Installer Setting - Option Function Setting
It is the function to enable the control of common functions or some other functions by the in- Setting feature for indoor unit when plasma purification / auxiliary heat control / humidifier / eleva-
door unit standard during the group control. tion grill / ventilation kit / external auxiliary heat kit is newly installed, or installed unit is removed.
1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into Thermostat
installer setup mode. 1 Press the button for 3 seconds
to enter the Thermostat installer
- If pressing once shortly, it enters
setting
into user setup mode. Please press
more than 3 seconds for sure. If pressed for a shorter time, it
enters into user setup mode.
Function Code
Plasma purification 20
Auxiliary Heat Control 21
Humidifier 22
Elevation grill 23
Ventilation kit 24
External Auxiliary Heat kit 25
ENGLISH
Installer setting – Check indoor unit Address Number Installer setting – Use Refrigerant leakage Sensor
It is the function to verify the indoor unit address designated by the outdoor unit. It is the function to set when the refrigerant leakage sensor is newly installed in the indoor unit or
when the installed refrigerant leakage sensor is removed.
ENGLISH
Installer Setting – Setting temperature range Installer Setting - Static Pressure Step Setting
This function is used to select the temperature range options. This function is applied to only duct type. Setting this in other cases will cause malfunction.
This function is only available on some models.
This is the function that static pressure of the product is divided in 11 steps for setting.
2 Ifmoves
pressing button repeatedly, it
to static pressure selection menu
as picture below.
3 Select Temperature
range by pressing
buttons.
00(option1):
60~86 °F / 16~30 °C (default)
01(option2):
3 Select static pressure by pressing
button.
40~99 °F / 4~37.5 °C 00: use static pressure (code 06) set value
01~ 11: static pressure step (code 32) set
4 Press
release.
button to save or
value
When the set values are changed,
the items below will be initialized.
- Setting temperature Function Code pressure
(default: Cooling: 86 °F(30 °C)/ Heating: 60 °F(16 °C))
- Set back temperature
(default: Cooling: 86 °F(30 °C)/ Heating: 60 °F(16 °C))
-Weekly Reservation 4 Press button to save.
In case of the setting temperature range option2( 31:01), please note that the setting of the re-
❈ After setup, it automatically gets out
of setup mode if there is no button
mote controller (with cable) can be altered under below circumstances.
input for 25 seconds.
- In case of cooling at 30~37.5 °C(64~99 °F), it is changed to cooling at 86 °F(30 °C).
❈ When exiting without pressing set
- In case of heating at 4~15.5 °C(40~86 °F), it is changed to heating at 60 °F(16 °C).
button, the manipulated value is not
- If it is on the 2Set Mode, it is changed to the current operation mode(cooling or heating) of the
reflected.
indoor unit.
Situation where changes in the setting occur
a. Operates the Auto address work and pipe search in situations such as product installment and • Static Pressure (Code 06) setting will not be used if Static Pressure Step (Code 32) setting
service. is being used.
b. Occurrence of errors and deactivation. • For the static pressure value for each step, refer to the indoor unit in the product manual.
c. Command generated by the central control, outdoor unit, Dry contact, Remote controller, in-
door unit switch.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:37 Page 88
ENGLISH
Installer setting – Guard timer Installer setting – Set point range Lock
It is a function that sets the minimum running time of outdoor unit cycle mode when switching It is a function that sets upper and lower bounds of the desired heating/cooling temperature con-
from cooling mode to heating mode and vice versa during Auto Operation mode. trollable from wired remote control.
Under the condition of cooling/heating switching, it switches between cooling and heating mode The desired temperature can be set only in the range of the desired temperature set when the
after operation during the time scheduled in the Guard timer. desired temperature range locks.
But, the desired temperature value by central control unit or additional accessories reflects the
desired temperature received beyond the range.
1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into Guard timer Set point Set point
installer setup mode. Lower Limit Upper Limit
- If pressing once shortly, it enters into
user setup mode. Please press more
than 3 seconds for sure.
1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into
Set point range Lock installer setup
If moving to rGuard timer by pressing
2 button, it indicates as picture below.
mode.
- If pressing once shortly, it enters into
user setup mode. Please press more
than 3 seconds for sure.
value
0
Guard time
0 minute
3 Set pointbutton.
lock enable/ disable by pressing
(01: enable/ 00: disable)
1 15 minutes
2 30 minutes
3 45 minutes
Function Code enable/ disable
4 60 minutes
Move to ‘operation mode’ setting
4 Press button to save. 4 by pressing button.
ENGLISH
Installer setting – Fan operation in the cooling mode and thermal off conditions
6 Move to ‘Upper limit set point’ setting
by pressing button. It is a function that sets the indoor unit fan movement, in cooling mode, when thermal is off.
1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into
Cooling thermal off Fan operation
installer setup mode.
7 Press
point.
button to setup Upper limit set
- If pressing once shortly, it enters into
Setting temperature range user setup mode. Please press more
than 3 seconds for sure.
If moving to operation in the cooling mode
8 Move to ‘Lowerr limit set point’ setting
by pressing button. 2 and thermal off conditions menu by pressing
button, it indicates as picture below.
9 Press
point.
button to setup Lower limit set
00
and thermal off conditions
Fan speed Low
❈ After setup, it automatically gets 01 Fan off
out of setup mode if there is no 02 Fan speed
button input for 25 seconds. Setting value
❈ When exiting without pressing set
button, the manipulated value is
not reflected. 4 Press button to save.
ENGLISH
Installer setting – Primary Heater control setting Installer setting – Hold Enable / Disable
It is a function that sets the outdoor unit to operate with auxiliary heat source and the heater to It is a function that sets whether to use Hold mode.
run with main heat source in heating mode.
1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into Hold Enable /
1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into Use Primary Disable installer setup mode.
Heater control installer setup mode. - If pressing once shortly, it enters into
- If pressing once shortly, it enters into user setup mode. Please press more
user setup mode. Please press more than 3 seconds for sure.
than 3 seconds for sure.
If moving to Hold Enable / Disable menu by
If moving to Primary Heater control setting 2 pressing button, it indicates as picture
2 menu by pressing button, it indicates as below.
picture below.
3 Set Holdbutton.
Enable / Disable value by pressing
(00: Hold Function disable,
3 Set Primary Heater control setting value by
pressing button. (00: Cancel primary 01: Hold Function enable)
heater control
01: use primary heater control)
Function Code Setting value
ENGLISH
Installer setting – Air conditioner Fan operation interlocked with ventilation Installer setting – Indoor unit Auto-Start setting
It is a function that sets the availability of air conditioner FAN movement when only the ventila- It is a function that sets whether to restore the indoor unit operation by resuming the previous
tion is running while air conditioner is off, in case of interlock of the air conditioner operation with power-on state or as power-off state in the power failure compensation.
the ventilation operation.
1 Ifseconds,
pressing button long for 3 1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into Indoor unit
it enters into Air conditioner Auto-Start setting installer setup mode.
Fan operation interlocked with - If pressing once shortly, it enters into
ventilation installer setup mode. user setup mode. Please press more
- If pressing once shortly, it enters into than 3 seconds for sure.
user setup mode. Please press more
than 3 seconds for sure.
If moving to room Indoor unit Auto Start
If moving to Air conditioner Fan operation
2 seeing selection menu by pressing
2 interlocked with ventilation setting menu by
button, it indicates as picture below.
pressing button, it indicates as picture below.
ENGLISH
Installer setting – Occupancy duration time setting Installer Setting – Setting for Simple Dry contact unit
It is a function that sets the light-on/occupancy duration after motion is detected when installing This function is used when simple dry contact unit is additionally installed in the indoor unit or the
an occupancy sensor. installed simple dry contact unit is removed.
1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into 1 Ifseconds,
pressing button long for 3
it enters into simple dry
Occupy sensor ‘occupy maintain’ time contact setting setup mode.
setting installer setup mode. - If pressing once shortly, it enters into
- If pressing once shortly, it enters into user setup mode. Please press more
user setup mode. Please press more than 3 seconds for sure.
than 3 seconds for sure.
98 INSTALLATION INSTRUCTIONS 99
ENGLISH
ENGLISH
Installer Setting – Setting Fan continuous Installer Setting – Outdoor unit Function setting master/slave
It is the function to set the continuous operation of the indoor fan. Outdoor Function master/slave selection is the function to prevent confusion of the operation of
Even if the room air temperature reaches the desired temperature through the air conditioning the outdoor unit by making to select only indoor unit set as master, among some part of the func-
operation it is the ability to run a set flow rate without reducing the air flow. tion.
Value Setting Fan continuous Value Outdoor unit Function master/slave setting
00 Not used 00 Outdoor unit function slave
01 Fan continuous used 01 Outdoor unit function master
ENGLISH
Installer Setting – Function of indoor unit silent mode Installer Setting – Setting the outdoor unit defrost mode
It is the function to reduce the refrigerant noise occurred at the initial stage of the operation of It is the function to select the defrost mode of the outdoor unit.
the indoor unit at the heating mode.
4
Pressing button will exit settings mode.
5 Pressing button will exit settings mode.
❈ After setup, it automatically gets out of
5 ❈ After setup, it automatically gets out of
setup mode if there is no button input for
25 seconds.
setup mode if there is no button input for
❈ When exiting without pressing set button,
25 seconds.
the manipulated value is not reflected.
❈ When exiting without pressing set button,
the manipulated value is not reflected.
1,MFL62129209,영영 2017. 7. 4. 영영 7:37 Page 102
ENGLISH
Installer Setting – Setting temperature based fan speed 'auto' Installer Setting – CN_EXT Setting
It is the function to set use of the temperature-based fan speed 'auto' of the connected indoor It is the function to set to control the external input and output according to DI/DO set by the cus-
unit. tomer using the indoor unit’s Dry Contact Port. (It is the function to decide the usage of the con-
Temperature-based fan speed 'auto' function is the function to change the strength of the wind tact point port (CN_EXT) mounted in the indoor unit PCB.)
according to the difference between the room temperature and the desired temperature.
ENGLISH
Installer Setting – Outdoor unit cycle priority Select mode Description
It is the function to clear the limit and set the operation mode when it is cleared, to be able to se- According to the outdoor unit operation mode, operation mode selection is limited.
lect the operation mode opposite to the operation mode of the outdoor unit currently in operation ※ The following operation modes can be selected according to the outdoor unit cycle.
00 (Not use)
while the connected product is in Slave mode - cooling cycle: auto, fan, cool, dehumidification
※When you set installer code 08:00 (operation slave), according to the operation status of the - heating cycle: auto, fan, heat
outdoor unit, cooling/heating mode selection is restricted. In case of the operation mode opposite to the outdoor unit operation mode, it maintains the
01 (Standby)
current operation mode. At this time, it maintains thermal off + fan off state.
Outdoor unit operation has priority in cooling operation. It is the function to enable the heat-
ENGLISH
Installer Setting – Outdoor temperature for heating stages Press F G button to choice `select use/not use` menu.
It is a function that sets outdoor temperature values for two stage heating. If user set outdoor
temperature T1 and △T, indoor unit will select heating stage between indoor unit operation and
heater operation.
※When the emergency heater setting is set (installer code 18), emergency heater control opera- Press I button to move to the `set use/not use value`. The `setting value` is blinking.
tion is performed with priority.
Press F G button to set `setting value`.
Setting value Description
Press I button to move to the `set T1 value`. The `T1 value` is blinking.
Press F G button to set `setting value`.
Temperature Unit T1 setting range
Centigrade -23~16°C
Fahreneit -10~60°F
Value Description
After set `T1 value`, press H button to move to the previous step.
00 Use/Not use
01 T1
02 △T
ENGLISH
Press F G button to choice `△ T value setting` menu.
Outdoor
Temperature ① (T1 +△T < Outdoor temperature) : only
heat pump used
5ӛ5
Ύ
② (T1 < Outdoor temperature < T1 + △T) :
both heater and heat pump used
5
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
LG PROGRAMMABLE
THERMOSTAT
LG Programmable Thermostat
PREMTB10U
www.lg.com
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 2
FRANÇAIS
utilisez votre climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en vous repor-
Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter les situations dangereuses et garantir
tant aux instructions ci-dessous:
un fonctionnement optimal de votre produit.
• Évitez un refroidissement excessif des pièces. Cela pourrait nuire à votre santé et entraîner
une plus grande consommation d'électricité. ! AVERTISSEMENT
• Lorsque le climatiseur est en marche, empêchez le soleil d'entrer en fermant les volets ou les Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
rideaux.
• Fermez bien les portes et les fenêtres lorsque le climatiseur est en marche.
• Orientez le flux d'air verticalement ou horizontalement pour favoriser sa circulation. ! ATTENTION
• Augmentez la vitesse du ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l'air intérieur. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures mineures ou un endommagement du produit.
• Ouvrez régulièrement les fenêtres pour aérer, car la qualité de l'air intérieur peut se dégrader
lorsque le climatiseur est utilisé plusieurs heures de suite.
! AVERTISSEMENT
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les deux semaines. La poussière et la saleté qui se sont
accumulées à l'intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l'air ou diminuer les • Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un
fonctions de refroidissement et déshumidification. danger pour vous-même et pour autrui.
• Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés
avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des
équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort.
Installation
• Pour l'installation électrique, contactez votre revendeur, un électricien qualifié ou un centre de
service après-vente agréé. N'essayez pas de démonter ou réparer le produit. Il existe un
risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion, de dysfonctionnement des
équipements ou de blessures.
• Si vous devez réinstaller le produit, adressez-vous au centre de service après-vente ou à un in-
stallateur agréé. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion, de dys-
fonctionnement des équipements ou de blessures.
• N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier le produit vous-même. Il existe un risque
d'incendie, de décharge électrique, d'explosion, de dysfonctionnement des équipements ou
de blessures.
• Le produit doit être installé conformément aux normes nationales et au code local.
Pour information
• Installez une gaine non combustible totalement fermée si le code de construction local im-
Agrafez votre reçu sur cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pose l'utilisation de câble ignifuge.
pour des questions de garantie. Inscrivez ici la référence du modèle et le numéro de série:
Utilisation
Référence du modèle :
• Ne mettez pas de substances inflammables à proximité de l'appareil. Il existe un risque d'incendie, de
Numéro de série : décharge électrique, d'explosion, de dysfonctionnement des équipements ou de blessures.
• Assurez-vous que de l'eau ne pénètre pas dans le produit. Il existe un risque d'incendie, de décharge
Vous les trouverez sur une étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
électrique, d'explosion, de dysfonctionnement des équipements ou de blessures.
Nom du revendeur : • Ne soumettez pas le produit à des chocs. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'-
explosion, de dysfonctionnement des équipements ou de blessures.
Date d'achat :
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 4
• Si le produit est mouillé, contactez votre revendeur, un électricien qualifié ou un centre de service
après-vente agréé. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion, de dysfonc-
TABLE DES MATIÈRES
tionnement des équipements ou de blessures.
30 Fonction annexe - Ventilation automa-
• Ne heurtez pas le produit avec des objets tranchants et pointus. Il existe un risque d'incendie, de 2 CONSEILS POUR
FRANÇAIS
FRANÇAIS
tique
décharge électrique, d'explosion, de dysfonctionnement des équipements ou de blessures.
ÉCONOMISER L'ÉN- 31 Réglage des fonctions - Réglage de
• Ne touchez pas et ne tirez pas sur les fils conducteurs avec les mains mouillées. Cela pourrait en- l'angle des volets
traîner une panne ou une décharge électrique. ERGIE
32 Réglage des fonctions - Grille es-
3 CONSIGNES DE SÉCU- camotable
! ATTENTION RITÉ IMPORTANTES
33 Réglage des fonctions - Sécurité en-
fants
Utilisation 7 DESCRIPTION DES 34 Réglage des fonctions - Écart minimal
entre les températures de consigne de
• Ne nettoyez pas le produit à l'aide d'un détergent puissant comme le solvant, mais utilisez plutôt un
chiffon doux. Il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion, de dysfonction- COMPOSANTS chauffage et de refroidissement (con-
nement des équipements ou de déformation. trôle par deux températures de con-
• N'appuyez pas trop fort sur l'écran. Cela pourrait entraîner une panne ou un dysfonctionnement.
12 CONSIGNES D'UTILISA- signe)
TION 35 Réglage des fonctions - Changement
automatique par rapport à la tempéra-
12 Fonctionnement standard - Mode re- ture de changement (contrôle par une
froidissement température de consigne)
13 Fonctionnement standard - Mode re- 36 Réglage des fonctions - Réglage de
froidissement rapide l'heure
14 Fonctionnement standard - Mode 38 Réglage des fonctions - Durée d'inver-
chauffage sion du programme
15 Fonctionnement standard - Mode 39 Réglage des fonctions - Température
déshumidification d'abaissement
16 Fonctionnement standard - Mode ven- 40 Réglage des fonctions - Réinitialisation
tilation de l'indicateur de filtre
17 Fonctionnement standard - Mode de 41 Programmation - Programmation sim-
fonctionnement automatique (contrôle ple
par deux températures de consigne)
42 Programmation - Veille programmée
19 Fonctionnement standard - Mode de
43 Programmation - Programmation heb-
fonctionnement automatique (contrôle
domadaire
par une température de consigne)
50 Programmation - Copie de la pro-
20 Fonctionnement standard - Inversion
grammation hebdomadaire
du programme
51 Programmation - Vacances
21 Fonctionnement standard - Abaisse-
ment de la température 52 Programmation - Annulation de toutes
les programmations
22 Fonctionnement standard - Maintien
du mode 53 Fonctionnement dans un mode dif-
férent
24 Fonctionnement standard - Réglage
du débit d'air 54 Appareil de ventilation - Fonction-
nement simultané d'un climatiseur et
25 Fonction annexe - Filtration plasma
d'un ventilateur
26 Fonction annexe - Mode de re-
55 Appareil de ventilation - Fonction-
froidissement à économie d'énergie
nement synchronisé avec un ventilateur
27 Fonction annexe - Nettoyage automa-
56 Réglage des fonctions de l'appareil de
tique
ventilation
28 Fonction annexe - Contrôle de la
56 Appareil de ventilation - Fonction-
chaleur auxiliaire
nement d'un ventilateur seul
29 Fonction annexe - Humidificateur
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 6
FRANÇAIS
panne 91 Réglage d'installation - Fonction-
nement du ventilateur avec mode ther-
60 MÉTHODE D'INSTALLA- mique désactivé en mode
TION refroidissement
92 Réglage d'installation - Réglage du
63 Installation de la télécommande filaire
contrôle du chauffage principal
1
64 COMMANDE D'UN 93 Réglage d'installation - Activation/dés-
activation de la fonction de maintien 10
GROUPE du mode
65 CONSIGNES D'INSTAL- 94 Réglage d'installation - Synchronisation 9 2
du fonctionnement du ventilateur du 8 3
LATION climatiseur avec la ventilation
7
65 Réglage d'installation - Accès au mode 95 Réglage d'installation - Réglage du dé-
11 4
marrage automatique de l'unité in-
de réglage de l'installation
térieure
12
70 Réglage d'installation - Mode d'essai 13 5
96 Réglage d'installation - Réglage de la
de fonctionnement
durée de présence
14
71 Réglage d'installation - Réglage de 15 6
l'adresse de la commande centralisée 97 Réglage d'installation - Réglage du
72 Réglage d'installation - Fonction ESP module de contact sec simple 16
74 Réglage d'installation - Thermistance
98 Réglage d'installation - Réglage du 17
fonctionnement continu du ventilateur
75 Réglage d'installation - Sélection de la
99 Réglage d'installation - Mode 1 Écran d'indication du fonctionnement 8 Touche de ventilation
hauteur du plafond
maître/esclave de l'unité extérieure 2 Touche de réglage de la température 9 Touche de programmation
76 Réglage d'installation - Réglage de la
100 Réglage d'installation - Fonction de 3 Touche de réglage de la vitesse du ventila- 10 Touche du débit d'air
pression statique
mode silencieux de l'unité intérieure teur
77 Réglage d'installation - Réglage 11 Température de refroidissement
101 Réglage d'installation - Réglage du 4 Touche du mode d'abaissement de la tem- souhaitée
maître/esclave
mode dégivrage de l'unité extérieure pérature
78 Réglage d'installation - Mode contact 12 Touche de réglage des fonctions
102 Réglage d'installation - Réglage au- 5 Touche de sélection du mode de fonction-
sec 13 Touches haut, bas, gauche et droite
tomatique de la vitesse du ventilateur nement
79 Réglage d'installation – Affichage en en fonction de la température 14 Touche marche/arrêt
degrés Celsius/Fahrenheit 6 Récepteur de la télécommande sans fil
103 Réglage d'installation - Réglage Certains produits ne reçoivent pas les sig- 15 Température de chauffage souhaitée
80 Réglage d'installation - Chauffage CN_EXT naux sans fil. 16 Touche de réglage/annulation
d'urgence
104 Réglage d'installation – Priorité de 7 Touche d'accès aux fonctions annexes 17 Touche Quitter
82 Réglage d'installation - Réglage de la cycle de l'unité extérieure
fonction du contrôle de groupe h Selon le modèle, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
106 Réglage d'installation – Température
83 Réglage d'installation - Fonctions en extérieure pour les niveaux de
option chauffage
84 Réglage d'installation - Vérification du Accessoires
numéro d'adresse de l'unité intérieure
85 Réglage d'installation - Utilisation du
capteur de fuite du réfrigérant
86 Réglage d'installation - Réglage de la
plage de température
87 Réglage d'installation - Réglage par Câble de connexion Vis Manuel d'installation
étape de la pression statique (x1, 10 m) (x4) et d'utilisation
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 8
FRANÇAIS
Tempéra- Température de consigne (refroidissement)
ture - Température de consigne pour le mode refroidissement.
FRANÇAIS
Veille programmée Réglage de la sécurité enfants
Program-
mation
Programmation hebdomadaire : sécurité enfants activée / : sécurité enfants désactivée
Programmation activée/désactivée
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche pour
1 Appuyez sur la touche
mettre en marche l’unité
pour
refroidissement.
3 Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que
Réglez la température souhaitée
3 en appuyant sur la touche .
l’indication "Po" apparaisse.
Lorsque la température
souhaitée est plus élevée que la
Qu'est-ce que le refroidissement rapide ?
température ambiante, de l’air à
température ambiante est
soufflé au lieu d’air frais.
• Température souhaitée : Po (18 °C – 64 °F)
• Débit d'air : ventilation puissante
}
• Orientation du débit d'air : fixe en position
de ventilation d'air frais
Abaisse la température am-
biante rapidement.
FRANÇAIS
1 Appuyez sur la touche
mettre en marche l’unité
pour
1 Appuyez sur la touche
mettre en marche l’unité
pour
intérieure. intérieure.
Lorsque la température
souhaitée est moins élevée que
la température ambiante, de l’air
à température ambiante est
soufflé au lieu d’air chaud. • Lorsque le climat est pluvieux ou très humide, vous pouvez faire fonctionner simultané-
ment le déshumidificateur et le mode refroidissement afin d'éliminer l'humidité.
h Réglage de la plage de température • Selon le modèle, il est possible que l'option de menu de vitesse du ventilateur ne soit pas
Option 1. 60~86 °F (16~30 °C) (réglage d'usine) disponible.
Option 2. 40~86 °F (4~30 °C)
FRANÇAIS
1 Appuyez sur la touche
mettre en marche l’unité
pour 1 Appuyez sur la touche
mettre en marche l'unité
pour
intérieure. intérieure.
Dans le cas du refroidissement seul, vous pouvez ajuster la température de chaud à froid,
autrement dit de "-2" à "2", "0" étant le juste milieu.
2 : Froid
1 : Frais
0 : Tempéré
-1 : Tiède
-2 : Chaud
FRANÇAIS
nité intérieure s'éteint lorsque la températeur intérieure est inférieure à la température une température de consigne.
souhaitée.
• 40~59 °F (4~15.5 °C) Lors du réglage de la température de chauffage souhaitée, l'unité in-
térieure s'éteint lorsque la températeur intérieure est supérieure à la température souhaitée.
• En cas d'interfonctionnement avec la console centrale, la valeur affichée de la tempéra- 1 Appuyez sur la touche
mettre en marche l'unité
pour
refroidissement.
FRANÇAIS
- Il revient au dernier programme confort connu dans le programme éco. ou à l'arrêt. température.
- Pour régler la durée de l'inversion, reportez-vous à la partie "Réglages des fonctions - Durée d'in- - Réglage d'abaissement de la température :
version du programme". mode de fonctionnement automatique ; température d'abaissement : reportez-vous à la partie
"Réglage des fonctions - Température d'abaissement".
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages dans le mode d'abaissement de la température,
seulement l'annuler.
Désactivation de l’inversion du programme - Un verrou accompagné de l'indication "HL" apparaît dans l'afficheur.
• Ce mode peut être annulé si le thermostat reçoit une commande d'un autre contrôleur.
• Lorsque des commandes sont reçues par d'autres contrôleurs, le mode d'abaissement de
• Il revient au dernier programme confort connu dans le programme éco. ou à l'arrêt. la température est désactivé.
- Réglage de fonctionnement par défaut : mode de fonctionnement automatique ; tem- • Lorsque le mode d'abaissement de la température est désactivé, il se produit les faits suivants.
pérature réglée : 86 °F (30 °C) (refroidissement), 60 °F (16 °C) (chauffage).
- Les températures de consigne sont réglées sur les températures de consigne actuelles
• S'il n'y a pas de dernier programme éco. en mode confort, c'est le réglage d'abaissement du mode confort.
de la température qui s'applique.
- S'il n'existe pas de programmation hebdomadaire, la température de consigne revient
- Réglage d'abaissement de la température : mode de fonctionnement automatique ; tem- aux dernières températures de consigne avant l'opération d'abaissement de la tempéra-
pérature d'abaissement : reportez-vous à la partie "Réglage des fonctions - Température ture.
d'abaissement".
- S'il n'y a pas de températures de consigne du mode confort dans le programme, les tem-
• Ce mode peut être annulé si le thermostat reçoit une commande d'un autre contrôleur. pératures de consigne sont réglées sur les valeurs par défaut si aucune n'a été réglée.
• Lorsque le réglage est modifié par une programmation de jour, le mode d'inversion du pro- - Le réglage par défaut en mode confort sera automatique (chauffage 60 °F (16 °C), re-
gramme est désactivé. froidissement 86 °F (30 °C)).
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 22
FRANÇAIS
- S'il est maintenu, la température ambiante actuelle ne s'affiche pas. température souhaitée.
• Appuyez sur la touche pour régler la température
de votre choix.
En mode Auto, les deux températures de consigne
Utiliser le maintien du mode. seront réglées simultanément. Pour régler les
températures de consigne de chauffage et de
refroidissement individuellement en mode Auto,
Appuyer sur pendant 3 secondes et vous appuyez d’abord sur la touche de sélection de la
température de consigne chaud ou froid.
pouvez alors utiliser la fonction maintien du mode.
: Augmente la température à chaque
pression.
: Diminue la température à chaque pression.
Annuler le maintien du mode.
• Température de consigne : indique la
Appuyer sur pendant 3 secondes en température souhaitée par l’utilisateur.
mode « maintien » et vous pouvez alors Refroidissement :
annuler la fonction « maintien ». - Le mode refroidissement ne fonctionne pas si la température
Si le maintien de mode est annulé alors que souhaitée est plus élevée que la température de la pièce.
l’horaire de jour est programmé, il exécute le Diminuez la température souhaitée.
Chauffage :
dernier calendrier. - Le mode chauffage ne fonctionne pas si la température
souhaitée est plus basse que la température de la pièce.
Augmentez la température souhaitée.
• Vous ne pouvez changer aucun réglage en mode « maintien » à l'exception d'annuler le « Température de la pièce
maintien »
Lorsque la télécommande est active, la
température de la pièce apparaît dans l’afficheur.
Affichage de la température de la pièce
Degrés Fahrenheit : 33~99 °F
- En dessous de 32 °F : indique "LO".
- Au-delà de 100 °F : indique "HI".
Degrés Celsius : 1~39 °C
- En dessous de 0 °C : indique "LO".
- Au-delà de 40 °C : indique "HI".
• Ce mode peut être annulé si le thermostat reçoit une commande d'un autre contrôleur. - Selon l’emplacement de la télécommande, la
• Lorsque des commandes sont reçues par d'autres contrôleurs, le maintien de mode se température ambiante réelle peut différer de la
désactive. valeur affichée.
FRANÇAIS
simplement la vitesse de ventilation souhaitée.
Méthode de réglage
Réglez la vitesse de ventilation
1 souhaitée en appuyant sur la touche
1 Appuyez plusieurs fois sur la
correspondante. touche jusqu’à ce que
• À chaque pression sur la touche, l’icône clignote.
vous modifiez le réglage de la vitesse du
ventilateur dans l’ordre suivant : "SLO →
LOW → MED → HIGH → POW → AUTO".
• Selon le modèle, il est possible que cette
2 Activez ou désactivez la fonction
de filtration plasma en appuyant
option de menu ne soit pas disponible. sur la touche .
• Reportez-vous au manuel du produit pour
connaître les fonctions détaillées du produit.
Sens de la ventilation : vous pouvez régler très 3 Une fois le réglage effectué,
appuyez sur la touche pour
simplement le sens de ventilation souhaité. quitter le menu.
Appuyez sur la touche pour ❈ Après le réglage, si vous n’appuyez sur aucune
2 régler le sens de ventilation touche, le menu se ferme automatiquement au
bout de 25 secondes.
souhaité.
Pour alterner entre les réglages ❈ Si vous quittez le menu sans valider votre réglage,
(Haut/Bas et Gauche/Droite → la valeur modifiée n’est pas prise en compte.
Gauche/Droite → Haut/Bas → Aucun → Swirl
swing → Aucun), appuyez sur la touche .
Selon le modèle, il est possible que cette
option de menu ne soit pas disponible. • La fonction de filtration plasma est en supplément sur certains modèles uniquement.
Reportez-vous au manuel du produit pour • Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque l'appareil est en marche.
connaître les fonctions détaillées du produit.
• Pour utiliser indépendamment la fonction de purification de l'air, activez-la dans le mode
ventilation.
Symbole Description
Swirl swing : les volets oscillent par paire en alternance, à 1 minute d'intervalle.
h Selon le modèle, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 26
Fonction annexe - Mode de refroidissement à économie d'énergie Fonction annexe - Nettoyage automatique
Ce mode permet d'améliorer le confort de l'utilisateur et d'économiser l'énergie en réglant la Cette fonction n'est disponible que sur certains produits.
température souhaitée lors du fonctionnement de la ventilation d'air frais. Cette fonction sèche l'intérieur de l'unité intérieure lorsqu'elle est à l'arrêt et fait fonctionner le
Pendant le refroidissement, il est possible d'activer la fonction d'économie d'énergie.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ventilateur pendant un certain temps pour éliminer les moisissures et l'humidité.
h Hormis pour le refroidissement activé par le mode automatique.
1 Appuyez
touche
plusieurs fois sur la
jusqu’à ce que
1 Appuyez plusieurs fois sur la
l’icône clignote. touche jusqu’à ce que
l’icône clignote.
FRANÇAIS
Elle ne peut être réglée que pendant le fonctionnement du mode chauffage.
1 Appuyez
touche
plusieurs fois sur la
jusqu'à ce que
l'icône clignote.
1 Appuyez
touche
plusieurs fois sur la
jusqu'à ce que
l'icône clignote.
2 Activez ou désactivez
l'humidificateur en appuyant sur
la touche (l'icône
2 Activer / désactiver le contrôle
de chaleur auxiliaire par s'affiche si l'option est activée
appuyant sur le bouton. et disparaît dans le cas
(l'icône s'affiche si l'option contraire).
est activée et disparaît dans le
cas contraire). 3 Appuyez sur la touche
quitter le menu.
pour
• En cas d'utilisation d'une unité extérieure sans récupération de chaleur, le chauffage d'ur-
gence peut être activé pour simultanément chauffer et refroidir. L'unité intérieure avec le
chauffage d'urgence doit être mise à l'ARRÊT pour le chauffage et le refroidissement si-
multanés.
h La fonction du chauffage est en supplément sur certains modèles uniquement.
• icône Contrôle de la chaleur auxiliaire est affiché dans la fenêtre d'affichage à cristaux liq-
uides avec le code d'erreur lorsque le chauffage d'urgence est activée alors que dans l'er-
reur.
h Exception : codes d'erreur 1, 3, 9 et 10.
h Si l'unité intérieure était précédemment en mode refroidissement, déshumidificateur ou
ventilateur uniquement, le chauffage doit être activé manuellement.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 30
Fonction annexe - Ventilation automatique Réglage des fonctions - Réglage de l'angle des volets
Cette fonction enclenche le ventilateur lorsque l'unité extérieure fonctionne. Cette fonction permet de régler la direction du flux d'air.
Cette fonction permet à l'unité extérieure d'atteindre la température de chauffage ou de re-
froidissement souhaitée.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Appuyez
touche
plusieurs fois sur la
jusqu’à ce que
Méthode de réglage de la fonction de l’icône clignote.
ventilation automatique
Utilisez les touches pour sélectionner le
1 Appuyez
touche
plusieurs fois sur la
jusqu’à ce que
2 volet actif : 1, 2, 3, 4, tous ou standard.
Sélectionnez un numéro de volet à l’aide des
l’icône clignote. touches .
❈ Numéro de volet : 1, 2, 3, 4, tous ou standard.
- Le volet sélectionné est aussitôt activé.
2 Activez ou désactivez la fonction
de ventilation automatique en
- Vérifiez son fonctionnement.
- Pour régler l’angle de tous les volets,
sélectionnez "ALL" (tous).
appuyant sur la touche .
- Pour choisir le réglage d’usine par défaut,
sélectionnez "STD" (standard).
• Pendant l'ajustement de l'angle des volets, il faut environ une minute avant que les com-
mandes de la console centrale, de la télécommande sans fil, du contact sec, etc., soient
prises en compte dans le système.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 32
Réglage des fonctions - Grille escamotable Réglage des fonctions - Sécurité enfants
Cette fonction permet de déplacer le filtre de l'unité intérieure vers le haut ou vers le bas pour le nettoyer. Cette fonction permet d'empêcher les enfants ou d'autres personnes d'utiliser le produit négligemment.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Appuyez sur la touche .
Appuyez plusieurs fois sur la 1 Appuyez
touche
plusieurs fois sur la
jusqu’à ce que l’icône
touche jusqu’à ce que l’icône
clignote. clignote.
vers le haut et appuyez sur pour ❈ Après le réglage, si vous n’appuyez sur
déplacer la grille vers le haut. aucune touche, le menu se ferme
automatiquement au bout de 60 secondes.
❈ Si vous quittez le menu sans valider
5 Appuyez sur la touche
quitter le menu.
pour
votre réglage, la valeur modifiée n’est
pas prise en compte.
❈ Après le réglage, si vous
n’appuyez sur aucune touche,
le menu se ferme automatiquement au
bout de 60 secondes.
❈ Si vous quittez le menu sans valider
votre réglage, la valeur modifiée n’est
pas prise en compte.
Réglage des fonctions - Écart minimal entre les températures Réglage des fonctions - Changement automatique par rapport à
de consigne de chauffage et de refroidissement (contrôle par la température de changement (contrôle par une température
deux températures de consigne) de consigne)
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Cette fonction permet de définir l'écart minimal entre les températures de consigne de chauffage La température de changement permet de paramétrer l'inversion automatique entre les modes
et de refroidissement. refroidissement et chauffage en fonction de la température dans le mode de fonctionnement au-
tomatique avec une température de consigne.
Cette fonction est utilisée conjointement au contrôle par une température de consigne.
1 Appuyez
la touche
plusieurs fois sur
jusqu'à ce
que l'icône clignote.
1 Appuyez
touche
plusieurs fois sur la
jusqu’à ce que
l’icône clignote.
❈ Changement de temperature
: 2~14°F (1~7°C)
FRANÇAIS
1 Appuyez sur la touche de
réglage des fonctions. Appuyez au mode de réglage des minutes (le
plusieurs fois sur la touche pour segment des minutes se met à
accéder au menu de réglage de clignoter).
l’heure. L’icône de réglage de l’heure
s’affiche et la date se met à clignoter.
Ex. : modification de la date et l’heure en
"lundi 10 h 20".
8 Utilisez
minutes.
les touches pour régler les
9 Appuyez
terminer.
sur la touche pour
6 Utilisez
l’heure.
les touches pour régler
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 38
Réglage des fonctions - Durée d'inversion du programme Réglage des fonctions - Température d'abaissement
Cette fonction permet de régler la durée d'inversion du programme. Cette fonction permet de régler la température de consigne par défaut pour le mode d'abaisse-
ment de la température.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Elle est utilisée lorsqu'il n'existe pas de dernier programme éco.
FRANÇAIS
1 Appuyez
touche
plusieurs fois sur la
usqu’à ce que l’icône 1 Appuyez sur la touche
télécommande
de la
4 Appuyez
le menu.
sur la touche pour quitter
FRANÇAIS
• Lors du fonctionnement en mode automatique, la veille programmée n'est pas possible.
• Lors du réglage du mode de fonctionnement automatique, la veille programmée eset désactivée.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder au mode de
programmation hebdomadaire ("WEEK").
1 Appuyez sur la touche pour
accéder au mode de programmation.
Le segment "WEEK" se met à clignoter.
! ATTENTION
Veillez à programmer un délai raisonnable.
• Comme la température souhaitée est automatiquement réglée pour une ventilation d'air
frais confortable au moment de la mise en veille, il peut y avoir une différence entre la
température souhaitée affichée sur la télécommande et celle indiquée sur le climatiseur.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 44
FRANÇAIS
5 Appuyez sur la touche pour accéder
au mode de réglage AM/PM. 9 Appuyez sur la touche pour accéder
au mode de réglage des minutes.
L’icône AM ou PM se met à clignoter. L’icône des minutes se met à clignoter.
8 Utilisez
l’heure.
les touches pour régler
Utilisez les touches pour définir
12 les paramètres de marche/arrêt.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 46
FRANÇAIS
Accédez au mode de réglage de la
13 Appuyez sur la touche
accéder au mode de réglage
pour
17 température de consigne de
OCCUPIED/UNOCCUPIED refroidissement en appuyant sur la
(confort/éco.). L’icône OCCUPIED ou touche , puis sur la touche .
UNOCCUPIED se met à clignoter. L’icône de la température de consigne
de refroidissement se met à clignoter.
Sélectionnez le mode de
16 fonctionnement souhaité en appuyant
sur la touche . Utilisez les touches pour
20 sélectionner la température de
consigne de chauffage souhaitée.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 48
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche pour • En mode éco., vous ne pouvez pas modifier le mode de fonctionnement, la vitesse du
21 accéder au mode de réglage de la ventilateur et le réglage de température.
- Un verrou apparaît dans l'afficheur.
vitesse du ventilateur.
L’icône de la vitesse du ventilateur
se met à clignoter.
Programmation
hebdomadaire
Crochets : indication de
l’existence d’une
programmation hebdomadaire
pour le jour correspondant.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 50
FRANÇAIS
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder au mode de
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder au mode de programmation Vacances.
programmation hebdomadaire ("WEEK").
Le segment "WEEK" se met à clignoter.
FRANÇAIS
(Le fonctionnement dans un mode différent n'existe pas sur les modèles dédiés exclusivement
au refroidissement.)
1 Maintenez
et
enfoncées les touches
pendant 3 secondes pour
supprimer toutes les
programmations.
1 Lorsque le refroidissement fonctionne
sur plusieurs unités intérieures d’un
système de pompe à chaleur, le
chauffage ne fonctionne pas si une des
unités intérieures fonctionne en mode
chauffage.
Appareil de ventilation - Fonctionnement simultané d'un clima- Appareil de ventilation - Fonctionnement synchronisé avec un
tiseur et d'un ventilateur ventilateur
1 À l'aide de la télécommande, commandez en même temps l'unité intérieure du climatiseur et Il est utilisé lorsque le climatiseur est combiné à un appareil de ventilation.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
un appareil de ventilation. Il s’agit d’une fonction qui refroidit et rafraîchit l’air intérieur au moyen de l’appareil de ventilation
- Lorsque vous allumez l'appareil, la télécommande le détecte (la procédure prend environ tout en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps.
30 secondes), puis fonctionne normalement.
h Le raccordement des fils électriques est identique à celui indiqué dans le manuel d'utilisation
2 Appuyez sur la touche dans le
mode ventilation pour démarrer la
du climatiseur. (Reportez-vous à la page relative au contrôle groupé.) ventilation.
Appareil de ventilation - Fonctionnement d'un ventilateur seul Réglage de la programmation de l'appareil de ventilation
Il s’agit d’une fonction pour refroidir et rafraîchir l’air intérieur au moyen de l’unité de ventilation Programmation de nuit : permet de faire fonctionner la ventilation à vitesse réduite pendant la nuit.
générale.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Fonctionnement simple de la ventilation
1 Appuyez sur la touche pour
accéder au mode de programmation.
Ex. : réglage du délai de veille
programmée sur "3".
Appuyez sur la touche de la
1 commande à distance.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour accéder au réglage de la fonction
de veille programmée
(le segment ( ) se met à clignoter).
Appuyez sur la touche pour
2 changer le mode ventilation.
3 Utilisez les touches
délai de programmation.
pour régler le
Autom
-atique
Circulation de l’air intérieur en
comparant automatiquement l’air
intérieur et l’air extérieur
4 Appuyez sur la touche pour
terminer le réglage, lorsque la
programmation est terminée.
Dans le cas du mode d’échange
thermique, l’afficheur apparaît comme
ci-dessous.
5 Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
❈ Après le réglage, si vous n’appuyez sur
aucune touche, le menu se ferme
→ → → → → → → automatiquement au bout de 60 secondes.
❈ Si vous quittez le menu sans valider
votre réglage, la valeur modifiée n’est
3 Appuyez sur la touche
pour changer la puissance de la
pas prise en compte.
- Si la programmation est réglée,
ventilation l’indication "SLEEP" (veille) s’affiche dans
- Appuyez sur le bouton pour la partie inférieure de l’écran LCD.
passer de « faible → fort → très fort.
- Si la sonde de CO2 est installée, il est
possible de passer de « faible → fort → 6 Lorsque l’appareil passe en mode nuit, il
se met à fonctionner à bas régime.
très fort → automatique ».
FRANÇAIS
En cas d’erreur pendant le fonctionnement Problème Vérification Solution
en mode contrôle unique, l’indication "CH" et
• Vérifiez le disjoncteur.
le numéro du code d’erreur s’affichent • Le climatiseur est-il sous ten-
alternativement à l’écran comme ci-dessous. sion ? • Vérifiez l'état des branchements de la
Exemple : code d’erreur 03 télécommande.
Conditions de
fonctionnement • Le climatiseur et la télécom-
• Raccordez le câble entre le climatiseur et
anormales mande sont-ils correctement
la télécommande.
raccordés avec le câble ?
FRANÇAIS
- Ne laissez aucun espace entre la télécommande et la
- Assurez-vous que la plaque n'est pas tordue afin d'éviter une mauvaise installation. Installez plaque de montage, que ce soit en haut, en bas, à
la plaque de façon à ce qu'elle tienne dans le boîtier électrique, le cas échéant. gauche ou à droite.
- Installez le produit de sorte à ce qu'il n'y ait pas d'écart avec le mur et à l'empêcher de - Avant de procéder à l'assemblage avec la plaque de
<Ordre de séparation>
bouger après l'installation. montage, disposez le câble de sorte qu'il n'interfère
pas avec les parties du circuit.
Retirez la télécommande en introduisant un tournevis dans les
orifices de séparation inférieurs et en le faisant tourner pour Mur Mur
séparer la télécommande de la plaque de montage.
- Il y a deux orifices de séparation. Séparez-les individu-
ellement.
- Veillez à ne pas endommager les éléments intérieurs
lors de la séparation.
4 Reportez-vous aux instructions suivantes pour raccorder l'unité intérieure et la télécommande filaire.
1) Reportez-vous à la figure ci-dessous pour raccorder le câble de type fiche du boîtier de con-
trôle de l'unité intérieure et la rallonge de type domestique.
2 Vous pouvez installer le câble de la télécommande filaire dans trois directions au choix. Signal Jaune
Vérifiez que les connecteurs sont correctement raccordés.
- Direction d'installation : à l'arrière, en haut ou à droite. Câble du boîtier de contrôle (fiche)
12V Rouge ڸ
- En cas d'installation du câble de la télécommande en haut ou à droite, installez-le après avoir ڹ ں
Côté unité
enlevé la rainure de guidage du câble. Terre Noir intérieure
Rallonge (domestique)
h Retirez la rainure de guidage à l'aide d'une pince à long bec. ※ڸ:AWG#24 / ڹ+ ں: AWG#22
mm
±5
35
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 62
③ Assurez-vous que chaque fil est bien fixé sous chaque borne à vis et que les fils ne sont Installation de la télécommande filaire
pas en contact les uns avec les autres.
Comme le capteur de température ambiante se trouve dans la télécommande, le boîtier de la
④ Raccordez les plaques de bornes du boîtier de contrôle de l'unité intérieure et de la télé-
télécommande ne doit pas être installé à un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une
commande filaire en vous reportant aux images et aux instructions ci-dessous.
forte humidité ou à l'arrivée directe d'air froid, afin de ne pas fausser les réglages de tempéra-
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Raccordez la partie jaune (signal) de la plaque de bornes de la télécommande filaire à la par-
ture. Installez la télécommande à environ 1,5 m (5 pieds) de hauteur dans un endroit présentant
tie "YL" de la plaque de bornes de l'unité intérieure.
une bonne circulation de l'air et une température moyenne.
Raccordez la partie rouge (12 V) de la plaque de bornes de la télécommande filaire à la par-
tie "RD" de la plaque de bornes de l'unité intérieure. N'installez pas la télécommande à un endroit où elle peut être exposée à :
Raccordez la partie noire (terre) de la plaque de bornes de la télécommande filaire à la par- - des courants d'air ou dans un angle mort derrière une porte ou dans un coin.
tie "BK" de la plaque de bornes de l'unité intérieure. - Air chaud ou froid provenant de conduits.
- Chaleur rayonnante émise par le soleil ou par des appareils.
Carte à circuit Marque de la plaque Plaque de
imprimé de la de bornes sur la carte - Cheminées et tuyaux dissimulés.
bornes Fonction
télécommande à circuit imprimé de la - Zones non contrôlées telles qu'un mur extérieur derrière la télécommande.
Côté de l'unit télécommande intérieure
JAUNE ROUGE NOIR intérieure - Cette télécommande est équipée d'un écran LCD. Pour un affichage lisible de l'écran LCD, la
Signal 12 V Terre
JAUNE YL Signal
télécommande doit être installée correctement, comme illustré à la figure 1.
ROUGE RD 12V (La hauteur standard est de 1,2 à 1,5 m au-dessus du sol.)
NOIR BK Terre
<Télécommande> <Plaque de bornes intérieure>
h Si les vis sont desserrées ou que le contact est insuffisant entre la borne et le fil, le thermostat Exposition aux
ne fonctionnera pas correctement. rayons directs du soleil
h Lorsque la télécommande filaire est éteinte, vérifiez le raccordement entre la télécommande fi-
laire et la plaque de bornes.
Oui
h Utilisez un tournevis adapté pour visser les vis des bornes. Un tournevis trop petit va abîmer le
pas de vis et empêcher de visser correctement.
Non
h Ne serrez pas trop fort les vis des bornes pour ne pas rompre les fils ni endommager la struc- SET
Room
TEMP
Temp
FAN
MED
LO
ZONE
1
FUNCTIO
21
3
23
N
SUB Preheat
Humidify
! ATTENTION TION
SET
Room
TEMP
Temp
FAN
HI JET Filter 2
MED
LO
ZONE
19
1
FUNCTIO
21
23
N
SUB Preheat
Humidify
SPEED Heater Out door
AUTO Defrost 4
3
1,5 m
Non
OPERA 17
Time 15
SWING set
13
AUTO Program 11
09
(5 pieds)
unit 07
05
Operation
03
01
• L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales et ré-
Timer
Off
Time
Onno.
Set
5 Utilisez une rallonge si la distance entre la télécommande filaire et l'unité intérieure est
supérieure à 10 m.
! ATTENTION
Lorsque vous installez la commande à distance câblée, ne l’encastrez pas dans le mur.
(cela risque d’endommager le capteur de température.)
N'utilisez pas un câble de longueur supérieure à 50 m (164 pieds).
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 64
FRANÇAIS
une même télécommande filaire, procédez
comme indiqué dans la figure de droite.
- Réglez une unité intérieure en tant que Terre
Fil de signal
maître et les autres en tant qu'esclaves. 12V
1 Sienfoncée
vous maintenez la touche
pendant 3 secondes,
l’appareil passe dans le mode de réglage
Terre Fil de signal installateur de la télécommande.
- Si vous appuyez brièvement dessus, il
passe en mode de réglage utilisateur.
Si vous utilisez une télécommande pour commander plusieurs unités intérieures dotées de la Maintenez la touche enfoncée pendant
fonction de communication, vous devez changer le réglage maître/esclave à partir de l'unité in- plus de 3 secondes pour plus de
térieure. sûreté.
- Une fois le commutateur DIP réglé, réinitialisez l'alimentation. Pour ce faire, restez en position
d'arrêt (OFF) pendant au moins une minute afin que les nouveaux réglages prennent effet.
- Pour un groupe de produits avec conduit et de type cassette de plafond, changez le réglage de
2 Lorsque vous définissez le mode
réglage pour la première fois, le code de
commutation de la carte à circuit imprimé intérieure. la fonction s’affiche en bas de l’écran
LCD.
- Pour les produits de type armoire ou à montage mural, changez le réglage maître/esclave à
l'aide de la télécommande sans fil (reportez-vous an manuel de la télécommande sans fil pour • Il est possible que certaines catégories du menu ne s'affichent pas selon le fonction-
plus de détails). nement du produit, ou que le nom du produit soit différent.
h Dans le cas de l'installation de deux télécommandes pour une seule unité intérieure dotée de
la fonction de communication, réglez le mode maître/esclave de la télécommande (reportez-
vous à la sélection maître/esclave de la télécommande). ! ATTENTION
En cas de commande d'un groupe, certaines fonctions peuvent être limitées, sauf pour le réglage
des opérations de base, les niveaux de ventilation lente/moyenne/rapide, le réglage de verrouil- Le mode de réglage installateur sert à régler en détail les fonctions de la télécommande.
lage de la télécommande et le réglage de l'heure. Si le mode de réglage installateur n'est pas correctement défini, il existe un risque de dys-
fonctionnement du produit, de blessures corporelles ou de dommages matériels. Le
réglage doit être effectué par un installateur certifié. À défaut, toute personne non certifiée
qui tente de procéder à l'installation ou à des modifications sera tenue responsable des
éventuels effets indésirables ou dysfonctionnements.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 66
FRANÇAIS
00 : fonctionnement normal (valeur par défaut)
1 Test de fonction- 01 : activation du mode de test du refroidissement Activez le mode de test de l'unité intérieure. 00 : désactivée
nement 20 Filtration plasma 01 : activée (valeur par défaut) Activation/désactivation de la purification plasma
02 : activation du mode de test du chauffage
02:XX : numéro d'adresse de la commande centralisée Attribuez une adresse hexadécimale unique en cas d'utilisa- 21 Contrôle du chauffage 00 : contrôle manuel du chauffage désactivé Ce réglage permet à l'utilisateur d'activer ou désactiver le
2 Réglage d'adresse auxiliaire 01 : contrôle manuel du chauffage activé (valeur par défaut) chauffage auxiliaire dans le menu des fonctions annexes.
(00~FF) tion avec une commande centralisée.
00 : non installé Réservé à d'autres marchés.
Réglage du débit d'air conformément au manuel d'ingénierie 22 Humidificateur (Fonction disponible sur les climatiseurs monoblocs et à venti-
[Sélection de la vitesse du ventilateur] Reportez-vous au manuel d'ingénierie pour connaître les don- 01 : installé (valeur par défaut)
01 : très lente lation DX)
Ajustement de la pres- nées spécifiques du produit.
sion statique externe 02 : lente <Exemple> "000" est le nombre affiché pour les réglages d'usine. 00 : non installée Cette fonction doit être activée pour pouvoir utiliser la grille
3 03 : moyenne 23 Grille escamotable 01 : installée (valeur par défaut) escamotable.
(ESP) par le réglage du Si les valeurs FC3 sont modifiées par rapport au réglage par
débit d'air 04 : élevée défaut (000), les valeurs FC5, FC6 et FC32 ne seront pas util-
05 : très élevée 24 Kit de ventilation 00 : non installé Cette fonction doit être activée pour pouvoir utiliser le kit de
isées. 01 : installé (valeur par défaut) ventilation.
Valeur ESP : 000 à 255 Code de fonction La vitesse du Valeur ESP Seuls certains produits disposent de cinq vitesses.
ventilateur
25 Kit de chauffage auxili- 25:00 : non installé Cette fonction doit être activée pour pouvoir utiliser le kit de
01 : utilisation du capteur de la télécommande filaire (valeur par dé- aire externe 25:01 : installé (valeur par défaut) chauffage auxiliaire externe.
faut) Vérification du numéro 26:XX (adresse attribuée) Affichez l'adresse de l'unité intérieure attribuée à l'unité ex-
Emplacement du cap- 02 : utilisation du capteur de retour de l'unité intérieure Sélectionnez la valeur de la thermistance qui sera utilisée pour 26
4 teur de température 03 : capteur double d'adresse de l'unité intérieure térieure.
contrôler la température ambiante.
ambiante - Refroidissement : la valeur la plus élevée du capteur est utilisée Utilisation du capteur 00 : non installé (valeur par défaut) Activez cette fonction après avoir installé le dispositif externe
29 de fuite du réfrigérant 01 : installé de détection de fuite de réfrigérant.
- Chauffage : la valeur la plus basse du capteur est utilisée
[Hauteur du plafond] 30 Version du logiciel Affichage de la version du logiciel distant Version du logiciel distant
01 : faible Réglage simplifié du volume d'air pour les climatiseurs de
type cassette et console. 31 Réglage de la plage de 00 : 16 à 30 °C (60 à 86 °F) (valeur par défaut) Pour une utilisation avec les produits compatibles qui utilisent
5 Hauteur du plafond 02 : standard (valeur par défaut) Sélectionnez la valeur correspondant à la hauteur du plafond température 01 : 4 à 37,5 °C (40 à 99 °F) une plage étendue de réglage des températures
03 : élevée de l'endroit où l'appareil est installé.
04 : très élevée 00 : valeur définie pour la pression statique d'utilisation
Étape de pression sta- (code 06) (valeur par défaut) Si les valeurs FC3 sont modifiées par rapport à leur réglage par dé-
État des zones/valeur standard ESP 32 tique 01 à 11 : valeur définie pour les étapes de pression sta- faut (000), les valeurs FC32 ne seront pas utilisées.
Réglage simplifié du volume d'air pour les climatiseurs à Réglage étendu du volume d'air pour les climatiseurs à gaine.
01 : variable/élevée gaine. tique (code 32)
6 Pression statique 02 : fixe/élevée Sélectionnez la valeur correspondant au type de système de
03 : variable/basse conduits relié à l'appareil. 00 : 0 minute
04 : fixe/basse Temps minimal qui doit s'écouler avant que le système puisse
Temporisateur de 01 : 15 minutes (valeur par défaut) basculer dans le mode contraire.
Cette fonction est disponible pour une utilisation avec le sys- 33 sécurité 02 : 30 minutes (Par exemple : pour basculer du mode chauffage au mode re-
tème de pompe à chaleur Multi V. 03 : 45 minutes froidissement.)
Réglage maître/es- 00 : unité esclave (valeur par défaut) Une unité intérieure est sélectionnée comme unité maîtresse 04 : 60 minutes
8 clave du mode pompe 01 : unité maîtresse et communiquera son mode aux autres unités intérieures es- Limitation de la plage 00 : désactivée (valeur par défaut) Limite la plage de réglage des températures de chauffage et de re-
à chaleur claves. 34 de réglage des tem- froidissement que l'utilisateur peut sélectionner.
Les unités intérieures esclaves empêcheront ou rendront in- pératures 01 : activée Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions suivantes.
disponible la sélection d'un mode contraire.
00 (valeur par défaut) : Fonctionnement du ven-
- Entrée fermée = activation de la commande à distance 35 tilateur avec mode ther- 00 : ventilateur sur vitesse lente (valeur par défaut)
01 : ventilateur éteint Réglez la vitesse de fonctionnement du ventilateur avec mode
- Entrée ouverte = arrêt de l'unité intérieure et désactiva- mique désactivé en thermique désactivé en mode refroidissement.
tion de la commande à distance mode refroidissement 02 : réglage de ventilateur précédent
Cette fonction est disponible pour une utilisation avec un con-
9 Contact sec 01 :
- Entrée fermée = démarrage de l'unité intérieure et activa- tact sec simple. Contrôle du chauffage 00 : première phase de chauffage de la pompe à chaleur L'installateur doit sélectionner si la pompe à chaleur doit fonc-
36 principal (valeur par défaut) tionner comme première ou dernière phase de chauffage
tion de la commande à distance 01 : dernière phase de chauffage de la pompe à chaleur avec l'utilisation du kit de chauffage externe.
- Entrée ouverte = arrêt de l'unité intérieure et désactiva-
tion de la commande à distance Activation/désactiva- 00 : désactivation de la fonction de maintien du mode Autorisez ou empêchez l'utilisateur de sélectionner la fonction
Affichage en degrés 00 : Celsius 37 tion de la fonction de (valeur par défaut)
12 Celsius ou Fahrenheit. maintien du mode 01 : activation de la fonction de maintien du mode de maintien du mode.
Celsius/Fahrenheit 01 : Fahrenheit (valeur par défaut)
Unité de température 00 : incréments de 1 °C (valeur par défaut) Fonctionnement du Si la cassette a un kit de ventilation installé, il est conseillé
17 en degrés Celsius 01 : incréments de 0,5 °C Résolution de la température ventilateur du clima- 00 : ventilateur sur vitesse lente (valeur par défaut)
38 tiseur synchronisé 01 : ventilateur éteint d'éviter que l'air ne circule à travers le filtre à air dans une di-
[Valeur 1] rection opposée au flux prévu.
18:00 : désactivation du chauffage d'urgence (valeur par défaut) avec la ventilation
18:01 : activation du chauffage d'urgence Réglage de démarrage 00 : activation du redémarrage automatique (valeur par dé- L'installateur doit définir si l'unité intérieure doit être allumée
[Valeur 2] Le réglage de la valeur 1 permet d'utiliser le chauffage auxili-
aire lorsque l'unité extérieure présente un code d'erreur. 39 automatique de l'unité faut)
0 : désactivation du chauffage d'urgence lorsque la température am- intérieure 01 : désactivation du redémarrage automatique ou éteinte lorsque le courant est rétabli sur cette dernière.
biante est basse Le réglage de la valeur 2 permet à l'unité extérieure d'être
Réglage du chauffage 1 à 15 : activation du chauffage d'urgence lorsque la température verrouillée en fonction de la température extérieure sélection- 00 : 0 minute (valeur par défaut)
18 ambiante est basse Réglage de la durée
d'urgence née et d'utiliser le chauffage auxiliaire.
01 : -10 °F, 02 : -5 °F, 03 : 0 °F, 04 : 5 °F, 05 : 10 °F 40 d'activation du capteur 01 : 10 minutes
02 : 30 minutes
Temps d'activation de l'unité intérieure après la transition vers
06 : 15 °F, 07 : 20 °F, 08 : 25 °F, 09 : 30 °F, 10 : 35 °F Le réglage de la valeur 3 détermine le fonctionnement du ven- de présence le mode confort.
11 : 40 °F, 12 : 45 °F, 13 : 50 °F, 14 : 55 °F, 15 : 60 °F tilateur pendant l'activation du mode thermique avec le 03 : 60 minutes
[Valeur 3] chauffage auxiliaire.
0 : ventilateur éteint que le chauffage d'urgence soit activé ou non
1 : le ventilateur fonctionne lorsque le chauffage d'urgence est ac-
tivé (il est éteint lorsque le chauffage est désactivé)
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 68
FRANÇAIS
port CN_EXT
C'est la fonction pour régler le fonctionnement en continu du 02 Définition de l’adresse 00~FF : Adresse de commande centralisée
Réglage du fonctionnement 00 : non utilisé ventilateur intérieur. Même si la température de l'air ambiant ESP SA
46 atteint la température réglée par le fonctionnement de l'unité 03 <Niveau ESP> <Valeur ESP> <Exemple>
continu du ventilateur 01 : fonctionnement continu du ventilateur activé (alimentation en air) 01 : Bas 0 ~ 255
intérieure, il s'agit de la capacité de maintenir plus longtemps
la vitesse du ventilateur réglée. ESP EA 02 : Élevé
04 03 : Extrêmement élevé
Cette fonction permet à l'unité intérieure connectée d'être l'u- (évacuation de l’air) Code de fonction Niveau ESP Valeur ESP
Réglage d'installation - Mode d'essai de fonctionnement Réglage d'installation - Réglage de l'adresse de la commande centralisée
Vous devez exécuter un mode d'essai de fonctionnement après avoir installé le produit. Cette fonction permet de raccorder la commande centralisée.
Pour plus d'informations sur cette opération, reportez-vous au manuel du produit. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du contrôleur central.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour passer en 1 Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour passer en
mode de réglage installateur. mode de réglage installateur.
- Appuyez une fois brièvement pour - Appuyez une fois brièvement pour passer
passer en mode de réglage utilisateur. en mode de réglage utilisateur.
Maintenez la touche enfoncée pendant
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes pour plus de sûreté.
plus de 3 secondes pour plus de sûreté.
- Annulez les directions de ventilation
droite et gauche du climatiseur. 2 Sitouche
vous passez en mode réglage de l’adresse à l’aide de la
, vous verrez s’afficher l’indication suivante.
Numéro de
l’unité intérieure
Code de fonction Réglage Numéro du
groupe
Code de fonction
ci-dessous pour quitter l’essai de ❈ Après le réglage, si vous n’appuyez sur aucune
fonctionnement. touche, le menu se ferme automatiquement au
- Mode de fonctionnement, température bout de 25 secondes.
haut/bas, vitesse du ventilateur, sens ❈ Si vous quittez le menu sans valider votre réglage,
de la ventilation, marche/arrêt. la valeur modifiée n’est pas prise en compte.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 72
FRANÇAIS
4 et 5, correspondant à chaque débit de
• Si vous définissez l'ESP de manière incorrecte, le climatiseur peut présenter un dysfonctionnement. ventilation.
• Le réglage de cette fonction doit être effectué par un technicien agréé.
Niveau ESP
Code de fonction Valeur ESP
Valeur ESP
4 Réglez
touche
la valeur ESP en appuyant sur la
.
(Cette valeur est 000 à
la sortie d’usine.)
• Il est possible que le réglage ESP ne fonctionne pas sur les produits pour lesquels le
réglage de vitesse du ventilateur très faible ou très élevé n'est pas disponible.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 74
FRANÇAIS
1 Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour passer en
mode de réglage installateur.
1 Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour passer en
mode de réglage installateur.
- Appuyez une fois brièvement pour - Appuyez une fois brièvement pour passer
passer en mode de réglage en mode de réglage utilisateur. Maintenez
utilisateur. Maintenez la touche la touche enfoncée pendant plus de 3
enfoncée pendant plus de 3 secondes pour plus de sûreté.
secondes pour plus de sûreté.
Si vous accédez au menu de sélection de la
2 Si vous accédez au menu de sélection du capteur
de température de la pièce à l’aide de la touche
2 hauteur de plafond à l’aide de la touche ,
, vous verrez s’afficher l’indication suivante. vous verrez s’afficher l’indication suivante.
FRANÇAIS
(refroidissement/chauffage).
Réglage d'installation - Mode contact sec Réglage d'installation – Affichage en degrés Celsius/Fahrenheit
Le mode contact sec ne peut être utilisé que si un contact sec est acheté ou installé séparément Cette fonction permet de changer l'affichage en degrés Celsius ou Fahrenheit.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour passer en
1 Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour passer en
mode de réglage installateur.
- Appuyez une fois brièvement pour mode de réglage installateur.
passer en mode de réglage - Appuyez une fois brièvement
utilisateur. Maintenez la touche pour passer en mode de
enfoncée pendant plus de 3 réglage utilisateur. Maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 3
secondes pour plus de sûreté. secondes pour plus de sûreté.
h En mode Fahrenheit, chaque fois que vous appuyez sur les touches , la tempéra-
• Reportez-vous au manuel du contact sec pour plus de détails. ture augmente ou diminue de plusieurs degrés à la fois.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 80
FRANÇAIS
la pompe à chaleur.
Il vient à la place, et non en complément, de la pompe à chaleur.
h Le réglage du chauffage d'urgence permet de choisir les conditions suivantes :
1) le fonctionnement du chauffage d'urgence en cas d'erreur ou lorsque l'unité extérieure fonc-
tionne en mode refroidissement ;
2) le fonctionnement du chauffage d'urgence lorsque la température ambiante est basse ; 5 Utilisez les touches pour régler le
chauffage en température ambiante basse.
3) la vitesse du ventilateur pendant le fonctionnement du chauffage d'urgence.
! ATTENTION
Le réglage de cette fonction doit être effectué par un technicien agréé.
9 Appuyez sur la touche
sinon, le système quittera
pour quitter ;
Réglage d'installation - Réglage de la fonction du contrôle de groupe Réglage d'installation - Fonctions en option
Il s'agit de la fonction permettant d'activer le contrôle des fonctions courantes ou de certaines Réglage de l'unité intérieure lorsque les fonctions filtration plasma, Contrôle de la chaleur auxili-
autres fonctions par l'unité intérieure pendant le contrôle de groupe. aire, humidificateur, grille escamotable, kit de ventilation, kit de chaleur auxiliaire externe est nou-
vellement installé, ou lorsque l'unité installée est retirée.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Sisecondes,
vous appuyez sur pendant 3
il entre en mode de
configuration du thermostat. 1 Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour passer en mode
- Si vous appuyez brièvement dessus, de réglage installateur.
il passe en mode de réglage - Appuyez une fois brièvement pour
utilisateur. passer en mode de réglage utilisateur.
Maintenez la touche enfoncée pendant
2 Assurez-vous de maintenir le bouton appuyé
plus de 3 secondes. Appuyez plusieurs fois
plus de 3 secondes pour plus de sûreté.
sur pour accéder au réglage de la
fonction du contrôle de groupe dans le menu
de réglage, comme illustré ci-dessous.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
accéder au code de fonction de l'option
pour
Réglage d'installation - Vérification du numéro d'adresse de l'unité intérieure Réglage d'installation - Utilisation du capteur de fuite du réfrigérant
Il s'agit de la fonction permettant de vérifier l'adresse de l'unité intérieure indiquée par l'unité ex- Il s'agit de la fonction à régler lorsque le capteur de fuite du réfrigérant est nouvellement installé
térieure. dans l'unité intérieure ou lorsque le capteur précédemment installé est retiré.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Sisecondes,
vous appuyez sur pendant 3
il entre en mode de
1 Sisecondes,
vous appuyez sur pendant 3
configuration du thermostat. il entre en mode de
- Si vous appuyez brièvement configuration du thermostat.
dessus, il passe en mode de - Si vous appuyez brièvement dessus,
réglage utilisateur. Assurez-vous il passe en mode de réglage
de maintenir le bouton appuyé utilisateur. Assurez-vous de
plus de 3 secondes. maintenir le bouton appuyé plus de
3 secondes.
4 Appuyez
réglage.
sur pour quitter le mode de
Réglage d'installation - Réglage de la plage de température Réglage d'installation - Réglage par étape de la pression statique
Cette fonction permet de sélectionner l'option de réglage de la plage de température. Il est uniquement applicable au type conduite. Procéder à ce réglage dans d'autres cas risque
d'entraîner un dysfonctionnement. Il est uniquement disponible pour certains modèles.
Avec cette option, le réglage de la pression statique de l'appareil est composé de 11 étapes.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour passer en mode
de réglage installateur.
- Appuyez une fois brièvement pour 1 Sisecondes,
vous appuyez sur pendant 3
il entre en mode de
configuration du thermostat.
passer en mode de réglage utilisateur.
- Si vous appuyez brièvement dessus,
Maintenez la touche enfoncée pendant il passe en mode de réglage
plus de 3 secondes pour plus de sûreté. utilisateur. Assurez-vous de
maintenir le bouton appuyé plus de
2 Appuyez de nouveau sur la touche
sélectionner le code de fonction 31.
pour 3 secondes.
3 Sélectionnez Température
en appuyant sur la touche .
00 (option 1) :
60~86 °F / 16~30 °C (par défaut)
01 (option 2) :
40~99 °F / 4~37 °C
3 Sélectionnez
touches
la pression statique à l’aide des
.
00 : valeur définie pour la pression statique
4 Appuyez sur la touche
mémoriser.
pour d’utilisation (code 06)
01 à 11 : valeur définie pour les étapes de
Lorsque les valeurs définies sont pression statique (code 32)
modifiées, les éléments ci-dessous sont
initialisés.
- Réglage de la température (valeurs par
défaut: refroidissement = 30°C, Code de fonction pression
86°F/chauffage = 60°C, 140°F)
- Température d'abaissement (valeurs par Appuyez sur pour enregistrer.
défaut: refroidissement = 30°C,
86°F/chauffage = 60°C, 140°F)
4
- Programmation hebdomadaire
Réglage d'installation - Temporisateur de sécurité Réglage d'installation - Limitation de la plage de réglage des températures
Il s'agit d'une fonction qui définit la durée de fonctionnement minimale du mode cycle de l'unité Il s'agit d'une fonction qui définit les limitations supérieure et inférieure de la température de
extérieure lors de la commutation du mode refroidissement au mode chauffage et vice versa chauffage/refroidissement souhaitée contrôlable à partir de la télécommande sans fil.
pendant le mode de fonctionnement automatique. Sous la condition de commutation refroidisse-
FRANÇAIS
FRANÇAIS
La température désirée peut être réglée uniquement dans la plage de température souhaitée
ment/chauffage, il passe entre les modes refroidissement et chauffage après le fonctionnement lorsque la plage de température désirée se verrouille.
pendant la période prévue par le temporisateur de sécurité.
Mais la valeur de température désirée par l'unité de commande centrale ou d'autres accessoires
reflète la température désirée reçue au-delà de la plage.
1 Enil entre
appuyant sur pendant 3 secondes,
en mode de configuration Limitation Limitation
d’installation du temporisateur de sécurité. inférieure supérieure
- Si vous appuyez brièvement dessus, il
passe en mode de réglage utilisateur.
Assurez-vous de maintenir le bouton
appuyé plus de 3 secondes.
1 Ensecondes,
appuyant sur pendant 3
il entre en mode de
configuration d’installation de la limitation
Si vous accédez au menu de la minuterie de de la plage de réglage des températures.
2 garde à l’aide de la touche , vous verrez - Si vous appuyez brièvement dessus, il
s’afficher l’indication suivante. passe en mode de réglage utilisateur.
Assurez-vous de maintenir le bouton
appuyé plus de 3 secondes.
FRANÇAIS
Limitation supérieure refroidissement, lorsque l'unité thermique est éteinte.
1 Enil entre
appuyant sur pendant 3 secondes,
en mode de configuration
7 Appuyez sur pour configurer la
limitation supérieure. d’installation du fonctionnement du
ventilateur lorsque l’unité thermique de
Réglage de la plage de température refroidissement est arrêtée.
- Si vous appuyez brièvement dessus, il
passe en mode de réglage utilisateur.
8 Passez au réglage de la « Limitation
inférieure » en appuyant sur .
Assurez-vous de maintenir le bouton
appuyé plus de 3 secondes.
9 Appuyez sur
limitation inférieure.
pour configurer la
Point de consigne 1
1 (31:00) 64~86 °F (18~30 °C) 60~86 °F (16~30 °C) 5 Appuyez sur pour quitter le mode de réglage.
❈ Après la configuration, il quitte
2 (31:01) 64~99 °F (18~37.5 °C) 40~86 °F (4~30 °C) automatiquement le mode de
configuration si aucun bouton n’est
Point de consigne 2 - 50~99 °F (10~37.5 °C) 40~90 °F (4~32 °C) actionné pendant 25 secondes.
❈ Si vous quittez le menu sans valider votre
réglage, la valeur modifiée n’est pas prise
en compte.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 92
Réglage d'installation - Réglage du contrôle du chauffage principal Réglage d'installation - Activation/désactivation de la fonction
Il s'agit d'une fonction qui règle l'unité extérieure pour fonctionner avec une source de chaleur de maintien du mode
auxiliaire et le fonctionnement du chauffage avec la principale source de chaleur en mode
chauffage. Il s'agit d'une fonction qui définit si la fonction de maintien du mode doit être utilisée.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Ensecondes,
appuyant sur pendant 3
il entre en mode de 1 Enil entre
appuyant sur pendant 3 secondes,
en mode de configuration
configuration d’installation du contrôle du d’activation/ désactivation de la fonction
chauffage principal. de maintien du mode.
- Si vous appuyez brièvement dessus, il - Si vous appuyez brièvement dessus, il
passe en mode de réglage utilisateur. passe en mode de réglage utilisateur.
Assurez-vous de maintenir le bouton Assurez-vous de maintenir le bouton
appuyé plus de 3 secondes. appuyé plus de 3 secondes.
Si vous accédez au menu de réglage du
2 contrôle du chauffage principal à l’aide de la 2 Si vous accédez au menu
d’activation/désactivation de la fonction de
touche , vous verrez s’afficher
maintien du mode à l’aide de la touche ,
l’indication suivante.
vous verrez s’afficher l’indication suivante
5 Appuyez
réglage.
sur pour quitter le mode de
Appuyez sur pour quitter le mode de
❈ Après la configuration, il quitte
automatiquement le mode de
5 réglage.
❈ Après la configuration, il quitte
configuration si aucun bouton n’est automatiquement le mode de
actionné pendant 25 secondes. configuration si aucun bouton n’est
❈ Si vous quittez le menu sans valider votre actionné pendant 25 secondes.
réglage, la valeur modifiée n’est pas prise ❈ Si vous quittez le menu sans valider votre
en compte. réglage, la valeur modifiée n’est pas prise
en compte.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 94
Réglage d'installation - Synchronisation du fonctionnement du ventilateur Réglage d'installation - Réglage du démarrage automatique de
du climatiseur avec la ventilation l'unité intérieure
Il s'agit d'une fonction qui définit la disponibilité mouvement du ventilateur de climatisation Il s'agit d'une fonction de réglage pour restaurer le fonctionnement de l'unité intérieure en
FRANÇAIS
FRANÇAIS
lorsque seule la ventilation est en marche, tandis que le climatiseur est éteint, en cas de synchro- reprenant l'état de mise sous tension précédent ou en tant que mise en état hors tension dans la
nisation du fonctionnement de l'appareil de climatisation avec le fonctionnement de la ventilation. compensation de panne de courant.
Réglage d'installation - Réglage de la durée de présence Réglage d'installation - Réglage du module de contact sec simple
C'est une fonction qui définit la durée de présence après avoir détecté un mouvement lors de Cette fonction est utilisée lorsqu'un module de contact sec simple est installé en plus dans l'u-
l'installation d'un détecteur de présence. nité intérieure ou lorsque le module de contact sec simple installé est retiré.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Enil entre
appuyant sur pendant 3 secondes,
en mode de configuration de la 1 Sipendant
vous maintenez la touche enfoncée
3 secondes, l'appareil passe en mode de
durée de présence. réglage installateur du contact sec simple.
- Si vous appuyez brièvement dessus, il - Si vous appuyez brièvement dessus, il passe en
passe en mode de réglage utilisateur. mode de réglage utilisateur. Assurez-vous de
Assurez-vous de maintenir le bouton maintenir le bouton appuyé plus de 3 secondes.
appuyé plus de 3 secondes.
Si vous accédez au menu de réglage du
2 Si vous accédez au menu de réglage de la 2 contact sec simple à l'aide de la touche ,
durée de présence à l’aide de la touche , vous verrez s'afficher l'indication suivante.
vous verrez s’afficher l’indication suivante.
5 Appuyez
réglage.
sur pour quitter le mode de
Réglage d'installation - Réglage du fonctionnement continu du ventilateur Réglage d'installation - Mode maître/esclave de l'unité extérieure
Cette fonction permet de régler le fonctionnement continu du ventilateur intérieur. La fonction de sélection du mode maître ou esclave de l'unité extérieure permet d'éviter la
Même si la température de l'air ambiant atteint la température souhaitée via la fonction de confusion dans le fonctionnement de l'unité extérieure en ne sélectionnant que l'unité intérieure
climatisation, vous pouvez maintenir le débit réglé, sans réduire le flux d'air. comme unité maîtresse pour une partie des fonctions.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Siplusvousde maintenez enfoncée la touche
3 secondes, vous accédez au 1 Siplusvousde maintenez enfoncée la touche
3 secondes, vous accédez au
mode de réglage d'installation. mode de réglage d'installation.
- Si vous appuyez brièvement dessus, il passe - Si vous appuyez brièvement dessus, il passe
en mode de réglage utilisateur. Assurez-vous en mode de réglage utilisateur. Assurez-vous
de maintenir le bouton appuyé plus de 3 de maintenir le bouton appuyé plus de 3
secondes. secondes.
Réglage d'installation - Fonction de mode silencieux de l'unité intérieure Réglage d'installation - Réglage du mode dégivrage de l'unité extérieure
Cette fonction permet de réduire le bruit du réfrigérant qui se produit à l'étape initiale du Cette fonction permet de sélectionner le mode dégivrage de l'unité extérieure.
fonctionnement de l'unité intérieure en mode chauffage.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1 Siplusvousde maintenez enfoncée la touche
3 secondes, vous accédez au
1 Siplusvousde maintenez enfoncée la touche
3 secondes, vous accédez au mode de réglage d'installation.
- Si vous appuyez brièvement dessus, il passe
mode de réglage d'installation.
- Si vous appuyez brièvement dessus, il passe en mode de réglage utilisateur. Assurez-vous
en mode de réglage utilisateur. Assurez-vous de maintenir le bouton appuyé plus de 3
de maintenir le bouton appuyé plus de 3 secondes.
secondes. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage
Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage
2 des fonctions, vous accédez au menu de réglage du
2 des fonctions, Il est déplacé vers le menu de réglage
mode dégivrage de l'unité extérieure, comme illustré
ci-dessous.
du mode silencieux de l'unité intérieure comme sur
l'image ci-dessous.
4
Appuyez sur pour quitter le mode de réglage.
5 Appuyez sur pour quitter le mode de réglage.
❈ Après la configuration, il quitte
5 ❈ Après la configuration, il quitte automatiquement le mode de
configuration si aucun bouton n'est
automatiquement le mode de
configuration si aucun bouton n'est actionné pendant 25 secondes.
actionné pendant 25 secondes. ❈ Si vous quittez le menu sans valider votre
❈ Si vous quittez le menu sans valider votre réglage, la valeur modifiée n'est pas prise
réglage, la valeur modifiée n'est pas prise en compte.
en compte.
2,MFL62129209,프프프 2017. 7. 4. 프프 7:39 Page 102
FRANÇAIS
raccordée en fonction de la température. La fonction de réglage automatique de la vitesse du l'unite interieure.)
ventilateur en fonction de la température permet de modifier la puissance de ventilation en
fonction de la différence entre la température ambiante et la température souhaitée.
FRANÇAIS
※Lorsque vous sélectionnez le code de l'installateur 08:00 (fonctionnement serviteur), selon le 00 ※ Les modes de fonctionnement suivants peuvent être choisis, selon la priorité de cycle de
statut opérationnel de l'unité extérieure, le choix du mode climatisation/chauffage est limité. (Ne pas utiliser) l'unité extérieure.
- cycle climatisation : auto, ventilateur, air frais, déshumidification
- heating cycle: auto, fan, heat
Appuyez sur le bouton I pour aller à l'étape réglages. L'indicateur "étape" clignote.
※ Peut être choisi lorsque "air frais (56:02)" est sélectionné
- C'est la durée d'attente choisie pour basculer le mode de fonctionnement de l'unité ex-
térieure sur chauffage, quand la durée de pause de la climatisation est maintenue au-
dessus de la valeur paramétrée.
3 Utilisez les touches pour sélectionner
la valeur de réglage pour chaque fonction.
Appuyez sur le bouton F G pour choisir "étape"
Réglage d'installation – Température extérieure pour les niveaux de Appuyez sur le bouton F, G pour choisir le menu "sélectionner Utiliser/Ne pas utiliser".
chauffage
C'est une fonction qui paramètre les valeurs de température extérieure pour le chauffage à deux
FRANÇAIS
FRANÇAIS
niveaux. Si l'utilisateur paramètre une température extérieure T1 et △T, l'unité intérieure va sélection-
ner le niveau de chauffage entre fonctionnement de l'unité intérieure et fonctionnement du radiateur. Appuyez sur le bouton I pour aller à "sélectionner la valeur Utiliser/Ne pas utiliser". L'indicateur
※Lorsque le réglage du chauffage d'urgence est sélectionné (code installateur 18), la commande "paramétrage" clignote.
du fonctionnement en chauffage d'urgence est mise en œuvre prioritairement. Appuyez sur le bouton F, G pour choisir "paramétrage".
Paramétrage Description
0 Ne pas utiliser
Si vous maintenez enfoncée la touche
1 plus de 3 secondes, vous accédez au
1 Utiliser
mode de réglage d'installation. Après avoir sélectionné "Utiliser/Ne pas utiliser", appuyez sur le bouton H pour retourner à l'étape
- Si vous appuyez brièvement dessus, il précédente.
passe en mode de réglage utilisateur.
Assurez-vous de maintenir le bouton
appuyé plus de 3 secondes.
Appuyez sur le bouton F, G pour choisir le menu "paramétrer la valeur T1"
Si la touche est enfoncee a plusieurs reprises, elle est
2 deplacee vers le menu de reglage de la fonction de temperature
exterieure pour les niveaux de chauffage comme image
ci-dessous.
Appuyez sur le bouton I pour aller à "paramétrez la valeur T1". L'indicateur "valeur T1" clignote.
Appuyez sur le bouton F, G pour sélectionner "paramétrer la valeur"
Unité de température Plage de réglages T1
Centigrade -23~16°C
Utilisez les touches pour sélectionner Fahrenheit -10~60°F
3 la valeur de réglage pour chaque fonction.
※Si la "valeur de T1" est un nombre négatif (-), le symbole s'affiche.
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton I pour aller à "paramétrez la valeur △T". L'indicateur "valeur △T" clig-
note.
Appuyez sur le bouton F, G pour sélectionner "paramétrer la valeur"
Unité de température Plage de réglages △T
Centigrade 0~35°C
Fahrenheit 0~70°F
Température
extérieure ① (T1 +△T < Température extérieure) : utili-
sation de la pompe à chaleur seulement
5ӛ5
Ύ
② (T1 < Température extérieure < T1 + △T)
: utilisation à la fois du radiateur et de la
5 pompe à chaleur
Ώ
③ (Température extérieure < T1) : utilisation
du radiateur seulement
Temps
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 1
ESPAÑOL
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
TERMOSTATO
PROGRAMABLE LG
Termostato programable LG
PREMTB10U
www.lg.com
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 2
ESPAÑOL
Puede sufrir lesiones graves o mortales si ignora estas instrucciones
cionamiento.
• Ajuste la dirección del caudal de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior rápidamente. ! PRECAUCIÓN
• Abra las ventanas con regularidad para evitar que se deteriore la calidad del aire interior si uti- Puede sufrir lesiones leves o dañar el producto si ignora estas instrucciones
liza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recogidos en el filtro del aire pue-
den bloquear el caudal de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación. ! ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden ponerle en
peligro a usted y a otras personas.
• La información de este manual ha sido elaborada para personal cualificado familiarizado con los procedi-
mientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
• Si no lee y cumple todas las instrucciones de este manual puede dañar el producto, causar
daños materiales o sufrir lesiones graves o mortales.
Instalación
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electri-
cista cualificado o un Servicio técnico autorizado. No desmonte o repare el producto. Existe
riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• Consulte al centro de servicio o la agencia de instalación profesional antes de la reinstalación
del producto instalado. Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• No desmonte, fije y modifique productos de forma aleatoria. Existe riesgo de incendio, des-
cargas eléctricas, explosión o heridas.
• El producto se instalará según la normativa nacional y los códigos locales.
• Utilice conductos incombustibles totalmente cerrados si la normativa eléctrica y de construc-
Para su información ción local requiere el uso de plenum.
Grape su factura en esta página, como prueba de la fecha de compra para reparaciones en garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie: En uso
• No coloque ningún objeto inflamable cerca del producto. Existe riesgo de incendio, descargas
Número de modelo : eléctricas, explosión, fallos de funcionamiento o lesiones.
Número de serie : • Evite la entrada de agua en el producto. Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión,
fallos de funcionamiento o lesiones.
Puede encontrarlos en una etiqueta en cada lado del aparato.
• No golpee el producto. Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión, fallos de funciona-
Nombre del distribuidor : miento o lesiones.
Fecha de compra :
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 4
ESPAÑOL
! PRECAUCIÓN RIDAD tos de ajuste)
En uso 7 DESCRIPCIÓN DE LAS 35 Ajuste de función - Temperatura de
cambio sobre cambio automático
• No limpie con detergentes agresivos, por ejemplo, disolventes y utilice trapos suaves. Existe riesgo PARTES (Control de 1 punto de ajuste)
de incendio, descargas eléctricas, explosión, fallos de funcionamiento o lesiones.
36 Ajuste de función - Cambio de la hora
• No aplique una presión excesiva sobre la pantalla. Existe riesgo rotura o averías. 12 INSTRUCCIONES DE actual
FUNCIONAMIENTO 38 Ajuste de función - Anular hora confi-
gurada
12 Funcionamiento estándar - Modo de
refrigeración 39 Ajuste de función - Temperatura de
"setback"
13 Funcionamiento estándar - Refrigera-
ción rápida 40 Ajuste de función - Borrar aviso de fil-
tro
14 Funcionamiento estándar - Modo de
calefacción 41 Programación - Reserva simple
15 Funcionamiento estándar - Modo de 42 Programación- Reserva de apagado
deshumidificación automático
16 Funcionamiento estándar - Modo de 43 Programación - Reserva semanal
ventilador 50 Programación - Copiar/pegar pro-
17 Funcionamiento estándar - Modo de grama de reserva semanal
funcionamiento automático (Control de 51 Programación - Reserva de vacaciones
2 puntos de ajuste) 52 Programación - Borrar todas las reser-
19 Funcionamiento estándar - Modo de vas
funcionamiento automático (Control de 53 Accionamiento de modo diferente
1 punto de ajuste) 53 Different mode drive
20 Funcionamiento estándar - Cancela- 54 Producto de ventilación - Aire acondi-
ción programada cionado y ventilador enclavados
21 Funcionamiento estándar - Set back 55 Producto de ventilación - Funciona-
(volver a temperatura de retorno fijada) miento enclavado con ventilador gene-
22 Funcionamiento estándar - Retención ral
24 Funcionamiento estándar - Ajuste de 56 Producto de ventilación - Ajustes de
caudal de aire funciones
25 Función auxiliar - Purificación de 56 Producto de ventilación - Funciona-
plasma miento simple de ventilador
26 Función auxiliar - Función de refrigera- 57 Producto de ventilación - Ajustes de
ción con ahorro de energía reservas
27 Función auxiliar - Secado automático 58 Solución de problemas Autodiagnós-
28 Función auxiliar - Control de calor auxiliar tico
29 Función auxiliar - Humidificador 59 Comprobaciones antes informar de
30 Función auxiliar - Ventilador automá- una avería
tico
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 6
ESPAÑOL
65 Configuración de instalador - Entrar en 94 Configuración de instalador – Ajustes
el modo de configuración de instalador de inicio automático de unidad interior 10
70 Configuración de instalador - Modo de 95 Configuración de instalador – Ajustes
prueba de funcionamiento de tiempo de duración de ocupación 9 2
71 Configuración de instalador - Ajuste
de la dirección del control central
96 Configuración de instalador - Ajuste 8 3
para unidad de contacto seco simple
72 Configuración de instalador - Función 97 Configuración de instalador - Ajuste 7
E.S.P. 11 4
del ventilador continuo
74 Configuración de instalador - Termistor 98 Configuración de instalador - Función
12
75 Configuración de instalador - Selec- maestra/esclava de la unidad exterior 13 5
ción de altura de techo 99 Configuración de instalador - Función
14
76 Configuración de instalador - Ajuste de modo silencioso de unidad interior 15 6
de presión estática 100 Configuración de instalador - Ajuste 16
77 Configuración de instalador – Anular del modo de descongelación de la 17
configuración maestro/esclavo unidad exterior
78 Configuración de instalador - Ajuste 101 Configuración de instalador - Ajuste 1 Pantalla de indicación de funcionamiento 10 Botón de flujo de aire
del modo de contacto seco de velocidad automática del ventilador 2 Botón de ajuste de temperatura 11 Botón de temperatura deseada
79 Configuración de instalador - Cambio basada en la temperatura
3 Botón de velocidad del ventilador 12 Botón de configuración de función
Fahrenheit / Centígrados 102 Configuración de instalador - Ajuste
CN_EXT
4 Botón SET BACK 13 Botón de dirección Arriba, Abajo, Iz-
79 Configuración de instalador - Ajuste
5 Botón de selección de modo de funcionamiento quierda, Derecha
de calefactor de emergencia 104 Configuración de instalador – Prioridad
81 Configuración de instalador - Ajustes de ciclo de unidad exterior 6 Receptor de termostato inalámbrico 14 Botón de encendido/apagado
de funciones en el control de grupo 106 Installer Setting – Temperatura exterior - Algunos productos no reciben señales 15 Temperatura de calefacción deseada
inalámbricas 16 Botón de configuración/cancelar
82 Configuración de instalador - Ajuste para etapas de calor
de función opcional 7 Botón de configuración sub 17 Botón Salir
83 Configuración de instalador - Compro- 8 Botón de ventilación
bación del número de dirección de la 9 Botón de reserva
unidad interior
h Algunas funciones pueden no estar disponibles y no mostrarse dependiendo del tipo de producto
84 Configuración de instalador – Utilizar
sensor de fugas de refrigerante
85 Configuración de instalador - Ajuste Accesorio
de rango de temperaturas
86 Configuración de instalador - Ajuste
de pasos presión estática
87 Configuración de instalador – Tempori-
zador de protección
88 Configuración de instalador – Bloqueo
de rango de punto de ajuste Cable de conexión Tornillo Manual de instalación
(1 unid, 32 pies (10m)) (4 unid) y operación
90 Configuración de instalador – Funcio-
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 8
ESPAÑOL
Muestra la velocidad actual del ventilador
POW : Velocidad del ventilador – fuerte
Velocidad HIGH : Velocidad del ventilador – alta
del ventila- MED : Velocidad del ventilador – media
dor LOW : Velocidad del ventilador – baja
SOL : Velocidad del ventilador – débil
AUTO : Velocidad del ventilador – automática
ESPAÑOL
Paso de ajuste del valor del diferencia mínima entre los puntos de
Programa de vacaciones en funcionamiento
ajuste de frío / calor
Configura-
Día de la semana ción de fun- Paso de ajuste de la hora actual
SUN: Domingo / MON: Lunes / TUE: Martes ción
WED: Miércoles / THU: Jueves / FRI: Viernes
Paso de ajuste del temporizador de cancelación de programa
SAT: Sábado
Set back por defecto Paso de ajuste de puntos de temperatura de frío
/ calor
interior.
2 Pulse el botón para
ESPAÑOL
ESPAÑOL
seleccionar el modo de
refrigeración.
3 Pulse el botón
continuamente hasta que se
muestre ’Po’.
3 Seleccione la temperatura
deseada pulsando los botones
.
Si la temperatura deseada es
Qué es la refrigeración rápida?
superior a la temperatura de la
habitación, solo funcionará la
ventilación, y no la refrigeración.
• Temperatura deseada: Po (actualmente 64 °F (18 °C))
• Flujo del aire: viento fuerte
• Dirección del flujo de aire: fijar a posición de refrigeración de aire
} Reduce la tempera-
tura de la habitación
rápidamente.
h Algunos productos no tienen la función de refrigeración rápida.
ESPAÑOL
2 Pulse el botón para
seleccionar el modo de
2 Pulse el botón para
seleccionar el modo de
calefacción. deshumidificación.
No puede ajustarse la temperatura
durante el funcionamiento en este
3 Seleccione la temperatura
deseada pulsando los botones modo.
.
Si la temperatura deseada es
inferior a la temperatura de la
habitación, solo funcionará el
viento de ventilación. • En las estaciones de lluvia o en climas con altos niveles de humedad, se puede hacer fun-
cionar al mismo tiempo el deshumidificador y la refrigeración para eliminar la humedad de
forma efectiva.
h Rango de ajuste de temperatura: :
Opción 1. 60~86 °F (16-30 °C) (ajuste por defecto) • El elemento de menú de velocidad del ventilador puede no estar disponible dependiendo
Opción 2. 40~86 °F (4-30 °C) del producto.
ESPAÑOL
2 Pulse el botón para
seleccionar el modo de
2 Pulse el botón
seleccionar el modo
para
ESPAÑOL
• Si la unidad interior tiene seleccionada la función de 2 puntos de ajuste, la unidad apagará
el funcionamiento térmico cuando se haya alcanzado el punto de ajuste deseado.
3 Seleccione la temperatura
deseada pulsando los botones
.
Funcionamiento estándar - Cancelación programada Funcionamiento estándar - Set back (volver a temperatura de retorno fijada)
El funcionamiento de cancelación programada cambiar el programa ocupado / desocupado para El funcionamiento setback vuelve al último programa no ocupado hasta se cancela el funciona-
cancelar el tiempo temporalmente. miento setback.
- Vuelve al último programa ocupado al cancelar el desocupado o apagado. • Cambia a ‘ajuste de función - ajuste setback’ si el termostato no tiene el último programa no
- Vuelve al último programa desocupado al cancelar el ocupado. ocupado.
- Puede ajustar ‘Tiempo de cancelación’ en ‘Ajuste de funciones – Tiempo seleccionado de cancelación’ - Configuración de funcionamiento setback :
Modo de funcionamiento automático / Temperatura de ajuste de setback: Configuración de fun-
ción – Temperatura de setback
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Accionar cancelación programada
Accionar el modo setback
ESPAÑOL
Pulse el botón durante 3 segundos y : La temperatura aumenta cada
puede activar la función 'Retención'. vez que se pulsa un botón.
: La temperatura se reduce cada
vez que se pulsa un botón.
• Para el punto de ajuste de refrigeración de aire se puede seleccionar la temperatura deseada desde
64~86 °F (18~30 °C), y para el punto de ajuste de calefacción, desde 60~86 °F (16~30 °C).
h Se puede seleccionar un área de temperatura de alcance ampliado a través de la sec-
ción de ajuste de alcance de temperatura deseada.
- Refrigeración: 64~99 °F (18~37,5 °C) / Calefacción: 40~86 °F (4~30 °C)
• 10°F es la adecuada para la diferencia entre la habitación y la temperatura exterior.
- Cuando se combina con otros controladores, se puede generar la diferencia de tempera-
tura expresada por el criterio de otros controladores.
• Para temperaturas interiores por debajo de 50 °F (10 °C), se muestra el valor percibido por
el termostato (con cable).
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 24
ESPAÑOL
ventilador en este orden ‘SLO → LOW → MED → HIGH →
POW → AUTO’ (lenta - baja- media - alta - potente - auto).
• El elemento del menú puede no estar disponible
dependiendo de la función del producto.
2 Active o desactive la función de
purificación de plasma pulsando
• Para más detalles, consulte el manual del el botón .
producto.
Símbolo Descripción
h Algunas funciones pueden no estar disponibles y no mostrarse dependiendo del tipo de producto.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 26
Función auxiliar - Función de refrigeración con ahorro de energía Función auxiliar - Secado automático
La función de funcionamiento de refrigeración con ahorro de energía mejora la comodidad del Es la función que seca el interior de una unidad interior cuando el producto está apagado, y permite el
usuario y la capacidad de ahorro de energía durante el funcionamiento de refrigeración. funcionamiento del ventilador durante un tiempo determinado para eliminar la humedad.
Durante este modo de funcionamiento, está disponible la función de ahorro de energía. Esta función sólo está disponible en algunos productos.
h Excepto para la refrigeración en modo automático.
1 Pulse el botón
repetidamente hasta que
1 Pulse el botón
ESPAÑOL
ESPAÑOL
parpadee el icono . repetidamente hasta que
parpadee el icono .
ESPAÑOL
pulsando el botón (se
mostrará el icono en el caso
2 Activar / desactivar el control de
calor auxiliar pulsando el botón . de la opción de ajuste y
(se mostrará el icono en el desaparecerá en el caso inverso.)
caso de la opción de ajuste y
desaparecerá en el caso inverso.)
3 Pulse el botón para salir.
❈ Tras la configuración, sale del
modo de configuración
3 Pulse el botón para salir.
❈ Tras la configuración, sale del
automáticamente si no se
pulsa ningún botón durante 25
modo de configuración segundos.
automáticamente si no se pulsa ❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de
ningún botón durante 25 ajuste, no se refleja el valor cambiado.
segundos.
❈ Cuando se sale sin pulsar el
botón de ajuste, no se refleja
el valor cambiado.
• El humidificador es una función adicional y puede no estar disponible en todos los productos.
• La limpieza del calefactor es una función adicional y puede no estar disponible en todos
los productos.
• El producto de la unidad interior con función de kit de calor auxiliar externa establecer au-
tomáticamente muestra (0) icono durante la operación de calentamiento.
• Cuando se utiliza una unidad exterior de recuperación sin calor, pueden encenderse el calefac-
tor de emergencia para la calefacción y refrigeración al mismo tiempo. Debe apagarse la unidad
interior con calefactor de emergencia para el funcionamiento simultáneo de frío y calor.
h El calefactor es una función adicional y solo funciona en los modos seleccionados.
• Auxiliar icono de control de calor se visualiza en la pantalla LCD con el código de error
cuando el calentador está en emergencia, mientras que en el error.
h Excepción: Código de error 1, 3, 9,10
h Si el modo anterior de la unidad interior es FRÍO, SECADO o SOLO VENTILADOR, el ca-
lefactor debe encenderse manualmente.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 30
1 Pulse el botón
repetidamente hasta que
Método de configuración de ventilador automático parpadee el icono .
Pulse el botón
1 2 Pulse el botón para seleccionar la aleta activa:
ESPAÑOL
ESPAÑOL
repetidamente hasta que 1 / 2 / 3 / 4 / Todas / Estándar
parpadee el icono . Seleccione el número de aleta con los botones .
❈ Número de aleta: No. 1, 2, 3, 4, Todas o Estándar
- La aleta seleccionada está en
funcionamiento.
2 Active o cancele la función de
ventilador automático pulsando
- Verifique la aleta en funcionamiento.
- Para ajustar el ángulo de todas las
el botón . aletas selecciona ’todas’.
- Para seleccionar los ajustes de
fábrica, seleccione ’estándar’.
3 Traspara
la selección, pulse el botón 3 Seleccione
botón
el ángulo del viento con el
, y pulse el botón .
salir. - El límite de los ajustes del ángulo del
viento se puede cambiar a 5 niveles o 6
❈ Tras la configuración, sale del modo de niveles, según el producto.
- Cuando se selecciona ’estándar’ para el número
configuración automáticamente si no se pulsa de aleta, no mueve el ángulo del viento.
ningún botón durante 25 segundos.
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de ajuste, no
se refleja el valor cambiado. 4 Ajuste los ángulos de viento para las
restantes aletas según se ha indicado
anteriormente.
❈ Hay productos solo con aletas con nº
1 y nº 2, según el tipo de productos.
• Durante el ajuste del ángulo de las aletas, un comando desde el controlador central, con-
trol remoto inalámbrico o contacto seco, etc. se reflejará en el sistema después de un mi-
nuto.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 32
1 Pulse el botón
Pulse el botón repetidamente
1 Pulse el botón repetidamente
hasta que parpadee el icono . hasta que parpadee .
2 Muevayapulse
descenso usando el botón
ESPAÑOL
ESPAÑOL
el botón para mostrar
el icono de descenso y la rejilla 2 Si’configuración’
se mueve al área del icono
con el botón ,
arriba/abajo descenderá. parpadear el icono ’configuración’ y
se configura la función de bloqueo
• La función de rejilla de elevación solo se activa en la unidad interior con la rejilla de eleva-
ción.
• La función de la rejilla de elevación sólo funciona con el aparato parado.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 34
Ajuste de función - Diferencia mínima entre los puntos de ajuste Ajuste de función - Temperatura de cambio sobre cambio au-
de calefacción y refrigeración (Control de 2 puntos de ajuste) tomático (Control de 1 punto de ajuste)
Esta función configura la diferencia mínima entre los puntos de ajuste de calefacción y refrigeración. La temperatura de cambio es la función para configurar el cambio automático de la refrigeración
del aire y la calefacción según la temperatura en el modo de funcionamiento automático de 1
punto de ajuste.
Esta función se utiliza en conexión con el producto de control de 1 punto de ajuste.
1 Pulse el botón
repetidamente hasta que
parpadee el icono .
1 Pulse el botón
ESPAÑOL
ESPAÑOL
repetidamente hasta que
parpadee el icono.
2 Pulse el botón para cambiar.
❈ valor de diferencia mínima
: 0~10 °F (0~5 °C)
2 Pulse el botón para cambiar.
❈ Conversion de valor de Temp
: 2~14°F (1~7°C)
* Si se interrumpe el suministro eléctrico durante más de 50 horas, compruebe la hora actual y corríjala.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 36
ESPAÑOL
indicación de la hora actual.
Ej) Cambio de la hora actual como
’Lunes / AM 10:20’.
8 Ajuste
botón
del valor minutos pulsando el
.
6 Ajuste
botón
del valor de las horas pulsando el
.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 38
ESPAÑOL
icono . icono del punto de ajuste de refrigeración
parpadeando en el LCD.
1 Pulse el botón
repetidamente hasta que 1 Pulse el botón
en el termostato.
parpadee . (parpadeará el segmento
‘SIMPLE’)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
2 Cuando parpadee, pulse
para borrar esta 2 Pulse el botón
tiempo de reserva.
para ajustar el
señalización.
• Cuando funciona en el modo de funcionamiento automático, no se puede hacer la reserva de apagado automático.
• Cuando se configura en el modo de funcionamiento automático, se desactiva la reserva de apagado automático.
1 Pulse el botón repetidamente para
acceder al modo de ajuste ‘SEMANAL’.
Parpadeará ‘SEMANA’.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1 Pulse el botón para acceder al
modo de programación.
Ej) Configuración el tiempo de reserva
de apagado automático como ’3’.
! PRECAUCIÓN
Haga la reserva de tiempo adecuado para el apagado automático.
• Debido a que ajusta automáticamente la temperatura deseada para una refrigeración
cómoda, podría haber diferencias entre la temperatura deseada del termostato y la
temperatura deseada del cuerpo del aparato de aire acondicionado.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 44
ESPAÑOL
6 Seleccione
.
AM/PM pulsando el botón
10 Seleccione los minutos deseados
pulsando el botón .
8 Seleccione
botón
la hora deseada pulsando el
. Seleccione la condición ON/OFF del
12 temporizador pulsando el botón .
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 46
ESPAÑOL
ventana. ventana.
Acceda al modo de ajuste de • No se puede cambiar el modo de funcionamiento, la velocidad del ventilador, la tempera-
21 velocidad del ventilador pulsando el tura de ajuste en desocupado.
botón . Parpadeará el icono de - Muestra ‘Bloqueo desocupado’ en la ventana.
velocidad del ventilador.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Seleccione la velocidad del ventilador
22 deseada pulsando el botón .
Programa
semanal
ESPAÑOL
2 Seleccione
botón
el día deseado pulsando el
. Parpadeará el icono del día
2 Vaya a la ’fecha’ en la que
desea configurar las
vacaciones con el botón
en la ventana.
.
6 Pulse el botón
el sistema saldrá
para salir o
automáticamente después de 25
segundos sin ninguna acción.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 52
ESPAÑOL
funcionando en refrigeración en un
sistema de bomba de calor, no funciona
la calefacción si alguna de las unidades
interiores acciona la calefacción.
3 Pulsando el botón
unidad interior funciona
, la
automáticamente en el modo
en el que lo hacen las restantes
unidades interiores después de
5 segundos y se pone en
funcionamiento.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 54
Producto de ventilación - Aire acondicionado y ventilador enclavados Producto de ventilación - Funcionamiento enclavado con ventila-
1 Control usando el termostato donde la unidad interior del aire acondicionado y el producto de dor general
ventilación se instalan al mismo tiempo.
- Cuando se enciende el aparato, el termostato reconoce el producto (después de aproximada- Se utiliza cuando el aire acondicionado está enclavado con el producto de ventilación.
mente 30 segundos) y funciona con normalidad. Es una función que refrigera y ventila usando el producto de ventilación al mismo tiempo que fun-
ciona el aire acondicionado.
ESPAÑOL
Pulse el botón en el panel de
Ventilación Unidad interior de Ventilación
1 control del termostato.
Ventilación general aire acondicionado general - Solo se utiliza cuando el aire
general acondicionado está vinculado con la
ventilación general.
Termostato Termostato
Pulsando el botón en el modo
2 de ventilación comenzará la
h La conexión de los cables es la misma indicada en el manual de usuario del aire acondicionado. ventilación.
(Consulte la página de control de grupo)
1 Pulse el botón
termostato.
en el
1 Pulse el botón para acceder al
modo de programación.
Ej) Configuración el tiempo de reserva
de apagado automático como ’3’.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
2 Pulsando el botón
cambiará el modo de
funcionamiento de ventilación.
2 Pulse repetidamente el botón para
acceder al modo de ajuste de reserva de
APAGADO AUTOMÁTICO.
(Parpadea el segmento )
Modo de Pantalla de Índice
ventilación termostato
Pulse el botón para ajustar el tiempo
Intercambio
de calor
Circulación de aire interior sin
pérdida de calor
3 de reserva.
Circulación directa del aire El tiempo de reserva de apagado automático
Normal interior si pasar a través del es de 1 a 12 horas.
intercambiador de calor
Circulación del aire interior
Automático con comparación automática
del aire interior y exterior
3 Pulsando el botón
la fuerza del viento
cambia 5 Pulse el botón para salir.
❈ Tras la configuración, sale del modo de
- Pulsando el botón se puede configuración automáticamente si no se
seleccionar entre ’Baja → Alta → pulsa ningún botón durante 60 segundos.
Rápida’. ❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de
- Si se instala el sensor de CO2 ajuste, no se refleja el valor cambiado.
puede seleccionar entre ’ ‘Baja → - Si la reserva está configurada, se
Alta → Rápida → Automática’.
muestra la indicación ’sleep’ en la
parte inferior de la pantalla LCD.
ESPAÑOL
Ejemplo) Cuando se produce el código de
error 03. Condiciones de
funcionamiento • Están correctamente conecta-
• Conecte el cable del aire acondicionado y
anómalas dos con el cable el aire acon-
el termostato.
dicionado y el termostato?
ESPAÑOL
orificios inferiores de separación y girando para soltar el Lado Lado
controlador de la placa trasera. de la de la
- Hay dos orificios de separación. Separe cada uno indi- pared pared
vidualmente.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes interiores
durante la separación.
③ Asegúrese de colocar correctamente cada cable debajo del terminal de tornillo y que los cables Instalación del termostato
no hagan contacto entre ellos.
Debido a que el sensor de temperatura de la habitación se encuentra en el termostato, para man-
④ Conecte los bloques de terminales de la CAJA/C de la unidad interior y el controlador re-
tener la temperatura adecuada del espacio la caja del termostato deberá instalarse alejada de la
moto con cable de acuerdo a las imágenes y contenidos que se muestran más adelante.
luz solar directa, de niveles elevados de humedad y del suministro directo de aire frío. Instale el
Conecte la parte amarilla (señal) del bloque de terminales del termostato con cables y la
termostato aproximadamente 1,5 m por encima del suelo en un área con buena circulación del
parte 'YL' del bloque de terminales de la unidad interior.
aire a temperatura media.
Conecte la parte roja (12V) del bloque de terminales del termostato y la parte 'RD' del blo-
que de terminales de la unidad interior. No instale el termostato donde pueda verse afectado por:
Conecte la parte negra (TIERRA) del bloque de terminales del termostato y la parte 'BK' del - Corrientes o puntos muertos detrás de puertas o en esquinas.
bloque de terminales de la unidad interior. - Aire caliente o frío de conductos.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
- Calor radiante del sol o aparatos eléctricos.
PCB del termostato Observación de bloque Bloque de - Tubos ocultos y chimeneas.
de terminales de PCB terminales Función
Lado de la de termostato interior - Áreas no controladas, como una pared exterior detrás del termostato.
unidad - Este termostato incorpora una pantalla LCD. Para una correcta visualización de los LCD del ter-
AMARILLO ROJO NEGRO AMARILLO YL Señal
Señal 12V GND interior mostato, deberá instalarse como se muestra en la Fig. 1.
ROJO RD 12V (La altura estándar es 4~5 pies (1,2~1,5 m) con respecto al nivel del suelo.)
NEGRO BK GND
<Termostato> <Bloque de terminales interior>
h Si los tornillos están suelto o no hay contacto suficiente entre los terminales y los cables, el Área de contacto de la
termostato podría no funcionar correctamente. luz solar directa
h Si no se enciende el termostato, compruebe la conexión entre el termostato y el bloque de ter-
minales.
sí
h Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un destornillador con
cabeza pequeña arrancará la misma e imposibilitará tensar de manera adecuada.
h El apriete excesivo de los tornillos del terminal puede romper los cables y la estructura del blo- no FAN
FUNCTIO
N
SUB Preheat
Humidify
SPEED Heater Out door
AUTO Defrost 4
3
HI JET Filter 2
1
TEMP MED
que de terminales.
SET Temp
Room
LO 23
ZONE 21
TION
19
OPERA 17
Time 15
SWING set
13
AUTO Program 11
09
unit 07
05
Operation
03
01
Timer
Off
Time
Onno.
Set
! PRECAUCIÓN no
1,5 m
N
FUNCTIO
SUB Preheat
Humidify
SPEED Heater Out door
FAN AUTO Defrost 4
3
HI JET Filter 2
1
TEMP MED
SET Temp
Room
LO 23
ZONE 21
TION
19
OPERA 17
Time 15
SWING set
13
AUTO Program 11
09
(5 pies)
unit 07
05
Operation
03
01
Timer
Off
Time
Onno.
Set
5 Utilice un cable de extensión si la distancia entre el control remoto con cables y la unidad inte-
rior es superior a 10m.
! PRECAUCIÓN
Al instalar el termostato, no lo empotre en la pared.
(Podría dañar el sensor de temperatura.)
No instale un cable de 50 m o superior. (Puede causar fallos de comunicación).
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 64
ESPAÑOL
GND Cable de señal instalador del termostato.
- Si hace una pulsación corta, accederá
al modo de configuración de usuario.
Cuando controle múltiples unidades interiores con un termostato, debe cambiar el ajuste maes- Pulse más de 3 segundos para estar
tra/esclava de la unidad interior. seguro.
- Una vez ajustado el interruptor DIP, reinicie. Cuando lo haga, deje transcurrir al menos un mi-
nuto en posición OFF para que se haga efectivos los cambios.
- Para el grupo de productos de cassette y conducto de tipo de techo, cambie el ajuste del inte- 2 Alconfiguración,
entrar inicialmente en el modo de
el código de función se
rruptor del PCB de la unidad interior. muestra en la parte inferior de la pantalla
LCD.
ESPAÑOL
01 : Lento datos específicos del producto.
<Ejemplo> "000" es el número que se muestra para la configuración 22 Humidificador 00 : No instalado Reservado para otros mercados. (El paquete individual y
02 : Baja 01 : Instalado (Predeterminado) de ventilación DX incluyen esta función)
3 Ajuste E.S.P. 03 : Medio de fábrica.
por ajuste de flujo de aire 04 : Alta Si el valor(es) FC3 se cambia del ajuste predeterminado 00 : No instalado Esta función debe estar activada para utilizar la parrilla de
Valor ESP (000), entonces no se utilizarán los valores FC5, FC6 y 23 Parrilla de elevación
05 : Potente Código de función Velocidad de 01 : Instalado (Predeterminado) elevación.
valor e.s.p : 000-255
ventilador FC32.
Solamente tienen cinco velocidades los productos selec- 00 : No instalado Esta función debe estar activada para utilizar el kit de ven-
cionados. 24 Juego de ventilación 01 : Instalado (Predeterminado) tilación.
01 : Utilizar sensor controlador remoto por cable (Prede- Juego de calor auxiliar ex- 25:00 : No instalado Esta función debe estar activada para utilizar el kit de calor
terminado) 25 terno 25:01 : Instalado (Predeterminado) auxiliar externo.
4 Ubicación de sensor de 02 : Utilizar sensor de retorno de unidad interna Seleccione el valor del termistor que se utilizará para con-
temperatura ambiente 03 : Sensor 2TH trolar la temperatura de la sala. 26 Comprobar número de di- 26 : XX (dirección asignada) Mostrar dirección IDU asignada al ODU.
- refrigeración: se usa valor superior de sensor rección de unidad interna
- calentamiento: se usa valor inferior de sensor
Utilizar sensor de fugas de 00 : No instalado (Predeterminado) Active esta función después de instalar el dispositivo de
[altura de techo] 29 refrigerante 01 : Instalado detección de fugas de refrigerante externo.
01 : bajo Configuración de Volumen de aire simplificado para el pro-
ducto Cassette and Console. 30 Versión SW Mostrar versión SW remoto Versión de software remoto
5 Altura de techo 02 : estándar (Predeterminado) Seleccione el valor que corresponde a la altura del techo
03 : alto donde va a instalar el producto. Ajuste de rango de tempe- 00 : 16-30 °C (60-86 °F) (Predeterminado) Para utilizar con productos compatibles que utilizan un
04 : muy alto 31 ratura 01 : 4-37,5 °C (40-99 °F) rango de punto de ajuste prolongado
Estado de zona - Valor estándar E.S.P
01 : Variable - Alto Ajuste de volumen de aire simplificado para el producto Si se cambia el valor (es) FC3 de sus ajustes por defecto
con conductos. 00 : Utilizar presión estática (código 06) ajustar valor
6 Presión estática 02 : Fijo-Alto 32 Paso de presión estática (Predeterminado) (000), entonces no se utilizarán los valores FC32.
03 : Variable-Bajo Seleccione el valor que se corresponda al tipo de sistema Ajuste de volumen de aire simplificado ampliado para el
de conductos incluido en el producto. 01-11 : Paso de presión estática (código 32) ajustar valor
04 : Fijo-Bajo producto con conductos.
Esta función está disponible para utilizar con el sistema 00 : 0 minutos
MV HP.
33 Temporizador de protec- 01 : 15 minutos (Predeterminado)
02 : 30 minutos
"Tiempo mínimo que debe transcurrir antes de que el sis-
tema pueda cambiar al modo opuesto.
8 Ajuste M/S modo HP 00 : Unidad esclava (Predeterminado) Se selecciona un IDU como maestro y se comunica su ción
01 : Unidad maestra modo a los demás IDU. 03 : 45 minutos (Ejemplo: cambio de modo frío a calor) "
Los IDU esclavos no permitirán que se seleccione el 04 : 60 minutos
modo opuesto.
Limita el punto de ajuste de de calefacción y refrigeración
00 : (Predeterminado): Ajustar bloqueo de rango 00 : Deshabilitar (Predeterminado) que puede seleccionar el usuario.
- Entrada cerrada = Habilitar remoto 34 de puntos 01 : Habilitar Para obtener información más detallada, consulte las si-
9 Contacto seco - Entrada abierta = Detener IDU y deshabilitar remoto Esta función está disponible para utilizar con contacto guientes instrucciones
01 : seco simple.
- Entrada cerrada = Iniciar IDU y habilitar remoto Funcionamiento de ventila- 00 : Ventilador bajo (Predeterminado) Determine la operación de velocidad del ventilador con el
- Entrada abierta = Detener IDU y deshabilitar remoto 35 dor apagado refrigeración 01 : Ventilador apagado enfriamiento térmico desactivado
térmica 02 : Anterior ajuste de ventilador
12 Cambio Celsius/Fahrenheit 00 : Celsius Celsius o Fahrenheit.
01 : Fahrenheit (Predeterminado) Instalador para seleccionar la bomba de calor para utilizar
36 Control de calentador prin- 00 : Primera fase de calor HP (Predeterminado) como primera o la última etapa de calefacción utilizando el
17 Unidad de temperatura 00 : Control Celsius 1 °C (Predeterminado) Resolución de la temperatura cipal 01 : Última fase de calor HP
Celsius 01 : Control Celsius 0,5 °C kit de calor externo.
[valor 1] 37 Mantener habilitado/desha- 00 : Mantener deshabilitado (Predeterminado) Impedir o permitir al usuario seleccionar la función de re-
18:00 : deshabilitar calentador de emergencia (Predeterminado) bilitado 01 : Mantener habilitado tención.
18:01 : habilitar calentador de emergencia Funcionamiento del ventila- 00 : Ventilador bajo (Predeterminado) Si el Cassette tiene un kit de ventilación instalado, enton-
[valor 2] 38 dor de aire acondicionado 01 : Ventilador apagado ces es recomendable limitar el flujo de aire a través del fil-
0 : deshabilitar calentador de emergencia en temperatura am- entrelazada con ventilación tro de aire en dirección opuesta al flujo de diseño.
biente baja El valor de ajuste 1 permite utilizar el calefactor auxiliar
1-15 : habilitar calentador de emergencia en temperatura am- cuando ODU tiene un código de error. Ajuste de inicio automático 00 : Habilitar reinicio automático (Predeterminado) Instalador para seleccionar si el IDU debe estar encendido
39
biente baja El valor de ajuste 2 permite que ODU se bloquee en base IDU 01 : Deshabilitar reinicio automático o apagado después de restaurar la alimentación al mismo.
18 Ajuste de calentador de
emergencia 01 : -10F, 02 : -5F, 03 : 0F, 04 : 5F, 05 : 10F a la temperatura exterior seleccionada y permite utilizar el
06 : 15F, 07 : 20F, 08 : 25F, 09 : 30F, 10 : 35F calentador auxiliar. Sensor ocupación ajuste 00 :: 010minutos (Predeterminado)
11 : 40F, 12 : 45F, 13 : 50F, 14 : 55F, 15 : 60F EL valor de ajuste 3 determina el funcionamiento del ven- 40 de tiempo mantener ocu- 01 minutos
02 : 30 minutos
Tiempo que el IDU está encendido tras la transición al
modo ocupado.
[valor 3] tilador durante el modo térmico con calefacción adicional. pación 03 : 60 minutos
0 : El ventilador está apagado aunque el calentador térmico de
emergencia esté encendido
1 : El ventilador funciona con el calentador térmico de emer-
gencia encendido (el ventilador está apagado cuando el ca-
lentador está apagado)
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 68
ESPAÑOL
Esta función hace que la unidad interior conectada como 01 : Normal
unidad interior maestra pueda seleccionar funciones rela- 05 Dirección de producto 02 : Opuesta
47 Función maestra/esclava 00 : Función esclava de unidad exterior cionadas con el funcionamiento de la unidad exterior. La
de la unidad exterior 01 : Función maestra de unidad exterior unidad exterior solamente acepta que una unidad interior 00 : Apagado automático
pueda seleccionar las funciones relacionadas con el fun- 09 Contacto seco
01 : Encendido automático
cionamiento de la unidad exterior.
01 : Variable
Función de modo silen- 00 : No usado Es la función para reducir el ruido del refrigerante que se 11 Estado de zona 02 : Fijo
48 cioso de unidaad interior 01 : Modo de silencio bajo produce en la etapa inicial del funcionamiento de la unidad
02 : Modo de silencio alto interior en el modo de calor. Humidificación para venti- 00 : No usar
13 01 : Usar
00 : No usado lación singular
Ajuste del modo de de- 01 : Modo de eliminación de nieve apilada Es la función para seleccionar la función de descongela-
49 scongelación de la unidad 02 : Modo de descongelación rápida Humidificación para ventilación 00 : Automático
ción o eliminación de nieve de la unidad exterior. 14
exterior 03 : Modo de eliminación de nieve apilada y de descon- de modo de calor 01 : Manual
gelación rápida
h Algunos contenidos pueden no mostrarse dependiendo de la función del producto.
La función de ajuste de velocidad automática del ventila-
Ajuste de velocidad au- 00 : No usado dor basada en la temperatura es la función para cambiar la
51 tomática del ventilador 01 : Use la velocidad automática del ventilador basada en velocidad del ventilador según la diferencia entre la tem-
basada en la temperatura la temperatura peratura de la habitación y la temperatura deseada.
h Algunos contenidos pueden
00 : Use elno
valormostrarse dependiendo
de ajuste del código de instalador nº 41de la función del producto
(valor de ajuste de contacto seco simple)
01 : encendido/apagado de funcionamiento simple
02 : contacto seco simple
Es la función para seleccionar una finalidad del puerto de
52 Ajuste CN_EXT 03 : parada de emergencia simple de unidad interior entrada digital (CN_EXT) del PCB de la unidad interior.
04 : ocupado / no ocupado
05 : parada de emergencia de todas las unidades interiores
※Se puede seleccionar solo cuando hay una función
de parada de emergencia de la unidad interior.
Es la funcion para eliminar el limite y seleccionar el
<Seleccionar modo> < Paso >
modo de funcionamiento cuando se elimina,
00 : Not use [No usar, Reposo]
Prioridad de ciclo de poder seleccionar el modo de funcionamiento op-
56 01 : Reposo Ninguno
unidad exterior uesto al modo de la unidad exterior en fun-
02 : Frio [Frio]
cionamiento mientras los productos conectados
Paso 0~5
estan en modo esclavo.
<Seleccionar modo> <Rango de ajuste>
Es una funcion que ajusta los valores de temper-
01 : Usar/No usar [Usar/No usar]
atura exterior para el calor de dos etapas. Si el
02 : T1 Ninguno
Temperatura exterior usuario selecciona la temperatura exterior T1 y △T,
57 03 : △T [Rango de ajuste T1]
para etapas de calor la unidad interior seleccionara la etapa de
-23~16°C (-10~60°F)
calor entre el funcionamiento de unidad interior y
[Rango de ajuste △T]
el funcionamiento de calefactor.
0~35°C (0~70°F)
70 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 71
Configuración de instalador - Modo de prueba de funcionamiento Configuración de instalador - Ajuste de la dirección del control central
Tras la instalación del producto, debe realizar un modo de prueba de funcionamiento. Es la función utilizada para la conexión del control central.
Para más detalles relacionados con este funcionamiento, consulte el manual del producto. Para más detalles, consulte el manual del controlador central.
ESPAÑOL
al modo de configuración de usuario. - Si hace una pulsación corta, accederá al
Pulse más de 3 segundos para estar seguro. modo de configuración de usuario. Pulse
más de 3 segundos para estar seguro.
- Cancele la dirección izquierda y derecha
del viento para el producto RAC.
2 Sidirección
accede al modo de configuración de
usando el botón , se indica
como en la figura siguiente
2 Lala parte
figura de configuración ’01’ parpadea en
inferior de la ventana de indicación.
Nº de grupo
Código de función
ESPAÑOL
1 Pulsando el botón durante 3
segundos, accederá al modo de
configuración de instalador del 8 Pulse el botón para salir.
❈ Tras la configuración, sale del modo
termostato. de configuración automáticamente si
- Si hace una pulsación corta, accederá no se pulsa ningún botón durante 25
al modo de configuración de usuario. segundos.
Pulse más de 3 segundos para estar ❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de
seguro. ajuste, no se refleja el valor cambiado.
Código de función,
2 Siusando
accede al modo de configuración ESP
el botón , se indica como en
código ESP
Paso ESP
• Tenga cuidado al ajustar los valores ESP.
Código de función Valor ESP
• No funciona para configurar el valor ESP para el paso fuerte/débil para algunos productos.
• El rango del valor ESP depende del producto.
3 Seleccione el paso de ventilador ESP
pulsando el botón (01: muy bajo,
02: bajo, 03: medio, 04: alto, 05: muy
Código de función,
alto)
código ESP
Valor ESP
4 Cambie
el botón
al ajuste de valor ESP pulsando
.
(Es 000 cuando se entrega
desde el almacén.)
5 Pulse el botón
valor ESP.
ara configurar el
• El ajuste ESP puede no funcionar en productos sin ajustes de velocidad de ventilador baja o alta.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 74
ESPAÑOL
modo de configuración de usuario. Pulse más
más de 3 segundos para estar seguro.
de 3 segundos para estar seguro.for sure.
Si cambia al menú de selección del sensor de
2 percepción de temperatura de la habitación
2 Si cambia al menú de selección de altura de
techo pulsando el botón , se indica como
pulsando el botón , se indica como en la
figura siguiente. en la figura siguiente.
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
❈ Tras la configuración, sale del modo de ❈ Tras la configuración, sale del modo de
configuración automáticamente si no se configuración automáticamente si no se
pulsa ningún botón durante 25 segundos. pulsa ningún botón durante 25 segundos.
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de ❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de
ajuste, no se refleja el valor cambiado. ajuste, no se refleja el valor cambiado.
<Tabla de termistor>
<Tabla de selección de altura de techo>
Selección de sensor de temperatura Función
Nivel de altura de techo Descripción
01 Termostato Utilícelo según el sensor de temperatura del termostato
01 Bajo Reduzca 1 paso de velocidad de caudal interior desde el nivel estándar
02 Unidad interior Utilícelo según el sensor de temperatura de unidad interior
02 Medio Ajuste la velocidad de caudal interior como nivel estándar
Utilícelo según la temperatura más alta comparando la temperatura
03 Alto Aumente 1 paso de velocidad de caudal interior desde el nivel estándar
Refrigeración de la unidad interior y el termostato.
(Hay productos que funcionan a una temperatura más baja.) 04 Muy alto Aumente 2 pasos de velocidad de caudal interior desde el nivel estándar
03 2TH
Utilícelo según la temperatura más baja comparando la tempera-
Calefacción
tura de la unidad interior y el termostato.
• El ajuste de altura de techo está disponible solo para algunos productos.
h La función de 2TH tiene características de funcionamiento diferentes según el producto. • La altura de techo de la función ‘Muy alto’ puede no existir dependiendo de la unidad interior.
h Para temperaturas inferiores a 10 °F, muestra el valor percibido por el sensor del termostato, • Consulte el manual del producto para más información.
independientemente del ajuste del sensor de temperatura.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 76
Configuración de instalador - Ajuste de presión estática Configuración de instalador – Anular configuración maestro/esclavo
Esta función se aplica solo al tipo de conducto. Este ajuste causará fallos de funcionamiento en Desde Multi V II, la función de anulación maestro/esclavo es evitar un funcionamiento de modo
otros casos. del producto.
Si se configura como esclavo, se bloquea para el cambio al modo de funcionamiento opuesto al
ciclo de la unidad exterior (refrigeración/calefacción)
ESPAÑOL
configuración de instalador del termostato.
Si pulsa el botón repetidamente, - Si hace una pulsación corta, accederá al
2 cambia al menú de selección de presión modo de configuración de usuario. Pulse
más de 3 segundos para estar seguro.
estática, como en la figura siguiente.
Si pulsa el botón repetidamente, cambia
2 al menú de selección de anulación
maestra/esclava, como en la figura siguiente.
3 Seleccione
el botón
la presión estática pulsando
.
(01:V-H, 02:F-H, 03:V-L, 04:F-L)
3 Seleccione
botón
maestra/esclava pulsando el
.
(00: Esclava, 01 : Maestra)
Código de función Presión
5 Pulse el botón para salir del modo de 4 Pulse el botón para guardar.
ajustes.
❈ Tras la configuración, sale del modo de
configuración automáticamente si no se
pulsa ningún botón durante 25 segundos. 5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de ❈ Tras la configuración, sale del modo de
ajuste, no se refleja el valor cambiado. configuración automáticamente si no se
pulsa ningún botón durante 25 segundos.
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de
<Tabla de ajustes de presión estática> ajuste, no se refleja el valor cambiado.
Función
Selección de presión
Estado de zona Valor ESP estándar h La función de selección de anulación de maestra/esclava solo puede usarse cuando se conecta
01 V-H Variable Alta a los modelos Multi V serie II.
02 F-H Fija Alta • Si se ajusta como Anulación de esclava, se muestra el icono
03 V-L Variable Baja en la ventana de la pantalla LCD.
04 F-L Fija Baja
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 78
Configuración de instalador - Ajuste del modo de contacto seco Configuración de instalador - Cambio Fahrenheit / Centígrados
La función de contacto permite su utilización solo cuando se compra/configura por separado un Esta función se utiliza para cambiar la pantalla entre Centígrados y Fahrenheit.
equipo de contacto seco.
ESPAÑOL
al modo de configuración de usuario. Pulse
más de 3 segundos para estar seguro. modo de configuración de usuario.
Pulse más de 3 segundos para estar seguro.
2 Simenú
pulsa el botón repetidamente, cambia al
de de configuración de modo de contacto
seco el termostato, como se muestra en la figura 2 Vuelva a pulsar el botón para
seleccionar el código de función 12.
siguiente.
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
• Para más detalles, consulte el manual del contacto seco. h Cuando pulse el botón en el modo Fahrenheit, la temperatura subirá/bajará gra-
dos.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 80
ESPAÑOL
2) Funcionamiento del calefactor de emergencia con temperatura exterior baja temperatura exterior baja.
3) Ajuste de la velocidad del ventilador durante el funcionamiento con calefactor de emergencia
de emergencia
automáticamente después de
Este ajuste de función debe ser realizado por un técnico certificado. 25 segundos sin ninguna acción.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 82
Configuración de instalador - Ajustes de funciones en el control de grupo Configuración de instalador - Ajuste de función opcional
Es la función para activar el control de las funciones comunes o algunas otras funciones, según la Función de ajuste para la unidad interior cuando se instala o se retira purificación de plasma / Kit
unidad interior estándar durante el control de grupos. de calefacción auxiliar externa / humidificador / rejilla de elevación / kit de ventilación / Control de
calor auxiliar.
ESPAÑOL
modo de configuración de usuario. Pulse modo de configuración de usuario. Pulse
más de 3 segundos para estar seguro. más de 3 segundos para estar seguro.
2 Siconfiguración
pulsa el botón repetidamente, cambia al menú de
de ’Ajustes de funciones en el control de
2 Pulsando el botón durante 3 segundos,
grupo’, como se muestra en la figura siguiente. accederá al modo de configuración de
instalador del termostato.
Función Código
Purificación de plasma 20
Kit de calefacción auxiliar externa 21
Humidificador 22
Rejilla de elevación 23
Kit de ventilación 24
Control de calor auxiliar 25
4 Pulse el botón
guardar.
para
Configuración de instalador - Comprobación del número de di- Configuración de instalador – Utilizar sensor de fugas de refrigerante
rección de la unidad interior Es la función que se configura cuando se instalan un sensor de fugas de refrigerante en la unidad
interior o cuando se retira ese sensor.
Esta función comprueba la dirección de la unidad interior designada por la unidad exterior.
ESPAÑOL
modo de configuración de usuario. Pulse
modo de configuración de usuario. Pulse
más de 3 segundos para estar seguro.
más de 3 segundos para estar seguro.
2 Sial menú
pulsa el botón repetidamente, cambia 2 Siconfiguración
pulsa el botón repetidamente, cambia al menú de
’Usar sensor de fugas de refrigerante’,
de de configuración ’Comprobación como se muestra en la figura siguiente.
de número de dirección de unidad interior’,
como se muestra en la figura siguiente.
4 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
Configuración de instalador - Ajuste de rango de temperaturas Configuración de instalador - Ajuste de pasos presión estática
Esta función se utiliza para seleccionar la opción de rango de ajuste de temperatura. Esta función se aplica solo al tipo de conducto. Este ajuste causará fallos de funcionamiento en
otros casos. Esta función sólo está disponible en algunos modelos.
Esta es la función de la presión estática del producto que se divide en 11 pasos para el ajuste.
ESPAÑOL
más de 3 segundos para estar seguro. modo de configuración de usuario. Pulse
más de 3 segundos para estar seguro.
2 Vuelva a pulsar el botón
el código de función 31.
para seleccionar
2 Sial menú
pulsa el botón repetidamente, cambia
de selección de presión estática,
como en la figura siguiente.
3 Seleccione el rango de
temperatura pulsando el
botón .
00(opción1):
60~86 °F / 16~30 °C (por defecto) 3 Seleccione
botón
la presión estática pulsando el
.
01(opción2):
40~99 °F / 4~37.5 °C 00: usar valor de ajuste de presión estática (código 06)
01~11: valor de ajuste de paso de presión estática
4 Pulse el botón
o salir.
para guardar (código 32)
Configuración de instalador – Temporizador de protección Configuración de instalador – Bloqueo de rango de punto de ajuste
Es una función que determina el tiempo de funcionamiento mínimo del modo de ciclo de la Es una función que determina los límites superior e inferior de la temperatura de calefacción/re-
unidad exterior cuando se cambia de modo de refrigeración a modo de calefacción y viceversa frigeración deseada controlable con el control remoto con cables.
durante el modo de funcionamiento automático. La temperatura deseada se puede seleccionar solo dentro de los valores de temperatura deseada
Bajo el estado de cambio de frío/calor, cambia entre el modo de refrigeración y calefacción tras el cuando se ha bloqueado el rango de valores.
funcionamiento durante el tiempo programado en el temporizador de protección. Pero, el valor de temperatura deseada de la unidad de control central o accesorios adicionales re-
fleja la temperatura deseada recibida más allá del rango.
ESPAÑOL
accederá al modo de configuración de Límite inferior de Límite superior
punto de ajuste de punto de ajuste
instalador del temporizador de protección.
- Si hace una pulsación corta, accederá al
modo de configuración de usuario. Pulse
más de 3 segundos para estar seguro. 1 Pulsando el botón durante 3
segundos, accederá al modo de
configuración de instalador del bloqueo de
Si cambia al menú de temporizador de protección rango de puntos de ajuste.
2 pulsando el botón , se indica como en la figura - Si hace una pulsación corta, accederá al
siguiente. modo de configuración de usuario. Pulse
más de 3 segundos para estar seguro.
3 Ajuste
botón
el valor del termistor pulsando el
.
Código de función
valor
Valor de configuración
Tiempo de protección
3 Seleccione. (01:el modo de funcionamiento pulsando el botón
Refrigeración, 02: Calefacción)
0 0 minutos
1 15 minutos
2 30 minutos
Código de función activación/desactivación
3 45 minutos
4 60 minutos Vaya al ajuste del modo de
4 funcionamiento pulsando el botón .
4 Pulse el botón para guardar.
Seleccione el modo de funcionamiento para
ajustar el rango
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
ESPAÑOL
límite superior de punto de ajuste.
Ajuste de rango de temperatura con apagado térmico de refrigeración.
- Si hace una pulsación corta, accederá al
modo de configuración de usuario. Pulse más
11 Pulse el botón
de ajustes.
para salir del modo
Código de función Valor de configuración
❈ Tras la configuración, sale del Funcionamiento en modo de refrigeración y
valor
modo de configuración condiciones de apagado térmico
automáticamente si no se pulsa 00 Velocidad del ventilador baja
ningún botón durante 25 01 Ventilador apagado
segundos. 02 Valor de ajuste de
velocidad del ventilador
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón
de ajuste, no se refleja el valor
cambiado. 4 Pulse el botón para guardar.
Configuración de instalador – Ajustes de control de calefactor principal Configuración de instalador – Activar/desactivar retención
Es una función que ajusta la unidad exterior para el funcionamiento con fuente de calor auxiliar y Es una función que selecciona si se usa el modo de retención.
el calefactor para el funcionamiento con la fuente de calor principal en el modo de calefacción.
ESPAÑOL
- Si hace una pulsación corta, accederá al
- Si hace una pulsación corta, accederá al modo de configuración de usuario. Pulse
modo de configuración de usuario. Pulse más de 3 segundos para estar seguro.
más de 3 segundos para estar seguro.
Si cambia al menú activar / desactivar
Si cambia al menú de ajustes de control del calefactor 2 retención pulsando el botón , se indica
2 principal pulsando el botón , se indica como en la como en la figura siguiente.
figura siguiente.
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de 5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
Configuración de instalador – Funcionamiento del ventilador del aire Configuración de instalador – Ajustes de inicio automático de unidad interior
acondicionado enclavado con ventilación Es una función que establece si recuperar el funcionamiento de la unidad interior reanudando el
estado de encendido o estado de apagado anterior en la compensación de fallo de alimentación
Es una función que define la disponibilidad del movimiento del VENTILADOR de aire acondi- eléctrica.
cionado cuando solo funciona la ventilación con el aire acondicionado apagado, en caso de en-
clavamiento del funcionamiento del aire acondicionado con el funcionamiento de ventilación.
ESPAÑOL
segundos, accederá al modo de automático de la unidad interior.
configuración de instalador de - Si hace una pulsación corta, accederá al
Funcionamiento del ventilador del aire modo de configuración de usuario. Pulse
acondicionado enclavado con ventilación. más de 3 segundos para estar seguro.
- Si hace una pulsación corta, accederá al
modo de configuración de usuario. Pulse Si cambia al menú de ajustes de puesta en
más de 3 segundos para estar seguro. 2 marcha automática de la unidad interior
pulsando el botón , se indica como en la
Si cambia al funcionamiento de ventilador de
2 aparato de aire acondicionado enclavado con
figura siguiente.
Configuración de instalador – Ajustes de tiempo de duración de ocupación Configuración de instalador - Ajuste para unidad de contacto seco simple
Es una función que define la duración de encendido de luces/ocupación tras detectarse el Esta función se utiliza cuando se instala adicionalmente una unidad de contacto seco simple en la
movimiento cuando se instala un sensor de ocupación. unidad interior o si se ha retirado la unidad de contacto seco simple instalada.
ESPAÑOL
ocupación. - Si hace una pulsación corta, accederá
- Si hace una pulsación corta, accederá al al modo de configuración de usuario.
modo de configuración de usuario. Pulse Pulse más de 3 segundos para estar
más de 3 segundos para estar seguro. seguro.
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de ❈ Tras la configuración, sale del modo de
ajuste, no se refleja el valor cambiado. configuración automáticamente si no se
pulsa ningún botón durante 25 segundos.
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de
ajuste, no se refleja el valor cambiado.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 98
Configuración de instalador - Ajuste del ventilador continuo Configuración de instalador - Función maestra/esclava de la unidad exterior
Es la función para ajustar el funcionamiento continuo del ventilador interior. Función maestra/esclava de la unidad exterior es la función para evitar la confusión del fun-
Incluso si la temperatura de la habitación alcanza la temperatura deseada con el funcionamiento cionamiento de la unidad exterior, seleccionando la unidad interior como maestra, entre otras
del aire acondicionado, puede funcionar a una velocidad seleccionada sin reducir el caudal de aire. partes de la función..
1 Simássedepulsa3 segundos,
del botón durante
accede al 1 Simássedepulsa3 segundos,
del botón durante
accede al
modo de ajustes de instalador. modo de ajustes de instalador.
- Si hace una pulsación corta,
ESPAÑOL
ESPAÑOL
- Si hace una pulsación corta,
accederá al modo de configuración de accederá al modo de configuración de
usuario. Pulse más de 3 segundos para usuario. Pulse más de 3 segundos para
estar seguro. estar seguro.
Si se pulsa repetidamente el botón ,
2 cambiará al menú de ajuste de funcionamiento 2 Si se pulsa repetidamente el botón ,
cambiará al menú de función maestra/esclava
de ventilador continuo, como se muestra en la de la unidad exterior, como se muestra en la
figura siguiente. figura siguiente.
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
❈ Tras la configuración, sale del modo de ❈ Tras la configuración, sale del modo de
configuración automáticamente si no se configuración automáticamente si no se
pulsa ningún botón durante 25 segundos. pulsa ningún botón durante 25 segundos.
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de ❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de
ajuste, no se refleja el valor cambiado. ajuste, no se refleja el valor cambiado.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 100
Configuración de instalador - Función de modo silencioso de unidad interior Configuración de instalador - Ajuste del modo de descongelación
Es la función para reducir el ruido del refrigerante que se produce en la etapa inicial del fun- de la unidad exterior
cionamiento de la unidad interior en el modo de calor.
Es la función para seleccionar el modo de descongelación de la unidad exterior.
1 Simássedepulsa3 segundos,
del botón durante
accede al
1 Simássedepulsa3 segundos,
del botón durante
modo de ajustes de instalador. accede al
- Si hace una pulsación corta, modo de ajustes de instalador.
- Si hace una pulsación corta,
ESPAÑOL
ESPAÑOL
accederá al modo de configuración de
usuario. Pulse más de 3 segundos para accederá al modo de configuración de
estar seguro. usuario. Pulse más de 3 segundos para
estar seguro.
Si se pulsa repetidamente el botón ,
2 cambiará al menú de modo silencioso de
2 Si se pulsa repetidamente el botón ,
unidad interior, Se mueve al menú de cambiará al menú de ajuste de modo de
configuración del modo silencioso de la unidad descongelación de la unidad exterior, como
interior como se muestra a continuación. se muestra en la figura siguiente.
Ajuste de modo silencioso de unidad interior Valor Ajuste del modo de descongelacion de la unidad exterior
Valor
00 No se utiliza 00 No usado
01 Reducción de ruido baja 01 Modo de eliminación de nieve apilada
02 Reducción de ruido alta 02 Modo de descongelación rápida
03 Modo de eliminación de nieve apilada y de descongelación rápida
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
❈ Tras la configuración, sale del modo de
❈ Tras la configuración, sale del modo de
configuración automáticamente si no se
configuración automáticamente si no se
pulsa ningún botón durante 25 segundos.
pulsa ningún botón durante 25 segundos.
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de
❈ Cuando se sale sin pulsar el botón de
ajuste, no se refleja el valor cambiado.
ajuste, no se refleja el valor cambiado.
3,MFL62129209,스스스 2017. 7. 4. 스스 7:51 Page 102
Configuración de instalador - Ajuste de velocidad automática del venti- Configuración de instalador - Ajuste CN_EXT
lador basada en la temperatura Es la funcion para controlar la entrada y salida externa segun el ajuste DI/DO del cliente usando el
puerto de contacto seco. (Esta funcion decide el uso del puerto de contacto (CN_EXT) montado
Es la función para ajustar el uso de la velocidad automática basada en la temperatura del venti- en el PCB de la unidad interior.)
lador de la unidad interior conectada.
La función de ajuste de velocidad automática del ventilador basada en la temperatura es la fun-
ción para cambiar la fuerza del viento según la diferencia entre la temperatura de la habitación y la
temperatura deseada. 1 Simássedepulsa3 segundos,
del botón durante
accede al
modo de ajustes de instalador.
- Si hace una pulsación corta,
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1 Simássedepulsa3 segundos,
del botón durante
accede al accederá al modo de configuración de
modo de ajustes de instalador. usuario. Pulse más de 3 segundos para
- Si hace una pulsación corta, estar seguro.
accederá al modo de configuración de
Si se pulsa repetidamente el botón ,
usuario. Pulse más de 3 segundos para
estar seguro.
2 Se traslada al menú de configuración
CN_EXT como se muestra a continuación.
Si se pulsa repetidamente el botón ,
2 cambiará al menú de ajuste de velocidad
automática del ventilador basada en la
temperatura, como se muestra en la figura
siguiente.
01
Uso de la velocidad automática del ventilador basada Parada de emergencia de todas las unidades interiores
en la temperatura 05 ❈ Se puede seleccionar solo cuando hay una función
de parada de emergencia de la unidad interior.
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
1 Simássedepulsa3 segundos,
del botón durante
ESPAÑOL
ESPAÑOL
En caso de modo de funcionamiento opuesto al modo de funcionamiento de la unidad exte-
accede al
01 (Reposo) rior, se mantiene el modo de funcionamiento actual. En este momento, mantiene el estado
modo de ajustes de instalador.
de térmico apagado + ventilador apagado.
- Si hace una pulsación corta,
accederá al modo de configuración El funcionamiento de la unidad exterior tiene prioridad en el funcionamiento de frío. Es la fun-
de usuario. Pulse más de 3 ción que activa el funcionamiento de calor con el calefactor en el producto en funcionamiento
segundos para estar seguro. de calor.
02 (Frío) ※Para el funcionamiento de la interfaz de calefactor, seleccione ‘ajuste de calefactor de
Si se pulsa repetidamente el boton , se movera al
2 menu de ajuste de la funcion de prioridad del ciclo de
emergencia' y ‘calefactor auxiliar’.
- ajuste de calefactor de emergencia - código de instalador 18 (18:01)
la unidad exterior como se muestra a continuacion. - calefactor auxiliar - código de instalador 25 (25:01, 25:02)
Configuración de instalador – Temperatura exterior para etapas de calor Pulse el botón F G para acceder al menú 'seleccionar usar/no usar'.
Es una funcion que ajusta los valores de temperatura exterior para el calor de dos etapas. Si el
usuario selecciona la temperatura exterior T1 y △T, la unidad interior seleccionara la etapa de
calor entre el funcionamiento de unidad interior y el funcionamiento de calefactor.
※Cuando se selecciona el ajuste de calefactor de emergencia (codigo de instalador 18), el fun- Pulse el botón I para ir al valor 'seleccionar usar/no usar'. Parpadea 'valor de ajuste'.
cionamiento del control del calefactor de emergencia tiene prioridad.
Pulse el botón F G para seleccionar el 'valor de ajuste'.
Valor de ajuste Descripción
1 Simássedepulsa3 segundos,
del botón durante 0 No usar
ESPAÑOL
ESPAÑOL
accede al 1 Usar
modo de ajustes de instalador.
Tras seleccionar 'usar/no usar', pulse el botón H para volver al paso anterior.
- Si hace una pulsación corta, accederá
al modo de configuración de usuario.
Pulse más de 3 segundos para estar
seguro.
Pulse el botón F G para acceder al menú 'Ajuste de valor T1'.
Si se pulsa repetidamente el boton , se movera al
2 menu de ajuste de la funcion de temperatura exterior
para etapas de calor como se muestra a continuacion.
Pulse el botón I para ir al valor 'seleccionar valor T1'. Parpadea el 'valor T1'.
Pulse el botón F G para seleccionar el 'valor de ajuste'.
Unidad de temperatura Rango de ajuste T1
Centígrados -23~16°C
Fahrenheit -10~60°F
5 Pulse el botón
ajustes.
para salir del modo de
Pulse el botón I para ir al 'ajuste del valor △T'. Parpadea el 'valor △T'.
Pulse el botón F G para seleccionar el 'valor de ajuste'.
Unidad de temperatura Rango de ajuste △T
Centígrados 0~35°C
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Fahrenheit 0~70°F
Temperatura
exterior ① (T1 +△T <Temperatura exterior) : usada
solamente bomba de calor.
5ӛ5
Ύ
② (T1 <Temperatura exterior < T1 + △T) : us-
ados calefactor y bomba de calor.
5