Hex Poe: Quick Setup Guide and Warranty Information

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

hEX PoE

Quick Setup Guide and Warranty Information


The hEX PoE (product code RB960PGS) is a router with five Gigabit Ethernet ports. It has one USB 2.0 port, and
supports PoE power output to ports 2-5 (1A maximum per port, 2A total maximum).

First use
Connect your WAN cable to port 1, and LAN computers to ports 2-5
Set LAN computer IP configuration to automatic (DHCP)
Router default IP address from LAN is 192.168.88.1
Username is admin, there is no password

Powering
The board accepts powering from the power jack or from the first Ethernet port (Passive PoE):

direct-input power jack (5.5mm outside and 2mm inside, female, pin positive plug) accepts 11-57V DC
first Ethernet port accepts 802.3at/af/passive PoE input 11-57V DC

The power consumption of this device under maximum load is up to 8W

Power output
This device can supply PoE power to external devices from its Ethernet ports. This is convenient as you don't need
any additional PoE injectors to power other devices. The output voltage will be the same as input voltage. Maximum
power output of each Ethernet port in this mode is 1A (total maximum for all ports is 2A). To reach maximum output
power it is recommended to use a high voltage adapter together with the included PoE injector to power the hEX
unit (48/56V), because 802.3af/at input is limited to 30W and the hEX will consume up to 8W by itself. Once Power
Output is enabled in RouterOS, the Ethernet LED adds red color to it (green means Ethernet link is made, red means
power but no link, red and green both means there is link and power).

Booting process
This device doesn't come fitted with a Serial Port connector, so initial connection has to be done via the Ethernet
cable, using the MikroTik Winbox utility. Winbox should be used to connect to the default IP address of 192.168.88.1
with the username admin and no password.

In case IP connection is not available, Winbox can also be used to connect to the MAC address of the device. More
information here: http://wiki.mikrotik.com/wiki/First_time_startup

In case you wish to boot the device from network, for example to use MikroTik Netinstall, hold the RESET button of
the device when starting it until the LED light turns off, and the device will start to look for Netinstall servers.

Extension Slots and Ports


Five individual Gigabit Ethernet ports, supporting automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X), so
you can use either straight or cross-over cables for connecting to other network devices.

www.routerboard.com 1 16/05/16
Buttons and Jumpers
RouterBOOT reset button (RESET, front panel) has three functions:

Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS
configuration (total 5 seconds)
Keep holding for 5 more seconds, LED turns solid, release now to turn on CAPs mode
(total 10 seconds)
Or Keep holding the button for 5 more seconds until until LED turns off, then release it to make the
RouterBOARD look for Netinstall servers (total 15 seconds)

Operating System Support


Currently tested operating system is MikroTik RouterOS (starting from v6.25).

Copyright and Warranty information


Copyright MikroTikls SIA. This document contains information protected by copyright law. No part of it may be reproduced or
transmitted in any form without prior written permission from the copyright holder. RouterBOARD, RouterOS, RouterBOOT and
MikroTik are trademarks of MikroTikls SIA. All trademarks and registered trademarks appearing in this document are the
property of their respective holders.

Hardware. MikroTik warrants all RouterBOARD series equipment for the term of twelve (12) months from the shipping date to
be free of defects in materials and workmanship under normal use and service, except in case of damage caused by mechanical,
electrical or other accidental or intended damages caused by improper use or due to wind, rain, fire or other acts of nature.

To return failed units to MikroTik, you must perform the following RMA (Return Merchandise Authorization) procedure. Follow
the instructions below to save time, efforts, avoid costs, and improve the speed of the RMA process.

1. If you have purchased your product from a MikroTik Reseller, please contact the Reseller company regarding all
warranty and repair issues, the following instructions apply ONLY if you purchased your equipment directly from
MikroTik in Latvia.
2. MikroTik does not offer repairs for products that are not covered by warranty. Exceptions can be made for: CCR1016-
12G, CCR1016-12G-BU, CCR1036-12G-4S, RB1100, RB1100AH, RB1100AHx2, RB1200, RB600, RB600A and RB800 as a
paid service (fees apply).
3. Out-of-warranty devices and devices not covered by warranty sent to Mikrotik will be returned to the sender at sender's
cost. If the customer has not organized return of such rejected devices within 12 months from the day of arrival,
MikroTik has the right to discard them.

RMA Instructions are located on our webpage here: http://rma.mikrotik.com

This document is provided as is without a warranty of any kind, expressed or implied, including, but not limited to, the implied
warranty of merchantability and fitness for a particular purpose. The manufacturer has made every effort to ensure the accuracy
of the contents of this document, however, it is possible that it may contain technical inaccuracies, typographical or other errors.
No liability is assumed for any inaccuracy found in this publication, nor for direct or indirect, incidental, consequential or other
damages that may result from such an inaccuracy, including, but not limited to, loss of data or profits. Please report any
inaccuracies found to [email protected]

www.routerboard.com 2 16/05/16
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page: http://routerboard.com/doc/

[EN] English Hereby, MIKROTKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian , MIKROTKLS SIA , ROUTERBOARD
1999/5/EC.
[CZ] Czech MIKROTKLS SIA tmto prohlauje, e ROUTERBOARD spluje zkladn poadavky a vechna pslun ustanoveni Smrnice 1999/5/ES.
[DK] Danish Undertegnede MIKROTKLS SIA erklrer herved, at flgende udstyr ROUTERBOARD overholder de vsentlige krav og vrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
[DE] German Hiermit erklrt MIKROTKLS SIA dass sich das Gert ROUTERBOARD in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
brigen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian Kesolevaga kinnitab MIKROTKLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/E phinuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele stetele.
[GR] Greek MIKROTKLS SIA ROUTERBOARD
1999/5/
[ES] Spanish Por la presente, MIKROTKLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian Con la presente MIKROTKLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian Ar o MIKROTKLS SIA deklar, ka ROUTERBOARD atbilst Direktvas 1999/5/EK btiskajm prasbm un citiem ar to saisttajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian iuo MIKROTKLS SIA deklaruoja, kad is ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD tpus beren-dezs teljesti az alapvet kvetelmnyeket s ms 1999/5/EK
irnyelvben meghatrozott vonatkoz rendelkezseket.
[NL] Dutch Hierbij verklaart MIKROTKLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentile eisen en de andere relevante
bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish Niniejszym MIKROTKLS SIA deklaruje e ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi waciwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provises relevantes da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTKLS SIA declar c aparatul ROUTERBOARD este n conformitate cu cerinele eseniale i cu alte prevederi pertinente ale
Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak MIKROTKLS SIA tmto vyhlasuje, e ROUTERBOARD spa zkladn poiadavky a vetky prslun ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian MIKROTKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi doloili direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish MIKROTKLS SIA vakuuttaa tten ett ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sit koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish Hrmed intygar MIKROTKLS SIA att denna RouterBOARD r i verensstmmelse med de vsentliga egenskapskrav och vriga relevanta
bestmmelser som framgr av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian MIKROTKLS SIA Erklrer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og vrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on
http://wiki.mikrotik.com BG. : , . 192.168.88.1 ,
. http://wiki.mikrotik.com CZ. Nvod k pouit: Pipojte napjec adaptr k zapnut pstroje. Otevete 192.168.88.1 ve
webovm prohlei pro konfiguraci produktu. Vce informac najdete v http://wiki.mikrotik.com DK. Instruktionsbog: Tilslut strmadapteren for at tnde for enheden.
bn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i http://wiki.mikrotik.com FR. Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation
pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://wiki.mikrotik.com DE.
Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gert einzuschalten. ffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu konfigurieren.
Weitere Informationen im http://wiki.mikrotik.com EE. Kasutusjuhend: hendage toiteadapter seadme sissellitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja
seadistada toodet. Rohkem teavet http://wiki.mikrotik.com ES. Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentacin para encender la unidad. Abra
192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto. Ms informacin en http://wiki.mikrotik.com IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di
alimentazione per accendere l'unit. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. Maggiori informazioni in http://wiki.mikrotik.com LV. Lietoanas
instrukcija: Pievienojiet strvas adapteri, lai ieslgtu ierci. Atvrt 192.168.88.1 ar interneta prlku, lai konfigurtu produktu. Plaka informcija http://wiki.mikrotik.com
LT. Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapter junkite rengin. interneto narykl 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigruoti gamin. Daugiau informacijos
rasite http://wiki.mikrotik.com HU. Hasznlati utasts: Csatlakoztassa a hlzati adaptert a kszlk bekapcsolshoz. Megnyitsa 192.168.88.1 egy webbngszben
belltani a termket. Tbb informci http://wiki.mikrotik.com NL. Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een
webbrowser om het product te configureren. Meer informatie in http://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja obsugi: Podcz adapter zasilania, aby wczy urzdzenie.
Otwrz 192.168.88.1 w przegldarce internetowej, aby skonfigurowa urzdzenie. Wicej informacji w http://wiki.mikrotik.com PT. Manual de instrues: Conecte o
adaptador de alimentao para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto. Mais informaes em http://wiki.mikrotik.com
RO. Instruciuni de utilizare: Conectai adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 ntr-un browser web pentru a configura produsul. Mai
multe informaii n http://wiki.mikrotik.com SK. Nvod na pouitie: Pripojte napjac adaptr k zapnutiu prstroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadai pre
konfigurciu produktu. Viac informci njdete v http://wiki.mikrotik.com SI. Navodila: Prikljuite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku
nastaviti izdelek. Ve informacij v http://wiki.mikrotik.com FI. Kyttohje: Kytke virtalhde plle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen mritt tuotteen. Lis tietoa
http://wiki.mikrotik.com SE. Instruktionsmanual: Anslut ntadaptern fr att sl p enheten. ppna 192.168.88.1 i en webblsare fr att konfigurera produkten. Mer
information p http://wiki.mikrotik.com NO. Bruksanvisningen: Koble strmadapteren for sl p enheten. pne 192.168.88.1 i en nettleser for konfigurere produktet.
Mer informasjon p http://wiki.mikrotik.com GR. : . 192.168.88.1
Web . http://wiki.mikrotik.com

www.routerboard.com 3 16/05/16

You might also like