Manual EPSON TM-U375 English
Manual EPSON TM-U375 English
Manual EPSON TM-U375 English
Users Manual
400391310
Printer Part Names
Control Panel
VALIDATION/SLIP
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording,
or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. No patent
liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. While every
precaution has been taken in the preparation of this book, Seiko Epson Corporation assumes no
responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting
from the use of the information contained herein.
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product
or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as
a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or
alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson
Corporations operating and maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable against any damages or problems arising from the
use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson
Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON and ESC/POS are registered trademarks of Seiko Epson Corporation in Japan and
other countries/regions.
NOTICE: The contents of this manual are subject to change without notice.
Copyright 1995 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
i
Standards and Approvals
The following standards are applied only to the printers that are so labeled. (EMC is tested using the
Epson power supplies.)
Europe: CE marking
North America: FCC/ICES-003 Class A
Oceania: AS/NZS CISPR22 Class A
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in
which case the user may be required to take adequate measures.
The connection of a non-shielded printer interface cable to this printer will invalidate the EMC
standards of this device.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation
could void your authority to operate the equipment.
CE marking
The printer conforms to the following Directives and Norms:
Directive 2004/108/EC
EN 55022 Class A
EN 55024
IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-11
Restriction of Use
When this product is used for applications requiring high reliability/safety,
such as transportation devices related to aviation, rail, marine, automotive,
etc.; disaster prevention devices; various safety devices, etc.; or functional/
precision devices, etc.; you should use this product only after giving
consideration to including fail-safes and redundancies into your design to
maintain safety and total system reliability. Because this product was not
intended for use in applications requiring extremely high reliability/safety,
such as aerospace equipment, main communication equipment, nuclear power
control equipment, or medical equipment related to direct medical care, etc.,
please make your own judgment on this products suitability after a full
evaluation.
ii
Introduction
Features
The TM-U375 and TM-U375P are high-performance POS printers which
handle slip, validation, and journal printing (both journal and receipt
printing with pressure-sensitive paper) in a single unit. The main features
of the TM-U375 and TM-U375P printers are as follows:
0 Note:
% Notes have important information and useful tips on the operation
of your printer.
CAUTION:
Cautions must be observed to avoid minor injury to
yourself or damage to your equipment.
WARNING:
Warnings must be followed carefully to avoid serious
bodily injury.
iv
Contents
Chapter 1 Setting Up the Printer
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-2
Removing the Protective Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-2
Downloading Drivers, Utilities, and Manuals . ........................... l-4
Connecting the Printer to Your Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-4
Connecting the Printer to Your Drawer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-6
Anschlieen des Druckers an Ihre Geldlade e .......................... l-8
Connecting the Printer to Your Direct Connection Display Module
(For the TM-U375 only). . . . . . . . . . 1-10
Grounding the Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-11
Connecting the Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Installing the Ribbon Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Installing the Paper Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Running the Self-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Running the self-test with paper roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Running the self-test with the slip paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Running the self-test with validation paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-19
Setting the DIP Switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-20
TM-U375 DIP-switch functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-21
TM-U375P DIP-switch functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-22
Adjusting the Paper Roll End Sensing Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-23
Using the Power Switch Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-25
v
Chapter 3 Troubleshooting
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
General problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Printing problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Paper handling problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Hexadecimal Dumping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Starting hexadecimal dumping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ending hexadecimal dumping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
vi
--
Chapter 1
Setting Up the Printer
1. Loosen the screw and remove the protective material A from the
printer, as the illustration shows on page 1-3.
, Note:
% Store the protective material A on the back of the printer, following
the steps below.
Protective material A
I Note:
Q&l Put the protective material A back in its original position if you ever
ship or store your printer.
C
, Note:
Qh
Put the protective materials
B and C back in their original C
position if you ever ship or
store your printer.
1. Make sure that both the printer and computer are turned off; then plug
the cable connector securely into the printers interface connector.
Inch-type Millimeter-type
TM-U375P
You need an appropriate parallel interface cable to connect your computer
to the printer.
1. Make sure that the printer and the computer are turned off.
Then plug the cable into the connector on the printer, as shown.
2. Connect the other end of the cable to the connector on your computer.
2. Plug the cable connector securely into the printers drawer kick-out
connector until it clicks.
TM-U375P
A CAUTIONS:
1. Do not connect a telephone line to the drawer kick
out connector.
2. Do not confuse the drawer kick out connector and
the display module connector.
A ACHTUNG:
Nur eine Geldlade verwenden, die der
Druckerspezifikation entspricht. Bei Verwendung einer
ungeeigneten Geldlade kann sowohl die Geldlade als
such der Drucker beschaligt werden.
TM-U375
A ACHTUNG:
1. Am Auszug-Steckverbinder fr die Geldlade keine
Telefonleitung anschlieen.
2. Nicht den Auszug-Steckverbinder fr die Geldlade
und den Displaymodul-Steckverbinder vetwechseln.
2. Plug the cable connector (provided with the direct connection display
module) securely into the printers display module connector until it
clicks.
TM-U375
A CAUTIONS:
1. Do not connect a telephone line to the drawer kick
out connector.
2. Do not confuse the drawer kick out connector and
the display module connector.
3. Never connect any product other than the display
module to the DM connector.
4. If you connect any product other than the display
module to the DM connector, Seiko Epson
Corporation is not liable for any damage to the other
product or to the TM-U375 itself.
2. Connect the ground wire to the ground connector (marked FG) on the
bottom of the printer with the screw provided on the printer.
Alternatively, another screw located beside the power connector on the
TM-U375P can be used to connect the ground wire.
TM-U375
1. Make sure that the printers power switch is turned off, and that the
power supplys power cord is unplugged from the electrical outlet.
1-12 Setting Up the Printer
2. Check the label on the power supply to make sure that the required
voltage matches that of your electrical outlet.
3. Plug the power supplys DC cable connector into the printers power
connector as shown below.
TM-U375
TM-U375P
, Note:
Qh To remove the DC cable connector, grasp the connector at the arrow
and pull it straight out. Make sure that the power supply 's power
cord is unplugged before you disconnect the DC cable connector.
A CAUTIONS:
Never turn the ribbon cassettes knob in the opposite
direction of the arrow marked on the cassette; otherwise
the ribbon cassette may be damaged.
* Note:
% Use the EPSON ERC-38 ribbon cassette for your printer.
2. Turn the ribbon cassettes knob two or three times in the direction of the
arrow, to take up any slack in the ribbon.
3 times
3. Insert the ribbon in the position as the illustration below and push the
ribbon cassette until it clicks. Then rotate the cassettes knob two or
three more times. This is necessary to place the ribbon in the correct
position.
Knob
4. Make sure that the ribbon is installed between the print head and the
ribbon mask without wrinkles or creases, as shown below.
Print head
* Note:
Q3.l If the ribbon is not installed correctly, to remove the ribbon cassette,
grasp the cassette's tab on the left side, lift the left side out first, and
then pull the cassette out of the printer. Repeat steps 2, 3 and 4
above to install the ribbon cassette again.
Tab
-. --
Installing the Paper Roll
Use a paper roll that matches the specifications.
, Note:
Q3 The printer must be turned on before installing the paper roll.
2. Turn on the printer, open the printer cover, and remove the take-up spool.
4. Insert the tip of the paper into the paper inlet as far as it will go, and
push the PAPER LOAD switch to feed the paper roll until the paper
comes out from the top of the printer.
Note that the arrow in the exploded drawing below points towards the
front of the printer.
5. When using the take-up spool, follow the steps and the illustration
below.
a) Pull out the side of the take-up spool and insert the tip of the paper
roll into the groove on the spool as the illustration below.
b) Rotate the spool two or three times to secure the paper and reinsert
the side of the take-up spool as the illustration below.
2 or
6. Tear off the receipt paper on the cutter; then close the printer cover.
, Note:
% When the printer cover is open, the PAPER FEED button is
inactive.
1. Make sure the printer is turned off and the printer cover is closed properly.
2. While holding down the PAPER FEED button, turn on the printer to
begin the self-test. The self-test prints the printer settings and pauses
printing. (The JOURNAL OUT light flashes.)
3. Press the PAPER FEED button to continue printing. The self-test
prints some lines of characters from the character table.
4. The self-test automatically ends after printing "*** completed ***" on
the paper. The printer becomes ready to receive data from the computer
after the self-test.
5. Self-test mode switches to normal mode.
1. Make sure the printer is turned off and the printer cover is closed
properly.
2. Hold down the RELEASE button and turn on the printer to begin the
self-test. The VALIDATION/SLIP light flashes.
3. Feed a sheet of slip paper into the printer. The self-test loads the paper
automatically, prints the printer settings, and then ejects the paper. The
VALIDATION/SLIP light flashes.
4. Remove the paper and feed another sheet of slip paper into the printer
to print characters from the character table. Continue to feed slip paper
into the printer until the self-test prints "*** completed ***".
,
Qa Note:
Be sure to install the paper roll in the printer to prevent validation
paper jams.
1. Make sure the printer is turned off and the printer cover is closed
properly.
2. Hold down the PAPER FEED and RELEASE buttons and turn on the
printer to begin the self-test. The VALIDATION/SLIP light flashes.
3. Feed a sheet of validation paper into the printer. The self-test prints the
printer settings, and then ejects the paper. The VALIDATION/SLIP
light flashes.
4. Remove the paper and feed another sheet of validation paper into the
printer to print characters from the character table. Continue to feed
validation paper into the printer until the self-test prints "*** completed
***".
5. The self-test automatically ends after printing "*** completed ***".
The printer is ready to receive data from the computer after the self-test
completes.
6. Self-test mode switches to normal mode.
, Note:
% If you want to pause the self-test for the paper roll, slip paper, or
validation paper at any point, press the PAPER FEED button. Press
the PAPER FEED button again to resume the self-test.
Turn off the printer while removing the DIP switch cover
to prevent an electrical short, which can damage the
printer.
You can change your interface and print column settings by changing the
DIP switch settings.
2. Remove the screw from the DIP switch cover. Then take off the DIP
switch cover, as shown in the illustration below.
3. There are two sets of switches. Notice that ON is marked on each set of
switches. Use tweezers or another narrow tool to move the switches.
4. Use the following tables to set the DIP switches. Numbers starting with
1 are in the first set, and numbers starting with 2 are in the second.
DSW2
SW Function ON OFF
2-l Connection of display module Connected Not connected
(see Note 1 on the next page)
2-2 Selects number of characters 42 CPL/ 40 CPU
per line (CPL) 35 CPL 33 CPL
7 X 9 font/5 X 9 font
(refer to the Notes on Number of Printable Columns section in Chapter 4)
2.. DIP switch settings cannot be changed after the power is turned
on or after the printer is reset through the interface. When
turning the power on, do not change the settings of DIP switches
7 and 8.
A CAUTION:
Do not change the settings of switch 2-4, 2-5, 2-6 and 2-8.
5. Replace the DIP switch cover and secure it with the screw.
If you want to change the amount of paper remaining when the printer
stops printing, follow the steps below to adjust the paper near end detector.
, Note:
% If the inner diameter of the paper roll core is less than 10 mm (0.39
inch), the paper roll near-end detector may not work properly.
2. Determine the point on the paper roll at which you want the near-end
detector to be triggered. Then measure the distance A shown in the
illustration.
*
a Notes:
There may be some difference between the measured distance A
and the actual sensing position.
3. Find the corresponding adjustment position number from the table below.
5. Set the detector scale to the position you determined from the table by
moving the detector screw up or down. The numbers #1, #2, #3... are
not marked on the detector scale. Use the illustration below for reference.
Detector scale
Detector scale
6. Secure the detector screw; then replace the take-up spool and close the
printer cover.
1-24 Setting Up the Printer
Using the Power Switch Cover
You can use the provided power switch cover to protect the power switch
from accidental or improper operation. Attach the cover as shown in the
illustration below.
You can turn the power on or off with the switch cover attached by
inserting a pointed object (like a ball point pen) through either of the two
small holes on the switch cover.
Buttons
The control panel buttons perform paper feeding and release functions.
PAPER FEED
Press the PAPER FEED button once to advance paper one line. You can
also press the PAPER FEED button continuously to feed the paper continuously.
RELEASE
lndicator lights
The control panel lights provide information on printer conditions.
POWER (green)
ERROR (red)
The ERROR light is on or is flashing when the printer is not ready to print.
l When you first turn on the printer or after you reset the printer using the
interface. The ERROR light goes off after the printer is initialized.
l When the printer cover is open. Close the printer cover if this is the case.
l When the printer stops printing because it senses the paper roll end.
Install a new paper roll if this is the case.
2-2 Using the Printer
Slip Paper Handling
Use only slip paper (flat paper without wrinkles, creases, or folds) that
matches the specifications.
I Note:
Qh Be sure to install the paper roll in the printer, even if you plan to
print only on slip paper. This will prevent paper jams.
Make sure you insert the slip paper into the inlet as far as it will go.
,
a Note:
When the VALIDATION/SLIP light flashes (this depends on the
application software), remove the paper from the paper path.
Use only validation paper (flat paper, without wrinkles, creases, or folds)
that matches the specifications.
, Note:
% Be sure to install the paper roll in the printer, even if you plan to
print only on validation paper. This will prevent paper jams.
Make sure you insert the validation paper into the inlet as far as it will go.
*
Qb Note:
When the VALIDATION/SLIP light flashes (this depends on the
application software), remove the paper from the paper path.
1. Cut the journal paper on the cutter; then remove the take-up spool.
3. Press the PAPER LOAD switch and remove the paper in the direction
of the arrow, as the illustration below.
4. Reinstall a new paper roll by following the steps in Installing the Paper
Roll in Chapter 1.
,
Qh Note:
Use the EPSON-ERC-38 ribbon cassette for your printer.
1. Turn the printer power off and on again; then open the printer cover.
2. Grasp the ribbon cassettes tab on the left side, lift the left side out first,
and then pull the cassette out of the printer, as shown in the illustration below.
Tab-
1. Turn the ribbon cassettes knob two or three times in the direction of the
arrow, to take up any slack in the ribbon.
or 3 times
2. Insert the ribbon in the position as shown below, and push the ribbon
cassette into the printer until it clicks. Then rotate the cassettes knob
two or three more times. This is necessary to place the ribbon in the
correct position.
Print head
*
a Note:
Remove the ribbon cassette from the printer when you store the
printer for a long time.
CAUTION:
Do not use aerosol sprayers containing flammable gas
inside or around this product. Doing so may cause fire.
Troubleshooting 3-1
Troubleshooting
Read this section if you have a printer problem.
General problems
Make sure that the power supplys DC cable is properly plugged into the
printers power connector.
Make sure that the power supplys power cord is properly plugged in the
AC inlet of the power supply.
Make sure that the power supplys power cord is properly plugged into the
electrical outlet.
Printing problems
The paper roll is not installed, or the paper roll is nearly or completely
depleted. Install a new paper roll in the printer. See Installing the Paper
Roll in Chapter 1.
The ERROR light is flashing and the printer does not print.
First, turn off the printer and check for a paper jam. (See the paper jam
description on page 3-4.)
3-2 Troubleshooting
If there is no paper jam and the printer has been printing for quite a while,
the print head may be overheated. If the print head is overheated, the
printer will resume printing when the head has cooled (usually within two
or three minutes).
If there is no paper jam and the print head is not overheated, turn off the
printer and turn it back on after about 10 seconds. If the printer still does
not work, unplug the power supply cord from the outlet immediately. Then
contact a qualified service person.
Try to run the self-test to make sure that the printer works properly. See
Self-test later in this section. If the self-test does not work, contact your
dealer for assistance.
1. Check the connection at both ends of the interface cable between the
printer and the computer. Make sure that this cable meets the
specifications for both the printer and the computer.
2. The data transmission settings may be different between the printer and
the computer. Make sure that the printers DIP switch settings for data
transmission are the same as the computer's. You can print the printers
interface settings using the self-test. See Running the Self-test in Chapter 1.
If the printer still does not print, contact your dealer for assistance.
The ribbon cassette may not be installed properly. See Replacing the
Ribbon Cassette in Chapter 2.
The ribbon may be worn out. Replace the ribbon cassette as described in
Replacing the Ribbon Cassette in Chapter 2.
Troubleshooting 3-3
4. Cut the paper roll.
5. Remove the paper jam while pulling the release lever toward you, and
pull the paper out in the direction of the arrow as shown in the
illustration below.
,
Q?l Notes:
1.. Never pull out the jammed paper in the opposite direction from
the ejection side of the printer.
2. Pull out the paper gently in the paper feeding direction, and
make sure you remove any remaining pieces.
Release lever
6. Press down the print head cover after confirming that the print head is
at the center of the printer. If the print head is not at the center of the
printer, bring it to the center by holding the base of the print head.
Troubleshooting 3-5
7. Close the print head cover. The cover clicks when it is closed securely.
8. Install the ribbon cassette, following the steps in Replacing the Ribbon
Cassette in Chapter 2.
9. Install the paper roll, following the steps in Installing the Paper Roll in
Chapter 1.
If a paper roll with a red end mark at the paper end is used, the mark may
cause the paper to stick together. If this occurs, the paper roll near-end
detector may not work properly. (See Adjusting the Paper Roll End
Sensing Position in Chapter 1.)
Hexadecimal Dumping
This feature allows experienced users to see exactly what data is coming to
the printer. This can be useful in finding software problems. When you
turn on the hex dump function, the printer prints all commands and other
data in hexadecimal format along with a guide section to help you find
specific commands.
,
Q&L Notes:
1. . is printed if no character corresponds to the data received.
2. Control commands are printed in bold for emphasis.
3. During hexadecimal dumping, all commands except DLE EOT
and DLE ENQ are disabled.
3-6 Troubleshooting
4. If there is insufficient print data to fill one line (such as at the
end of a hexadecimal dump), the data will not print. (This
means that 8-byte data is required to print on one line.) The
remaining data in this case can be printed by placing the printer
in off-line mode by opening the cover or pressing the PAPER
FEED button.
Example printing
Hexadecimal Dump
1B 21 00 1B 26 02 40 40 : .!..&@@
lB2.5 01 lB63 34 00 1B : .%..c4..
41 42 43 44 45 46 47 48 : ABCDEFGH
Troubleshooting 3-7
Chapter 4
Reference Information
, Note:
% During excessive use, printing stops to protect the print head. In this case,
the actual printing speed may be slower than that listed above.
Character Specifications
Number of characters: Alphanumeric : 95
Extended graphics: 128 X 8 (tables)
(space pages included)
International: 32
Character structure: 7 X 9 (total horizontal dot positions: 400 half dots)
5 X 9 (total horizontal dot positions: 200 dots)
Character size: See the table below.
( ) Default font is 7 X 9.
*
9 Cut sheets with holes (e.g., sprocket holes) within the areas shown in the
figures below must not be used. Otherwise, the paper cannot be detected by
the paper detector. Paper that is translucent must not be used.
Validation paper
Srnrn(.3z?)
Slip paper
lOmm(.98)
Inserting direction
l Use of multi-ply copy paper with a thick middle sheet may decrease copying
capability.
l Printing noise may change depending on paper thickness. Noise may
increase when thick single-ply paper is used.
temperature
Vibration resistance:
When packed: Frequency: 5 to 55 Hz
Acceleration: 2 G
Sweep: 10 minutes (half circle)
Time: 1 hour
Directions: X, Y, and Z
No external or internal damage should be found after the
vibration test, and the printer should operate normally.
Impact resistance:
When packed: Package: Epson standard package
Height: 60 cm (23.62")
Directions: 1 corner, 3 edges, and 6 surfaces
No external or internal damage should be found after the
drop test, and the printer should operate normally.
When unpacked: Height: 5 cm (1.97")
Directions: Lift one edge and release it (for all 4 edges)
A non-operating printer should not be damaged after it is
dropped (for all 4 edges).
Interface Specifications
Serial interface: RS-232 compatible
Parallel interface: IEEE 1284 compatible (Nibble/Byte Modes)
Note:
Refer to the EPSON TM-U375/U375P Specification for details.
(*) The 5 X 9 font uses 6 normal dots for one character, but the printer
processes the data as 12 half-dots in the print buffer. Therefore, in this
case the printer processes the data as 11 half-dots for one character.
There are restrictions when DIP switch 2-2 is ON, as follows:
1) The printable area for one line is decreased.
Setting DIP switch 2-2 to ON increases the number of printable
columns per line but decreases the printable area for one line. Be sure
to note the end position of a line and the number of dots for bit-images.
2) The 10th dot is not printed in the 7 X 9 font.
The 7 X 9 font uses 10 half-dots for one character. However, when
DIP switch 2-2 is ON, the printer does not print 10th dot, since the
number of printable dots in this setting is 9 and the 10th byte is
truncated. Therefore, the 10th dot in some characters is not printed
during extended graphic character printing.
This applies to the character for which dots are defined for the 10th
byte.
3) The printing results may differ even if the same data is printed.
The printer cannot print horizontally adjacent dots. Therefore, the
printing results may differ even if the same character codes are
transmitted, since the dots placed on the borderline between characters
differ depending on the DIP switch 2-2 setting. Particularly in line
drawings, a line may be broken when DIP switch 2-2 is ON.
English Portugus
The crossed out wheeled bin label that can be found on A etiqueta com o smbolo de um contentor de lixo traado
your product indicates that this product should not be com uma cruz que aparece no produto indica que este
disposed of via the normal household waste stream. To produto no deve ser deitado fora juntamente com o lixo
prevent possible harm to the environment or human health domstico. Para evitar possveis danos no ambiente ou na
please separate this product from other waste streams to sade pblica, por favor separe este produto de outros
ensure that it can be recycled in an environmentally sound lixos; desta forma, ter a certeza de que pode ser
manner. For more details on available collection facilities reciclado atravs de mtodos no prejudiciais ao
please contact your local government office or the retailer ambiente. Para obter mais informaes sobre os locais de
where you purchased this product. recolha de lixo disponveis, contacte a sua junta de
freguesia, cmara municipal ou localonde comprou este
Deutsch produto.
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mlltonne an diesem
Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Nederlands
normalen Hausmll entsorgt werden darf. Zur Vermeidung Op uw product is een label van een rolcontainer met een
einer mglichen Beeintrchtigung der Umwelt oder der kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit
menschlichen Gesundheit und um zu gewhrleisten, dass product niet bij het normale huishoudelijk afval mag
es in einer umweltvertrglichen Weise recycelt wird, darf worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu
dieses Produkt nicht in den Hausmll gegeben werden. of de gezondheid van de mens te voorkomen moet dit
Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie product gescheiden van al het ander afval worden
bei der zustndigen Behrde oder dem Geschft, in dem ingezameld, zodat het op een verantwoorde wijze kan
Sie dieses Produkt erworben haben. worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale
afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de
Franais leverancier bij wie u dit product hebt gekocht.
L'tiquette appose sur ce produit et reprsentant une
poubelle barre indique que le produit ne peut tre mis au Dansk
rebut avec les dchets domestiques normaux. Afin d'viter Etiketten med et kryds over skraldespanden p hjul, der
d'ventuels dommages au niveau de l'environnement ou sidder p produktet, angiver, at dette produkt ikke m
sur la sant, veuillez sparer ce produit des autres bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
dchets de manire garantir qu'il soit recycl de manire For at beskytte milj og helbred skal dette produkt
sre au niveau environnemental. Pour plus de dtails sur bortskaffes separat, s det kan genbruges p en mde,
les sites de collecte existants, veuillez contacter der er god for miljet. Kontakt de lokale myndigheder eller
l'administration locale ou le dtaillant auprs duquel vous den forhandler, hos hvem du har kbt produktet,
avez achet ce produit. vedrrende steder, hvor du kan aflevere produktet.
Italiano Suomi
L'etichetta con il contenitore barrato applicata sull'imballo Laite on merkitty jteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty
indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la rasti. Tm tarkoittaa, ettei laitetta saa hvitt normaalin
procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per talousjtteen mukana. l hvit laitetta normaalin jtteen
evitare eventuali danni all'ambiente e alla salute umana, seassa vaan varmista, ett laite kierrtetn
separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo ympristystvllisell tavalla, jottei ympristlle tai
che possa essere riciclato in base alle procedure di ihmisille aiheudu vahinkoa. Listietoja kierrtyksest ja
rispetto dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture keryspisteist saa ottamalla yhteytt paikallisiin
di raccolta disponibili, contattare l'ufficio competente del viranomaisiin tai jlleenmyyjn, jolta laite ostettiin.
proprio comune o il rivenditore del prodotto.
Svenska
Espaol Symbolen med en verkorsad soptunna innebr att denna
La etiqueta de un contenedor tachado que hallar en su produkt inte fr kastas i vanligt hushllsavfall. Fr att
producto indica que este producto no se puede tirar con la skydda miljn ska denna produkt inte kastas tillsammans
basura domstica normal. Para impedir posibles daos med vanligt hushllsavfall utan lmnas fr tervinning p
medioambientales o para la salud, separe este producto tillbrligt stt. Fr mer information om uppsamlingsplatser
de otros canales de desecho para garantizar que se kontakta din lokala myndighet eller den terfrsljare dr
recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para du har kpt produkten.
ms informacin sobre las instalaciones de recoleccin
disponibles, dirjase a las autoridades locales o al punto Norsk
de venta donde adquiri este producto. Det er krysset over merket av beholderen p hjul som
vises p produktet, som angir at dette produktet ikke skal
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold dette
produktet atskilt fra annet avfall slik at det kan resirkuleres
p en miljmessig forsvarlig mte og dermed forhindre
eventuell skade p milj eller helse. Hvis du vil ha mer
informasjon om hvor produktet kan leveres inn, kontakter
du kommunale myndigheter eller forhandleren der du
kjpte dette produktet.
esky Latviski
ttek s pekrtnutm odpadkovm koem na kolekch, Marjums ar prsvtrotu atkritumu tvertni uz riteniem,
kter lze nalzt na vrobku, oznauje, e tento product se kas redzams uz izstrdjuma, norda, ka o izstrdjumu
nem likvidovat s bnm domovnm odpadem. V zjmu nedrkst likvidt kop ar parastajiem sadzves atkritumiem.
ochrany ivotnho prosted a lidskho zdrav zlikvidujte Lai novrstu iespjamo kaitjumu videi vai cilvku
tento vrobek jako tdn odpad, kter se recykluje veselbai, ldzu, atdaliet o izstrdjumu no citiem
zpsobem etrnm k ivotnmu prosted. Podrobnj atkritumiem, tdjdi nodroinot t otrreizjo prstrdi
informace o sbrnch dvorech pro tdn odpad zskte videi dro veid. Papildinformcijai par pieejamajm
na obecnm ad nebo u prodejce, u kterho jste atkritumu savkanas iespjm, ldzu, sazinieties ar
pslun vrobek zakoupili. vietjo pavaldbu vai mazumtirgotju, no kura js
iegdjties o izstrdjumu.
Magyar
A termken tallhat, thzott szemetest brzol cmke
azt jelzi, hogy ezt a termket nem szabad a rendes
hztartsi szemttel egytt kidobni. Az esetleges
krnyezeti- vagy egszsgkrosodst megelzend,
krjk, hogy ezt a termket a tbbi szemttl elklntve
helyezze el, s biztostsa, hogy azt krnyezetbart mdon .
jrahasznostsk. A rendelkezsre ll begyjt ,
ltestmnyekrl krjk tjkozdjon a megfelel helyi
llami szerveknl vagy a viszonteladnl, ahol a termket
vsrolta. .
Polski ,
Symbol przekrelonego kosza znajdujcy si na produkcie
oznacza, e nie moe on by utylizowany razem z .
normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby
zapobiec potencjalnemu zagroeniu dla rodowiska lub Trke
zdrowia ludzkiego, produkt ten naley odseparowa od rnnzn zerinde bulunan arp iaretli tekerlekli kutu
reszty odpadw z gospodarstwa domowego i utylizowa w etiketi, bu rnn normal ev atk sistemi vastasyla elden
ekologicznie waciwy sposb. Szczegowe informacje na karlmamas gerektiini gsterir. evreye ve insan
temat punktw zbirki odpadw mona uzyska w salna zarar vermeyi nlemek iin, ltfen bu rn
lokalnych urzdach lub u sprzedawcy danego produktu. evreye zarar vermeyecek ekilde geri dnme tabi
tutulmak zere dier atklardan ayrn. Mevcut toplama
Slovensky tesisleri ile ilgili ayrntl bilgi edinmek iin, yerel devlet
ttok s prekrtnutm odpadkovm koom na kolieskach, makamlaryla veya bu rn satn aldnz satcyla
ktor je mon njst na vrobku, oznauje, e tento irtibata gein.
product sa nem likvidovat s benm komunlnym Romn
odpadom. V zujme ochrany ivotnho prostredia a
udskho zdravia zlikvidujte tento vrobok ako trieden Eticheta artnd un co de gunoi tiat cu dou linii
odpad, ktor sa recykluje spsobom etrnm k ivotnmu ncruciate, care poate fi gsit pe produs, indic faptul c
prostrediu. Podrobnejie informcie o zbernch dvoroch acesta nu trebuie aruncat la gunoi laolalt cu gunoiul
pre trieden odpad zskate na obecnom rade alebo u menajer. Pentru a evita posibila degradare a mediului
predajcu, u ktorho ste prslun vrobok zakpili. nconjurtor sau a sntii umane, colectai separat acest
produs de gunoiul menajer pentru a v asigura c poate fi
Slovenski reciclat ntr-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii
Prertan ko za smeti na etiketi, katero lahko najdete na privind punctele disponibile de colectare, contactai
vaem izdelku, pomeni, da tega izdelka ne smete odvrei autoritile locale sau comerciantul de la care ai
podobno kot vse ostale smeti. Da bi prepreili morebitne achiziionat acest produs.
kodljive vplive na okolje ali zdravje, loite izdelek od vseh
ostalih in poskrbite, da bo recikliran na okolju prijazen
nain. Natanne informacije o tem, kje se nahajajo ,
primerna odlagalia, pridobite v vaem krajevnem uradu , ,
ali pri prodajalcu. ,
.
Eesti
Teie tootele kleebitud this, mis kujutab ratastega , ,
prgikonteinerit, millele on rist peale tmmatud, keelab , ,
toote krvaldamise majapidamisjtmetega sarnasel viisil. .
Keskkonnale vi inimeste tervisele tekitatava vimaliku
kahju vltimiseks eraldage toode teistest jtmetest, et , ,
tagada selle korduvkasutamine keskkonnasstlikul viisil. ,
Kui soovite saada rohkem teavet vimalike .
kogumispunktide kohta, vtke hendust kohaliku
omavalituse ametnikuga vi teile toote mnud
jaemjaga.
Lietuvikai
Ubraukta ratuota iukliads etiket, kuri rasite ant
js produkto, reikia, kad is produktas neturt bti
imestas kartu su prastinmis buitinmis iuklmis.
Siekiant ivengti galiamos alos aplinkai bei moni
sveikatai, praome atskirti produkt nuo kit atliek, ir
sitikinti, kad jis bt perdirbtas aplinkai nepavojingu bdu.
Jei reikia isamesns informacijos apie atliek surinkimo
ypatumus, praome kreiptis savo vietos valdios staigas
arba mamenin pardavj, i kurio js sigijote
produkt.
Printed in China