Hotpoint Ariston 846

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 48

Instructions for use

WASHING MACHINE
Contents
GB
English,1

GR
,37

DE
Deutsch,13

PT
Portugus,25

GB

Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data

Care and maintenance, 4


Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Precautions and tips, 5


General safety
Disposal
Opening the porthole door manually

RPG 846

Description of the washing machine, 6-7


Control panel
Display

Running a wash cycle, 8


Wash cycles and options, 9
Table of programmes and wash cycles
Wash options

Detergents and laundry, 10


Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system

Troubleshooting, 11
Service, 12

Installation
GB

! This instruction manual should be kept in a safe


place for future reference. If the washing machine
is sold, transferred or moved, make sure that the
instruction manual remains with the machine so
that the new owner is able to familiarise himself/
herself with its operation and features.
! Read these instructions carefully: they
contain vital information relating to the safe
installation and operation of the appliance.

Unpacking and levelling


Unpacking

Levelling the machine correctly will provide


it with stability, help to avoid vibrations and
excessive noise and prevent it from shifting
while it is operating. If it is placed on carpet or
a rug, adjust the feet in such a way as to allow
a sufficient ventilation space underneath the
washing machine.

Connecting the electricity and


water supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the inlet
hose by screwing it to
a cold water tap using
a 3/4 gas threaded
connection (see
figure).
Before performing
the connection, allow
the water to run freely
until it is perfectly
clear.

1. Remove the washing machine from its


packaging.
2. Make sure that the washing machine has
not been damaged during the transportation
process. If it has been damaged, contact the
retailer and do not proceed any further with
the installation process.
3. Remove the 4
protective screws
(used during
transportation)
and the rubber
washer with the
corresponding
spacer, located on
the rear part of the
appliance (see figure).
4. Close off the holes using the plastic plugs
provided.
5. Keep all the parts in a safe place: you will
need them again if the washing machine
needs to be moved to another location.
! Packaging materials should not be used as
toys for children.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy
floor, without resting it up against walls,
furniture cabinets or anything else.
2. If the floor is
not perfectly level,
compensate for
any unevenness
by tightening or
loosening the
adjustable front
feet (see figure); the
angle of inclination,
measured in relation
to the worktop, must
not exceed 2.
2

figure).

2. Connect the
inlet hose to the
washing machine by
screwing it onto the
corresponding water
inlet of the appliance,
which is situated on
the top right-hand
side of the rear part
of the appliance (see

3. Make sure that the hose is not folded over


or bent.
! The water pressure at the tap must fall within
the range of values indicated in the Technical
data table (see next page).
! If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
! Never use second-hand hoses.
! Use the ones supplied with the machine.

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain


hose, without bending
it, to a drain duct or
a wall drain situated
between 65 and 100
cm from the floor;

alternatively, placed
it over the edge
of a basin, sink or
tub, fastening the
duct supplied to
the tap (see figure).
The free end of the
hose should not be
underwater.

! When the washing machine has been


installed, the electricity socket must remain
within easy reach.
! Do not use extension cords or multiple
sockets.
! The cable should not be bent or
compressed.
! The power supply cable must only be
replaced by authorised technicians.

GB

Warning! The company shall not be held


responsible in the event that these standards
are not observed.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and


before you use it for the first time, run a wash
cycle with detergent and no laundry, using
wash cycle number auto clean (see Cleaning
the washing machine).

Technical data
! We advise against the use of hose
extensions; if it is absolutely necessary, the
extension must have the same diameter as the
original hose and must not exceed 150 cm in
length.

Electrical connections
Before plugging the appliance into the
electricity socket, make sure that:
the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
the socket is able to withstand the
maximum power load of the appliance as
indicated in the Technical data table (see
opposite);
the power supply voltage falls within the
values indicated in the Technical data table
(see opposite);
the socket is compatible with the plug of
the washing machine. If this is not the case,
replace the socket or the plug.
! The washing machine must not be installed
outdoors, even in covered areas. It is
extremely dangerous to leave the appliance
exposed to rain, storms and other weather
conditions.

Model

RPG 846

Dimensions

width 59.5 cm
height 85 cm
depth 60,5 cm

Capacity

from 1 to 8 kg

please refer to the technical


Electrical
data plate fixed to the maconnections chine
maximum pressure
1 MPa (10 bar)
Water conminimum pressure
nections
0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 62 litres
to 1400 rotations per
Spin speed up
minute
Test wash
cycles in
accordance programme 9 ;
Eco Cotton 60C.
with reprogramme 9 ;
gulations
Eco Cotton 40C.
1061/2010
1015/2010
This appliance conforms to
the following EC Directives:
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
- 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2012/19/EU (WEEE)
3

Care and maintenance


GB

Cutting off the water and


electricity supplies

Caring for the door and drum of


your appliance

Turn off the water tap after every wash cycle.


This will limit wear on the hydraulic system
inside the washing machine and help to
prevent leaks.

Always leave the porthole door ajar in order


to prevent unpleasant odours from forming.

Unplug the washing machine when cleaning


it and during all maintenance work.

The washing machine is fitted with a selfcleaning pump which does not require any
maintenance. Sometimes, small items (such as
coins or buttons) may fall into the pre-chamber
which protects the pump, situated in its bottom
part.

Cleaning the washing machine


The outer parts and rubber components
of the appliance can be cleaned using a soft
cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not
use solvents or abrasives.
The washing machine has a auto clean
programme for its internal parts that must be
run with no load in the drum.
To help the wash cycle
A B
you may want to use
either the detergent
(i.e. a quantity 10%
the quantity specified
for lightly-soiled
garments) or special
additives to clean the
washing machine. We
recommend running a
cleaning programme every 40 wash cycles.
To start the programme press buttons A and
B simultaneously for 5 seconds (see figure).
The programme will start automatically and will
run for about 70 minutes. To stop the cycle
press the START/PAUSE button.

Cleaning the pump

! Make sure the wash cycle has finished and


unplug the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a
screwdriver, remove
the cover panel on
the lower front part of
the washing machine
(see figure);

2. unscrew the lid


by rotating it anticlockwise (see figure):
a little water may
trickle out. This is
perfectly normal;

Cleaning the detergent dispenser


drawer
1

Remove the dispenser


by raising it and
pulling it out (see
figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.

3. clean the inside thoroughly;


4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks
are securely in place before you push it onto
the appliance.

Checking the water inlet hose


Check the inlet hose at least once a year. If
there are any cracks, it should be replaced
immediately: during the wash cycles, water
pressure is very strong and a cracked hose
could easily split open.
! Never use second-hand hoses.

Precautions and tips


! This washing machine was designed and constructed
in accordance with international safety regulations. The
following information is provided for safety reasons and
must therefore be read carefully.

General safety
This appliance was designed for domestic use only.
This appliance can be used by children

aged from 8 years and above and


persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.

Do not touch the machine when barefoot or with wet or


damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when unplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug
and pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the safety
lock mechanism designed to prevent accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in an
attempt to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.

Disposal

Opening the porthole door manually

GB

In the event that it is not possible to open the porthole


door due to a powercut, and if you wish to remove the
laundry, proceed as follows:
1. remove the plug from the
electrical socket.
2. make sure the water level
inside the machine is lower
than the door opening; if
it is not, remove excess
water using the drain hose,
collecting it in a bucket as
indicated in the figure.
20

3. using a screwdriver,
remove the cover panel on
the lower front part of the
washing machine (see figure).

4. pull outwards using the tab as indicated in the figure,


until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull
downwards and open the door at the same time.
5. reposition the panel, making sure the hooks are securely
in place before you push it onto the appliance.

Disposing of the packaging materials: observe local


regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment, requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the
normal unsorted municipal waste stream. Old appliances
must be collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out wheeled bin symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of
the appliance it must be separately collected. Consumers
should contact their local authority or retailer for information
concerning the correct disposal of their old appliance.

Description of the washing


machine
GB

Control panel

DIRECT
INJECTION

TEMPERATURE

OPTION

button

buttons and
indicator lights

ON/OFF

button and
indicator light

button

DISPLAY

Detergent dispenser drawer

Programme
Key
WASH
CYCLE
SELECTOR
KNOB

Detergent dispenser drawer: used to dispense


detergents and washing additives (see Detergents and
laundry).
Programme Key: the Programme Key inside the
detergent dispenser shows all the available programmes
together with a graphical guide on how to use the
individual dispenser compartments.
ON/OFF
button: press this briefly to switch the
machine on or off. The START/PAUSE indicator light which
flashes slowly in a green colour shows that the machine is
switched on. To switch off the washing machine during the
wash cycle, press and hold the button for approximately 3
seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the
machine will not switch off.
If the machine is switched off during a wash cycle, this
wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR KNOB: used to set the
desired wash cycle (see Table of programmes and wash
cycles).
OPTION buttons and indicator lights: press to select the
available options. The indicator light corresponding to the
selected option will remain lit.
DIRECT INJECTION button and indicator light: press to
select the DIRECT INJECTION option.
CLEANING ACTION button
wash intensity.

: to select the desired

TEMPERATURE button: press to reduce or completely


exclude the temperature; the value appears on the display.
SPIN
button: press to reduce or completely exclude
the spin cycle; the value appears on the display.
DELAYED START
button: press to set a delayed start
for the selected wash cycle; the delay period appears on
the display.
6

SPIN

button

CHILD
LOCK
button

START/PAUSE

button and indicator


light

DELAY
TIMER
button

START/PAUSE button and indicator light: when the green


indicator light flashes slowly, press the button to start a
wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light
will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle,
press the button again; the indicator light will flash in an
amber colour. If the
symbol is not illuminated, the door
may be opened. To start the wash cycle from the point at
which it was interrupted, press the button again.
CHILD LOCK button: to activate the control panel lock,
press and hold the button for approximately 2 seconds.
When the symbol
is illuminated, the control panel
is locked (apart from the ON/OFF button). This means it
is possible to prevent wash cycles from being modified
accidentally, especially where there are children in the
home. To deactivate the control panel lock, press and hold
the button for approximately 2 seconds.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no
activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and
wait for the machine to start up again.
Antimicrobial seal
The seal around the porthole door is made from a special
mixture ensuring antimicrobial protection, thus reducing
bacterial proliferation up to 99.99%.
The seal contains zinc pyrithione, a biocidal substance
which reduces the proliferation of harmful microbes (*)
such as batteries and mould prone to causing stains,
unpleasant odours and product deterioration.
(*) According to tests performed by the University of Perugia,
Italy on: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas
aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.
In rare cases an allergic reaction may be caused by prolonged contact between
seal and skin.

Display

GB

C
The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show
the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the
programme varies depending on the wash load and the settings chosen); if the DELAYED START option has been set, the
countdown to the start of the selected wash cycle will appear.
Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the
machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.

The wash cycle phases corresponding to the selected wash cycle and the wash cycle phase of the running wash cycle
appear in section B:
Main wash
Rinse
Spin
Pump out
The icons corresponding to temperature, spin and delayed start (working from the left) are displayed in section C.
The temperature bars
indicate the maximum temperature level which may be selected for the set cycle.
The spin bars
indicate the maximum spin level which may be selected for the set cycle.
The delay symbol
, when lit, indicates that the set delayed start value has appeared on the display.

DOOR LOCKED
indicator light:
The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the door.
To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched
off the door may be opened.

Running a wash cycle


GB

1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the


button;
the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a
green colour.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure you do not exceed
the maximum load value indicated in the table of
programmes and wash cycles on the following page.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the
detergent dispenser drawer and pour the detergent into
the relevant compartments as described in Detergents
and laundry.
4. CLOSE THE DOOR.
5. SELECT THE WASH CYCLE. Use the WASH CYCLE
SELECTOR knob to select the desired wash cycle. A
temperature and spin speed is set for each wash cycle;
these values may be adjusted. The duration of the cycle
will appear on the display.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant
buttons:
Modify the temperature and/or spin speed.
The machine automatically displays the maximum
temperature and spin speed values set for the selected
cycle, or the most recently-used settings if they are
compatible with the selected cycle. The temperature
can be decreased by pressing the button, until
the cold wash OFF setting is reached. The spin
speed may be progressively reduced by pressing
the
button, until it is completely excluded (the
OFF setting). If these buttons are pressed again, the
maximum values are restored.
! Exception: if the 2 programme is selected, the
temperature can be increased up to a value of 40C.
! Exception: if the 3 programme is selected, the
temperature can be increased up to a value of 90C.
! Exception: if the 4 programme is selected, the
temperature can be increased up to a value of 60C.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected cycle, press the
corresponding button repeatedly until the required delay
period has been reached. When this option has been
activated, the
symbol lights up on the display. To
remove the delayed start setting, press the button until
the text OFF appears on the display.
Modify the cycle settings.
Press the button to enable the option; the indicator
light corresponding to the button will switch on.
Press the button again to disable the option; the
indicator light will switch off.
! If the selected option is not compatible with the set
wash cycle, the indicator light will flash and the option
will not be activated.
! If the selected option is not compatible with a previously
selected one, the indicator light corresponding to the first
function selected will flash and only the second option will

be activated; the indicator light for the option which has


been activated will be illuminated.
! The options may affect the recommended load value
and/or the duration of the cycle.
7. START THE WASH CYCLE. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light will
turn green, remaining lit in a fixed manner, and the
door will be locked (the DOOR LOCKED
symbol will
be lit). To change a wash cycle while it is in progress,
pause the washing machine using the START/PAUSE
button (the START/PAUSE indicator light will flash
slowly in an amber colour); then select the desired cycle
and press the START/PAUSE button again.
To open the door while a cycle is in progress, press
the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched off the door may be opened. Press
the START/PAUSE button again to restart the wash
cycle from the point at which it was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This will be
indicated by the text END on the display; when the
DOOR LOCKED
symbol switches off the door may
be opened. Open the door, unload the laundry and
switch off the machine.
! If you wish to cancel a cycle which has already begun,
press and hold the
button. The cycle will be stopped
and the machine will switch off.

Wash cycles and options

Fabric
softener

Max. load
(kg)

Residual
dampness%

Energy consumptionkWh

Total water lt

Cycle duration

Description of the wash cycle

GB
Wash

Wash cycles

Table of programmes and wash cycles

20

1400

**

20
(Max. 40C)
40
(Max. 90C)
40
(Max. 60C)

1200

4,5

**

1400

**

1000

4,5

46 0,65

62

100

30

800

3,5

71 0,19

47

30

5
1
2
8
8
5

5
8
2
3,5

**

Max.
Max. temp.
speed
(C)
(rpm)

Detergents

DAILY CLEAN

Stain removal Power 20C

Stain removal Turbo 45

Cotton: lightly soiled resistant and delicate colours.

Synthetics (3): lightly soiled resistant colours.

Mix 30: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool,
silk and clothes which require washing by hand).
SPECIALS

Darks

30

800

Delicates

30

Wool: for wool, cashmere, etc.

40

800

Eco Cotton 60C (1): heavily soiled whites and resistant colours.

60

1400

Eco Cotton 40C (2): lightly soiled resistant and delicate colours.

40

1400

40

1000

10 Baby

**
**
**
53 0,69 54,8 300
53 0,63 82 205
**
-

EXTRA

11 Anti Allergy

60

1400

12 Bed & Bath: for bedlinen and towels.

60

1400

13 Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.

30

14 Duvets: for down-stuffed garments.

30

1000

Rinse

1400

**

Spin and Pump out

1400

**

Pump out only *

OFF

**

**
**
**

Partial Programmes

* If you select programme


and exclude the spin cycle, the machine will drain only.
** The duration of the wash cycle can be checked on the display.
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
1) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 9 with a temperature of 60C.

This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at
60C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.

2) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 9 with a temperature of 40C.

This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at
40C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.

For all Test Institutes:


2) Long wash cycle for cottons: set programme 9 at temperature 40C and press the DIRECT INJECTION button under Power mode.
3) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 4 with a temperature of 40C.

Wash options
! If the selected option is not compatible with the set
wash cycle, the indicator light will flash and the option will
not be activated.
! If the selected option is not compatible with a previously
selected one, the indicator light corresponding to the first
function selected will flash and only the second option will be
activated; the indicator light for the option which has been
activated will be illuminated.

Direct Injection
The washing machine is equipped with the innovative
technology Direct Injection which pre-mixes water and
detergent, thus immediately activating the detergents
cleaning principles. This active emulsion is directly
introduced into the drum of the washing machine and
penetrates the fibres with more efficacy in cleaning

even heavily soiled garments at low temperatures, fully


preserving colours and fabrics.
The mode Power ensures the best cleaning performance
and the mode EcoEnergy allows more energy saving.
Extra Rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is
increased and optimal detergent removal is guaranteed. It
is particularly useful for sensitive skin.
Time Saver

If you select this option, the wash cycle duration will be


reduced by up to 50%, depending on the selected cycle,
thereby guaranteeing simultaneous water and energy
saving. Use this cycle for lightly soiled garments.

Detergents and laundry


GB

Detergent dispenser drawer


Successful washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent will not
necessarily result in a more efficient wash, and may in
fact cause build up on the inside of your appliance and
contribute to environmental pollution.
! Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing, and for washing at temperatures over 60C.
! Follow the instructions given on the detergent packaging.
! Do not use hand washing detergents; they create too
much foam.
Open the detergent
A
B
dispenser drawer and pour
in the detergent or washing
additive, as follows.
2

! Do not pour detergent into

the middle compartment (*).

compartment 1:
Detergent for the wash
cycle (powder or liquid)
If liquid detergent is used,
it is recommended that the removable plastic partition A
(supplied) be used for proper dosage.
If powder detergent is used, place the partition into slot B.
compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.

Preparing the laundry






Divide the laundry according to:


- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites.
Empty all garment pockets and check the buttons.
Do not exceed the listed values, which refer to
the weight of the laundry when dry: see Table of
programmes and wash cycles.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1,200 g
1 towel 150-250 g

Wool - Woolmark Apparel Care - Green:


the wool wash cycle of this machine has been approved
by The Woolmark Company for the washing of wool
garments labelled as hand wash provided that the
products are washed according to the instructions on the
garment label and those issued by the manufacturer of this
washing machine (M1127)

Baby: use the special wash cycle 10 to remove the


remove the soiling typically caused by babies, while
removing all traces of detergent from nappies in order to
prevent the delicate skin of babies from suffering allergic
reactions. The cycle has been designed to reduce the
amount of bacteria by using a greater quantity of water
and optimising the effect of special disinfecting additives
added to the detergent.
Anti Allergy: use programme 11 to remove major
allergens such as pollen, mites, cats and dogs hair.
Bedlinen and towels: use programme 12 to wash bed
linen and towels in one single cycle: it optimises softener
performance and helps you save time and energy. We
recommend the use of powder detergent
Silk: use special wash cycle 13 to wash all silk garments.
We recommend the use of special detergent which has
been designed to wash delicate clothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case
or mesh bag. Use wash cycle 13.
Duvets: to wash double or single duvets (the weight of
which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes
padded with goose down such as puffa jackets, use
the special 14 wash cycle. We recommend that duvets
are placed in the drum with their edges folded inwards
(see figure) and that no more than of the total volume
of the drum is used. To achieve the best results, we
recommend that a liquid detergent is used and placed
inside the detergent dispenser drawer.

Special wash cycles


Stain removal Power 20C: this programme ensures
maximum stain removal capacity with no need for pretreatment at low temperatures, preserving fabrics and
colours.
Stain removal Turbo 45: this cycle ensures excellent
stain removal capacity even at 20C in just 45 minutes. The
temperature of this cycle can be increased up to 40C.
Darks: use cycle 6 to wash dark-coloured garments.
This programme is designed to maintain dark colours over
time. We recommend using a liquid detergent for the best
results when washing dark-coloured garments.
Delicates: use programme 7 to wash very delicate
garments having strasses or sequins.
We recommend turning the garments inside out before
washing and placing small items into the special bag
for washing delicates. Use liquid detergent on delicate
garments for best results.
10

Load balancing system


Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
before every spin and to distribute the load in a uniform
manner, the drum rotates continuously at a speed which
is slightly greater than the washing rotation speed. If,
after several attempts, the load is not balanced correctly,
the machine spins at a reduced spin speed. If the load is
excessively unbalanced, the washing machine performs
the distribution process instead of spinning. To encourage
improved load distribution and balance, we recommend
small and large garments are mixed in the load.

Troubleshooting
Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see Service),
make sure that the problem cannot be solved easily using the following list.

GB

Problem:

Possible causes / Solutions:

The washing machine does not


switch on.

The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.

The wash cycle does not start.

The washing machine door is not closed properly.


The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set.

There is no power in the house.

The washing machine does not fill The water inlet hose is not connected to the tap.
with water (the text H2O flashes The hose is bent.
on the display).
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The washing machine continuously The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
takes in and drains water.
(see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the
appliance off and contact the Technical Assistance Service. If the dwelling is on one
of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special antidraining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.
The washing machine does not
drain or spin.

The wash cycle does not include draining: some cycles require the draining
process to be enabled manually.
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a


lot during the spin cycle.

The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).

The washing machine leaks.

The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).


The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance).
The drain hose is not fixed properly (see Installation).

The option and START/PAUSE Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
indicator lights flash rapidly and an switch it back on again.
error code appears on the display If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
(e.g.: F-01, F-..).
There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text for
washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.

11

Service
GB

Before contacting the Technical Assistance Service:


Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);
Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre.

! Always request the assistance of authorised technicians.


Have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the
front of the appliance by opening the door.

12

Bedienungsanleitungen
WASCHVOLLAUTOMAT
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Deutsch

DE

Installation, 14-15
Auspacken und Aufstellen
Wasser- und Elektroanschlsse
Erster Waschgang
Technische Daten

Reinigung und Pflege, 16


Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
Reinigung des Gertes
Reinigung der Waschmittelschublade
Pflege der Gertetr und Trommel
Reinigung der Pumpe
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs

Vorsichtsmaregeln und Hinweise, 17


Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Manuelles ffnen der Gertetr

RPG 846

Beschreibung des Waschvollautomaten, 18-19


Bedienblende
Display

Durchfhrung eines Waschprogramms, 20


Programme und Zusatzfunktionen, 21
Programmtabelle
Zusatzfunktionen

Waschmittel und Wsche, 22


Waschmittelschublade
Vorsortieren der Wsche
Sonderprogramme
System zur Auswuchtung der Wscheladung

Strungen und Abhilfe, 23


Kundendienst, 24

13

Aufstellung
DE

! Es ist uerst wichtig, diese


Bedienungsanleitung sorgfltig
aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate
ziehen zu knnen. Sorgen Sie dafr, dass sie
im Falle eines Umzugs oder einer bergabe
an einen anderen Benutzer das Gert stets
begleitet, damit auch der neue Inhaber die
Mglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise
aufmerksam durch: sie liefern wichtige
Informationen hinsichtlich der Installation, des
Gebrauchs und der Sicherheit.

Auspacken und Aufstellen


Auspacken
1. Gert auspacken.
2. Sicherstellen, dass der Waschvollautomat
keine Transportschden erlitten hat. Schlieen
Sie das Gert im Falle einer Beschdigung bitte
nicht an und kontaktieren Sie Ihren Hndler.
3. Die 4 Transportschutzschrauben
ausschrauben
und das an der
Rckwand befindliche
Gummiteil und das
entsprechende
Abstandsstck
abnehmen (siehe
Abbildung).
4. Die Lcher mittels der mitgelieferten
Kunststoffstpsel schlieen.
5. Smtliche Teile aufbewahren: Sollte der
Waschvollautomat erneut transportiert werden
mssen, mssen diese Teile wieder eingesetzt
werden.
! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug fr Kinder.
Nivellierung
1. Der Waschvollautomat muss auf einem
ebenen, festen Untergrund aufgestellt werden,
ohne diesen an Wnde, Mbelteile oder
hnliches anzulehnen.
2. Sollte der Boden
nicht perfekt eben
sein, mssen die
Unebenheiten durch
An- bzw. Ausdrehen
der vorderen Stellfe
ausgeglichen werden
(siehe Abbildung), der
auf der Arbeitsflche
zu ermittelnde
Neigungsgrad darf 2
nicht berschreiten.
14

Eine przise Nivellierung verleiht dem Gert die


erforderliche Stabilitt, durch die Vibrationen,
Betriebsgerusche und ein Verrcken des
Gertes vermieden werden. Bei Teppichbden
mssen die Stellfe so reguliert werden, dass
ein ausreichender Freiraum zur Belftung unter
dem Waschvollautomaten gewhrleistet ist.

Wasser- und Elektroanschlsse


Anschluss des Zulaufschlauches
1. Schrauben Sie den
Wasserschlauch an
einen Kaltwasserhahn
mit -ZollGewindeanschluss an
(siehe Abbildung).
Lassen Sie das
Wasser vor dem
Anschluss so lange
auslaufen, bis klares
Wasser austritt.
2. Das andere Ende
des Schlauches an
den oben rechts
am Rckteil des
Waschvollautomaten
befindlichen
Wasseranschluss
anschlieen (siehe
Abbildung).
3. Der Schlauch darf nicht eingeklemmt oder
abgeknickt werden.
! Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte
liegen, die in der Tabelle der Technischen
Daten angegeben sind (siehe nebenstehende
Seite).
! Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug
sein, dann wenden Sie sich bitte an einen
Fachhndler oder an einen autorisierten
Fachmann.
! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte
Schluche.
! Verwenden Sie die Schluche, die mit dem
Gert geliefert wurden.

Anschluss des Ablaufschlauches

65 - 100 cm

Schlieen Sie den


Ablaufschlauch, ohne
ihn dabei zu knicken,
an eine Ablaufleitung,
oder an einen in der
Wand, in einer Hhe
von 65cm bis 100cm
an;

! Verwenden Sie bitte keine Verlngerungen


oder Mehrfachstecker.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw.
eingeklemmt werden.
! Das Versorgungskabel darf nur durch
autorisierte Fachkrfte ausgetauscht werden.
Achtung! Der Hersteller bernimmt keinerlei
Haftung, sollten diese Vorschriften nicht genau
beachtet werden.

Erster Waschgang
oder hngen Sie
diesen in ein Becken
oder eine Wanne
ein; befestigen Sie
den Schlauch in
diesem Falle mittels
der mitgelieferten
Fhrung an dem
Wasserhahn (siehe
Abbildung). Das freie
Ablaufschlauchende
darf nicht unter Wasser bleiben.

Lassen Sie nach der Installation bzw. vor


erstmaligem Gebrauch erst einen Waschgang
(mit Waschmittel) ohne Wsche durchlaufen.
Stellen Sie hierzu das Waschprogramm auto
reinigen (siehe Reinigung des Gertes).

Technische Daten
Modell

RPG 846

Abmessunge

Breite 59,5 cm
Hhe 85 cm
Tiefe 60,5 cm

! Verlngerungsschluche sollten nicht


eingesetzt werden, sollte dies jedoch
absolut unvermeidlich sein, muss die
Verlngerung denselben Durchmesser des
Originalschlauchs aufweisen und darf eine
Lnge von 150 cm nicht berschreiten.

Fassungsvermgen
Elektroanschlsse

Elektroanschluss

Wasseranschlsse

Vor Einfgen des Netzsteckers in die


Steckdose ist sicherzustellen, dass:
die Steckdose ber eine normgerechte
Erdung verfgt;
die Steckdose die in den Technischen Daten
angegebenen Hchstlast des Gertes trgt
(siehe nebenstehende Tabelle);
die Stromspannung den in den Technischen
Daten angegebenen Werten entspricht
(siehe nebenstehende Tabelle);
die Steckdose mit dem Netzstecker des
Waschvollautomaten kompatibel ist.
Andernfalls muss der Netzstecker (oder die
Steckdose) ersetzt werden.
! Der Waschvollautomat darf nicht im Freien
installiert werden, auch nicht, wenn es
sich um einen geschtzten Platz handelt.
Es ist gefhrlich, das Gert Gewittern und
Unwettern auszusetzen.
! Die Steckdose mu jederzeit zugnglich sein.

Schleudertouren
Prfprogramme
gem der
Richtlinien
1061/2010
und
1015/2010

1 bis 8 kg
siehe das am Gert befindliche Typenschild
Hchstdruck
1 MPa (10 bar)
Mindestdruck
0,05 MPa (0,5 bar)
Trommelvolumen 62 Liter
bis zu 1400 U/min.
Programm 9;
Eco Baumwolle 60C;
Programm 9;
Eco Baumwolle 40C.
Dieses Gert entspricht den
folgenden EG-Richtlinien:
- 2004/108/CE (elektromagnetische Vertrglichkeit)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (Niederspannung)

15

DE

Reinigung und Pflege


DE

Abstellen der Wasser- und


Stromversorgung

Pflege der Gertetr und Trommel

Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem


Waschvorgang zu. Hierdurch wird der
Verschlei der Wasseranlage verringert und
Wasserlecks vorgebeugt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Sie Ihren
Waschvollautomaten reinigen.

Reinigung der Pumpe

Reinigung des Gertes


Die Gehuseteile und die Teile aus Gummi
knnen mit einem mit warmer Splmittellauge
angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
Vermeiden Sie Lse- und Scheuermittel.
Die Waschmaschine verfgt ber ein auto
reinigen-Programm der inneren Teile, das
gnzlich ohne Wsche durchgefhrt werden
muss.
Als Hilfsmittel
knnen bei diesem
A B
Waschgang
Waschmittel (10 %
von der fr gering
verschmutzte
Kleidungsstcke
empfohlenen Menge)
oder spezifische
Zusatzstoffe fr
die Reinigung von
Waschmaschinen verwendet werden. Es wird
empfohlen, das Reinigungsprogramm alle 40
Waschgnge durchzufhren.
Um das Programm zu aktivieren, drcken Sie
fnf Sekunden lang gleichzeitig die Tasten A
und B (siehe abb.).
Das Programm startet automatisch und dauert
etwa 70 Minuten. Um den Zyklus anzuhalten,
drcken Sie die Taste START/PAUSE.

Reinigung der
Waschmittelschublade
1

16

Heben Sie die


Schublade leicht an
und ziehen Sie sie
nach vorne hin heraus
(siehe Abbildung).
Splen Sie sie
regelmig unter
flieendem Wasser
grndlich aus.

Lassen Sie die Gertetr stets leicht offen


stehen, um die Bildung unangenehmer
Gerche zu vermeiden.

Ihr Gert ist mit einer selbstreinigenden Pumpe


ausgerstet, eine Wartung ist demnach nicht
erforderlich. Es knnte jedoch vorkommen,
dass kleine Gegenstnde (Mnzen, Knpfe)
in die zum Schutz der Pumpe dienende
Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen.
! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang
abgeschlossen ist und ziehen Sie den
Netzstecker heraus.
Zugang zur Vorkammer:
1. Nehmen Sie
die Abdeckung
(befindlich an
der Gertefront)
mit Hilfe eines
Schraubenziehers ab
(siehe Abbildung);

2. Drehen Sie den


Deckel gegen den
Uhrzeigersinn ab
(siehe Abbildung): es
ist ganz normal, wenn
etwas Wasser austritt;

3. Reinigen Sie das Innere grndlich;


4. Schrauben Sie den Deckel wieder auf;
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Stellen Sie hierbei sicher, dass die Haken in die
Schlitze eingreifen, bevor Sie die Abdeckung
fest andrcken.

Kontrolle des
Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch
mindestens einmal im Jahr. Weist er Risse bzw.
Brche auf, muss er ausgetauscht werden. Der
starke Druck whrend des Waschprogramms
knnte zu pltzlichem Platzen fhren.
! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte
Schluche.

Vorsichtsmaregeln und
Hinweise
! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten
internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgrnden
geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.

Allgemeine Sicherheit
Dieses Gert wurde ausschlielich fr den Einsatz im
privaten Haushalt konzipiert.
Dieses Gert darf von Kindern ab 8 Jahren

und von Personen mit eingeschrnkten


krperlichen, sensorischen oder geistigen
Fhigkeiten oder mit unzureichender
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,
vorausgesetzt, sie werden berwacht oder
sie haben eine ausreichende Einweisung
in die sichere Nutzung des Gerts erhalten
und haben die damit verbundenen
Gefahren verstanden. Erlauben Sie
Kindern nicht, mit dem Gert zu spielen.
Wartung und Reinigung drfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern ausgefhrt
werden.

Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und


gem den Anleitungen dieses Handbuchs bedient werden.
Berhren Sie das Gert nicht, wenn Sie barfu sind, und
auch nicht mit nassen oder feuchten Hnden oder Fen.
Ziehen Sie den Gertestecker nicht am Kabel aus der
Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
ffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das Gert
in Betrieb ist.
Berhren Sie nicht das Ablaufwasser, es knnte sehr hei
sein.
ffnen Sie die Gertetr nicht mit Gewalt: Der SicherheitsSchliemechanismus knnte hierdurch beschdigt werden.
Bei etwaigen Strungen versuchen Sie bitte nicht, Innenteile
selbst zu reparieren.
Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen
Gert fern.
Whrend des Waschgangs kann die Gertetr sehr hei werden.
Muss das Gert versetzt werden, sollten hierfr zwei oder
drei Personen verfgbar sein. Versetzen Sie es niemals
allein, das Gert ist uerst schwer.
Bevor Sie die Wsche einfllen, stellen Sie bitte sicher, dass
die Wschetrommel leer ist.

Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie
die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann
wiederverwertet werden.
Gem der Europischen Richtlinie 2012/19/U ber Elektround Elektronik-Altgerte drfen Elektrohaushalts-Altgerte
nicht ber den herkmmlichen Haushaltsmllkreislauf
entsorgt werden. Altgerte mssen separat gesammelt
werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflsse auf
die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol

durchgestrichene Mlltonne auf jedem Produkt erinnert


Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgerte
gesondert entsorgt werden mssen. Endverbraucher
knnen sich an Abfallmter der Gemeinden wenden, um
mehr Informationen ber die korrekte Entsorgung ihrer
Elektrohaushaltsgerte zu erhalten.

DE

Manuelles ffnen der Gertetr


Sollte die Gertetr aufgrund eines Stromausfalls nicht
geffnet werden knnen, gehen Sie wie folgt vor, um die
Wsche entnehmen und somit aufhngen zu knnen:

20

1. Ziehen Sie den Netzstecker


aus der Steckdose.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Wasserstand im Innern des
Gertes die Gertetr nicht
bersteigt, andernfalls lassen
Sie das berschssige Wasser,
so wie auf der Abbildung
veranschaulicht, durch den
Ablaufschlauch in einen Eimer
ablaufen.
3. Nehmen Sie die
Abdeckung (befindlich an der
Gertefront) mit Hilfe eines
Schraubenziehers ab (siehe
Abbildung).

4. Befreien Sie mithilfe der auf der Abbildung


veranschaulichten Zunge (nach vorne ziehen) die KunststoffSpannvorrichtung aus der Arretierung; ziehen Sie letztere
dann nach unten und ffnen Sie gleichzeitig die Gertetr.
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stellen Sie hierbei
sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor Sie die
Abdeckung fest andrcken.

17

Beschreibung Ihres
Waschvollautomaten
DE

DIRECT
INJECTION

Bedienblende

ON/OFF-Taste

Tasten mit
Taste und
Kontrollleuchten
Kontrollleuchten
FUNKTIONEN

Taste
TEMPERATUR

DISPLAY

Kurzbersicht
Waschmittelschublade

Taste
SCHLEUDERN

WHLSCHALTER
PROGRAMME

Waschmittelschublade: fr Waschmittel und Zustze


(siehe Waschmittel und Wsche).
Kurzbersicht: die Waschmittelschublade enthlt eine
Kurzbersicht mit allen Waschprogrammen und einer
grafischen Anleitung zum Gebrauch der Einsplfcher.
Taste ON/OFF : drcken Sie kurz auf die Taste, um
das Gert ein- bzw. auszuschalten. Die Kontrollleuchte
START/PAUSE, die langsam grn blinkt, zeigt an, dass
das Gert eingeschaltet ist. Um den Waschvollautomaten
whrend eines Waschgangs auszuschalten, muss die
Taste etwas lnger gedrckt werden (ca. 3 Sekunden);
ein kurzer oder ein ungewollter Druck bewirkt kein
Ausschalten des Gertes. Das Ausschalten des Gertes
whrend eines laufenden Waschprogramms lscht den
gesamten Waschzyklus.
WHLSCHALTER PROGRAMME: zur Einstellung des
gewnschten Programms (siehe Programmtabelle).
Tasten und Kontrollleuchten ZUSATZFUNKTIONEN
Zur Einstellung der verfgbaren Zusatzfunktionen. Die der
gewhlten Funktion entsprechende Kontrollleuchte bleibt
eingeschaltet.
Taste und Kontrollleuchten DIRECT INJECTION: Mit
dieser Taste whlen Sie die Option DIRECT INJECTION.
Taste WASCHINTENSITT
: Drcken Sie diese
Taste, um die gewnschte Waschintensitt zu whlen.

Taste mit
Kontrollleuchte
START/PAUSE
Taste

TASTENSPERRE
Taste STARTZEITVORWAHL

Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE: Sobald die


grne Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht schaltet,
drcken Sie die Taste, um den Waschgang zu starten.
Nach Ingangsetzung des Programms schaltet die
Kontrollleuchte auf Dauerlicht. Um den Waschgang
zu unterbrechen, drcken Sie erneut die Taste; die
Kontrollleuchte schaltet auf orangefarbenes Blinklicht.
Wenn das Symbo
nicht leuchtet, kann die Gertetr
geffnet werden. Um das Programm an der Stelle, an
der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen,
drcken Sie die Taste erneut.
Taste TASTENSPERRE: Zur Aktivierung der Sperre der
Bedienblende halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang
gedrckt. Das eingeschaltete Symbol l
zeigt an, dass die
Bedienblende gesperrt ist. Auf diese Weise wird verhindert,
dass ein Programm aus Versehen gendert wird, vor allem
(mit Ausnahme der Taste ON/OFF), wenn kleine Kinder im
Hause sind. Zur Deaktivierung der Sperre der Bedienblende
halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrckt.
Funktion Standby
Zur Erfllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch
ist diese Waschmaschine mit einem automatischen
Ausschaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30
Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drcken
Sie kurz die Taste ON/OFF und warten Sie, bis sich die
Maschine wieder einschaltet.

Taste SCHLEUDER : Drcken Sie die Taste, um


die Schleudergeschwindigkeit herabzusetzen oder die
Schleuder ganz auszuschlieen. Der Wert wird auf dem
Display angezeigt.

Antibakterielle Trdichtung
Die Trdichtung besteht aus einer speziellen
Kunststoffmischung, die einen antibakteriellen Schutz
gewhrleistet und eine Vermehrung von Bakterien um bis
zu 99,99 % reduziert. Die Trdichtung enthlt Zinkpyrithion,
einen Stoff mit bioziden Eigenschaften, der die Vermehrung
von Schaderregern (*) wie Bakterien und Hefepilzen stark
einschrnkt, die Flecken und unangenehme Gerche
verursachen und zum Verschlei des Gerts beitragen knnen.

Taste STARTZEITVORWAHL
: Zur Vorwahl der
Startzeit des gewhlten Programms drcken Sie bitte
diese Taste; Der Wert wird auf dem Display angezeigt.

(*) Ergebnis einer Untersuchung der Universitt Perugia zu:


Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa,
Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.

Taste TEMPERATUR : Drcken Sie, um die


Temperatur herabzusetzen oder auszuschlieen; der Wert
wird auf dem Display angezeigt.

In seltenen Fllen kann ein lngerer Hautkontakt mit der Dichtung allergische
Hautreaktionen auslsen.

18

Display

DE

C
Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gertes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.
Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfgbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt
(Das Display zeigt die maximale Dauer des ausgewhlten Zyklus. Diese Angabe kann nach einigen Minuten etwas sinken, da
die tatschliche Dauer des Programms von der Wschemenge und den ausgewhlten Einstellungen abhngt); wurde eine
STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewhlten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
Darber hinaus werden durch Drcken der entsprechenden Taste die maximalen Werte der Schleudergeschwindigkeit
und der Temperatur angezeigt, die die Maschine mit dem eingestellten Programm ausfhren kann, oder aber die zuletzt
ausgewhlten Werte, wenn sie mit dem ausgewhlten Programm kompatibel sind.
Im Abschnitt B werden die fr den ausgewhlten Zyklus vorgesehenen Waschphasen angezeigt. Bei laufenden
Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt.
Hauptwsche
Splen
Schleudern
Abpumpen
Im Abschnitt C sind folgende Symbole angeordnet (von links nach rechts): Temperatur, Schleuder und Startvorwahl:
Die Balkenanzeigen Temperatur
zeigen den maximal auswhlbaren Temperaturwert fr den eingestellten Zyklus.
Die Balkenanzeigen Schleuder
zeigen den maximal auswhlbaren Schleuderwert fr den eingestellten Zyklus.
Das beleuchtete Symbol STARTZEITVORWAHL
zeigt an, dass auf dem Display der Wert der eingestellten
Startzeitvorwahl angezeigt wird.

Kontrollleuchte GERTETR GESPERRT


Das beleuchtete Symbol zeigt an, dass die Gertetr gesperrt ist. Zur Vermeidung einer evtl. Beschdigung warten Sie bitten,
bis das Symbol erlischt, bevor Sie die Gertetr ffnen.
Um whrend eines laufenden Programms die Gertetr zu ffnen, drcken Sie die Taste START/PAUSE; wenn das Symbol
GERTETR GESPERRT
erloschen ist, kann die Gertetr geffnet werden.

19

Durchfhrung eines
Waschprogramms
DE

1. EINSCHALTEN DES GERTES. Drcken Sie die Taste


; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grn.
2. EINFLLEN DER WSCHE. ffnen Sie die Gertetr.
Fllen Sie die Wsche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf,
die in der Programmtabelle (auf der nchsten Seite)
angegebene Wschemenge nicht zu berschreiten.
3. DOSIERUNG DES WASCHMITTELS. Ziehen Sie
die Waschmittelschublade heraus und fllen Sie das
Waschmittel in die entsprechenden Kammern (siehe
Waschmittel und Wsche).
4. SCHLIESSEN SIE DIE GERTETR.
5. WAHL DES WASCHPROGRAMMS. Stellen Sie mit
dem Whlschalter PROGRAMME das gewnschte
Programm ein; die entsprechende Temperatur und
Schleudergeschwindigkeit werden automatisch
zugeschaltet, knnen jedoch gendert werden. Auf dem
Display wird die Programmdauer angezeigt.
6. INDIVIDUALISIERUNG DES WASCHGANGS.
Verwenden Sie hierzu die entsprechenden Tasten:
nderung der Temperatur und/oder der
Schleuder. Das Gert zeigt automatisch die fr das
eingestellte Programm vorgesehene maximale Temperatur
sowie die maximale Schleudergeschwindigkeit. Durch
Drcken der Taste kann die Temperatur Schritt fr Schritt
herabgesetzt werden, bis auf Kaltwsche OFF. Durch
Drcken der Taste
kann die Schleudergeschwindigkeit
allmhlich herabgesetzt werden, bis auf vlliges
Ausschlieen der Schleuder OFF. Ein weiterer Druck
auf die Tasten bringt die Werte wieder auf die maximalen
Werte zurck.
! Ausnahme: Wird das Waschprogramm 2 eingestellt, kann
die Temperatur bis auf 40 erhht werden.
! Ausnahme: Wird das Waschprogramm 3 eingestellt, kann
die Temperatur bis auf 90 erhht werden.
! Ausnahme: Wird das Waschprogramm 4 eingestellt, kann
die Temperatur bis auf 60 erhht werden.
Eine Startzeitvorwahl eingeben.
Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms
drcken Sie die entsprechende Taste, bis die gewnschte
Zeitverzgerung angezeigt wird. Wenn diese Option aktiv
ist, dann schaltet sich auf dem Display das Symbol
ein.
Um eine programmierte Startzeit zu lschen, drcken Sie
die Taste, bis auf dem Display die Anzeige OFF.
nderung der Eigenschaften des Waschgangs.
Drcken Sie die Taste zum Aktivieren der Option; die
entsprechende Kontrollleuchte schaltet sich dabei ein.
Durch erneutes Drcken der Taste kann die
Zusatzfunktion wieder ausgeschaltet werden; die
Kontrollleuchte erlischt.
! Ist die gewhlte Zusatzfunktion nicht kompatibel mit dem
eingestellten Programm, schaltet die Kontrollleuchte auf
Blinklicht und die Zusatzfunktion wird nicht aktiviert.
! Ist die gewhlteZusatzfunktion mit einer anderen bereits
eingestellten nicht kompatibel, beginnt die Kontrollleuchte
20

der ersten ausgewhlten Funktion zu blinken und es wird


nur die zweite Funktion aktiviert, die Kontrollleuchte der
aktivierten Option leuchtet.
! Die Zusatzfunktionen knnen eine nderung der
empfohlenen Ladungsmenge und/oder Waschzeit
bewirken.
7. STARTEN DES PROGRAMMS. Drcken Sie die Taste
START/PAUSE. Die zugehrige Kontrollleuchte schaltet
auf grnes Dauerlicht und die Gertetr sperrt (Symbol
GERTETR GESPERRT
leuchtet). Um ein Programm
whrend eines laufenden Waschgangs zu ndern, schalten
Sie den Waschvollautomat mittels der Taste START/
PAUSE auf Pause (die Kontrollleuchte START/PAUSE
blinkt nun langsam bernsteinfarben); whlen Sie daraufhin
das gewnschte Programm aus und drcken Sie erneut
auf die Taste START/PAUSE.
Um whrend eines laufenden Programms die Gertetr
zu ffnen, drcken Sie die Taste START/PAUSE ; wenn
das Symbol GERTETR GESPERRT
erloschen ist,
kann die Gertetr geffnet werden. Drcken Sie die Taste
START/PAUSE erneut, um das Programm an der Stelle, an
der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen.
8. ENDE DES PROGRAMMS . Das Programmende wird
durch die Anzeige END auf dem Display angezeigt. Wenn
das Symbol GERTETR GESPERRT
erlischt, kann
die Gertetr geffnet werden. ffnen Sie die Gertetr,
nehmen Sie die Wsche heraus und schalten Sie das Gert
aus.
! Mchten Sie ein bereits in Gang gesetztes Waschprogramm
lschen, drcken Sie die Taste
etwas lnger. Der Waschgang
wird unterbrochen und das Gert schaltet sich aus.

Programme und
Zusatzfunktionen
Weichspler

Energieverbrauch kWh

Wasser gesamt lt

Programmdauer

20

1400

**

1200

4,5

**

1400

**

1000

4,5

46 0,65

62

100

71 0,19

47

30

**

Max. Beladungsmenge (kg)


Restfeuchtigkeit %

Hauptwsche

Beschreibung des Programms

Waschmittel

Max.
Temperatur
(C)

Max. Schleuder Geschwindigkeit


(U/min)

Waschprogramme

Programmtabelle

DAILY CLEAN

Fleckenstopp Power 20C

Synthetik (3): stark verschmutzte, farbechte Buntwsche.

20
(Max. 40C)
40
(Max. 90C)
40
(Max. 60C)

Mix 30: zum kurzen Auffrischen leicht verschmutzter Wsche


(nicht geeignet fr Wolle, Seide und Handwsche).

30

800

3,5

5
1
2

Fleckenstopp Turbo 45

Baumwolle: eicht verschmutzte Wei- und empfindliche Buntwsche.

SPECIALS

Dunklewsche

30

800

Ultra Fein

30

Wolle: wolle, Kaschmir usw.

40

800

Eco Baumwolle 60C (1): stark verschmutzte Wei- und


farbechte Buntwsche.

60

1400

53 0,69 54,8 300

Eco Baumwolle 40C (2): leicht verschmutzte Wei- und empfindliche Buntwsche.
Baby zyklus

40

1400

53 0,63

40

1000

5
8
2
3,5

9
10

**
**

82

205

**

**

EXTRA

11
12
13
14

Antiallergen

60

1400

7-Tage: bettwsche Bade- und Handtcher.

60

1400

Seide/Gardinen: kleidungsstcke aus Seide, Viskose und Feinwsche.

30

30

1000

Splen

1400

**

Schleudern und Abpumpen

1400

**

OFF

**

Daunen: wsche- bzw. Kleidungsstcke mit Daunenfllung.


Teilprogramme

Nur Abpumpen

**
**
**

* Bei Auswahl des Programms


und Ausschluss der Schleuder, fhrt die Maschine nur den abpumpen aus.
** Die Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden.
Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv bentigte Zeit kann
aufgrund zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge, Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie
der gewhlten Zusatzfunktionen variieren.
1) Prfprogramm gem 1061/2010: Das Programm 9 mit einer Temperatur von 60C.

Dieser Zyklus ist fr den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch; fr bei 60C. zu
waschende Wsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen.

2) Prfprogramm gem 1061/2010: Das Programm 9 mit einer Temperatur von 40C.

Dieser Zyklus ist fr den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch; fr bei 40C. zu
waschende Wsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen.

Fr alle Testinstitute:
2) Langes Baumwollprogramm: Stellen Sie Programm 9 auf eine Temperatur von 40 C ein und schalten Sie dann die Taste DIRECT INJECTION auf den Betriebsmodus Power.
3) Langes Synthetikprogramm: Programm 4 und eine Temperatur von 40C einstellen.

Zusatzfunktionen
! Ist die gewhlte Zusatzfunktion nicht kompatibel mit
dem eingestellten Programm, schaltet die Kontrollleuchte
auf Blinklicht und die Zusatzfunktion wird nicht aktiviert.
! Ist die gewhlteZusatzfunktion mit einer anderen bereits
eingestellten nicht kompatibel, beginnt die Kontrollleuchte
der ersten ausgewhlten Funktion zu blinken und es wird
nur die zweite Funktion aktiviert, die Kontrollleuchte der
aktivierten Option leuchtet.

Direct Injection
Der Waschvollautomat bietet die innovative Direct-InjectionFunktion, bei der Wasser und Waschmittel vor dem
Einsplen vermischt werden, um die reinigungswirksamen
Substanzen des Waschmittels sofort zu aktivieren. Dieses
Gemisch wird dann direkt in die Wschetrommel eingeleitet
und dringt besonders wirksam in das Textilgewebe ein.
Dadurch wird auch hartnckiger Schmutz schon bei niedrigen

Temperaturen entfernt, Farben und Textilien hingegen werden


besonders schonend behandelt.
Sie haben die Wahl zwischen dem Power-Modus fr
optimale Reinigungsergebnisse und dem EcoEnergyModus fr eine maximale Energieeinsparung.
Extra Splgang
Whlen Sie diese Zusatzfunktion, wird die Splwirkung
erhht und somit ein optimales Aussplen des Waschmittels
garantiert. Dies ist besonders empfehlenswert bei sehr
empfindlicher Haut bzw. Waschmittelallergien.
Schnell
Mit Auswahl dieser Option verkrzt sich die Programmdauer
um bis zu 50 % je nach gewhltem Programm, wodurch
Wasser und Energie gespart werden. Verwenden Sie dieses
Programm fr leicht verschmutzte Wsche.

21

DE

Waschmittel und Wsche


DE

Waschmittelschublade

Ein gutes Waschergebnis hngt auch von einer korrekten


Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet
nicht unbedingt reinere Wsche, sie trgt nur dazu bei, die
Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.
! Waschmittel in Pulverform fr Baumwollweiwsche, fr die
Vorwsche und fr Waschprogramme bei Temperaturen ber
60C verwenden.
! Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung
angegebenen Anweisungen.
! Verwenden Sie keine Handwaschmittel, diese verursachen eine
zu hohe Schaumbildung.
Schublade herausziehen und
A
B
Waschmittel oder Zustze wie
folgt einfllen:
! Gieen Sie keine
Reinigungsmittel in die
mittlere Kammer (*).
* 1
2
Kammer 1: Waschmittel
fr die Hauptwsche
( Wa s c h p u l v e r o d e r
Flssigwaschmittel)
Falls Sie ein Flssigwaschmittel
verwenden, wird empfohlen,
die mitgelieferte Trennwand A zu benutzen, um eine korrekte
Dosierung zu gewhrleisten. Wenn Sie ein Pulverwaschmittel
verwenden, geben Sie die Trennwand in die Kammer B.
Kammer 2: Zustze (Weichspler usw.) Der Weichspler
darf das Gitter nicht bersteigen.
Vorsortieren der Wsche
Sortieren Sie die Wsche nach:
- Gewebeart / Waschetikettensymbol
- Farben: Buntwsche von Weiwsche trennen.
Entleeren Sie alle Taschen.
Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale Ladung
an Trockenwsche bezieht, sollte nicht berschritten werden:
siehe Programmtabelle.
Wie schwer ist Wsche?
1 Betttuch 400-500 gr
1 Kissenbezug 150-00 gr
1 Tischdecke 400-500 gr
1 Bademantel 900-1200 gr
1 Handtuch 150-250 gr

Wolle - Woolmark Apparel Care - Green:


das Waschprogramm Wolle dieser Waschmaschine wurde von
der Woolmark Company fr die Wsche von mit Handwsche
gekennzeichneten Wollkleidungsstcken anerkannt, vorausgesetzt
die Wsche erfolgt gem der Anweisungen auf Etikett des
Kleidungsstck und den Angaben des Herstellers dieser
Waschmaschine. (M1127)

Baby zyklus: dieses Programm ist in der Lage, die durch

Kinder verursachten, typischen Flecken zu beseitigen, und


die Waschmittel optimal auszusplen, um Allergien an der
empfindlichen Kinderhaut zu vermeiden. Dieser Zyklus wurde
konzipiert, um Bakterienvorkommen zu reduzieren, dank
des Einsatzes einer erheblich greren Wassermenge und
Optimierung spezifischer, hygienisierender Waschmittelzustze.
Antiallergen: Verwenden Sie das Programm 11 fr die
Entfernung der wichtigsten Allergene, wie etwa Pollen, Milben
oder Katzen- und Hundehaare.

Badezimmer- und Bettwsche: um Ihre Handtcherund Bettwsche in einem einzigen Waschgang zu waschen,
verwenden Sie das 12-Programm, das die Verwendung von
Weichsplern optimiert. Dadurch sparen Sie zustzlich Zeit und
Energie. Es empfiehlt sich die Verwendung von Pulverwaschmittel.
Seide: whlen Sie das Spezialprogramm 13 zum Waschen
aller Kleidungs- bzw. Wschestcke aus Seide. Es empfiehlt
sich der Einsatz von Feinwaschmittel.
Gardinen: gardinen zusammengefaltet in einem Kissenbezug
oder in einem netzartigen Beutel waschen. Stellen Sie das
Programma 13 ein.
Daunen: zum Waschen von Wschestcken mit
Daunenfllung wie Federbetten fr Doppel- oder Einzelbetten
(die ein Gewicht von 3,5 kg nicht berschreiten), Kissen,
Anoraks whlen Sie das Spezialprogramm 14 . Wie
empfehlen, die Federbetten mit nach innen gefalteten
Ecken (siehe Abbildung) in die Wschetrommel zu fllen
und des Fassungsvermgens der Trommel nicht zu
berschreiten. Fr optimale Waschergebnisse empfiehlt es
sich, Flssigwaschmittel zu verwenden und dieses in die
Waschmittelkammer einzufllen.

Sonderprogramme

Fleckenstopp Power 20C: dieses Programm sorgt fr


eine besonders leistungsfhige Entfernung von Flecken, ohne
Vorbehandlung, bei niedrigen Temperaturen und schonender
Behandlung von Textilien und Farben.
Fleckenstopp Turbo 45: dieser Waschzyklus garantiert eine
erstklassige Entfernung der Flecken schon bei 20 C und in nur
45 Minuten. Die Temperatur fr diesen Waschzyklus kann nach
Wunsch bis auf 40 C erhht werden.
Dunkel: verwenden Sie das Programm 6 fr die Reinigung
von dunklen Kleidungsstcken. Das Programm wurde
konzipiert, damit dunkle Farben lange Zeit erhalten bleiben.
Um bessere Ergebnisse zu erzielen, wird bei der Reinigung
von dunklen Kleidungsstcken die Verwendung von
Flssigwaschmittel empfohlen.
Ultra Fein: verwenden Sie das Programm 7 fr die Reinigung
von Feinwsche, die Applikationen wie Strass oder Pailletten
aufweist. Es wird empfohlen, die Kleidungsstcke vor der
Reinigung umzudrehen und kleinere Kleidungsstcke in den
entsprechenden Reinigungsbeutel fr Feinwsche zu geben.
Um bessere Ergebnisse zu erzielen, wird fr die Reinigung von
Feinwsche die Verwendung von Flssigwaschmittel empfohlen.

22

System zur Auswuchtung der


Wscheladung

Um zu starke Vibrationen, die durch Unwucht beim Schleudern


entstehen, zu vermeiden, sorgt das Gert fr eine gleichmige
Verteilung der Wscheladung durch Rotationen der Trommel.
Sollte die Wscheladung nach Ablauf mehrerer Versuche immer
noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert das Gert die Wsche
bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen
Schleudergeschwindigkeit. Sollte die Wsche extrem ungleichmig
verteilt sein, fhrt das Gert anstelle des Schleudergangs einen
Wscheverteilungs-Zyklus durch. Um eine optimale Verteilung der
Wscheladung und somit eine korrekte Auswuchtung zu begnstigen,
sollten groe und kleine Wscheteile gemischt eingefllt werden.

Strungen und Abhilfe


Bei Funktionsstrung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich zuerst,
ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben knnen. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.

Strungen:

Mgliche Ursachen / Lsungen:

Der Waschvollautomat schaltet


sich nicht ein.

Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt
hergestellt wird.
Der Strom ist ausgefallen.

Der Waschgang startet nicht.

Die Gertetr wurde nicht vorschriftsmig geschlossen.


Die ON/OFF-Taste wurde nicht gedrckt.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrckt.
Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
Es wurde ein verzgerter Start gewhlt.

Der Waschvollautomat ldt


kein Wasser (Auf dem Display
ist die Anzeige H2O blinkend
eingeblendet).

Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.


Der Schlauch ist geknickt.
Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
Es ist kein Wasser da.
Der Druck ist unzureichend.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrckt.

Der Waschvollautomat ldt


laufend Wasser und pumpt es
laufend ab.

Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Hhe, d.h. 65
100 cm vom Boden (siehe Installation).
Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Installation).
Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlftungsffnung
versehen.
Konnte die Strung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen
Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gert aus und fordern den Kundendienst
an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebudes wohnen, kann es
vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat
stndig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lsung dieser Probleme bietet
der Handel spezielle Syphonventile.

Der Waschvollautomat pumpt


nicht ab und schleudert nicht.

Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese
Funktion manuell gestartet werden.
Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Installation).
Die Ablaufleitung ist verstopft.

Der Waschvollautomat vibriert zu


stark whrend des Schleuderns.

Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Mbel (siehe
Installation).

Der Waschvollautomat ist undicht. Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgem aufgeschraubt (siehe
Installation).
Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Wartung und Pflege).
Der Ablaufschlauch ist nicht korrekt befestigt (siehe Installation).
Die Kontrollleuchten der
Funktionen und START/
PAUSE blinken schnell und auf
dem Display wird ein Fehlercode
angezeigt (z.B.: F-01, F-..).

Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie
daraufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.
Bleibt die Strung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

Es bildet sich zu viel Schaum.

Das Waschmittel ist fr Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der
Aufschrift Fr Waschmaschinen, Fr Handwsche und Waschmaschinen
usw. versehen sein.
Es wurde zu hoch dosiert.

23

DE

Kundendienst
DE

Bevor Sie den Kundendienst anfordern:


sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgefhrt werden (siehe Strungen und Abhilfe);
Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Strung auch wirklich behoben wurde;
Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum.
! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal.
Comunicare:
die Art der Strung;
das Gertemodell (Mod.);
die Seriennummer (S/N).
Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rckseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite (Gertetr ffnen)
befindlichen Typenschild.

24

Instrues para a utilizao


MQUINA DE LAVAR ROUPA
Sumrio
PT
Portugus

PT

Instalao, 26-27
Desembalar e nivelar
Ligaes hidrulicas e elctricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados tcnicos

Manuteno e cuidados, 28
Interromper a alimentao de gua e de corrente elctrica
Limpar a mquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpar a bomba
Verificar o tubo de alimentao de gua

Precaues e conselhos, 29
Segurana geral
Eliminao
Abertura manual da porta de vidro

RPG 846

Descrio da mquina
de lavar roupa, 30-31
Painel de comandos
Visor

Como efectuar um ciclo de lavagem, 32


Programas e opes, 33
Tabela dos programas
Opes de Lavagem

Detergentes e roupa, 34
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Programas especiais
Sistema de balanceamento da carga

Anomalias e solues, 35
Assistncia, 36

25

Instalao
PT

! importante guardar este livrete para


poder consult-lo a qualquer momento. Se a
mquina for vendida, cedida ou transferida,
certifique-se que este livrete permanea com
a mquina para informar o novo proprietrio
acerca do seu funcionamento e das
respectivas advertncias.

Um cuidadoso nivelamento d estabilidade


mquina e evita vibraes, rudos e
deslocamentos durante o funcionamento.
Se houver tapete ou alcatifa, regule os ps
De modo a que debaixo da mquina de
lavar roupa haja um espao suficiente para
ventilao.

! Leia com ateno estas instrues: h


importantes informaes acerca da instalao,
da utilizao e da segurana.

Ligaes hidrulicas e elctricas

Desembalar e nivelar
Desembalar
1. Tire a mquina de lavar roupa da
embalagem.
2. Verifique se a mquina de lavar roupa
sofreu danos no transporte. Se estiver
danificada no efectue a sua ligao e
contacte o revendedor.
3. Tire os 4 parafusos
de proteco para
o transporte e a
borrachinha com
o respectivo calo,
situados na parte
traseira (veja a figura).

4. Tape os furos com as tampas em plstico


fornecidas.
5. Guarde todas as peas: se for necessrio
transportar a mquina de lavar roupa, tero de
ser montadas outra vez.
! Embalagens no so brinquedos para as
crianas!
Nivelamento
1. Instale a mquina de lavar roupa sobre um
pavimento plano e rgido, sem encost-la em
paredes, mveis nem outro.

no deve ultrapassar 2.
26

2. Se o pavimento
no for perfeitamente
horizontal, para
compensar qualquer
irregularidade,
desatarraxe ou
atarraxe os ps
dianteiros (veja a
figura); ; o ngulo de
inclinao, medido
no plano de trabalho,

Ligao do tubo de alimentao da


gua
1. Realize a ligao do
tubo de alimentao
parafusando-o a uma
torneira de gua fria
com bocal de rosca
de 3/4 gs (veja a
figura).
Antes de realizar esta
ligao, haja a gua
escorrer at estar
lmpida.
2. Ligue o tubo de
alimentao na
mquina de lavar
roupa atarraxando-o
no apropriado
fornecimento da
gua, na parte
traseira, em cima
direita (veja a figura).
3. Tome cuidado para o tubo no ser dobrado
nem esmagado.
! A presso hdrica da torneira deve ser entre
os valores da tabela dos Dados tcnicos (veja
a pgina ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentao
no for suficiente, contacte uma oficina
especializada ou um tcnico autorizado.
! Nunca utilize tubos j usados.
! Utilize aqueles fornecidos com a mquina.

Ligao do tubo de descarga

65 - 100 cm

Ligue o tubo de
descarga, sem dobrlo, a uma conduta de
descarga ou a uma
descarga na parede
situada entre 65 e
100 cm de altura do
cho;
ou coloque na beira
de um lavabo ou
de uma banheira,
prenda na torneira
a guia fornecida
(veja a figura). A
ponta solta do tubo
de descarga no
deve permanecer
emergida na gua.

! desaconselhado empregar tubos de


extenso; mas se for indispensvel, a
extenso deve ter o mesmo dimetro do
tubo original e no medir mais de 150 cm de
comprimento.
Ligao elctrica
Antes de ligar a ficha na tomada elctrica,
certifique-se que:
a tomada tenha uma ligao terra e seja
nos termos da legislao;
a tomada tenha a capacidade para suportar
a carga mxima de potncia da mquina,
indicada na tabela dos Dados tcnicos (veja
ao lado);
a tenso de alimentao seja entre os
valores indicados na tabela dos Dados
tcnicos (veja ao lado);
a tomada seja compatvel com a ficha
da mquina de lavar roupa. Se no for,
substitua a tomada ou a ficha.
! Esta mquina de lavar roupa no deve ser
instalada ao aberto, nem mesmo abrigada,
porque muito perigoso deix-la exposta
chuva e s tempestades.
! Depois de ter instalado a mquina de lavar
roupa, o acesso tomada elctrica deve ser
fcil.
! No empregue extenses nem fichas
mltiplas.
! O cabo no deve ser dobrado nem apertado.

! O cabo de alimentao deve ser substitudo


somente por tcnicos autorizados.
Ateno! O fabricante declina toda a
responsabilidade se estas regras no forem
respeitadas.

Primeiro ciclo de lavagem


Depois da instalao, antes de usar, efectue
um ciclo de lavagem com detergente mas
sem roupa, defina o programa Auto Limpeza
(veja Limpar a mquina de lavar roupa).

Dados tcnicos
Modelo

RPG 846

Medidas

largura 59,5 cm
altura 85 cm
profundidade 60,5 cm

Capacidade

de 1 a 8 kg

Ligaes
elctricas

veja a placa das caractersticas tcnicas colocada na


mquina
presso mxima
1 MPa (10 bars)
presso mnima
0,05 MPa (0,5 bar)
capacidade do tambor
62 litros

Ligaes
hdricas
Velocidade
da centrifugao
Programas
de controlo
conforme
com o regulamentos
1061/2010
1015/2010

at 1400 rotaes por minuto


programa 9;
Eco Algodo 60C;
programa 9;
Eco Algodo 40C.
Esta aparelhagem em
conformidade com as
seguintes Directivas Comunitrias:
- 2004/108/CE (Compatibilidade Electromagntica)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (Baixa Tenso)

27

PT

Manuteno e cuidados
PT

Interromper a alimentao de
gua e de corrente elctrica
Feche a torneira da gua depois de cada
lavagem. Desta maneira diminuiu-se o
desgaste do sistema hidrulico da mquina de
lavar roupa e elimina-se o risco de inundao.
Tire a ficha da tomada elctrica quando for
limpar a mquina de lavar roupa e durante os
trabalhos de manuteno.

Limpar a mquina de lavar roupa


A parte externa e as peas em borracha
podem ser limpas com um pano molhado
com gua morna e sabo. No empregue
solventes nem abrasivos.
A mquina de lavar roupa dispe de um
programa de Auto Limpeza das suas partes
internas que deve ser efectuado sem carga
alguma dentro do tambor.
O detergente
(na quantidade
A B
equivalente ao 10%
daquela recomendada
para peas pouco
sujas) ou aditivos
especficos para a
limpeza da mquina
de lavar roupa,
podero ser utilizados
como coadjuvantes
no programa de lavagem. Recomenda-se
efectuar o programa de limpeza a cada 40
ciclos de lavagem.
Para activar o programa, pressione
contemporaneamente as teclas A e B por 5
segundos (ver figura).
O programa iniciar automaticamente e
ter uma durao de aproximadamente 70
minutos. Para terminar o ciclo, carregar no
boto START/PAUSE.

Limpar a gaveta dos detergentes


Para tirar a gaveta,
erga-a e puxe-a para
fora (veja a figura).
Lave-a com gua
corrente; esta limpeza
deve ser efectuada
frequentemente.

28

Cuidados com a porta de vidro e o


tambor
Deixe a porta sempre entreaberta para evitar
que se formem odores desagradveis.

Limpar a bomba

Esta mquina de lavar roupa equipada com


uma bomba com limpeza automtica que
no precisa de operaes de manuteno.
Entretanto pode acontecer que pequenos
objectos (moedinhas, botes) caiam na prcmara que protege a bomba, situada na
parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha
terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso pr-cmara:
1. tire o painel de
cobertura da parte
dianteira da mquina
de lavar roupa com
ajuda de uma chave
de fendas (veja a
figura);

2. desenrosque a
tampa girando-a no
sentido anti-horrio
(veja a figura).
normal que perca um
pouco de gua;

3. limpe o interior com cuidado;


4. enrosque outra vez a tampa;
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes
de empurr-la na mquina, que os ganchos
foram colocados nas respectivas ranhuras.

Verificar o tubo de alimentao


de gua
Verifique o tubo de alimentao pelo menos
uma vez por ano. Se houver rachaduras ou
fendas, ser necessrio substitui-lo: durante
as lavagens as fortes presses podem
provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos j usados.

Precaues e conselhos
! Esta mquina de lavar roupa foi projectada e fabricada
em conformidade com os regulamentos internacionais de
segurana. Estas advertncias so fornecidas por razes
de segurana e devem ser lidas com ateno.

Segurana geral
Este aparelho foi projectado exclusivamente para um
uso domstico.
Este aparelho pode ser utilizado por

crianas com mais de 8 anos e por pessoas


com capacidades fsicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com experincia e
conhecimentos insuficientes, caso sejam
supervisionadas ou caso tenham recebido
instrues adequadas em relao ao uso do
aparelho de forma segura, compreendendo
os perigos associados. As crianas no
devem brincar com o aparelho. A manuteno
e limpeza no devem ser efectuadas por
crianas sem superviso.

No toque na mquina com os ps descalos nem


com as mos ou os ps molhados ou hmidos.
No puxe o cabo elctrico para tirar a ficha da tomada,
pegue a ficha mesmo.
No abra a gaveta dos detergentes enquanto a
mquina estiver a funcionar.
No toque a gua de descarga, que poder chegar a
temperaturas altas.
Em nenhum caso force a porta para abri-la: poder
danificar o mecanismo de segurana que a protege
contra aberturas acidentais.
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos
mecanismos internos para tentar reparar.
Verifique sempre que criana no se aproximem da
mquina a funcionar.
Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
Se for preciso desloc-la, so precisas pelo menos
duas ou trs pessoas, com a mxima ateno. Nunca
sozinho porque a mquina muito pesada.
Antes de colocar a roupa controle que o tambor esteja
vazio.

Eliminao
Eliminao do material de embalagem:
obedea os regulamentos locais, de maneira que as
embalagens possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resduos
de equipamentos elctricos e electrnicos prev
que os electrodomsticos no devem ser eliminados
no normal fluxo dos resduos slidos urbanos. Os
aparelhos que deixaram de ser utilizados devem
ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperao e reciclagem dos materiais que os
compem e impedir potenciais danos sade e ao
meio ambiente. O smbolo do contentor de lixo barrado
com uma cruz est presente em todos os produtos
para lembrar o dever de recolha selectiva. Para mais

informaes sobre o correcto desmantelamento


dos electrodomsticos, contacte o servio pblico
especializado ou os revendedores.

PT

Abertura manual da porta de vidro


Caso no seja possvel abrir a porta de vidro por falta
de energia elctrica e quiser pendurar a roupa lavada,
proceda da seguinte maneira:
1. tire a ficha da tomada de
corrente.
2. verifique que o nvel de
gua no interior da mquina
seja inferior respeito
abertura da porta de vidro;
caso contrrio, tirar a gua
em excesso atravs do tubo
de descarga recolhendo-a
num balde como indicado na
figura.
20

3. tire o painel de cobertura


da parte dianteira da
mquina de lavar roupa
com ajuda de uma chave de
fendas(veja a figura).

4. utilizando a lingueta indicada na figura, puxe para o


exterior at liberar o tirante de plstico do fecho; pux-lo
sucessivamente para baixo e contemporaneamente abrir
a porta.
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de
empurr-la na mquina, que os ganchos foram colocados
nas respectivas ranhuras.

29

Descrio da mquina
de lavar roupa
PT

Teclas e indicadores
luminosos

Painel de comandos

Teclase indicadores DIRECT


INJECTION
luminosos de

Tecla da
Tecla ON/OFF

TEMPERATURA

OPO

Visor

Indicador
Gaveta dos detergentes

Tecla

Selector de

PROGRAMAS

Tecla

CENTRIFUGAO
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e
aditivos (veja Detergentes e roupa).
Indicador: dentro da gaveta dos detergentes encontrase o indicador, no qual so apresentados todos os
programas disponveis, juntamente com um guia grfico
sobre como utilizar cada compartimento da gaveta.
Tecla ON/OFF : carregue brevemente na tecla para
ligar ou desligar a mquina. O indicador luminoso START/
PAUSE que pisca lentamente com a cor verde, indica
que a mquina est ligada. Para desligar a mquina de
lavar roupa durante a lavagem, necessrio manter
pressionado a tecla por mais tempo, aproximadamente 3
segundos; uma presso breve ou acidental no anular o
funcionamento da mquina. O desligar a mquina durante
uma lavagem em curso anula a prpria lavagem.
Selector de PROGRAMAS: para seleccionar o programa
desejado (veja a Tabela dos programas).
Botes e indicadores luminosos OPO: para
seleccionar as opes disponveis. O indicador luminoso
correspondente opo seleccionada permanecer
aceso.
Teclas e indicadores luminosos DIRECT INJECTION:
pressionar para selecionar a opo DIRECT INJECTION.
Tecla INTENSIDADE LAVAGEM
: pressione para
seleccionar a intensidade de lavagem desejada.
Tecla TEMPERATURA : pressionar para reduzir ou
excluir a temperatura; o valor indicado no visor.
Tecla CENTRIFUGAO : pressionar para reduzir ou
excluir completamente a centrifugao; o valor indicado
no visor.
Tecla INCIO POSTERIOR
: pressionar para
programar um incio atrasado do programa escolhido; o
atraso indicado no visor.
Tasto com indicador luminoso START/PAUSE: quando
o indicador luminoso verde, acender intermitentemente,
30

Tecla e indicador
luminoso

BLOQUEIO START/PAUSE
DAS
TECLAS
Tecla

INCIO
POSTERIOR

carregue na tecla para iniciar uma lavagem. Quando o


ciclo iniciar, o indicador permanecer aceso fixo. Para
colocar em pausa a lavagem, carregar novamente no
boto; o indicador ficar intermitente com uma luz laranja.
Se o smbolo
no estiver iluminado, ser possvel abrir
a porta de vidro. Para fazer iniciar a lavagem do ponto em
que foi interrompida, carregar novamente na tecla.
Tecla BLOQUEIO DAS TECLAS: para activar o
bloqueio do painel de comandos, manter pressionada a
tecla durante aproximadamente 2 segundos. O smbolo
aceso indica que o painel de comandos est
bloqueado. Deste modo, impedem-se modificaes
acidentais dos programas ( excepo da tecla ON/OFF),
sobretudo se houver crianas em casa. Para desactivar o
bloqueio do painel de comandos, mantenha pressionada a
tecla durante aproximadamente 2 segundos.
Modalidade de Stand by
Esta mquina de lavar roupa, em conformidade com as
novas normas sobre a economia energtica, dispe de
um sistema de desligao automtica (stand by) que entra
em funo aproximadamente 30 minutos depois, no caso
de inutilizao. Carregue brevemente no boto ON/OFF e
aguarde at a reactivao da mquina.
Vedante antimicrobiano
O vedante da porta realizado com uma mistura especial
capaz de garantir uma proteo antimicrobiana, reduzindo
a proliferao bacteriana at 99,99%.
O vedante da porta contm piritiona de zinco, uma
substncia biocida que reduz a proliferao de micrbios
prejudiciais (*) como bactrias e bolores, que podem causar
manchas, maus cheiros e deterioramento do produto.
(*) De acordo com um teste efetuado pela Universidade
de Perugia com: Staphylococcus aureus, Escherichia coll,
Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger,
Penicillium digitatum.
Em casos raros, o contacto prolongado com o vedante pode provocar uma
reao alrgica na pele.

Visor

PT

C
O visor til para programar a mquina e fornece muitas informaes.
Na seco A visualizada a durao dos vrios programas disposio e com o ciclo iniciado o tempo restante para o
fim do mesmo (no visor visualizada a durao mxima do ciclo seleccionado, que pode diminuir aps alguns minutos,
enquanto a durao efectiva do programa varia com base na carga de roupa e nas configuraes realizadas); no caso
em que tenha sido programado um INCIO POSTERIOR, ser visualizado o tempo Restante para o incio do programa
seleccionado.
Alm disto, ao carregar na respectiva tecla, sero visualizados os valores mximos da velocidade de centrifugao e
de temperatura que a mquina pode efectuar conforme o programa seleccionado ou os ltimos valores seleccionados
compatveis com o programa escolhido.
Na seco B so visualizadas as fases de lavagem previstas para o ciclo seleccionado e com o programa iniciado a fase
de lavagem em curso.
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugao
Descarga
Na seco C esto presentes, da esquerda para a direita, os cones relativos temperatura, centrifugao e ao Incio
posterior.
As barras da temperatura
indicam o nvel de temperatura relativo ao mximo seleccionvel para o ciclo programado.
As barras da centrifugao
indicam o nvel de centrifugao relativo ao mximo seleccionvel para o ciclo
programado.
O smbolo INCIO POSTERIOR
iluminado indica que no visor visualizado o valor do Incio posterior configurado.
Indicador luminoso Porta bloqueada
O smbolo aceso indica que a porta est bloqueada. Para evitar danos necessrio aguardar que o smbolo apaga antes de
abrir a porta de vidro.
Para abrir a porta durante a realizao de um ciclo, carregar na tecla START/PAUSE; se o smbolo PORTA DE VIDRO
BLOQUEADA
estiver apagado ser possvel abrir a porta.

31

Como efectuar um ciclo de


lavagem
PT

1. LIGAR A MQUINA. Carregue na tecla ; o


indicador luminoso START/PAUSE piscar lentamente
na cor verde.
2. COLOCAR A ROUPA Abrir a porta de vidro. Coloque
a roupa dentro da mquina prestando ateno para
no superar a carga mxima indicada na tabela dos
programas na pgina seguinte.
3. DOSAGEM DO DETERGENTE.Extrair a gaveta e
deitar o detergente nos especficos recipientes como
explicado no pargrafo Detergentes e roupa.
4. FECHAR A PORTA DE VIDRO.
5. Escolha do programa. Seleccione com o selector
dos PROGRAMAS o programa desejado; ao mesmo
associada uma temperatura e uma velocidade de
centrifugao que podem ser modificadas. No visor
aparecer a durao do ciclo.
6. PERSONALIZAR O ciclo de lavagem. Utilizar as
especficas teclas:
Modificar a temperatura e/ou a centrifugao.
A mquina visualiza automaticamente a temperatura e a
centrifugao mximas para o programa seleccionado
ou as ltimas seleccionadas se compatveis com o
programa escolhido. Carregando no boto pode-se
reduzir a temperatura progressivamente at a lavagem
a frio OFF. Carregando no boto
pode-se reduzir
a centrifugao progressivamente at a sua excluso
OFF. Uma posterior presso dos botes colocar os
valores novamente aos mximos previstos.
! Excepo: seleccionando o programa 2 a temperatura
pode ser aumentada at a 40C.
! Excepo: seleccionando o programa 3 a temperatura
pode ser aumentada at a 90C.
! Excepo: seleccionando o programa 4 a temperatura
pode ser aumentada at a 60C.
Programar um incio posterior.
Para programar o incio atrasado do programa
escolhido, carregue no boto relativo at alcanar o
tempo de atraso desejado. Quando a opo estiver
activa, no visor ilumina-se o smbolo
. Para cancelar
a opo de incio posterior, carregue novamente na
tecla at que no visor aparea a escrita OFF.
Modificar as caractersticas do ciclo.
Pressionar o boto para activar a opo; o indicador
luminoso correspondente ao boto ir acender-se.
Carregar novamente no boto para desactivar a opo;
o respectivo indicador luminoso ir apagar-se.
! Se a opo seleccionada no for compatvel com o
programa definido, o indicador luminoso acender-se-
intermitente e a opo no ficar activa.

32

! Se a opo seleccionada no for compatvel com uma


outra programada anteriormente, o respectivo indicador
luminoso ir piscar e ficar activa somente a segunda, o
indicador luminoso do boto ir acender-se.
! As opes podem variar a carga recomendada e/ou a
durao do ciclo.
7. INICIAR O PROGRAMA. Carregar no boto START/
PAUSE. O respectivo indicador luminoso ficar azul
fixo e a porta de vidro ir bloquear-se (smbolo PORTA
BLOQUEADA
aceso). Para modificar um programa
durante a realizao de um ciclo, colocar a mquina
de lavar roupa em pausa carregando na tecla START/
PAUSE (o indicador luminoso START/PAUSE ir piscar
lentamente na cor laranja); seleccionar ento o ciclo
desejado e carregar novamente no boto START/
PAUSE.
Para abrir a porta durante a realizao de um ciclo,
carregar no boto START/PAUSE; se o smbolo PORTA
BLOQUEADA
estiver apagado ser possvel abrir a
porta. Carregar novamente no boto START/PAUSE
para fazer iniciar o programa do ponto em que foi
interrompido.
8. FIM DO PROGRAMA. indicado pela escrita END
no visor, quando o smbolo PORTA BLOQUEADA
ir apagar-se ser possvel abrir a porta. Abrir a porta,
retirar a roupa e desligar a mquina.
! Se desejar anular um ciclo j iniciado, carregue por
alguns segundos na tecla . O ciclo ser interrompido e a
mquina ir desligar-se.

Programas e opes

Carga max.
(Kg)

Humidade
residual %

Consumo de
energia kWh

gua total lt

Durao ciclo

PT

Amaciador

Descrio do Programa

Detergentes
e aditivos
Lavagem

Programas

Tabela dos programas

20

1400

**

20
(Max. 40C)
40
(Max. 90C)
40
(Max. 60C)

1200

4,5

**

1400

**

1000

4,5

46 0,65

62

100

30

800

3,5

71 0,19

47

30

5
1
2
8
8
5

5
8
2
3,5

**

Temp.
max.
(C)

Velocit
max.
(rotaes
por
minuto)

DAILY CLEAN

Antimanchas Power 20C

AntimanchasTurbo 45

Algodo: brancos e coloridos delicados pouco sujos.

Sintticos (3): coloridos resistentes pouco sujos.

Mix 30: para refrescar rapidamente roupas levemente sujas (no


indicado para l, seda e roupas que deve ser lavadas mo).
SPECIALS

Escuros

30

800

Ultradelicado

30

L: para l, cashmere, etc.

40

800

Eco Algodo 60C (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos.

60

1400

Eco Algodo 40C (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos.

40

1400

40

1000

10 Ciclo Bbs

**
**
**
53 0,69 54,8 300
53 0,63 82 205
**
-

EXTRA

11 Anti-alrgico

60

1400

12 Roupa 7 dias: roupa de banho e de cama.

60

1400

13 Seda / Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie.

30

14 Cobertor: para peas com enchimento em plumas de ganso.


Parciais

30

1000

Enxaguamentos

1400

**

Centrifugao e Descarga

1400

**

Apenas descarga *

OFF

**

**
**
**

* Ao seleccionar o programa
e excluindo a centrifugao, a mquina efectuar apenas a descarga.
** possvel controlar a durao dos programas de lavagem no visor.
A durao do ciclo indicada no visor ou no manual uma estima calculada com base nas condies padro. O tempo efectivo poder variar a depender de vrios factores, tais como a temperatura e a presso da gua em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento
da carga e as opes adicionais seleccionadas.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segundo o regulamentos 1061/2010: configurar o programa 9 com uma temperatura de 60C.
Este ciclo adapto para lavar uma carga de algodo normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de gua, para lavar a 60C. A temperatura efectiva de
lavagem pode ser diferente daquela indicada.
2) Programa de controlo segundo o regulamentos 1061/2010: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40C.
Este ciclo adapto para lavar uma carga de algodo normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de gua, para lavar a 40C. A temperatura efectiva de
lavagem pode ser diferente daquela indicada.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodo: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40C e pressionar a tecla DIRECT INJECTION com modalidade Power.
3) Programa longo para sinttico: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40C.

Opes de Lavagem
! Se a opo seleccionada no for compatvel com o
programa definido, o indicador luminoso acender-se-
intermitente e a opo no ficar activa.
! Se a opo seleccionada no for compatvel com uma
outra programada anteriormente, o respectivo indicador
luminoso ir piscar e ficar activa somente a segunda, o
indicador luminoso do boto ir acender-se.
Direct Injection
A mquina de lavar roupa dispe de uma inovadora tecnologia
Direct Injection que pr-mistura gua e detergente, ativando
de imediato os princpios de limpeza do detergente. Esta
emulso ativa diretamente colocada no cesto da mquina de
lavar roupa e penetra mais eficazmente nas fibras, removendo
a sujidade mais difcil mesmo a baixas temperaturas,
respeitando ao mximo as cores e os tecidos.

possvel selecionar a modalidade Power para obter


melhores desempenhos de limpeza ou a modalidade
EcoEnergy para uma maior poupana energtica.
Enxaguamento Extra
Seleccionando esta opo aumenta-se a eficcia da
enxaguamento, e garante-se a mxima remoo do
detergente. til para quem tem a pele particularmente
sensvel.
Economizar Tempo
Seleccionando esta opo, diminui de 30%-50% a durao do
programa, conforme o ciclo escolhido, garantindo ao mesmo
tempo uma economia de gua e energia elctrica. Use este ciclo
apenas para roupas no excessivamente sujas.

33

Detergentes e roupa
PT

Gaveta dos detergentes


O bom resultado da lavagem depende tambm do
emprego da dose certa de detergente: com excessos
no se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para
formar crostas nas peas internas da mquina de lavar
roupa e poluir o meio ambiente.
! Usar detergentes em p para roupas de algodo brancas
e para a pr-lavagem e para lavagens com temperatura
superior aos 60C.
! Seguir as indicaes fornecidas pelo produtor na
embalagem do detergente.
! No use detergentes para lavagem mo, porque
formam demasiada espuma.
A
B
Tire a gaveta dos
detergentes e deite o
detergente ou o aditivo da
seguinte maneira:
2

! No deite o detergente na

gaveta mdia (*).

Gaveta 1: Detergente
para lavagem (em p ou
lquido)
No caso do uso de
detergente lquido,
aconselha-se usar o recipiente A fornecido com o
aparelho para uma correcta dosagem. Para o uso do
detergente em p, coloque o recipiente na cavidade B.
Gaveta 2: Aditivos (para amaciar etc.)
O aditivo para amaciar no deve ultrapassar a grade.

Preparar a roupa




Divida a roupa em funo:


- do tipo de tecido / do smbolo na etiqueta.
- as cores: separe as peas coloridas das brancas.
Esvazie as algibeiras e verifique se h botes soltos.
No ultrapasse os valores indicados que se referem ao
peso da roupa enxuta: veja a Tabela dos programas.

Quanto pesa a roupa?

1 lenol 400 - 500 g.


1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1 roupo 900 - 1.200 g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.

L - Woolmark Apparel Care - Green:


o ciclo de lavagem L desta mquina de lavar roupa
foi aprovado pela Woolmark Company para a lavagem
de vesturio em l classificado como lavvel mo,
desde que a lavagem seja executada de acordo com
as instrues indicadas na etiqueta da pea e com as
indicaes fornecidas pelo fabricante da mquina de lavar
roupa. (M1127)

Ciclo Bbs: programa para remover a sujidade tpica


das roupas das crianas, garantindo a remoo do
detergente para evitar alergias na pele delicada das
crianas. O ciclo 10 foi estudado para reduzir as bactrias
utilizando uma maior quantidade de gua e optimizando o
efeito de aditivos especficos higienizantes, acrescentados
ao detergente.
Anti-alrgico: utilizar o programa 11 para remover as
principais causas de alergia, como plen, caros, pelos de
gato e co.
Roupa de banho e de cama: para lavar toda a
roupa de banho e de cama com um nico ciclo, utilize o
programa 12 que optimiza o uso do amaciador e consente
uma economia de tempo e energia. Aconselhamos a
utilizao de detergente em p.
Seda: utilize o programa especfico 13 para lavar todas
as roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente
especfico para tecidos delicados.
Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de uma
fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 13.
Cobertor: para lavar peas com enchimento de plumas
de ganso de casal ou de solteiro (com peso inferior a
3,5 kg), travesseiros, jaquetas, utilizar o programa
especfico 14. Recomenda-se colocar as peas no tambor
dobrando as suas pontas para dentro (veja as figuras)
e de no superar os do volume do prprio tambor.
Para obter ptimos resultados de lavagem recomendase utilizar o detergente lquido dosado na gaveta dos
detergentes.

Programas especiais
Antimanchas Power 20C: este programa oferece
a mxima capacidade de remoo de manchas sem
necessidade de pr-tratamento, a baixa temperatura,
mantendo intactos os tecidos e as cores.
Antimanchas Turbo 45: este ciclo garante uma
excelente capacidade de remoo das manchas a partir
dos 20 C em apenas 45 minutos. A temperatura para
este ciclo pode ser aumentada at 40 C.
Escuros: utilizar o programa 6 para a lavagem de peas
escuras. O programa foi estudado para preservar no
tempo a durao das cores escuras. Para obter melhores
resultados, recomenda-se o uso de detergente lquido,
preferivelmente para peas escuras.
Ultradelicado: utilize o programa 7 para a lavagem de
peas muito delicadas, que possuem aplicaes como
aplicaes ou brilhantes. Recomenda-se virar do avesso
as roupas antes de lav-las e colocar as peas pequenas
no saquinho especfico para a lavagem das peas
delicadas. Para obter melhores resultados, recomenda-se
o uso de detergente lquido para peas delicadas.

34

Sistema de balanceamento da carga


Antes de cada centrifugao, para evitar vibraes
excessivas e para distribuir a carga em modo uniforme,
o tambor efectua algumas rotaes a uma velocidade
levemente superior quela de lavagem. Se no fim
de repetidas tentativas a carga ainda no estiver
correctamente balanceada, a mquina efectuar a
centrifugao com uma velocidade inferior quela
prevista. No caso de um excessivo desequilbrio, a
mquina de lavar roupa efectuar a distribuio ao invs
da centrifugao. Para favorecer uma melhor distribuio
da carga e o seu correcto balanceamento, aconselha-se
misturar peas grandes com peas pequenas.

Anomalias e solues
Pode acontecer que a mquina de lavar roupa no funcione. Antes de telefonar para a Assistncia Tcnica (veja
Assistncia), verifique se no se trata de um problema fcil de resolver com ajuda da seguinte lista.

Anomalias:

PT

Possveis causas / Soluo:

A mquina de lavar roupa no liga. A ficha no est colocada na tomada elctrica, ou no o suficiente para haver
contacto.
Em casa no h corrente.
O ciclo de lavagem no inicia.

A porta de vidro no est bem fechada.


O boto ON/OFF no foi pressionado.
O boto START/PAUSE no foi pressionado.
A torneira da gua no est aberta.
Foi programado um atraso de uma hora no incio.

A mquina de lavar roupa


no carrega gua (no visor
visualizada a palavra H2O
intermitente).

O tubo de alimentao de gua no est ligado na torneira.


O tubo est dobrado.
A torneira da gua no est aberta.
Est a faltar gua em casa.
No h suficiente presso.
O boto START/PAUSE no foi pressionado.

A mquina de lavar roupa


carrega e descarrega gua
continuamente.

O tubo de descarga no est instalado entre 65 e 100 cm de altura do cho


(veja Instalao).
A ponta do tubo de descarga est imersa na gua (veja Instalao).
Da descarga na parede no foi sangrado o ar.
Se depois destas verificaes o problema no for resolvido, feche a torneira
da gua, desligue a mquina de lavar roupa e chame a assistncia tcnica.
Se a morada encontrar-se nos ltimos andares de um edifcio, possvel que
aconteam fenmenos de sifo por causa dos quais a mquina de lavar roupa
carrega e descarrega gua continuamente. Para eliminar este inconveniente, h a
disposio no comrcio apropriadas vlvulas contra o efeito sifo.

A mquina de lavar roupa no


descarrega ou nem realiza
centrifugao.

No programa no h descarga: com alguns programas ser necessrio iniciar a


descarga manualmente..
O tubo de descarga est dobrado (veja Instalao).
A conduta de descarga est entupida.

A mquina de lavar roupa vibra


muito durante a centrifugao.

O tambor, no momento da instalao, no foi liberado correctamente (veja


Instalao).
A mquina no est nivelada (veja Instalao).
A mquina est apertada entre mveis e parede (veja Instalao).

Da mquina de lavar roupa est a


vazar gua.

O tubo de alimentao da gua no est bem enroscado (veja Instalao).


O gaveta dos detergentes est entupida (para limp-la veja Manuteno e
cuidados).
O tubo de descarga no est fixado correctamente (veja Instalao).

Iro piscar os indicadores


luminosos das Opes e o
indicador de START/PAUSE e o
visor ir indicar um cdigo de
anomalia (por ex.: F-01, F-..).

Desligue a mquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1


minuto e volte a lig-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistncia Tcnica.

Est a formar-se demasiada


espuma.

O detergente no especfico para mquina de lavar roupa (deve haver a


escrita para mquina de lavar, mo e para mquina de lavar ou similares).
A dose foi excessiva.

35

Assistncia
PT

Antes de contactar a Assistncia Tcnica:


Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e solues);
Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;
Em caso negativo, contacte um Centro de Assistncia Tcnica.

! Nunca recorra a tcnicos no autorizados.


Comunique:
o tipo de anomalia;
o modelo da mquina (Mod.);
o nmero de srie (S/N)
Estas informaes encontram-se na placa colocada na parte traseira da mquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo
a porta de vidro.

36

GR

, 38-39
GR

, 40

, 41

RPG 846

, 42-43

, 44
, 45

, 46



, 47
, 48

37


GR

!

.
,
,


.
! :

, .

1.
.
2.


.



.

3. 4

,
( ).
4.
.
5. :
,
.
!
.

1.
,
, .
2.

,





( ).
,

,
2.
38



,
.
,

.

1.




3/4 gas
( ).
,


2.




,

( ).

3.
, .
!

( ).
!
,
.
!
.
!
.

65 - 100 cm


,
,





65 100
cm.


,


(
).



.

! ,

.
!
.
!
.
!

.
!

.

, ,


- (
).

RPG 846

!
. ,

150 cm.

cm 59,5
cm 85
cm 60,5


, :

.


,

( ).


( ).

. ,
.
!
, ,

.

1 8 kg



1061/2010

1015/2010


1 MPa (10 bar)

0,05 MPa (0,5 bar)
62
1400
9;
- 60C.
9;
- 40C.


:
- 2004/108/CE
(
)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE ( )
39

GR


GR


.


.


.



.
.

-

.

(
A B
10%

)


,


.

40 .

5
( ).

70 .

START/PAUSE.




(
).

.

.



. , ,
(, )

, .
!
.
:
1.



( ).

2.


( ):

.

3. .
4. .
5. ,
,
.


.

:

.
!
.

40

.
.

8
,

,


.
.

.



.

.

, .

.
,
.
:

.
,

.

.
.
,
.
.
.

:
,
.
2012/19/EU
,

.




.

. ,
,
i
.




, :
1.
.
2.



.



.
3.



( ).
20

4.

.
.
5. ,
,
.

41

GR


GR

ON/OFF


DIRECT INJECTION

:
(
).
:

,
.
ON/OFF :
. START/
PAUSE
.

, 3 sec.
.
.
:
(
).
:
.

.
DIRECT INJECTION:
DIRECT INJECTION.

:
.
:
.
.
:
.
.


START/PAUSE

.
.
,
.
.

, .
,
.
:
,
2 . l

.
,
(
ON/OFF).
,
2 .
stand by
,
,
(stand by)
30 .
ON/OFF
.



,
99,99%.
,

(*) ,
,
.


:

. .

(*)
Perugia : Staphylococcus aureus, Escherichia coll,
Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger,
Penicillium digitatum.

START/PAUSE:
,

42

GR

.
A ,
(
,
). ,
.
, ,

.
B
:

C , , ,
.


.

.


.

.
.
START/PAUSE.

43

GR

1. . ;
START/PAUSE
.
2. . .
,

.
3. .


.
4. .
5. .

.

.
.
6. .
:

/ .



.

OFF.


OFF.
.
! : 2
40.
! : 3
90.
! : 4
60.

.

,

. ,

.

OFF.

.

. .

. .
!
,
.

44

!
,

,
.
!
/ .

7. .
START/PAUSE.

(
).
,
START/PAUSE (
START/PAUSE
).

START/PAUSE.
START/
PAUSE.
.
START/PAUSE
.
8. .
END ,


. ,
.
!
, .
.

.
(C)

.
(Kg)

kWh

lt

GR

(
)

20

1400

**

20
(Max. 40C)
40
(Max. 90C)
40
(Max. 60C)

1200

4,5

**

1400

**

1000

4,5

46 0,65

62

100

30

800

3,5

71 0,19

47

30

5
1
2
8
8
5

5
8
2
3,5

**

DAILY CLEAN

Power 20C

Turbo 45

: , .

k (3): , .

Mix 30: (
, ).
SPECIALS

30

800

30

: , cachemire, .

40

800

60C (1): , .

60

1400

40

1400

40

1000

9 40C (2): .
10

**
**
**
53 0,69 54,8 300
53 0,63 82 205
**
-

EXTRA

11 -

60

1400

12 : .

60

1400

13 / : , , .

30

14 : .

30

1000

1400

**

1400

**

OFF

**

**
**
**

* .
** .
.
, , , ,
, .

1) 1061/2010: 9 60C.

, 60 C. .
2) 1061/2010: 9 40C.

, 40 C. .
Test Institutes:
2) : 9 40C DIRECT INJECTION Power.
3) : 4 40C.


!
,
.
!
,

,
.
Direct Injection
Direct
Injection -

.

,
.
Power
EcoEnergy
.



.
.


50% ,
.
.
45


GR


:


.
!

60C..
!
.
!
, .

A
B


.


* 1
(*).
2
1:
( )

,
.

B.
2: (, .)

:
- / .
- : .
.


.
;
1 400-500 gr.
1 150-200 gr.
1 400-500 gr.
1 900-1200 gr.
1 150-250 gr.


.
- Woolmark Apparel Care - Green:

Woolmark Company
,


. (M1127)

A :

,

.
10


.
-: 11

, , .
:
,
12
.
.
: 13
.
.
:
. 13.
:
(
3,5 kg ), , ,
14.

( ) 3/4
.

.

Power 20C:

,
,
.
Turbo 45:

20C 45 .
40C.
: 6
.

.
,
.
: 7

.


.
46

,

,
.


.
,
.

.


. ( ),
.

/ :


.
.

.
ON/OFF .
START/PAUSE .
.
.


(
H2O ).

.
.
.
.
.
START/PAUSE .

65 100 cm
( ).
(
).
.
,
, .
,
, .
.

:
.
( ).
O .

, , ( ).
( ).
(
).

(
).
(
).
( ).


, 1
START/
.
, .
PAUSE

(..: F-01, F-..).
.

(
, , ).
.

47

GR

195131931.00
02/2015 - Xerox Fabriano

GR

:
( );
;
, .

! .
:
;
(Mod.);
(S/N).

.

Indesit Company Spa


Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)
Italy
www.hotpoint.eu
48

You might also like