Hotpoint Ariston 846
Hotpoint Ariston 846
Hotpoint Ariston 846
WASHING MACHINE
Contents
GB
English,1
GR
,37
DE
Deutsch,13
PT
Portugus,25
GB
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
RPG 846
Troubleshooting, 11
Service, 12
Installation
GB
figure).
2. Connect the
inlet hose to the
washing machine by
screwing it onto the
corresponding water
inlet of the appliance,
which is situated on
the top right-hand
side of the rear part
of the appliance (see
65 - 100 cm
alternatively, placed
it over the edge
of a basin, sink or
tub, fastening the
duct supplied to
the tap (see figure).
The free end of the
hose should not be
underwater.
GB
Technical data
! We advise against the use of hose
extensions; if it is absolutely necessary, the
extension must have the same diameter as the
original hose and must not exceed 150 cm in
length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the
electricity socket, make sure that:
the socket is earthed and complies with all
applicable laws;
the socket is able to withstand the
maximum power load of the appliance as
indicated in the Technical data table (see
opposite);
the power supply voltage falls within the
values indicated in the Technical data table
(see opposite);
the socket is compatible with the plug of
the washing machine. If this is not the case,
replace the socket or the plug.
! The washing machine must not be installed
outdoors, even in covered areas. It is
extremely dangerous to leave the appliance
exposed to rain, storms and other weather
conditions.
Model
RPG 846
Dimensions
width 59.5 cm
height 85 cm
depth 60,5 cm
Capacity
from 1 to 8 kg
The washing machine is fitted with a selfcleaning pump which does not require any
maintenance. Sometimes, small items (such as
coins or buttons) may fall into the pre-chamber
which protects the pump, situated in its bottom
part.
General safety
This appliance was designed for domestic use only.
This appliance can be used by children
Disposal
GB
3. using a screwdriver,
remove the cover panel on
the lower front part of the
washing machine (see figure).
Control panel
DIRECT
INJECTION
TEMPERATURE
OPTION
button
buttons and
indicator lights
ON/OFF
button and
indicator light
button
DISPLAY
Programme
Key
WASH
CYCLE
SELECTOR
KNOB
SPIN
button
CHILD
LOCK
button
START/PAUSE
DELAY
TIMER
button
Display
GB
C
The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show
the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the
programme varies depending on the wash load and the settings chosen); if the DELAYED START option has been set, the
countdown to the start of the selected wash cycle will appear.
Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the
machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
The wash cycle phases corresponding to the selected wash cycle and the wash cycle phase of the running wash cycle
appear in section B:
Main wash
Rinse
Spin
Pump out
The icons corresponding to temperature, spin and delayed start (working from the left) are displayed in section C.
The temperature bars
indicate the maximum temperature level which may be selected for the set cycle.
The spin bars
indicate the maximum spin level which may be selected for the set cycle.
The delay symbol
, when lit, indicates that the set delayed start value has appeared on the display.
DOOR LOCKED
indicator light:
The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the door.
To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED
symbol is switched
off the door may be opened.
Fabric
softener
Max. load
(kg)
Residual
dampness%
Energy consumptionkWh
Total water lt
Cycle duration
GB
Wash
Wash cycles
20
1400
**
20
(Max. 40C)
40
(Max. 90C)
40
(Max. 60C)
1200
4,5
**
1400
**
1000
4,5
46 0,65
62
100
30
800
3,5
71 0,19
47
30
5
1
2
8
8
5
5
8
2
3,5
**
Max.
Max. temp.
speed
(C)
(rpm)
Detergents
DAILY CLEAN
Mix 30: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool,
silk and clothes which require washing by hand).
SPECIALS
Darks
30
800
Delicates
30
40
800
Eco Cotton 60C (1): heavily soiled whites and resistant colours.
60
1400
Eco Cotton 40C (2): lightly soiled resistant and delicate colours.
40
1400
40
1000
10 Baby
**
**
**
53 0,69 54,8 300
53 0,63 82 205
**
-
EXTRA
11 Anti Allergy
60
1400
60
1400
30
30
1000
Rinse
1400
**
1400
**
OFF
**
**
**
**
Partial Programmes
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at
60C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 9 with a temperature of 40C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at
40C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.
Wash options
! If the selected option is not compatible with the set
wash cycle, the indicator light will flash and the option will
not be activated.
! If the selected option is not compatible with a previously
selected one, the indicator light corresponding to the first
function selected will flash and only the second option will be
activated; the indicator light for the option which has been
activated will be illuminated.
Direct Injection
The washing machine is equipped with the innovative
technology Direct Injection which pre-mixes water and
detergent, thus immediately activating the detergents
cleaning principles. This active emulsion is directly
introduced into the drum of the washing machine and
penetrates the fibres with more efficacy in cleaning
compartment 1:
Detergent for the wash
cycle (powder or liquid)
If liquid detergent is used,
it is recommended that the removable plastic partition A
(supplied) be used for proper dosage.
If powder detergent is used, place the partition into slot B.
compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
Troubleshooting
Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see Service),
make sure that the problem cannot be solved easily using the following list.
GB
Problem:
The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
The washing machine does not fill The water inlet hose is not connected to the tap.
with water (the text H2O flashes The hose is bent.
on the display).
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The washing machine continuously The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
takes in and drains water.
(see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the
appliance off and contact the Technical Assistance Service. If the dwelling is on one
of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special antidraining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.
The washing machine does not
drain or spin.
The wash cycle does not include draining: some cycles require the draining
process to be enabled manually.
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.
The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).
The option and START/PAUSE Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
indicator lights flash rapidly and an switch it back on again.
error code appears on the display If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
(e.g.: F-01, F-..).
There is too much foam.
The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text for
washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.
11
Service
GB
12
Bedienungsanleitungen
WASCHVOLLAUTOMAT
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Deutsch
DE
Installation, 14-15
Auspacken und Aufstellen
Wasser- und Elektroanschlsse
Erster Waschgang
Technische Daten
RPG 846
13
Aufstellung
DE
65 - 100 cm
Erster Waschgang
oder hngen Sie
diesen in ein Becken
oder eine Wanne
ein; befestigen Sie
den Schlauch in
diesem Falle mittels
der mitgelieferten
Fhrung an dem
Wasserhahn (siehe
Abbildung). Das freie
Ablaufschlauchende
darf nicht unter Wasser bleiben.
Technische Daten
Modell
RPG 846
Abmessunge
Breite 59,5 cm
Hhe 85 cm
Tiefe 60,5 cm
Fassungsvermgen
Elektroanschlsse
Elektroanschluss
Wasseranschlsse
Schleudertouren
Prfprogramme
gem der
Richtlinien
1061/2010
und
1015/2010
1 bis 8 kg
siehe das am Gert befindliche Typenschild
Hchstdruck
1 MPa (10 bar)
Mindestdruck
0,05 MPa (0,5 bar)
Trommelvolumen 62 Liter
bis zu 1400 U/min.
Programm 9;
Eco Baumwolle 60C;
Programm 9;
Eco Baumwolle 40C.
Dieses Gert entspricht den
folgenden EG-Richtlinien:
- 2004/108/CE (elektromagnetische Vertrglichkeit)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE (Niederspannung)
15
DE
Reinigung der
Waschmittelschublade
1
16
Kontrolle des
Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch
mindestens einmal im Jahr. Weist er Risse bzw.
Brche auf, muss er ausgetauscht werden. Der
starke Druck whrend des Waschprogramms
knnte zu pltzlichem Platzen fhren.
! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte
Schluche.
Vorsichtsmaregeln und
Hinweise
! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten
internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgrnden
geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gert wurde ausschlielich fr den Einsatz im
privaten Haushalt konzipiert.
Dieses Gert darf von Kindern ab 8 Jahren
Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie
die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann
wiederverwertet werden.
Gem der Europischen Richtlinie 2012/19/U ber Elektround Elektronik-Altgerte drfen Elektrohaushalts-Altgerte
nicht ber den herkmmlichen Haushaltsmllkreislauf
entsorgt werden. Altgerte mssen separat gesammelt
werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der
beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflsse auf
die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol
DE
20
17
Beschreibung Ihres
Waschvollautomaten
DE
DIRECT
INJECTION
Bedienblende
ON/OFF-Taste
Tasten mit
Taste und
Kontrollleuchten
Kontrollleuchten
FUNKTIONEN
Taste
TEMPERATUR
DISPLAY
Kurzbersicht
Waschmittelschublade
Taste
SCHLEUDERN
WHLSCHALTER
PROGRAMME
Taste mit
Kontrollleuchte
START/PAUSE
Taste
TASTENSPERRE
Taste STARTZEITVORWAHL
Antibakterielle Trdichtung
Die Trdichtung besteht aus einer speziellen
Kunststoffmischung, die einen antibakteriellen Schutz
gewhrleistet und eine Vermehrung von Bakterien um bis
zu 99,99 % reduziert. Die Trdichtung enthlt Zinkpyrithion,
einen Stoff mit bioziden Eigenschaften, der die Vermehrung
von Schaderregern (*) wie Bakterien und Hefepilzen stark
einschrnkt, die Flecken und unangenehme Gerche
verursachen und zum Verschlei des Gerts beitragen knnen.
Taste STARTZEITVORWAHL
: Zur Vorwahl der
Startzeit des gewhlten Programms drcken Sie bitte
diese Taste; Der Wert wird auf dem Display angezeigt.
In seltenen Fllen kann ein lngerer Hautkontakt mit der Dichtung allergische
Hautreaktionen auslsen.
18
Display
DE
C
Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gertes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.
Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfgbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt
(Das Display zeigt die maximale Dauer des ausgewhlten Zyklus. Diese Angabe kann nach einigen Minuten etwas sinken, da
die tatschliche Dauer des Programms von der Wschemenge und den ausgewhlten Einstellungen abhngt); wurde eine
STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewhlten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
Darber hinaus werden durch Drcken der entsprechenden Taste die maximalen Werte der Schleudergeschwindigkeit
und der Temperatur angezeigt, die die Maschine mit dem eingestellten Programm ausfhren kann, oder aber die zuletzt
ausgewhlten Werte, wenn sie mit dem ausgewhlten Programm kompatibel sind.
Im Abschnitt B werden die fr den ausgewhlten Zyklus vorgesehenen Waschphasen angezeigt. Bei laufenden
Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt.
Hauptwsche
Splen
Schleudern
Abpumpen
Im Abschnitt C sind folgende Symbole angeordnet (von links nach rechts): Temperatur, Schleuder und Startvorwahl:
Die Balkenanzeigen Temperatur
zeigen den maximal auswhlbaren Temperaturwert fr den eingestellten Zyklus.
Die Balkenanzeigen Schleuder
zeigen den maximal auswhlbaren Schleuderwert fr den eingestellten Zyklus.
Das beleuchtete Symbol STARTZEITVORWAHL
zeigt an, dass auf dem Display der Wert der eingestellten
Startzeitvorwahl angezeigt wird.
19
Durchfhrung eines
Waschprogramms
DE
Programme und
Zusatzfunktionen
Weichspler
Energieverbrauch kWh
Wasser gesamt lt
Programmdauer
20
1400
**
1200
4,5
**
1400
**
1000
4,5
46 0,65
62
100
71 0,19
47
30
**
Hauptwsche
Waschmittel
Max.
Temperatur
(C)
Waschprogramme
Programmtabelle
DAILY CLEAN
20
(Max. 40C)
40
(Max. 90C)
40
(Max. 60C)
30
800
3,5
5
1
2
Fleckenstopp Turbo 45
SPECIALS
Dunklewsche
30
800
Ultra Fein
30
40
800
60
1400
Eco Baumwolle 40C (2): leicht verschmutzte Wei- und empfindliche Buntwsche.
Baby zyklus
40
1400
53 0,63
40
1000
5
8
2
3,5
9
10
**
**
82
205
**
**
EXTRA
11
12
13
14
Antiallergen
60
1400
60
1400
30
30
1000
Splen
1400
**
1400
**
OFF
**
Nur Abpumpen
**
**
**
Dieser Zyklus ist fr den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch; fr bei 60C. zu
waschende Wsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen.
2) Prfprogramm gem 1061/2010: Das Programm 9 mit einer Temperatur von 40C.
Dieser Zyklus ist fr den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwsche geeignet; es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch; fr bei 40C. zu
waschende Wsche zu verwenden. Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen.
Fr alle Testinstitute:
2) Langes Baumwollprogramm: Stellen Sie Programm 9 auf eine Temperatur von 40 C ein und schalten Sie dann die Taste DIRECT INJECTION auf den Betriebsmodus Power.
3) Langes Synthetikprogramm: Programm 4 und eine Temperatur von 40C einstellen.
Zusatzfunktionen
! Ist die gewhlte Zusatzfunktion nicht kompatibel mit
dem eingestellten Programm, schaltet die Kontrollleuchte
auf Blinklicht und die Zusatzfunktion wird nicht aktiviert.
! Ist die gewhlteZusatzfunktion mit einer anderen bereits
eingestellten nicht kompatibel, beginnt die Kontrollleuchte
der ersten ausgewhlten Funktion zu blinken und es wird
nur die zweite Funktion aktiviert, die Kontrollleuchte der
aktivierten Option leuchtet.
Direct Injection
Der Waschvollautomat bietet die innovative Direct-InjectionFunktion, bei der Wasser und Waschmittel vor dem
Einsplen vermischt werden, um die reinigungswirksamen
Substanzen des Waschmittels sofort zu aktivieren. Dieses
Gemisch wird dann direkt in die Wschetrommel eingeleitet
und dringt besonders wirksam in das Textilgewebe ein.
Dadurch wird auch hartnckiger Schmutz schon bei niedrigen
21
DE
Waschmittelschublade
Badezimmer- und Bettwsche: um Ihre Handtcherund Bettwsche in einem einzigen Waschgang zu waschen,
verwenden Sie das 12-Programm, das die Verwendung von
Weichsplern optimiert. Dadurch sparen Sie zustzlich Zeit und
Energie. Es empfiehlt sich die Verwendung von Pulverwaschmittel.
Seide: whlen Sie das Spezialprogramm 13 zum Waschen
aller Kleidungs- bzw. Wschestcke aus Seide. Es empfiehlt
sich der Einsatz von Feinwaschmittel.
Gardinen: gardinen zusammengefaltet in einem Kissenbezug
oder in einem netzartigen Beutel waschen. Stellen Sie das
Programma 13 ein.
Daunen: zum Waschen von Wschestcken mit
Daunenfllung wie Federbetten fr Doppel- oder Einzelbetten
(die ein Gewicht von 3,5 kg nicht berschreiten), Kissen,
Anoraks whlen Sie das Spezialprogramm 14 . Wie
empfehlen, die Federbetten mit nach innen gefalteten
Ecken (siehe Abbildung) in die Wschetrommel zu fllen
und des Fassungsvermgens der Trommel nicht zu
berschreiten. Fr optimale Waschergebnisse empfiehlt es
sich, Flssigwaschmittel zu verwenden und dieses in die
Waschmittelkammer einzufllen.
Sonderprogramme
22
Strungen:
Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt
hergestellt wird.
Der Strom ist ausgefallen.
Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Hhe, d.h. 65
100 cm vom Boden (siehe Installation).
Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Installation).
Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlftungsffnung
versehen.
Konnte die Strung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen
Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gert aus und fordern den Kundendienst
an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebudes wohnen, kann es
vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat
stndig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lsung dieser Probleme bietet
der Handel spezielle Syphonventile.
Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese
Funktion manuell gestartet werden.
Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Installation).
Die Ablaufleitung ist verstopft.
Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Mbel (siehe
Installation).
Der Waschvollautomat ist undicht. Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgem aufgeschraubt (siehe
Installation).
Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Wartung und Pflege).
Der Ablaufschlauch ist nicht korrekt befestigt (siehe Installation).
Die Kontrollleuchten der
Funktionen und START/
PAUSE blinken schnell und auf
dem Display wird ein Fehlercode
angezeigt (z.B.: F-01, F-..).
Schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie
daraufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.
Bleibt die Strung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Das Waschmittel ist fr Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der
Aufschrift Fr Waschmaschinen, Fr Handwsche und Waschmaschinen
usw. versehen sein.
Es wurde zu hoch dosiert.
23
DE
Kundendienst
DE
24
PT
Instalao, 26-27
Desembalar e nivelar
Ligaes hidrulicas e elctricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados tcnicos
Manuteno e cuidados, 28
Interromper a alimentao de gua e de corrente elctrica
Limpar a mquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpar a bomba
Verificar o tubo de alimentao de gua
Precaues e conselhos, 29
Segurana geral
Eliminao
Abertura manual da porta de vidro
RPG 846
Descrio da mquina
de lavar roupa, 30-31
Painel de comandos
Visor
Detergentes e roupa, 34
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Programas especiais
Sistema de balanceamento da carga
Anomalias e solues, 35
Assistncia, 36
25
Instalao
PT
Desembalar e nivelar
Desembalar
1. Tire a mquina de lavar roupa da
embalagem.
2. Verifique se a mquina de lavar roupa
sofreu danos no transporte. Se estiver
danificada no efectue a sua ligao e
contacte o revendedor.
3. Tire os 4 parafusos
de proteco para
o transporte e a
borrachinha com
o respectivo calo,
situados na parte
traseira (veja a figura).
no deve ultrapassar 2.
26
2. Se o pavimento
no for perfeitamente
horizontal, para
compensar qualquer
irregularidade,
desatarraxe ou
atarraxe os ps
dianteiros (veja a
figura); ; o ngulo de
inclinao, medido
no plano de trabalho,
65 - 100 cm
Ligue o tubo de
descarga, sem dobrlo, a uma conduta de
descarga ou a uma
descarga na parede
situada entre 65 e
100 cm de altura do
cho;
ou coloque na beira
de um lavabo ou
de uma banheira,
prenda na torneira
a guia fornecida
(veja a figura). A
ponta solta do tubo
de descarga no
deve permanecer
emergida na gua.
Dados tcnicos
Modelo
RPG 846
Medidas
largura 59,5 cm
altura 85 cm
profundidade 60,5 cm
Capacidade
de 1 a 8 kg
Ligaes
elctricas
Ligaes
hdricas
Velocidade
da centrifugao
Programas
de controlo
conforme
com o regulamentos
1061/2010
1015/2010
27
PT
Manuteno e cuidados
PT
Interromper a alimentao de
gua e de corrente elctrica
Feche a torneira da gua depois de cada
lavagem. Desta maneira diminuiu-se o
desgaste do sistema hidrulico da mquina de
lavar roupa e elimina-se o risco de inundao.
Tire a ficha da tomada elctrica quando for
limpar a mquina de lavar roupa e durante os
trabalhos de manuteno.
28
Limpar a bomba
2. desenrosque a
tampa girando-a no
sentido anti-horrio
(veja a figura).
normal que perca um
pouco de gua;
Precaues e conselhos
! Esta mquina de lavar roupa foi projectada e fabricada
em conformidade com os regulamentos internacionais de
segurana. Estas advertncias so fornecidas por razes
de segurana e devem ser lidas com ateno.
Segurana geral
Este aparelho foi projectado exclusivamente para um
uso domstico.
Este aparelho pode ser utilizado por
Eliminao
Eliminao do material de embalagem:
obedea os regulamentos locais, de maneira que as
embalagens possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resduos
de equipamentos elctricos e electrnicos prev
que os electrodomsticos no devem ser eliminados
no normal fluxo dos resduos slidos urbanos. Os
aparelhos que deixaram de ser utilizados devem
ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperao e reciclagem dos materiais que os
compem e impedir potenciais danos sade e ao
meio ambiente. O smbolo do contentor de lixo barrado
com uma cruz est presente em todos os produtos
para lembrar o dever de recolha selectiva. Para mais
PT
29
Descrio da mquina
de lavar roupa
PT
Teclas e indicadores
luminosos
Painel de comandos
Tecla da
Tecla ON/OFF
TEMPERATURA
OPO
Visor
Indicador
Gaveta dos detergentes
Tecla
Selector de
PROGRAMAS
Tecla
CENTRIFUGAO
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e
aditivos (veja Detergentes e roupa).
Indicador: dentro da gaveta dos detergentes encontrase o indicador, no qual so apresentados todos os
programas disponveis, juntamente com um guia grfico
sobre como utilizar cada compartimento da gaveta.
Tecla ON/OFF : carregue brevemente na tecla para
ligar ou desligar a mquina. O indicador luminoso START/
PAUSE que pisca lentamente com a cor verde, indica
que a mquina est ligada. Para desligar a mquina de
lavar roupa durante a lavagem, necessrio manter
pressionado a tecla por mais tempo, aproximadamente 3
segundos; uma presso breve ou acidental no anular o
funcionamento da mquina. O desligar a mquina durante
uma lavagem em curso anula a prpria lavagem.
Selector de PROGRAMAS: para seleccionar o programa
desejado (veja a Tabela dos programas).
Botes e indicadores luminosos OPO: para
seleccionar as opes disponveis. O indicador luminoso
correspondente opo seleccionada permanecer
aceso.
Teclas e indicadores luminosos DIRECT INJECTION:
pressionar para selecionar a opo DIRECT INJECTION.
Tecla INTENSIDADE LAVAGEM
: pressione para
seleccionar a intensidade de lavagem desejada.
Tecla TEMPERATURA : pressionar para reduzir ou
excluir a temperatura; o valor indicado no visor.
Tecla CENTRIFUGAO : pressionar para reduzir ou
excluir completamente a centrifugao; o valor indicado
no visor.
Tecla INCIO POSTERIOR
: pressionar para
programar um incio atrasado do programa escolhido; o
atraso indicado no visor.
Tasto com indicador luminoso START/PAUSE: quando
o indicador luminoso verde, acender intermitentemente,
30
Tecla e indicador
luminoso
BLOQUEIO START/PAUSE
DAS
TECLAS
Tecla
INCIO
POSTERIOR
Visor
PT
C
O visor til para programar a mquina e fornece muitas informaes.
Na seco A visualizada a durao dos vrios programas disposio e com o ciclo iniciado o tempo restante para o
fim do mesmo (no visor visualizada a durao mxima do ciclo seleccionado, que pode diminuir aps alguns minutos,
enquanto a durao efectiva do programa varia com base na carga de roupa e nas configuraes realizadas); no caso
em que tenha sido programado um INCIO POSTERIOR, ser visualizado o tempo Restante para o incio do programa
seleccionado.
Alm disto, ao carregar na respectiva tecla, sero visualizados os valores mximos da velocidade de centrifugao e
de temperatura que a mquina pode efectuar conforme o programa seleccionado ou os ltimos valores seleccionados
compatveis com o programa escolhido.
Na seco B so visualizadas as fases de lavagem previstas para o ciclo seleccionado e com o programa iniciado a fase
de lavagem em curso.
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugao
Descarga
Na seco C esto presentes, da esquerda para a direita, os cones relativos temperatura, centrifugao e ao Incio
posterior.
As barras da temperatura
indicam o nvel de temperatura relativo ao mximo seleccionvel para o ciclo programado.
As barras da centrifugao
indicam o nvel de centrifugao relativo ao mximo seleccionvel para o ciclo
programado.
O smbolo INCIO POSTERIOR
iluminado indica que no visor visualizado o valor do Incio posterior configurado.
Indicador luminoso Porta bloqueada
O smbolo aceso indica que a porta est bloqueada. Para evitar danos necessrio aguardar que o smbolo apaga antes de
abrir a porta de vidro.
Para abrir a porta durante a realizao de um ciclo, carregar na tecla START/PAUSE; se o smbolo PORTA DE VIDRO
BLOQUEADA
estiver apagado ser possvel abrir a porta.
31
32
Programas e opes
Carga max.
(Kg)
Humidade
residual %
Consumo de
energia kWh
gua total lt
Durao ciclo
PT
Amaciador
Descrio do Programa
Detergentes
e aditivos
Lavagem
Programas
20
1400
**
20
(Max. 40C)
40
(Max. 90C)
40
(Max. 60C)
1200
4,5
**
1400
**
1000
4,5
46 0,65
62
100
30
800
3,5
71 0,19
47
30
5
1
2
8
8
5
5
8
2
3,5
**
Temp.
max.
(C)
Velocit
max.
(rotaes
por
minuto)
DAILY CLEAN
AntimanchasTurbo 45
Escuros
30
800
Ultradelicado
30
40
800
60
1400
40
1400
40
1000
10 Ciclo Bbs
**
**
**
53 0,69 54,8 300
53 0,63 82 205
**
-
EXTRA
11 Anti-alrgico
60
1400
60
1400
30
30
1000
Enxaguamentos
1400
**
Centrifugao e Descarga
1400
**
Apenas descarga *
OFF
**
**
**
**
* Ao seleccionar o programa
e excluindo a centrifugao, a mquina efectuar apenas a descarga.
** possvel controlar a durao dos programas de lavagem no visor.
A durao do ciclo indicada no visor ou no manual uma estima calculada com base nas condies padro. O tempo efectivo poder variar a depender de vrios factores, tais como a temperatura e a presso da gua em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento
da carga e as opes adicionais seleccionadas.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segundo o regulamentos 1061/2010: configurar o programa 9 com uma temperatura de 60C.
Este ciclo adapto para lavar uma carga de algodo normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de gua, para lavar a 60C. A temperatura efectiva de
lavagem pode ser diferente daquela indicada.
2) Programa de controlo segundo o regulamentos 1061/2010: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40C.
Este ciclo adapto para lavar uma carga de algodo normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de gua, para lavar a 40C. A temperatura efectiva de
lavagem pode ser diferente daquela indicada.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodo: configurar o programa 9 com uma temperatura de 40C e pressionar a tecla DIRECT INJECTION com modalidade Power.
3) Programa longo para sinttico: configurar o programa 4 com uma temperatura de 40C.
Opes de Lavagem
! Se a opo seleccionada no for compatvel com o
programa definido, o indicador luminoso acender-se-
intermitente e a opo no ficar activa.
! Se a opo seleccionada no for compatvel com uma
outra programada anteriormente, o respectivo indicador
luminoso ir piscar e ficar activa somente a segunda, o
indicador luminoso do boto ir acender-se.
Direct Injection
A mquina de lavar roupa dispe de uma inovadora tecnologia
Direct Injection que pr-mistura gua e detergente, ativando
de imediato os princpios de limpeza do detergente. Esta
emulso ativa diretamente colocada no cesto da mquina de
lavar roupa e penetra mais eficazmente nas fibras, removendo
a sujidade mais difcil mesmo a baixas temperaturas,
respeitando ao mximo as cores e os tecidos.
33
Detergentes e roupa
PT
! No deite o detergente na
Gaveta 1: Detergente
para lavagem (em p ou
lquido)
No caso do uso de
detergente lquido,
aconselha-se usar o recipiente A fornecido com o
aparelho para uma correcta dosagem. Para o uso do
detergente em p, coloque o recipiente na cavidade B.
Gaveta 2: Aditivos (para amaciar etc.)
O aditivo para amaciar no deve ultrapassar a grade.
Preparar a roupa
Programas especiais
Antimanchas Power 20C: este programa oferece
a mxima capacidade de remoo de manchas sem
necessidade de pr-tratamento, a baixa temperatura,
mantendo intactos os tecidos e as cores.
Antimanchas Turbo 45: este ciclo garante uma
excelente capacidade de remoo das manchas a partir
dos 20 C em apenas 45 minutos. A temperatura para
este ciclo pode ser aumentada at 40 C.
Escuros: utilizar o programa 6 para a lavagem de peas
escuras. O programa foi estudado para preservar no
tempo a durao das cores escuras. Para obter melhores
resultados, recomenda-se o uso de detergente lquido,
preferivelmente para peas escuras.
Ultradelicado: utilize o programa 7 para a lavagem de
peas muito delicadas, que possuem aplicaes como
aplicaes ou brilhantes. Recomenda-se virar do avesso
as roupas antes de lav-las e colocar as peas pequenas
no saquinho especfico para a lavagem das peas
delicadas. Para obter melhores resultados, recomenda-se
o uso de detergente lquido para peas delicadas.
34
Anomalias e solues
Pode acontecer que a mquina de lavar roupa no funcione. Antes de telefonar para a Assistncia Tcnica (veja
Assistncia), verifique se no se trata de um problema fcil de resolver com ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
PT
A mquina de lavar roupa no liga. A ficha no est colocada na tomada elctrica, ou no o suficiente para haver
contacto.
Em casa no h corrente.
O ciclo de lavagem no inicia.
35
Assistncia
PT
36
GR
, 38-39
GR
, 40
, 41
RPG 846
, 42-43
, 44
, 45
, 46
, 47
, 48
37
GR
!
.
,
,
.
! :
, .
1.
.
2.
.
.
3. 4
,
( ).
4.
.
5. :
,
.
!
.
1.
,
, .
2.
,
( ).
,
,
2.
38
,
.
,
.
1.
3/4 gas
( ).
,
2.
,
( ).
3.
, .
!
( ).
!
,
.
!
.
!
.
65 - 100 cm
,
,
65 100
cm.
,
(
).
.
! ,
.
!
.
!
.
!
.
!
.
, ,
- (
).
RPG 846
!
. ,
150 cm.
cm 59,5
cm 85
cm 60,5
, :
.
,
( ).
( ).
. ,
.
!
, ,
.
1 8 kg
1061/2010
1015/2010
1 MPa (10 bar)
0,05 MPa (0,5 bar)
62
1400
9;
- 60C.
9;
- 40C.
:
- 2004/108/CE
(
)
- 2012/19/EU (WEEE)
- 2006/95/CE ( )
39
GR
GR
.
.
.
.
.
-
.
(
A B
10%
)
,
.
40 .
5
( ).
70 .
START/PAUSE.
(
).
.
.
. , ,
(, )
, .
!
.
:
1.
( ).
2.
( ):
.
3. .
4. .
5. ,
,
.
.
:
.
!
.
40
.
.
8
,
,
.
.
.
.
.
, .
.
,
.
:
.
,
.
.
.
,
.
.
.
:
,
.
2012/19/EU
,
.
.
. ,
,
i
.
, :
1.
.
2.
.
.
3.
( ).
20
4.
.
.
5. ,
,
.
41
GR
GR
ON/OFF
DIRECT INJECTION
:
(
).
:
,
.
ON/OFF :
. START/
PAUSE
.
, 3 sec.
.
.
:
(
).
:
.
.
DIRECT INJECTION:
DIRECT INJECTION.
:
.
:
.
.
:
.
.
START/PAUSE
.
.
,
.
.
, .
,
.
:
,
2 . l
.
,
(
ON/OFF).
,
2 .
stand by
,
,
(stand by)
30 .
ON/OFF
.
,
99,99%.
,
(*) ,
,
.
:
. .
(*)
Perugia : Staphylococcus aureus, Escherichia coll,
Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger,
Penicillium digitatum.
START/PAUSE:
,
42
GR
.
A ,
(
,
). ,
.
, ,
.
B
:
C , , ,
.
.
.
.
.
.
START/PAUSE.
43
GR
1. . ;
START/PAUSE
.
2. . .
,
.
3. .
.
4. .
5. .
.
.
.
6. .
:
/ .
.
OFF.
OFF.
.
! : 2
40.
! : 3
90.
! : 4
60.
.
,
. ,
.
OFF.
.
. .
. .
!
,
.
44
!
,
,
.
!
/ .
7. .
START/PAUSE.
(
).
,
START/PAUSE (
START/PAUSE
).
START/PAUSE.
START/
PAUSE.
.
START/PAUSE
.
8. .
END ,
. ,
.
!
, .
.
.
(C)
.
(Kg)
kWh
lt
GR
(
)
20
1400
**
20
(Max. 40C)
40
(Max. 90C)
40
(Max. 60C)
1200
4,5
**
1400
**
1000
4,5
46 0,65
62
100
30
800
3,5
71 0,19
47
30
5
1
2
8
8
5
5
8
2
3,5
**
DAILY CLEAN
Power 20C
Turbo 45
: , .
k (3): , .
Mix 30: (
, ).
SPECIALS
30
800
30
: , cachemire, .
40
800
60C (1): , .
60
1400
40
1400
40
1000
9 40C (2): .
10
**
**
**
53 0,69 54,8 300
53 0,63 82 205
**
-
EXTRA
11 -
60
1400
12 : .
60
1400
13 / : , , .
30
14 : .
30
1000
1400
**
1400
**
OFF
**
**
**
**
* .
** .
.
, , , ,
, .
1) 1061/2010: 9 60C.
, 60 C. .
2) 1061/2010: 9 40C.
, 40 C. .
Test Institutes:
2) : 9 40C DIRECT INJECTION Power.
3) : 4 40C.
!
,
.
!
,
,
.
Direct Injection
Direct
Injection -
.
,
.
Power
EcoEnergy
.
.
.
50% ,
.
.
45
GR
:
.
!
60C..
!
.
!
, .
A
B
.
* 1
(*).
2
1:
( )
,
.
B.
2: (, .)
:
- / .
- : .
.
.
;
1 400-500 gr.
1 150-200 gr.
1 400-500 gr.
1 900-1200 gr.
1 150-250 gr.
.
- Woolmark Apparel Care - Green:
Woolmark Company
,
. (M1127)
A :
,
.
10
.
-: 11
, , .
:
,
12
.
.
: 13
.
.
:
. 13.
:
(
3,5 kg ), , ,
14.
( ) 3/4
.
.
Power 20C:
,
,
.
Turbo 45:
20C 45 .
40C.
: 6
.
.
,
.
: 7
.
.
46
,
,
.
.
,
.
.
. ( ),
.
/ :
.
.
.
ON/OFF .
START/PAUSE .
.
.
(
H2O ).
.
.
.
.
.
START/PAUSE .
65 100 cm
( ).
(
).
.
,
, .
,
, .
.
:
.
( ).
O .
, , ( ).
( ).
(
).
(
).
(
).
( ).
, 1
START/
.
, .
PAUSE
(..: F-01, F-..).
.
(
, , ).
.
47
GR
195131931.00
02/2015 - Xerox Fabriano
GR
:
( );
;
, .
! .
:
;
(Mod.);
(S/N).
.