Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

From $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Say It in Russian (Revised)
Say It in Russian (Revised)
Say It in Russian (Revised)
Ebook425 pages1 hour

Say It in Russian (Revised)

Rating: 1.5 out of 5 stars

1.5/5

()

Read preview

About this ebook

Contains over 1,000 useful sentences and phrases for travel or everyday living abroad: food, shopping, medical aid, courtesy, hotels, travel, and other situations. Gives the English phrase, the foreign equivalent, and a transliteration that can be read right off. Also includes many supplementary lists, signs, and aids. All words are indexed.
LanguageEnglish
Release dateJun 28, 2012
ISBN9780486149318
Say It in Russian (Revised)

Read more from Dover

Related to Say It in Russian (Revised)

Related ebooks

Foreign Language Studies For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Say It in Russian (Revised)

Rating: 1.6666666666666667 out of 5 stars
1.5/5

6 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Say It in Russian (Revised) - Dover

    LISTEN & LEARN CASSETTES

    Complete, practical at-home language learning courses for people with limited study time—specially designed for travelers.

    Special features:

    • Dual-language—Each phrase first in English, then the foreign-language equivalent, followed by a pause for repetition (allows for easy use of cassette even without manual).

    • Native speakers—Spoken by natives of the country who are language teachers at leading colleges and universities.

    • Convenient manual—Contains every word on the cassettes—all fully indexed for fast phrase or word location. Each boxed set contains one 90-minute cassette and complete manual.

    Für Elyse—when you’re back in the U.S.S.R.

    The Dover Say It series is prepared under the editorial supervision of R. A. Sorenson.

    Copyright © 1982 by Dover Publications, Inc.

    All rights reserved under Pan American and International Copyright Conventions.

    This Dover edition, first published in 1982, is a completely revised and enlarged work, which supersedes the book of the same title originally published by Dover Publications, Inc., in 1954.

    Manufactured in the United States of America

    Dover Publications, Inc.

    180 Varick Street

    New York, N.Y. 10014

    Library of Congress Cataloging in Publication Data

    Flier, Michael S.

    Say it in Russian.

    (Dover say it series)

    Rev ed. of: Say it in Russian/N. C. Stepanoff. 1954.

    Includes index.

    1. Russian language—Conversation and phrase books—English. I. Stepanoff, N. C. Say it in Russian. II. Title.

    PG2121.F53 1982

    491.783’421

    82-7292

    9780486149318

    AACR2

    Table of Contents

    LISTEN & LEARN CASSETTES

    Title Page

    Dedication

    Copyright Page

    INTRODUCTION

    PRONUNCIATION

    THE RUSSIAN ALPHABET

    EVERYDAY PHRASES

    SOCIAL PHRASES

    BASIC QUESTIONS

    TALKING ABOUT YOURSELF

    MAKING YOURSELF UNDERSTOOD

    DIFFICULTIES AND MISUNDERSTANDINGS

    CUSTOMS

    BAGGAGE

    TRAVEL DIRECTIONS

    BOAT

    AIRPLANE

    TRAIN

    BUS, TROLLEYBUS, SUBWAY, STREETCAR, MINIBUS

    TAXI

    RENTING AUTOS (AND OTHER VEHICLES)

    AUTO: DIRECTIONS

    AUTO: HELP ON THE ROAD

    AUTO: GAS STATION AND REPAIR SHOP

    PARTS OF THE CAR (AND AUTO EQUIPMENT)

    MAIL

    TELEGRAM

    TELEPHONE

    HOTEL

    CHAMBERMAID

    HOUSEKEEPING

    CAFÉ AND BAR

    RESTAURANT

    FOOD: SEASONINGS

    BEVERAGES

    BREAKFAST FOODS

    MISCELLANEOUS DAIRY PRODUCTS

    APPETIZERS

    SOUPS

    SALADS

    MEATS

    POULTRY

    FISH AND SEAFOOD

    VEGETABLES AND STARCHES

    FRUITS

    DESSERTS

    SIGHTSEEING

    WORSHIP

    ENTERTAINMENTS

    NIGHTCLUB AND DANCING

    SPORTS AND GAMES

    HIKING AND CAMPING

    BANK AND MONEY

    SHOPPING

    CLOTHING AND ACCESSORIES

    COLORS

    MATERIALS

    BOOKSHOP, STATIONER, NEWSDEALER

    PHARMACY

    DRUGSTORE ITEMS

    CAMERA SHOP AND PHOTOGRAPHY

    GIFTS AND SOUVENIRS

    TOBACCO STORE

    LAUNDRY AND DRY CLEANING

    REPAIRS AND ADJUSTMENTS

    BARBER SHOP

    BEAUTY PARLOR

    STORES AND SERVICES

    BABY CARE

    HEALTH AND ILLNESS

    AILMENTS

    DENTIST

    ACCIDENTS

    PARTS OF THE BODY

    TIME

    WEATHER

    DAYS OF THE WEEK

    HOLIDAYS

    DATES, MONTHS AND SEASONS

    NUMBERS: CARDINALS

    NUMBERS: ORDINALS

    QUANTITIES

    FAMILY

    COMMON SIGNS AND PUBLIC NOTICES

    INDEX

    ESSENTIAL GRAMMAR SERIES

    INTRODUCTION

    Say It in Russian is based on Contemporary Standard Russian, the literary norm of the Russian language as spoken in the Soviet Union today. Although the standard language is based on the Central Russian dialect spoken in Moscow and differs in a number of respects from the spoken dialects of northern and southern Russia, it is readily understood by all Russian speakers and by most Soviet citizens whose first language is not Russian.

    Russian is related to most of the languages of Eastern Europe. As a Slavic language, it falls into the East Slavic group along with Ukrainian and Belorussian (White Russian). The West Slavic group includes Czech, Slovak and Polish, while Bulgarian and Serbo-Croatian are among the South Slavic languages. The 1980 edition of The World Almanac estimates that there are 259 million speakers of Russian, a figure that places it third, after Mandarin Chinese and English, among the major languages of the world.

    NOTES ON THE USE OF THIS BOOK

    Say It in Russian is divided into sections by topics geared to various situations likely to be encountered by the traveler in the Soviet Union. Such topics include social conversation, travel, eating, shopping, health and illness. The entries in most sections are alphabetized according to their English headings; exceptions are the sections on food and public notices and signs, which are alphabetized according to the Russian to permit quick and easy reference.

    In the extensive index at the end of the book, capitalized items refer to section headings and give the number of the page on which the section begins. All other numbers refer to the separate, consecutively numbered entries. The index itself serves as a useful English-Russian glossary; any word not in the section where you expect to find it is likely to be in the index.

    Say It in Russian contains words, phrases and sentences likely to be essential for travel in the Soviet Union. This material will serve as an interesting introduction to spoken Russian if you plan to study the language, but will be useful whether or not you study Russian on a formal basis. With the aid of the index, a guidebook, or an English-Russian dictionary, many sentence patterns here will answer innumerable needs. For example, the slot occupied by Red Square in the sentence

    How long does it take to walk to [Red Square]?

    may be filled by any other word or phrase denoting a nearby destination, such as Gorky Street or Hotel Rossiya.¹ In other sentences, the words in square brackets can be replaced with words immediately following (in the same sentence or in the indented entries below it). For example, the entry

    Turn [left] [right] at the next corner.

    provides two sentences: Turn left at the next corner and Turn right at the next corner. Three sentences are provided by the entry

    Give me a seat [on the aisle].

    —by a window.

    —by the emergency exit.

    As your Russian vocabulary grows, you will find that you can express an increasingly wide range of thoughts by the proper substitution of words in these model sentences.

    A slash is used to separate alternative entries when an English word can be translated by Russian words which are not synonymous:

    Factory (heavy industry/light industry).

    .

    Please note that while brackets always indicate the possibility of substitution, parentheses have been used to provide additional information. They are used to indicate synonyms or alternative usage for an entry:

    Hello (OR: Hi).

    Occasionally, parentheses may be used to clarify a word or to explain something unfamiliar to English speakers (such as Russian foods). The abbreviation (LIT.) is used whenever a literal translation of a Russian sentence is provided. Parentheses are also used to indicate words that can readily be omitted:

    .

    The Russian word for our is often omitted from this phrase.

    Parentheses also indicate different forms of the same word that vary according to gender or number. Though it is not the purpose of this book to teach Russian grammar, parentheses are used to clarify grammatical points necessary for producing correct phrases. Nouns in Russian are either masculine (M.), feminine (F.) or neuter (N.). Adjectives, pronouns, participles and past-tense verbs also vary according to gender and whether they are singular (SG.) or plural (PL.). The entry I am a student is translated in either of two ways, depending on whether the speaker is male or female:

    ).

    yah stoo-DyEHNT (F.: stoo-DyEHNT-kuh).

    Please note, too, that Russian has no articles (a, an, the) or, in most cases, present-tense forms of the verb to be; thus, you can produce sentences of this type without further study:

    .  ohn DOHK-tuhr.

    (pah-ZHAH-lï-stuh) whenever you would normally say please in English.

    PRONUNCIATION

    The explanatory chart of the simplified phonetic transcription system provided below will aid you in the correct pronunciation of Russian words. But the transcription is at best only an approximation of Russian sounds; ultimate precision and consistency have occasionally been sacrificed for simplicity and ease of comprehension. You will derive great benefit from listening to and repeating aloud recorded Russian speech as provided in the Dover Listen & Learn language recordings for Russian.

    Russian, with rare exceptions, stresses only one syllable in each word; the vowels in unstressed syllables are subject to varying degrees of alteration in sound (discussed below). In our transcription system, syllables are separated by hyphens and the stressed syllable is printed in capital letters:

    á.  roo-KAH.

    .  VOHT-kuh.

    One-syllable words are not capitalized even when they bear normal word stress:

    .   soop.

    Most one-syllable Russian prepositions and particles do not carry their own stress; they are pronounced together with the words they precede or follow. In our transcription system they will either be joined directly to the words or connected by hyphens:

    ý.  vmahsk-VOO.

    .  duh-mahsk-VÏ.

    I yah khah-TyEHL-bï.

    For the convenience of the user, the accented syllables have also been marked in the Russian text of this book, though they are not normally marked in printed Russian.

    CONSONANTS

    Most Russian consonants have hard and soft pronunciation variants, while others are either always hard or always soft. A soft consonant is pronounced with the tongue flattened, moved slightly forward, and raised towards the roof of the mouth; this can be approximated by adding a slight y sound to the hard consonant. Thus the hard Russian b sounds like the English b in booty, while soft Russian by is similar to the English b in beauty. For those Russian consonants that permit both hard and soft pronunciation, the Remarks column of the chart below provides rough English equivalents for the hard variant only; the soft variant will be indicated in our transcription by a small y following the consonant.

    THE RUSSIAN ALPHABET

    The Russian (Cyrillic) alphabet is given below with the names of the letters transcribed after them. You will need to learn the order of the letters in order to read signs, consult a Russian-English dictionary, and make the most effective use of the glossary in the back of this book; the letters’ names are used in spelling out words.

    EVERYDAY PHRASES

    1. Hello (OR: Hi).

    ).

    ZDRAHST-voo ee-tyih (OR: pryee-VyEHT).

    2. Good morning.

    DOH-bruh-yuh OO-truh.

    3. Good day (OR: Good afternoon).

    .  DOH-brï ee dyehny.

    4. Good evening. .  DOH-brï ee VyEH-chihr.

    5. Good night.

    .   spah-KOY-nuh ee NOH-chee.

    6. Welcome.

    .   dah-BROH pah-ZHAH-luh-vuht .

    7. Goodbye.

    duh-sv ee-DAHN -yuh.

    8. See you later.á. pah-KAH.

    9. Yes. á.  dah.

    10. No.   . n eht.

    11. Perhaps (OR: Maybe).

    .  MOH-zhuht bïty.

    12. Please.a.  pah-ZHAH-lï-stuh.

    13. Allow me.

    é.  pah-ZVOHLy-tyih mnyeh.

    14. Excuse me (OR: I’m sorry).

    ).·

    eez-vyee-NyEE-tyih (OR: prah-STyEE-tyih) (myih-NyAH).²

    15. Thanks [very much].

    óe].

    spah-SyEE-buh [bahly-SHOH-yuh]

    16. You are welcome (OR: Don’t mention it).

    o).

    pah-ZHAH-l -stuh (OR: N EH-zuh-shtuh).

    17. All right (OR: Very good).

    xopomo).

    khuh-rah-SHOH (OR: OH-chihny khuh-rah-SHOH).

    18. It doesn’t matter (OR: It’s nothing).

    ).

    EH-tuh nyih-VAHZH-nuh (OR: nyee-chih-VOH).

    19. Don’t bother.

    .  nyih-byih-spah-KOY-tyihsy.

    20. You have been very kind.

    B -lyee OH-chihny dah-BRÏ.

    21. You have been very helpful.

     v OH-chihny puh-mah-GLy EE.

    22. Come in. .  zuh-khah-DyEE-tyih.

    23. Come here.

    á.

    puh-dah ee-DyEE-tyih syoo-DAH.

    24. Come with me.

    .  pah ee-DyOHM-tyih sahm-NOY.

    25. Come back later.

    vyihr-NyEE-tyihsy POH-zhhih.

    26. Come early.

    .

    pryee-khah-DyEE-tyih pah-RAHNy-sh .

    27. Wait a minute. y.  myee-NOOT-koo.

    28. Wait for us.

    ác.  puh-dahzh-DEE-tih nahs.

    29. Not yet. nyeht yih-SHHOH.

    30. Right away.ác.  syih-CHAHS.

    31. Not now. ác.  nyih-syih-CHAHS.

    32. Listen. e.  pah-SLOO-shuh ee-tyih.

    33. Look out!!  ah-stah-ROHZH-nuh!

    34. Be careful.

    BOOTy-tyih ah-stah-ROHZH-nï.

    SOCIAL PHRASES

    35. May I introduce [Mrs. Elena Nikolaevna Petrov]?³

    y].

    ruhz-ryih-SHÏ-tyih pryiht-STAH-vyeety [yih-LyEH-noo nyee-kah-LAH-yihv-noo pyih-TROH-voo].

    36. Mr. Alexei Vladimirovich Petrov.³

    .

    —ah-lyihk-SyEH-yuh vlah-DyEE-myee-ruh-vyee-chuh pyih-TROH-vuh.

    37. Pleased to meet you.

    ).

    OH-chihny pryee-YAHT-nuh (puh-znah-KOH-myeet-tsuh SVAH-myee).

    38. How are you?

    e?  kahk puh-zhï-VAH-yih-tyih?

    39. Very well, thanks, and you?

    ?

    spah-SyEE-buh, khuh-rah-SHOH, ah-VÏ?

    40. How are things?á? kahk dyih-LAH?

    41. All right (OR: Fine).

    ó).

    khuh-rah-SHOH (OR: nyee-chih- VOH).

    42. So, so.é.  tahk syih-ByEH.

    43. What’s new?shtoh NOH-vuh-vuh?

    44. Please have a seat.

    .

    sah-DyEE-tyihsy, pah-ZHAH-lï-stuh.

    45. It’s a pleasure to see you again.

    .

    OH-chihnypryee-YAHT-nuh vahs VyEE-dyihty ah-PyAHTy.

    46. Congratulations (LIT.: I/we congratulate).

    . puh-zdrahv-LyAH-yoo/puh-zdrahv-LyAH-yihm.

    47. All the best.

    o.

    fsyih-VOH nuh-ee-LOOCH-shuh-vuh.

    48. I like you very much.

    .

    vï mneh OH-chihny NRAH-yyee-tyihsy.

    49. I love you.yah lyoo-BLyOO vahs.

    50. May I see you again?

    ?

    MOHZH-nuh vahs oo-VyEE-dyihty yih-SHHOH rahs?

    51. Let’s make a date for next week.

    .

    nah-ZNAH-chihm svyee-DAH-nyee-yuh nah-BOO-doo-shhih ee nyih-DyEH-lyih

    52. I have enjoyed myself very much.

    .

    mnyeh BÏ-luh OH-chihny pryee-YAHT-nuh.

    53. Give my regards [to your friend].

    )].

    pyih-ryih-DAH EE-tyih pryee-VyEHT [VAH-shuh-moo pryee-YAH-tyih-lyoo (F.: VAH-shuh ee pryee-YAH-t yily-nyee-tsi)].

    54. —your girlfriend.

    .  — VAH-shuh ee pah-DROO-gyih.

    55. —your boyfriend.

    y.

    —VAH-shuh-moo muh-lah-DOH-moo chih-lah-VyEH-koo.

    See also Family, p. 170.

    BASIC QUESTIONS

    56. What? ó?  shtoh?

    57. What did you say?

    shloh vï skah-ZAH-lyee?

    58. What is that?

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1