Zhuyin
Zhùyīn Fúhào (vanligen förkortat zhùyīn; 注音) är ett fonetiskt transkriptionssystem för kinesiska, som numera huvudsakligen används i Taiwan på grund av politiska skäl. På det kinesiska fastlandet är pinyin det etablerade transkriptionssystemet.[1] De ingående symbolerna är baserade på de streck som ingår i de kinesiska tecknen.[2]. Zhuyin används i inlärningsmaterialet för både vuxna och nativa barn men sådana är ganska få utanför Taiwan.[3]
Transkriptionssystemets uppfinnare är Zhang Binglin som ville skapa ett system för att beteckna de 37 kinesiska fonemen med lika många tecken i början av 1900-talet.[2]
Namnet
[redigera | redigera wikitext]Namnet zhùyīn fúhào betyder bokstavligen "symboler betecknade ljud". Det fullständiga namnet stavas 注音符號 med traditionella tecken och 注音符号 med förenklade tecken. Zhuyin kallas ofta även bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) efter de fyra första symbolerna i systemet[4], på samma sätt som alfabetet är uppkallat efter de ursprungliga namnen på de två första bokstäverna.
Symboler
[redigera | redigera wikitext]Översikt över symbolerna i Zhùyīn Fúhào | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zhuyin | pinyin | IPA | zhuyin | pinyin | IPA | zhuyin | pinyin | IPA | zhuyin | pinyin | IPA | |||
Konsonanter ( | ||||||||||||||
ㄅ | b | b̥ | ㄆ | p | pʰ | ㄇ | m | m | ㄈ | f | f | |||
ㄉ | d | d̥ | ㄊ | t | tʰ | ㄋ | n | n | ㄌ | l | l | |||
ㄍ | g | g̊ | ㄎ | k | kʰ | ㄏ | h | x | ||||||
ㄐ | j | ʥ̥ | ㄑ | q | ʨʰ | ㄒ | x | ɕ | ㄧ | y | j | |||
ㄓ | zh | ɖʐ̥ | ㄔ | ch | ʈʂʰ | ㄕ | sh | ʂ | ㄨ | w | w | |||
ㄗ | z | ʣ̥ | ㄘ | c | ʦʰ | ㄙ | s | s | ㄖ | r | ʐ | |||
Vokaler ( | ||||||||||||||
ㄚ | a | a | ㄛ | o | o | ㄜ | e | ɤ | ㄝ | ê | ɛ | |||
ㄞ | ai | ai | ㄟ | ei | ei | ㄠ | ao | aʊ | ㄡ | ou | ou | |||
ㄢ | an | an | ㄣ | en | ǝn | ㄤ | ang | ɑŋ | ㄥ | eng | ǝŋ | |||
ㄦ | er | ɚ | ㄧ | i | i | ㄨ | u | u | ㄩ | ü | y | |||
Toner ( | ||||||||||||||
1 : omarkerad | ˉ | 2 : ˊ | ˊ | 3 : ˇ | ˇ | 4 : ˋ | ˋ |
Skrivregler
[redigera | redigera wikitext]Finaler
[redigera | redigera wikitext]Tre av de symboler som används för nasala finalvokaler: ㄣ /en/, ㄤ /ang/ och ㄥ /eng/, används också i kombination med symbolerna ㄧ /i/ och ㄨ /u/ för att ange att dessa är nasalerade; sålunda skall ㄧㄣ utläsas /in/, ㄧㄥ /ing/ och ㄨㄥ /ong/.
Källor
[redigera | redigera wikitext]- ^ ”Pinyin romanization | Chinese writing system” (på engelska). Encyclopedia Britannica. https://www.britannica.com/topic/Pinyin-romanization. Läst 13 juli 2020.
- ^ [a b] ”London Indochinese Centre » Bopomofo - the Chinese ABC”. www.indochinese.co.uk. http://www.indochinese.co.uk/education-services/article-bopomofo-the-chinese-abc/. Läst 13 juli 2020.
- ^ ”What is Bopomofo (Zhuyin) ? | Learn Bopomofo in 15 minutes” (på engelska). Grace Mandarin Chinese. 10 juni 2020. https://www.youtube.com/watch?v=AKH5IHhbUUA. Läst 13 juli 2020.
- ^ ”Zhuyin fuhao / Bopomofo”. www.omniglot.com. https://www.omniglot.com/writing/zhuyin.htm. Läst 13 juli 2020.