vărsa
Aspect
Etimologie
Din latină versare.
Pronunție
- AFI: /vər'sa/
Verb
Conjugarea verbului vărsa | |
Infinitiv | a vărsa |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
vărs |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să verse |
Participiu | vărsat |
Conjugare | I |
- (v.tranz.) a face să curgă un lichid, o pulbere etc. (prin înclinarea sau răsturnarea recipientului în care se află).
- (v.tranz.) a lansa, a arunca asupra cuiva săgeți, bombe, explozibile (în cantitate mare).
- (v.refl.) (despre râuri, fluvii etc.) a-și duce apele în altă apă mai mare ca volum.
- (v.refl.) (rar) a se revărsa (peste maluri).
- (v.tranz.) a vomita.
- (v.tranz.) (despre surse de lumină, căldură etc.) a revărsa, a răspândi lumină, căldură.
- Căldura se revarsă pretutindeni.
- (v.tranz.) a împrăștia, a risipi.
- (v.tranz.) a repartiza un ostaș la o anumită unitate sau a-l trece dintr-o unitate în alta.
- (v.tranz.) a preda cuiva o sumă de bani, de obiecte de valoare etc.; a plăti, a achita.
Cuvinte derivate
Expresii
- A vărsa lacrimi = a plânge
- A vărsa sânge = a ucide, a omorî
- A-și vărsa sângele (pentru cineva sau ceva) = a-și sacrifica viața (pentru cineva sau ceva)
- (pop.) A vărsa mațele (cuiva) = a spinteca (pe cineva); p.ext. a ucide
- A vărsa (multe) sudori (sau nădușeli) sau a vărsa sudori de moarte = a) a face un lucru greu, a munci din greu; b) a fi în agonie, a trage să moară
- A-și vărsa (și) mațele (sau măruntaiele) = se spune când cineva vomită foarte tare
- A vărsa venin sau A-și vărsa veninul = a vorbi despre cineva cu dușmănie, cu ură
- A-și vărsa focul (sau sufletul, amarul) = a-și destăinui durerea, mâhnirea, supărarea
- A vărsa foc, = se spune despre caii iuți și puternici (din basme)
Traduceri
Traduceri
Referințe
- DEX '98 via DEX online