Limba găgăuză
Găgăuză gagauz dili Gagauz dili | |
Vorbită în | Republica Moldova Ucraina Bulgaria Rusia România |
---|---|
Regiuni | Găgăuzia |
Număr de vorbitori | 140,920 (2004–2007[1] |
Limbă-mamă | turcă |
Sistem de scriere | alfabetul latin, Istoric: alfabetul chirilic și grec |
Tipologie lingvistică | limbă flexionară SVO |
Clasificare | |
limbi altaice
| |
Statut oficial și codificare | |
Limbă oficială în | Găgăuzia |
ISO 639-1 | fără |
ISO 639-2 | tut |
ISO 639-3 (cel mai răspândit dialect) | gag |
Extras | |
- | |
- | |
Puteți vizita Wikipedia în găgăuză gagauz dili. | |
Această pagină poate conține caractere Unicode | |
Modifică date / text |
Limba găgăuză (găgăuză: gagauzça sau gagauz dili) este un nume dat limbii turcice vorbită în principal în Republica Moldova (105,000 vorbitori[1], preponderent în Unitatea Teritorială Autonomă Găgăuzia[Nota 1]), Ucraina, Bulgaria, Grecia, România etc.
A fost scrisă cu alfabetul grecesc, apoi cu alfabetul limbii române până în 1957, după care a fost adoptată o versiune modificată a alfabetului chirilic destinat limbilor turcice. Astăzi limba găgăuză este scrisă cu alfabetul turc.
În perioada sovietică populația găgăuză a fost supusă politicii de rusificare. Lipsa completă a școlilor cu predare în limba găgăuză a făcut ca majoritatea acestei populații să fie școlarizată în rusește, iar limba rusă a devenit pentru mulți principala limbă vorbită. În cadrul unora din școlile în limba rusă se predau și cursuri de limba găgăuză.
Scrierea
[modificare | modificare sursă]Până în secolul al XIX-lea, limba găgăuză rămăsese o limbă nescrisă[necesită citare]. Apoi, mai ales pentru publicarea literaturii religioase, se folosea alfabetul grec. În 1957 a fost creat alfabetul chirilic. În 1996, limbei găgăuze i-a fost readusă scrierea cu alfabetul latin, de această dată după modelul turcesc, cu adăugarea următoarelor litere: Ää, Êê, Ţţ. Litera „Țț” a fost preluată din alfabetul român și se folosește numai în limba română (cu virgulă) și în limba găgăuză (cu sedilă).
А а | Ä ä | B b | C c | Ç ç | D d | Е е | Ê ê |
F f | G g | H h | I ı | İ i | J j | K k | L l |
M m | N n | O o | Ö ö | Р р | R r | S s | Ş ş |
T t | Ţ ţ | U u | Ü ü | V v | Y y | Z z |
Alfabetul găgăuz este unul „fonetic”.
Literele alfabetului:
- vocale anterioare: e, i, ö, ü, ä
- vocale posterioare: a, ı, o, u, ê
- ä - [æ] ca în engl. map
- ç - [t͡ʃ] ca în cioban
- c - [d͡ʒ] ca în ger, agil
- g - [g] ca în Galați, și înaintea vocalelor [e] și [i]
- ê - [ə] ca în măr
- ı - [ɨ] similar ca în în
- ö - [ø] ca în Goethe
- ü - [y] ca în Zürich
Alfabetul chirilic (istoric)
[modificare | modificare sursă]Alfabetul Chirilic nu se mai folosește în mod oficial în scrierea limbii găgăuze, și a fost folosit numai pe timpurile Uniunii Sovietice. A fost introdus în 1957. Acest alfabet ce a înlocuit alfabetul român, ce era utilizat și la scrierea limbii găgăuze.
А а | Ä ä | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | Ӂ ӂ | З з | И и | Й й | К к | Л л | М м |
Н н | О о | Ö ö | П п | Р р | С с | Т т | У у |
Ӱ ӱ | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ |
Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Lexic
[modificare | modificare sursă]Limba găgăuză are un lexic foarte apropiat limbii turce moderne. De-a lungul timpului însă a împrumutat din alte limbi mai multe cuvinte, cum ar fi:
Limbile Slave (Bulgară/Ucraineană/Rusă)
Unuku (din ucraineană „onuk”, nepot), Maşına (din ucraineană, rusă sau română: mașină), Mamu (din ucraineană, rusă sau română: mamă), Garmon (din ucraineană sau rusă „garmon/harmon” acordeon), Traktor (din ucraineană, rusă sau română: tractor), Babu (bunică), Kutü (din ucraineană: „kutya”, fel de mâncare, nu are traducere), Kolada (colinde).
Arabă
Insan (om), Alkogol (alcool), Allah (Dumnezeu), Fukara (sărac), Seläm (salut), Din (Credință), Kämil (superb), Kitab (carte), Canta (geantă), Sabaa (dimineață), Käfir (păgân), Sıfır (zero), İslää (bine).
Română
Juridik (juridic), Hırleţ (hârleț), Furkuliţa (furculiță), Primar (primar), Armata (armată), Prost (prost, rău), Romıniya (România).
Greacă
Fasülä (fasole), Ayoz (sfânt), Stavroz (cruce), Yortu (sărbătoare), Klisä (biserică), Popaz (părinte, preot).
Note
[modificare | modificare sursă]- ^ Găgăuzia este o unitate național-teritorială autonomă cu trei limbi oficiale (rusă, găgăuză și română).
Referințe
[modificare | modificare sursă]- ^ a b en „Ethnologue report for language code: gag” (în engleză). Accesat în .
|