Guia de conversação francês
Este artigo é um guia de conversação.
Francês (français) é uma língua românica originária da França, mas falada em muitas outras partes da Europa, incluindo o sul da Bélgica (Valônia e Bruxelas), o oeste da Suíça, Mónaco e Luxemburgo. Na América do Norte, o francês é falado principalmente em Quebec e Nova Brunswick, mas está presente em quase todas as outras províncias do Canadá. Embora o Canadá seja um país bilíngüe, o francês é falado por uma minoria dos cidadãos em todas as outras províncias e territórios. O francês é também encontrado em algumas partes dos Estados Unidos, principalmente no estado de Louisiana e na parte norte dos estados de Maine, New Hampshire e Vermont. Outros países de língua francesa incluem ex-colônias francesas no Norte da África e África Ocidental, em Haiti, Martinica, Guadalupe e São Bartolomeu no Caribe, na Guiana Francesa na América do Sul, em Vietnã, Laos e Camboja no Sudeste Asiático, em Taiti e na Oceania. Ele tem sido a língua da diplomacia internacional e de comunicação, e, apesar de ter sido na maioria suplantado pelo Inglês desde a Segunda Guerra Mundial, continua a ser de rigueur (de exigência obrigatória) para pessoas educadas em muitas sociedades ao redor do mundo a ter algum nível de capacidade de francês básico. É também uma das línguas oficiais da ONU e da UE.
Alfabeto
[editar]O francês utiliza o alfabeto latino como base, e a pronúncia da maioria das letras é idêntica ao português.
Guia de pronúncia
[editar]Vogais
[editar]A, E, I, O e U são as vogais. São pronunciadas como no português, exceto o:
- E (se faz um biquinho ao pronunciá-lo);
- U (se faz um biquinho ao pronunciá-lo também, mas é mais fechado do que o do E).
Consonantes
[editar]Todas as consonantes são pronunciadas do mesmo modo que a língua portuguesa, exceto as letras:
- H - se pronuncia "ash"
- J - se pronuncia "ji"
- Q - se pronuncia "quiu" (fazendo biquinho)
- W - se pronuncia "dublevê"
- X - se pronuncia "ics"
- Y - se pronuncia "igrrec" (é assim pois o Y seria o "i grego", ou i grec - grec (pronuncia-se grrec) = grego)
- Z - se pronuncia "zéd"
Ditongos comuns
[editar]No francês, existem algumas regras de fonética. Seguem elas abaixo:
- OU - se pronuncia "u"
- ex.: souple (pronuncia-se suplê, significa "flexível");
- OI - se pronuncia "uá"
- ex.: boisson (pronuncia-se buásson, significa "bebida"));
- AI - se pronuncia "é" (aberto)
- ex.: anglais (pronuncia-se anglé, significa "inglês"));
- AU - se pronuncia "o" (fechado)
- ex.: Australie (pronuncia-se ostrrali, significa "Austrália"));
- EAU - se pronuncia "o", mas com biquinho
- ex.: beau (pronuncia-se bo, significa "bonito"));
- EI - se pronuncia "é" (aberto)
- ex.: haleine (pronuncia-se alén, significa "hálito"));
- É - se pronuncia "e" (fechado)
- ex.: bébé (pronuncia-se bebe, significa "bebê");
- È - se pronuncia "é" (aberto)
- ex.: progrès (pronuncia-se progré, significa "progresso"));
- Ê - se pronuncia "é" (aberto)
- ex.: rêve (pronuncia-se rév, significa "sonho");
- E - não se pronuncia
- ex.: élève (pronuncia-se elév, significa "aluno");
- U - se pronuncia "i", mas com biquinho
- ex.: mur (pronuncia-se miurr, significa "muro");
- EU - se pronuncia "e", mas com biquinho
- ex.: peu (pronuncia-se peu¹, significa "pouco")¹;
- Œ - se pronuncia "é", mas com biquinho
- ex.: sœur (pronuncia-se soérr, significa "irmã");
- EN, EM - se pronunciam "ã"
- ex.: encore (pronuncia-se ãcorr, significa "ainda, de novo");
- IN, IM - se pronunciam "ã"
- ex.: importer (pronuncia-se ãporrte, significa "importar").
¹: muito cuidado ao pronunciar o peu, sempre com o biquinho, pois sem ele a palavra muda totalmente de sentido, virando "pet", que significa peido.
Dígrafos comuns
[editar]- GN - se pronuncia "nh" (ex.: champagne (pronuncia-se champanh);
- i + ll - se pronuncia "i" (ex.: fille (pronuncia-se fiie, significa "menina");
- TION - se pronuncia "çion" (ex.: notion (pronuncia-se noçion, significa "noção").
Lista de frases
[editar]Básicas
[editar]Placas comuns |
|
- Bom dia/Boa tarde.
- Bonjour. (bonjurr)
- Olá.
- Salut! (salu)
- Obrigado.
- Merci. (merrci)
- Como está?
- Comment allez-vous?/ Comment ça va?/ Ça va? (Comã alle-vu?/ Comã ça va?/ Ça va?)
- Bem, obrigado/a.
- Bien, merci. (biãn, mercí)
- Tudo Bem.
- Ça va. (savá)
- Qual é o seu nome?
- Comment vous appelez-vous?/ Comment tu t'appelles? (Comã vuzapele-vu?/ Comã tu tapele?)
- Eu me chamo ______ .
- Je m'appelle ______ ./ Je suis ______. (Je mapel _____ ./ Je çui _____ .)
- Muito prazer em conhecê-lo.
- Enchanté. (Ãchantê)
- Por favor.
- S'il vous plaît. (sil vú plé)
- De nada.
- De rien. (De rriã)
- Sim.
- Oui (uí)
- Não.
- Non (nõn)
- Com licença
- Excusez-moi. (Ecscuzê-muá)
- Desculpe.
- Désolé. (Dezolê)
- Perdão.
- Pardon. (Parrdon)
- Tchau.
- Au revoir. (Ô revuárr)
- Até logo.
- À bientôt./ À plus tard. (A biãntô/ A plu tarr)
- Não falo (bem) inglês/francês.
- Je ne parle pas (bien) anglais/français. (Je ne parrl pá (biãn) ãnglé/frrançé)
- Fala português?
- Parlez-vous portugais? (Parrlê-vu porrtugé?)
- Há aqui alguém que fale português?
- Il y a quelqu'un qui parle portugais? (Il i a quelqã qui parrl porrtugué?)
- Socorro!
- Aider! (éde)
- Boa tarde - depois das 18hs.
- Bonsoir (Bonsuárr)
- Boa noite
- Bonne nuit (Bone nui)
- Não entendo.
- Je ne comprends pas. (Je ne comprrend pá)
- Onde é o banheiro?
- Où sont les toilletes? (U son le tuáiléte?)
Problemas
[editar]- Deixa-me em paz.
- Laisse-moi tranquille. (léss muá trrãnquiie)
- Não me toque!
- Ne me touche pas! (ne me tuch pá)
- Eu chamo a polícia.
- J'appelle la police. (japel la polic)
- Polícia!
- Police! (polic)
- Pára! Ladrão!
- Arrête! Voleur! (arrét! volurr!)
- Preciso da sua ajuda.
- Je besoin d'aide. (je bezuãn déde)
- É uma emergência.
- C'est une urgence. (çé une urrjãnce)
- Estou perdido.
- Je suis perdu(e)./ Je suis égaré(e). (je suí perrdu/ je sui egarrê)
- Perdi a minha mala [bolsa].
- J'ai perdu mon sac. (je perrdu mon sac)
- Perdi a minha carteira.
- J'ai perdu ma portefeuille. (je perrdu ma porrtfouiie)
- Estou doente.
- Je suis malade. (je suí malad)
- Estou ferido/da.
- Je suis blessé(e). (je suis blessê)
- Preciso de um médico.
- Je besoin d'un médecin. (je bezuãn dãn medeçã)
- Posso usar o seu telefone?
- Est-ce que je pourrais utiliser votre téléphone? (é ce que je purré utilize votrre telefon?)
Números
[editar]
- 0
- zero (zêrrô)
- 1
- un (ãn - "a" nazalado)
- 2
- deux (du - "u" com som de "i" com biquinho)
- 3
- trois (trroá)
- 4
- quatre (kátrre)
- 5
- cinq (sãnc ou sã)
- 6
- six (sis)
- 7
- sept (sét)
- 8
- huit (uít)
- 9
- neuf (nõf - "o" com som de "e")
- 10
- dix (dis)
- 11
- onze (ons)
- 12
- douze (dûzz)
- 13
- treize (trréz)
- 14
- quatorze (katorrz)
- 15
- quinze (kãnz)
- 16
- seize (çéz)
- 17
- dix-sept (dissét)
- 18
- dix-huit (dizuit)
- 19
- dix-neuf (diss-nõf)
- 20
- vingt (vãn)
- 21
- vingt et un (vãnte ã)
- 22
- vingt-deux
- 23
- vingt-trois
- 30
- trente (trrant)
- 40
- quarante (karrant)
- 50
- cinquante (çãnkant)
- 60
- soixante (çuássant)
- 70
- soixante-dix (çuássant-diss)
- 80
- quatre-vingt (katrre-vãn)
- 90
- quatre-vingt-dix (katrre-vãn-diss)
- 100
- cent (çã)
- 200
- deux cent
- 300
- trois cent
- 500
- cinq cent (çã çã)
- 600
- six cent (çi çã)
- 800
- huit cent (uí çã)
- 1000
- mille (mille)
- 2000
- deux mille
- 1,000,000
- un million (un milion)
- 1,000,000,000
- un milliard (un miliarr)
- número _____ (trem, ônibus, etc.)
- numéro ____ (numerro ____)
- metade
- moitié (muátiê)
- menos
- moins (muãn)
- mais
- plus (plu)
Partes do dia
[editar]- agora
- maintenant (mãntenãn)
- depois
- après (aprré)
- antes de
- avant (avãn)
- manhã
- le matin (lê matãn)
- tarde
- l'après-midi (laprré-midi)
- noite
- le soir (lê suárr)
Horas
[editar]- uma hora da manhã
- Il est un heure du matin. (il é un eurr du matã)
- duas horas da manhã
- Il est deux heures du matin. (il é dôzeurr du matã)
- meio-dia
- Il est midi / douze heures. (il é midi/ duzeurr)
- uma hora da tarde
- Il est une heure de l'après-midi / treize heures. (il é uneeurr de laprré-midi)
- duas horas da tarde
- Il est deux heures. (il é dôzeurr)
- duas horas e quinze
- Il est deux heures et quart / quatorze heures quinze. (il é dôzeurr e carrt)
- três e meia da tarde
- Il est trois heures et demie. (il é trruázeurr e demi)
- três e quarenta e cinco
- Il est quatre heures moins le quart. (il é catreeurr muãn le carrt)
- meia-noite
- Il est minuit. (il é minui)
Duração
[editar]- _____ minuto(s)
- minute(s) (minut)
- _____ hora(s)
- heure(s) (eurr)
- _____ dia(s)
- jour(s) (jurr)
- _____ semana(s)
- semaine(s) (seméne)
- _____ mês(meses)
- mois (muá)
- _____ ano(s)
- année/ans (anê/ã)
Dias
[editar]- hoje
- aujourd'hui (ôjurrdui)
- ontem
- hier (iérr)
- amanhã
- demain (demã)
- esta semana
- cette semaine (céte seméne)
- a semana passada
- la semaine dernière (la seméne derrniérr)
- próxima semana
- la semaine prochainne (la seméine prrochéne)
- domingo
- dimanche (dimânch)
- segunda-feira
- lundi (lundi)
- terça-feira
- mardi (marrdi)
- quarta-feira
- mercredi (merrcrredi)
- quinta-feira
- jeudi (jêdi)
- sexta-feira
- vendredi (vãndrredi)
- sábado
- samedi (samedi)
Meses
[editar]- Janeiro
- Janvier (janviérr)
- Fevereiro
- Février (fêvrriérr)
- Março
- Mars (marrs)
- Abril
- Avril (avrril)
- Maio
- Mai (mé)
- Junho
- Juin (juã)
- Julho
- Juillet (juiié)
- Agosto
- Aôut (út)
- Setembro
- Septembre (septãmbrre)
- Outubro
- Octobre (octobrre)
- Novembro
- Novembre (novãbrre)
- Dezembro
- Décembre (deçãbrre)
Escrever hora e data
[editar]21 de setembro de 2005, "le vingt et un septembre deux mille et cinq" (le 21 septembre 2005)
Cores
[editar]- preto
- noir (nuárr)
- branco
- blanc (blã)
- cinzento
- gris (grri)
- vermelho
- rouge (ruj)
- azul
- bleu (blô)
- amarelo
- jaune (jãune)
- verde
- vert (vérr)
- laranja
- orange (orranj)
- roxo
- pourpre (purrprr)
- violeta
- violet (violé)
- cor de rosa
- rose (roz)
- marrom
- brun (brã)
Transporte
[editar]Ônibus e trem
[editar]- Quanto custa uma passagem para _____?
- (Le billet pour ____ est combien?)
- Uma passagem para _____, por favor.
- (Un billet pour ____ s'il vous plaît )
- Para onde vai o trem/ônibus?
- (Oú le train/l'autobus va?)
- Onde pára o trem/ônibus para _____?
- (Oú le train/l'autobus arrêtera?)
- Este trem/ônibus pára em _____?
- (Est-ce que cet autobus/ce train arrête à ___ ?)
- Quando sai o trem/ônibus para _____?
- (Quand part le train/l'autobous pour ___ ?)
- Quando chega este trem/ônibus a _____?
- (Quand ce train/cet autobus arrivera à ___ ? )
Direções
[editar]- Como vou _____ ?
- (Comment je fais pour aller:)
- ...à estação de trem?
- (à la gare?)
- ...à estação de ônibus?
- (à la station de bus?)
- ...ao aeroporto?
- (à l'aeroport?)
- ...ao centro?
- (au centre-ville?)
- ...à pousada de juventude?
- (à l'auberge de jeunesse? )
- ...ao hotel _____?
- (à l'hotel xxxx? )
- ...a uma boate/bar/festa?
- (à un bar?)
- ...a um lan house?
- (à un cybercafé?)
- ...ao consulado brasileiro/português?
- (au consulat du Brésil/au consulat du Portugal?)
- Onde há muitos/muitas...
- (Oú peut-on trouver beaucoup:)
- ...hotéis?
- (d'hôtels?)
- ...restaurantes?
- (de restaurants?)
- ...bares?
- (de bars?)
- ...lugares para visitar?
- (de lieux pour visiter?)
- ...mulheres?
- (de femmes/filles?)
- Pode mostrar-me no mapa?
- (Vous pourrez m'indiquer ça sur la carte? )
- rua
- (La rue.)
- Vire à esquerda.
- (Tournez à gauche.)
- Vire à direita.
- (Tournez à droite.)
- esquerda
- (Gauche.)
- direita
- (Droite.)
- sempre em frente
- (Tout droit.)
- na direcção de _____
- (Jusqu'à xxx.)
- depois de _____
- (Après le ___)
- antes de _____
- (Avant de ___ )
- Procuro o/a _____.
- (Je cherche le/la___. )
- cruzamento
- (Carrefour.)
- norte
- (Nord )
- sul
- (Sud )
- leste
- (Est )
- oeste
- (Ouest )
- subida
- (augmente)
- descida
- (descente)
Táxi
[editar]- Táxi!
- (Taxi.)
- Leve-me para _____, por favor.
- (Je veux aller a _____, s’il vous plait.)
- Quanto custa ir para _____?
- (Combien coute aller a ____?)
- Leve-me lá, por favor.
- (Amené moi là, s’il vous plait.)
- Siga aquele carro!
- (Suivre cette voiture!)
- Tente não atropelar nenhum pedestre.
- (N'essayez-vous pas piétiner aucun piéton.)
- Pare de olhar para mim desta maneira!
- (Arrêtez-vous de me regarder comme ça.)
- OK, então vamos.
- (Ça va, allez/allons alors)
Alojamento
[editar]- Tem quartos disponíveis?
- . (Avez-vous des chambres disponibles?)
- Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)?
- . (Quel est le prix pour une personne/deux personnes?)
- O quarto tem...
- . ( )
- ...lençóis?
- . ( )
- ...uma banheira?
- . ( )
- ...um telefone?
- . ( )
- ...um televisor?
- . (un télévision )
- Posso ver o quarto primeiro?
- . ( )
- Tem algo mais calmo?
- . ( )
- ...maior?
- . ( )
- ...mais limpo?
- . ( )
- ...mais barato?
- . (N' avez-vous rien de meilleur marché?)
- OK, fico com ele.
- . (D'accord. Je la prends)
- Ficarei _____ noite(s).
- . ( )
- Pode sugerir outro hotel?
- . ( )
- Tem um cofre?
- . ( )
- ...cadeados?
- . ( )
- O café de manhã/jantar está incluído?
- . ( )
- A que hora é o café de manhã/jantar?
- . ( )
- Por favor limpe o meu quarto.
- . ( )
- Pode acordar-me às _____?
- . ( )
- Quero fazer o registo de saída.
- . ( )
Dinheiro
[editar]- Aceita dólares americanos/australianos/canadianos?
- . ( )
- Aceita libras esterlinas?
- . ( )
- Aceita cartões de crédito?
- . ( )
- Pode trocar-me dinheiro?
- . ( )
- Onde posso trocar dinheiro?
- . ( )
- Pode trocar-me um cheque de viagem
- . ( )
- Onde posso trocar um cheque de viagem (um Traveler's Cheque)?
- . ( )
- Qual é a taxa de câmbio?
- . ( )
- Onde tem um caixa eletrónico?
- . ( )
Alimentação
[editar]- Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor.
- . (
Texto negritado== Texto de cabeçalho == mer cuy vsrsfer tdtdd)
- Posso ver o menu, por favor? : . ( )
- Posso ver a cozinha, por favor?
- . ( )
- Ha uma especialidade da casa?
- . ( )
- Há uma especialidade local?
- . ( )
- Sou vegetariano.
- . ( )
- Não como porco.
- . ( )
- Só como kosher.
- . ( )
- Pode fazê-lo mais "leve", por favor?
- . ( )
- meia-porção
- . ( )
- uma porção
- . ( )
- refeição de preço fixo
- . ( )
- à la carte
- . ( )
- café de manhã
- . ( )
- almoço
- . ( )
- lanche
- . ( )
- jantar
- . ( )
- sacolão
- . ( )
- padaria
- . (boulangerie)
- Quero _____.
- . (Je voudrais )
- Quero um prato de _____.
- . (Je voudrais un plat de... )
- Carne
- . (Viande )
- frango
- . (Poulet )
- bife
- . (Steak )
- peixe
- . (Poissons )
- fiambre
- . (Jambon )
- salsicha
- . (Saucisse )
- churrasco
- . (Barbecue )
- Vegetais (frescos)
- . ( )
- batata
- . (La pomme de terre )
- cebola
- . (Oignon )
- cenoura
- . (Carotte )
- cogumelo
- . (Champignons )
- pepino
- . (Concombre )
- tomate
- . (tomate)
- salada
- . (Salade )
- Frutas (fresca)
- . ( )
- abacaxi/ananas
- . (Ananas )
- banana
- . (Bananier )
- cereja
- . (Cerise )
- laranja
- . (Orange )
- limão
- . (Citron )
- maçã
- . (Pomme )
- morango
- . (Fraise )
- pêra . (Poire )
- pêssego
- . (Peach )
- Outros . ( )
- pão
- . (pain)
- torrada
- . ( )
- massa
- . ( )
- arroz
- . (Riz )
- grão integral
- . ( )
- feijão
- . (Haricot )
- queijo
- . (Fromage )
- ovos
- . (oeuf )
- sal
- . (Sel )
- pimenta negra
- . ( )
- manteiga
- . (beurre)
- Bebidas
- . (boison )
- Quero um copo de _____?
- . ( )
- Quero uma xícara de _____?
- . ( )
- Quero uma garrafa _____?
- . ( )
- café
- . (café )
- chá
- . (thé)
- suco
- . (jus)
- água com gás
- . ( )
- água
- . (l'eau )
- cerveja
- . (bierre )
- leite
- . (lait )
- refrigerante
- . ( )
- vinho tinto/branco
- . ( )
- com/sem
- . ( )
- gelo
- . (glace)
- açúcar
- . (Sucre)
- adoçante
- . ( )
- Pode me dar _____?
- . ( )
- Desculpe, garçom?
- . (Pardon, serveur?)
- Já acabei.
- . ( )
- Estou farto.
- . ( )
- Estava delicioso.
- . ( )
- Por favor retire os pratos.
- . ( )
- A conta, por favor.
- . (La addition, s'il vous plaît )
Bares
[editar]- Servem álcool?
- . (oui)
- Há serviço de mesas?
- . ( )
- Uma cerveja/duas cervejas, por favor.
- . (Une/deux bierres, s'il vous plait )
- Um copo de vinho tinto/branco, por favor.
- . (Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plait )
- Uma caneca, por favor.
- . ( )
- Uma lata/garrafa, por favor.
- . ( )
- uísque
- . ( )
- vodka
- . ( )
- rum
- . (rhum)
- água
- . (eau )
- club soda
- . ( )
- água tónica
- . ( )
- suco de laranja
- . ( jus d'orange)
- Coca-Cola
- . ( )
- Tem aperitivos?
- . ( )Qui est qui vous avez comment aperitif?
- Mais um/uma, por favor.
- . ( Encore un/deux, s'il vous plait)
- Mais uma rodada, por favor.
- . ( )
- A que horas fecham?
- . ( Vous fermez a quel heure?)
Compras
[editar]- Tem isto no meu tamanho?
- . ( )
- Quanto custa? . (Combien ça coute?)
- É muito caro.
- . (C'est très cher)
- Aceita _____?
- . ( )
- caro
- . (Cher ou chere)
- barato
- . ( )
- Não tenho dinheiro suficiente.
- . ( )
- Não quero.
- . ( )
- Está a enganar-me.
- . ( )
- Não estou interessado.
- . ( )
- OK, eu levo.
- . ( )
- Dá-me um saco?
- . ( )
- Envia para outros países?
- . ( )
- Preciso de...
- . ( )
- ...pasta de dentes.
- . ( )
- ...escova de dentes.
- . ( )
- ...tampões.
- . ( )
- ...sabonete.
- . ( )
- ...xampú.
- . ( )
- ...aspirina.
- . (Aspirine)
- ...remédio para resfriado.
- . ( )
- ...remédio para as dores de estômago.
- . ( )
- ...uma lâmina.
- . ( )
- ...um guarda-chuva
- . ( )
- ...protector solar.
- . ( )
- ...um cartão postal
- . ( )
- ...selos (de correio).
- . ( )
- ...pilhas.
- . ( )
- ...sacos plásticos.
- . ( )
- ...corda.
- . ( )
- ...fita adesiva. . ( )
- ...papel de carta.
- . ( )
- ...uma caneta.
- . ( )
- ...livros em inglês.
- . ( )
- ...uma revista em português.
- . ( )
- ...um jornal em português.
- . ( )
- ...um dicionário de inglês-português.
- . ( )
Dirigir
[editar]- Quero alugar um carro.
- . (Je louer une voiture )
- Posso fazer um seguro?
- . (peut faire un coffre-fort? )
- Pare (num sinal)
- . ( Arrêtez!)
- Ops!
- . (ops )
- sentido único
- . ('de sens que)
- estacionamento proibido
- . ( pas de stationement)
- limite de velocidade
- . (limite de vitesse )
- posto de gasolina
- . ( station d'essence )
- gasolina
- . (essence )
- gasóleo/diesel
- . (Gasolio / diessel )
- sujeito a reboque
- . (sous réserve de remorquage )
Autoridade
[editar]- A culpa é dele/dela!
Blame lui / elle . ()
- Não é o que está parecendo.
Il est pas ce qu'il cherche . ()
- Eu posso explicar tudo.
Je peux tout expliquer; ()
- Não fiz nada de errado.
Je ne faisais rien de mal. ()
- Eu juro que não fiz nada Seu Guarda.
Je jure que je ne faisais rien Votre Garde. ()
- Foi um engano.
C'était une erreur. ()
- Onde me leva?
Où il me prend? ()
- Estou detido?
Je suis arrêté? . ()
- Sou um cidadão brasileiro/português.
Je suis un citoyen brésilien / portugais. ()
- Quero falar com o consulado brasileiro/português.
Je veux parler avec le consulat brésilien / portugais. ()
- Quero falar com um advogado.
Je veux parler à un avocat. ()
- Posso pagar a fiança agora?
Je peux sauver maintenant?. ()
Aprenda mais
[editar]Este artigo está delineado. Ele já segue um modelo adequado, mas não contém informações suficientes sobre o assunto. |