sagesse
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sagesse | sagesses |
\sa.ʒɛs\ |
sagesse \sa.ʒɛs\ féminin
- Prudence, circonspection, sentiment juste des choses.
De W. était jeune ; il était attiré par les cadavres, comme l’homme de Platon. J’avais et j’eus toujours la sagesse de ne pas regarder ces choses de près.
— (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 27)Il agit avec sa sagesse ordinaire.
Il a trop de sagesse pour s’embarquer dans cette affaire.
- Modération, retenue, maîtrise de soi.
Dans ses plus grandes prospérités, il a toujours conservé beaucoup de sagesse.
- Le prix de sagesse, Le prix qu’on donne, dans les écoles, à l’élève le plus sage.
- (Désuet) Modestie, pudeur, chasteté, surtout en parlant des jeunes filles et des femmes.
Elle a un air de sagesse dans tout ce qu’elle dit, dans tout ce qu’elle fait.
Elle a toujours eu beaucoup de sagesse.
Elle est d’une sagesse exemplaire.
Quels changements en moi, depuis nos amours, quelles autres amours d’un mois, d’une semaine, d’une nuit, et maintenant c’est la grande sagesse !
— (Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 90)
- Caractère prudent, circonspect, d’actions, de paroles, etc.
La sagesse de sa conduite, de sa politique.
Il a fait une réponse pleine de sagesse.
- En parlant des ouvrages de l’esprit ou des œuvres d’art, soin que l’on met à éviter ce qui est outré, extravagant, à se renfermer, non sans quelque timidité, dans les bornes prescrites par la raison et par le goût.
Son ouvrage manque d’imagination, de chaleur, mais il est composé, ordonné avec sagesse.
- Connaissance naturelle ou acquise des choses, les lumières de l’esprit.
Le texte exact de Platon est : « Dans l’ordre des vertus, la sagesse est la première; la tempérance vient ensuite; le courage occupe la dernière place. »
— (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, page 205, note 1)La clé de la sagesse épicurienne consiste à comprendre que nous pouvons être heureux si nos désirs, au lieu d’être illimités, se ramènent à la dimension restreinte des besoins de notre corps.
— (Roger-Pol Droit, Lucrèce, l'épicurien, en préface à la traduction de Lucrèce, De la nature de José Kany-Turpin, éditions Flammarion, 2008, page XV)
- Connaissance inspirée des choses divines et humaines.
Le don de sagesse est un des sept dons du Saint-Esprit.
La sagesse de Salomon.
Le livre de la sagesse, ou simplement « la sagesse », est un des livres deutérocanoniques des Bibles chrétiennes antérieures à la Réforme, apocryphe pour le judaïsme et le protestantisme.
[…] jamais la solution ne peut avoir pour nom la « sagesse ». Celle-ci, en effet, est perçue comme un état stable, serein, où l’homme est en pleine domination de lui-même. Aussi bien dire que cette sagesse n’est qu'un idéal, ou une idée régulatrice pour parler comme Kant, ou encore un fantasme, ou pis encore, un masque que certains portent pour impressionner et exploiter de plus naïfs.
— (Pierre Bertrand, Éloge de la fragilité, éditions Liber, Montréal, 2000, page 122)La sagesse est « la philosophie descendue dans les entrailles ». Un bouddhiste peut faire sienne cette forte parole de Sénèque.
— (Hervé Clerc, Les choses comme elles sont, Gallimard, collection « Folio essais », 2011, page 52)
- (Sports hippiques) Aptitude d’un cheval de trot à rester sage, c’est-à-dire à ne pas se montrer fautif en se mettant au galop.
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- avis de sagesse
- croitre en sagesse (orthographe rectifiée de 1990)
- croître en sagesse
- dent de sagesse
- gland de sagesse
- sagesse des nations
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : rede (af)
- Allemand : Klugheit (de) féminin, Weisheit (de) féminin, Vernunft (de), Verstand (de)
- Anglais : wisdom (en), good sense (en)
- Bambara : hakili (bm)
- Breton : furnez (br) féminin
- Catalan : seny (ca) masculin
- Chleuh : ⵜⴰⵡⵙⵙⵏⴰ (*)
- Croate : mudrost (hr)
- Danois : fornuft (da)
- Espagnol : sabiduría (es) féminin, razón (es)
- Espéranto : prudento (eo) (1), saĝeco (eo) (4), saĝo (eo)
- Finnois : viisaus (fi)
- Grec : σοφία (el) sofía féminin
- Haoussa : hikima (ha)
- Hébreu : חכמה (he)
- Ido : sajeso (io)
- Indonésien : kebijaksanaan (id)
- Italien : saggezza (it) féminin
- Japonais : 賢明さ (ja) kenmeisa, 知恵 (ja) chie, 分別 (ja) funbetsu
- Kotava : proyuca (*)
- Latin : sapientia (la)
- Lingala : bwanya (ln)
- Mbochi : akaní (*), akyɛ́ngí (*), ayɛ́lí (*), tsimí (*)
- Néerlandais : wijsheid (nl), rede (nl), verstand (nl), gezond verstand (nl)
- Papiamento : sintí (*)
- Persan : حکمت (fa)
- Peul : ndimaagu (*)
- Polonais : mądrość (pl)
- Portugais : sabedoria (pt), juízo (pt), prudência (pt), razão (pt), sensatez (pt), sapiência (pt)
- Russe : мудрость (ru) mudrost’ féminin
- Same du Nord : viisodat (*), viissisvuohta (*)
- Shingazidja : hikima (*), âkili (*)
- Slovène : modrost (sl) féminin
- Suédois : visdom (sv)
- Turc : aklıselim (tr), hikmet (tr)
- Ukrainien : мудрість (uk)
- Vieux norrois : hyggendi (*) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \sa.ʒɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
- France : écouter « la sagesse [la sa.ʒɛs] »
- France (Paris) : écouter « sagesse [sa.ʒɛs] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « sagesse [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « sagesse [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sagesse dans le recueil de citations Wikiquote
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sagesse), mais l’article a pu être modifié depuis.