This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0815
2012/815/EU, Euratom: Commission Implementing Decision of 19 December 2012 amending Decision 96/564/Euratom, EC authorising Austria not to take into account certain categories of transactions and to use certain approximate estimates for the calculation of the VAT own resources base (notified under document C(2012) 9539)
2012/815/EÚ, Euratom: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 19. decembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 96/564/Euratom, ES, ktorým sa Rakúsku povoľuje nezohľadňovať niektoré kategórie transakcií a používať určité približné odhady na výpočet základu vlastných zdrojov DPH [oznámené pod číslom C(2012) 9539]
2012/815/EÚ, Euratom: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 19. decembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 96/564/Euratom, ES, ktorým sa Rakúsku povoľuje nezohľadňovať niektoré kategórie transakcií a používať určité približné odhady na výpočet základu vlastných zdrojov DPH [oznámené pod číslom C(2012) 9539]
Ú. v. EÚ L 352, 21.12.2012, p. 57–58
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/815/oj
21.12.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 352/57 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 19. decembra 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 96/564/Euratom, ES, ktorým sa Rakúsku povoľuje nezohľadňovať niektoré kategórie transakcií a používať určité približné odhady na výpočet základu vlastných zdrojov DPH
[oznámené pod číslom C(2012) 9539]
(Iba nemecké znenie je autentické)
(2012/815/EÚ, Euratom)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS, Euratom) č. 1553/89 z 29. mája 1989 o konečných jednotných dohodách o vyberaní vlastných zdrojov pochádzajúcich z dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jeho článok 13,
keďže:
(1) |
Podľa článku 378 ods. 1 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (2) môže Rakúsko pokračovať v zdaňovaní transakcií uvedených v bode 2 časti A prílohy X. Tieto transakcie je potrebné zohľadniť pri stanovení základu zdrojov DPH. |
(2) |
Podľa článku 378 ods. 2 smernice 2006/112/ES môže Rakúsko naďalej oslobodzovať transakcie uvedené v bodoch 5 a 9 časti B prílohy X. Tieto transakcie je potrebné zohľadniť pri stanovení základu zdrojov DPH. |
(3) |
Na účely uplatňovania článku 28 ods. 3 písm. a) šiestej smernice bolo Rakúsku prostredníctvom odseku 2 písm. h) prílohy IX (Dane) k Aktu o pristúpení Rakúskej republiky k Európskym spoločenstvám (3) schválené až do 31. decembra 1996 vyberať daň z pridanej hodnoty v súlade s bodom 2 prílohy E zo služieb zubných technikov pri výkone ich povolania a pri dodávaní zubných protéz zubnými lekármi a zubnými technikmi inštitúciám rakúskeho sociálneho zabezpečenia. Na základe toho by povolenie udelené v tejto súvislosti Komisiou na účely určenia základu vlastných zdrojov DPH malo byť rovnako zrušené. |
(4) |
Na účely uplatňovania článku 28 ods. 3 písm. b) šiestej smernice bolo Rakúsku prostredníctvom odseku 2 písm. i) prílohy IX (Dane) k Aktu o pristúpení Rakúskej republiky k Európskym spoločenstvám schválené oslobodzovať od dane z pridanej hodnoty telekomunikačné služby poskytované štátnymi poštovými službami až do času, kým Rada prijme spoločnú schému pre zdanenie týchto služieb, alebo do dátumu, keď všetky súčasné členské štáty v súčasnosti uplatňujúce úplné oslobodenie od dane prestanú uplatňovať toto oslobodenie, podľa toho, čo nastane skôr, v každom prípade však do 31. decembra 1995. Na základe toho by povolenie udelené v tejto súvislosti Komisiou na účely určenia základu vlastných zdrojov DPH malo byť rovnako zrušené. |
(5) |
Komisia v prípade Rakúska na základe nariadenia (EHS, Euratom) č. 1553/89 prijala rozhodnutie 96/564/Euratom, ES (4), ktorým sa Rakúsku s účinkom od 1. januára 1995 povoľuje nezohľadňovať niektoré kategórie transakcií a používať určité približné odhady na výpočet základu vlastných zdrojov DPH. |
(6) |
Komisia vyzvala Rakúsko, aby preskúmalo, či sú tieto povolenia, ktoré boli Rakúsku udelené bez výslovného časového obmedzenia, stále potrebné, a aby o tejto skutočnosti informovalo Komisiu. Rakúsko potvrdilo, že uvedené dve povolenia už nie sú potrebné. |
(7) |
V záujme jasnosti a transparentnosti pravidiel Únie majú byť zrušené ustanovenia, ktoré zastarali alebo už nie sú platné. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Poradného výboru pre vlastné zdroje, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Článok 2 bod 1 rozhodnutia 96/564/Euratom, ES sa zrušuje.
2. Článok 2 bod 2 rozhodnutia 96/564/Euratom, ES sa zrušuje.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Rakúskej republike.
V Bruseli 19. decembra 2012
Za Komisiu
Janusz LEWANDOWSKI
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 155, 7.6.1989, s. 9.
(2) Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
(3) Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 336.
(4) Ú. v. ES L 247, 28.9.1996, s. 39.