Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0812

Rozhodnutie Rady 2012/812/SZBP z  20. decembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2003/495/SZBP o Iraku

Ú. v. EÚ L 352, 21.12.2012, p. 54–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/812/oj

21.12.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 352/54


ROZHODNUTIE RADY 2012/812/SZBP

z 20. decembra 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2003/495/SZBP o Iraku

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

keďže:

(1)

Rada 7. júla 2003 prijala spoločnú pozíciu 2003/495/SZBP o Iraku (1) na vykonanie rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BR OSN) č. 1483 (2003).

(2)

BR OSN prijala 15. decembra 2010 rezolúciu č. 1956 (2010), v ktorej rozhodla, že všetky príjmy z Rozvojového fondu pre Irak by sa mali previesť na účet alebo účty v rámci následných nástrojov irackej vlády a že Rozvojový fond pre Irak by sa mal skončiť najneskôr 30. júna 2011.

(3)

Spoločná pozícia 2003/495/SZBP by sa preto mala zmeniť a doplniť s cieľom umožniť prevod zmrazených finančných prostriedkov, iných finančných aktív alebo hospodárskych zdrojov do nástrojov, ktoré nadväzujú na Rozvojový fond pre Irak a ktoré iracká vláda zaviedla podľa podmienok uvedených v rezolúciách Bezpečnostnej rady č. 1483 (2003) a č. 1956 (2010).

(4)

Spoločná pozícia 2003/495/SZBP by sa mala preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Článok spoločnej pozície 2003/495/SBZP sa nahrádza takto:

„Článok 2

Všetky finančné prostriedky a iné finančné aktíva alebo hospodárske zdroje:

a)

ktoré patria predošlej irackej vláde alebo štátnym orgánom Iraku, spoločnostiam alebo agentúram nachádzajúcim sa mimo územia Iraku k 22. máju 2003, a to podľa údajov výboru zriadeného podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady č. 661 (1990), alebo

b)

ktoré boli premiestnené z Iraku alebo ktoré získal Saddám Husajn alebo iní vysokí úradníci bývalého irackého režimu a ich najbližší rodinní príslušníci vrátane subjektov, ktoré priamo alebo nepriamo vlastnia alebo riadia uvedené osoby alebo iné osoby, ktoré konajú v ich mene alebo podľa ich pokynov, a to podľa údajov výboru zriadeného podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady č. 661 (1990),

sa bezodkladne zmrazujú, a pokiaľ tieto finančné prostriedky alebo iné finančné aktíva, alebo hospodárske zdroje nie sú predmetom predchádzajúceho súdneho, správneho alebo arbitrážneho opatrenia, alebo rozhodnutia, keďže v takomto prípade sa môžu použiť na výkon takéhoto opatrenia alebo rozhodnutia, členské štáty ihneď zabezpečia ich prevod do nástrojov, ktoré nadväzujú na Rozvojový fond pre Irak a ktoré iracká vláda zaviedla podľa podmienok uvedených v rezolúciách Bezpečnostnej rady č. 1483 (2003) a č. 1956 (2010).“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 20. decembra 2012

Za Radu

predseda

E. FLOURENTZOU


(1)  Ú. v. EÚ L 169, 8.7.2003, s. 72.


Top