Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0810

Rozhodnutie Rady 2012/810/SZBP z  20. decembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/235/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom s ohľadom na situáciu v Iráne

Ú. v. EÚ L 352, 21.12.2012, p. 49–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/810/oj

21.12.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 352/49


ROZHODNUTIE RADY 2012/810/SZBP

z 20. decembra 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/235/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom s ohľadom na situáciu v Iráne

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

keďže:

(1)

Rada prijala 12. apríla 2011 rozhodnutie 2011/235/SZBP (1).

(2)

Malo by sa spresniť, že zákaz predaja, dodávok, prevodu alebo vývozu vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu v Iráne, sa neuplatňuje v prípade, že predaj, dodávka, prevod alebo vývoz takéhoto vybavenia sú určené výhradne na účely ochrany personálu Únie a jeho členských štátov v Iráne, ani na poskytnutie technickej pomoci, sprostredkovateľských a iných služieb alebo financovanie a finančnú pomoc súvisiacu s takýmto vybavením.

(3)

Rozhodnutie 2011/235/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V článku 2b rozhodnutia 2011/235/SZBP sa dopĺňa tento odsek:

„3.   Odseky 1 a 2 sa neuplatňujú na predaj, dodávky, prevod alebo vývoz vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, ale ktoré je určené výhradne na účely ochrany personálu Únie a jej členských štátov v Iráne, ani na poskytovanie technickej pomoci, sprostredkovateľských a iných služieb alebo financovanie a poskytovanie finančnej pomoci v súvislosti s takýmto vybavením, a to pod podmienkou, že to vopred schválil príslušný orgán.“

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 20. decembra 2012

Za Radu

predseda

E. FLOURENTZOU


(1)  Ú. v. EÚ L 100, 14.4.2011, s. 51.


Top