This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1888
Commission Implementing Decision (EU) 2018/1888 of 3 December 2018 determining that a temporary suspension of the preferential customs duty pursuant to Article 15 of Regulation (EU) No 19/2013 of the European Parliament and of the Council and pursuant to Article 15 of Regulation (EU) No 20/2013 of the European Parliament and of the Council is not appropriate for imports of bananas originating in Guatemala and Peru
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1888 a Comisiei din 3 decembrie 2018 de stabilire a faptului că o suspendare temporară a taxei vamale preferențiale în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 19/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 20/2013 al Parlamentului European și al Consiliului nu este adecvată pentru importurile de banane originare din Guatemala și Peru
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1888 a Comisiei din 3 decembrie 2018 de stabilire a faptului că o suspendare temporară a taxei vamale preferențiale în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 19/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 20/2013 al Parlamentului European și al Consiliului nu este adecvată pentru importurile de banane originare din Guatemala și Peru
C/2018/7948
JO L 308, 4.12.2018, p. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1888/oj
4.12.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 308/49 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1888 A COMISIEI
din 3 decembrie 2018
de stabilire a faptului că o suspendare temporară a taxei vamale preferențiale în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 19/2013 al Parlamentului European și al Consiliului și în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 20/2013 al Parlamentului European și al Consiliului nu este adecvată pentru importurile de banane originare din Guatemala și Peru
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 19/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2013 de aplicare a clauzei de salvgardare bilaterală și a mecanismului de stabilizare pentru banane din Acordul comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia, Peru și Ecuador, pe de altă parte (1), în special articolul 15 alineatul (2),
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 20/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2013 de aplicare a clauzei de salvgardare bilaterală și a mecanismului de stabilizare pentru banane din Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (2), în special articolul 15 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Un mecanism de stabilizare pentru banane a fost introdus prin Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte. Un mecanism similar a fost inclus în Acordul comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia, Peru și Ecuador, pe de altă parte. Aceste acorduri (denumite în continuare „acordurile”) au început să se aplice cu titlu provizoriu pentru Guatemala la 1 august 2013 și pentru Peru la 1 martie 2013. |
(2) |
Conform acestor mecanisme de stabilizare, astfel cum au fost puse în aplicare prin Regulamentul (UE) nr. 20/2013 și Regulamentul (UE) nr. 19/2013, odată ce un volum de declanșare definit este depășit în cazul importurilor de banane proaspete (3) originare dintr-una dintre țările vizate, Comisia poate fie să suspende temporar taxa vamală preferențială aplicată importurilor de banane proaspete originare din țara respectivă, fie să decidă că o astfel de suspendare nu este adecvată. Acest lucru ar trebui realizat printr-un act de punere în aplicare care trebuie să fie adoptat în conformitate cu procedura de urgență prevăzută la articolul 14 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 20/2013 și la articolul 14 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 19/2013. |
(3) |
La 10 septembrie și la 15 octombrie 2018, importurile în Uniune de banane proaspete originare din Guatemala și Peru au depășit volumele lor de declanșare de 70 000 de tone și, respectiv, de 97 500 de tone, astfel cum sunt definite de acordurile relevante respective. |
(4) |
În acest context, în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 20/2013 și cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 19/2013, Comisia a analizat impactul importurilor în cauză asupra situației pieței bananelor din Uniune în scopul de a decide dacă ar trebui sau nu suspendate taxele vamale preferențiale. Comisia a examinat efectul importurilor respective asupra nivelului prețurilor din Uniune, evoluția importurilor din alte surse și stabilitatea generală a pieței Uniunii pentru bananele proaspete. |
(5) |
La 15 octombrie 2018, importurile de banane proaspete din Guatemala și Peru reprezentau 2,95 %, respectiv 2,80 % din importurile de banane proaspete în Uniune care fac obiectul mecanismului de stabilizare. Mai mult, importurile din Guatemala și Peru reprezentau 1,8 %, respectiv 2,2 % din totalul importurilor de banane proaspete în Uniune. |
(6) |
În același timp, importurile din mari țări exportatoare care fac, de asemenea, obiectul mecanismului de stabilizare, și anume Columbia, Ecuador și Costa Rica, s-au ridicat la 51 %, 64,3 % și, respectiv, 64,3 % din pragurile acestora. Cantitățile „neutilizate” din cadrul mecanismului de stabilizare (aproximativ 2,4 milioane de tone) sunt, prin urmare, mult mai mari decât totalul importurilor din Guatemala și Peru (105 366 și 99 698 de tone). |
(7) |
Prețurile de import din Guatemala și Peru au fost, în medie, de 527 EUR/tonă și, respectiv, de 730 EUR/tonă în primele opt luni ale anului 2018 (ultimele date disponibile), ceea ce este cu 20 % mai puțin, respectiv cu 10,7 % mai mult decât valoarea medie a prețurilor aferente celorlalte importuri de banane proaspete în Uniune. |
(8) |
În acest context, în pofida prețului mic al bananelor importate din Guatemala, prețul mediu cu ridicata pentru banane pe piața Uniunii în iulie 2018 nu a înregistrat nicio modificare în sens descendent și a rămas la un nivel înalt. Într-adevăr, prețul mediu cu ridicata pentru banane (de orice origine) a fost de 911,5 EUR/tonă în august 2018, ceea ce este cu 2,8 % mai mult decât prețul corespunzător din august 2017 (855,3 EUR/tonă). În plus, prețul mediu cu ridicata pentru banane produse în Uniune a fost de 1 228,6 EUR/tonă în august 2018, ceea ce înseamnă un nivel cu 38,9 % mai mare decât nivelul din august 2017 (884,6 EUR/tonă). Această situație a survenit în ciuda faptului că importurile din Nicaragua și-au depășit de acum pragul cu 409 %. |
(9) |
Ținând seama de faptul că importurile de banane din Guatemala și Peru sunt scăzute, ele nu au avut un impact asupra prețului de pe piața bananelor din Uniune. Astfel, în acest stadiu, nu există niciun indiciu că stabilitatea pieței Uniunii a fost perturbată de importurile de banane proaspete originare din Guatemala și Peru care au depășit volumul anual de declanșare stabilit pentru importuri și nici că importurile au avut vreun impact semnificativ asupra situației producătorilor din Uniune. |
(10) |
În plus, nu există niciun indiciu privind o amenințare de deteriorare gravă a pieței Uniunii sau de deteriorare gravă a situației economice a regiunilor ultraperiferice ale Uniunii în luna august 2018. |
(11) |
Prin urmare, suspendarea taxelor vamale preferențiale la importurile de banane originare din Guatemala și Peru nu este adecvată în acest stadiu. |
(12) |
Comisia va continua activitatea sa de monitorizare în această privință și poate adopta măsuri, dacă va fi cazul, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Suspendarea temporară a taxei vamale preferențiale la importurile de banane proaspete clasificate la subpoziția 0803 90 10 din Nomenclatura combinată a Uniunii Europene și originare din Guatemala și/sau Peru nu este adecvată.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 3 decembrie 2018.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(2) JO L 17, 19.1.2013, p. 13.
(3) Poziția 0803 90 10 din Nomenclatura combinată a Uniunii Europene din 11 octombrie 2018.