This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0824
2012/824/EU, Euratom: Commission Implementing Decision of 19 December 2012 amending Decision 90/176/Euratom, EEC authorising France not to take into account certain categories of transactions and to use certain approximate estimates for the calculation of the VAT own resources base (notified under document C(2012) 9572)
2012/824/UE, Euratom: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 19 grudnia 2012 r. zmieniająca decyzję 90/176/Euratom, EWG upoważniającą Francję do nieuwzględniania określonych kategorii transakcji i do wykorzystywania określonych przybliżonych danych szacunkowych do obliczenia podstawy zasobów własnych opartych na VAT (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 9572)
2012/824/UE, Euratom: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 19 grudnia 2012 r. zmieniająca decyzję 90/176/Euratom, EWG upoważniającą Francję do nieuwzględniania określonych kategorii transakcji i do wykorzystywania określonych przybliżonych danych szacunkowych do obliczenia podstawy zasobów własnych opartych na VAT (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 9572)
Dz.U. L 352 z 21.12.2012, p. 68–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/824/oj
21.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 352/68 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 19 grudnia 2012 r.
zmieniająca decyzję 90/176/Euratom, EWG upoważniającą Francję do nieuwzględniania określonych kategorii transakcji i do wykorzystywania określonych przybliżonych danych szacunkowych do obliczenia podstawy zasobów własnych opartych na VAT
(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 9572)
(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)
(2012/824/UE, Euratom)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 1553/89 z dnia 29 maja 1989 r. w sprawie ostatecznych jednolitych warunków poboru środków własnych pochodzących z podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jego art. 13,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 370 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (2) państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r. opodatkowywały transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część A, mogą utrzymać opodatkowanie tych transakcji; transakcje te muszą być uwzględniane przy określeniu podstawy zasobów opartych na VAT. |
(2) |
Zgodnie z art. 371 dyrektywy 2006/112/WE państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r. zwalniały od podatku transakcje, których wykaz znajduje się w załączniku X część B, mogą utrzymać zwolnienia dla tych transakcji na warunkach obowiązujących w każdym z tych państw członkowskich w tym dniu; transakcje te muszą być uwzględniane przy określaniu podstawy zasobów opartych na VAT. |
(3) |
Ze skutkiem od dnia 1 stycznia 1990 r. przyznana państwom członkowskim możliwość utrzymywania zwolnień dla transakcji wymienionych w pkt 20 załącznika F do szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG (3) została zniesiona na mocy art. 1 ust. 2 lit. a) osiemnastej dyrektywy Rady 89/465/EWG (4); w związku z tym upoważnienie udzielone w tym kontekście przez Komisję na potrzeby określania podstawy zasobów własnych opartych na VAT również powinno zostać zniesione. |
(4) |
Ze skutkiem od dnia 17 października 1998 r. pkt 26 załącznika F do szóstej dyrektywy został skreślony na mocy art. 2 dyrektywy Rady 98/80/WE (5), wprowadzono natomiast specjalny program dotyczący złota inwestycyjnego dla wszystkich państw członkowskich; w związku z tym upoważnienie udzielone w tym kontekście przez Komisję na potrzeby określania podstawy zasobów własnych opartych na VAT również powinno zostać zniesione. |
(5) |
W odniesieniu do Francji Komisja przyjęła, na postawie rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1553/89, decyzję 90/176/Euratom, EWG (6) upoważniającą Francję, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 1989 r., do nieuwzględniania określonych kategorii transakcji i do wykorzystywania określonych przybliżonych danych szacunkowych do obliczenia podstawy zasobów własnych opartych na VAT. |
(6) |
Komisja wezwała Francję do zweryfikowania, czy powyższe upoważnienia, udzielone Francji bez wyraźnych ograniczeń w czasie, nadal są potrzebne, i do powiadomienia Komisji o wyniku weryfikacji; Francja potwierdziła, że oprócz dwóch ww. przestarzałych upoważnień, praktycznie niewykorzystywane są dwa upoważnienia do nieuwzględniania transakcji wymienionych w pkt 5 i 6 załącznika X, część B do dyrektywy 2006/112/WE; w związku z tym upoważnienia udzielone w tym kontekście przez Komisję na potrzeby określania podstawy zasobów własnych opartych na VAT również powinny zostać zniesione. |
(7) |
W celu zachowania jasności i przejrzystości przepisów Unii, postanowienia, które są już przestarzałe lub nieistotne, należy uchylić. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Doradczego ds. Zasobów Własnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1) Skreśla się art. 1 decyzji 90/176/Euratom, EWG;
2) skreśla się art. 2 pkt 5 decyzji 90/176/Euratom, EWG.
3) skreśla się art. 2 pkt 6 decyzji 90/176/Euratom, EWG.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francuskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 grudnia 2012 r.
W imieniu Komisji
Janusz LEWANDOWSKI
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 155 z 7.6.1989, s. 9.
(2) Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.
(3) Dz.U. L 145 z 13.6.1977, s. 1.
(4) Dz.U. L 226 z 3.8.1989, s. 21.
(5) Dz.U. L 281 z 17.10.1998, s. 31.
(6) Dz.U. L 99 z 19.4.1990, s. 22.