Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42006D0881

2006/881/KĀDP Padomē sanākušo Dalībvalstu Valdību pārstāvju Lēmums ( 2006. gada 30. novembrī ), ar ko Lēmumu 96/409/KĀDP par pagaidu ceļošanas dokumenta ieviešanu pielāgo, lai ņemtu vērā Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

OV L 363, 20.12.2006, p. 422–423 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 352M, 31.12.2008, p. 937–938 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/881/oj

20.12.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 363/422


PADOMĒ SANĀKUŠO DALĪBVALSTU VALDĪBU PĀRSTĀVJU LĒMUMS

(2006. gada 30. novembrī),

ar ko Lēmumu 96/409/KĀDP par pagaidu ceļošanas dokumenta ieviešanu pielāgo, lai ņemtu vērā Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

(2006/881/KĀDP)

PADOMĒ SANĀKUŠO EIROPAS SAVIENĪBAS DALĪBVALSTU VALDĪBU PĀRSTĀVJI,

tā kā:

Ir jāveic daži pielāgojumi Lēmumā 96/409/KĀDP par pagaidu ceļošanas dokumenta ieviešanu (1), lai ņemtu vērā Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 96/409/KĀDP groza šādi:

a)

I pielikumā pēc teksta “PRÍLOHA I” pievieno šādu tekstu:

— ПРИЛОЖЕНИЕ 1ANEXA I”;

b)

I pielikumā pēc teksta “EURÓPSKA ÚNIA” pievieno šādu tekstu:

, ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ, UNIUNEA EUROPEANĂ”;

c)

I pielikumā pēc teksta “CESTOVNÝ PREUKAZ” pievieno šādu tekstu:

, ВРЕМЕНЕН ПАСПОРТ ЗА ЗАВРЪЩАНЕ В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, DOCUMENT DE CĂLĂTORIE PROVIZORIU”;

d)

I pielikumā pēc teksta “ÚDAJE” pievieno šādu tekstu:

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ДАННИ/GLOSAR”;

e)

I pielikumā pēc teksta “(13) Pečiatka vydávajúceho” pievieno šādu tekstu:

(1) Фамилия (2) Име (3) Дата на раждане (4) Място на раждане (5) Ръст (6) Гражданство (7) Подпис на титуляра (8) За пътуване допрез (9) Валиден до (10) Дата на издаване (11) Регистрационен номер (12) Подпис на служителя (13) Печат на компетентния орган по издаването

(1) Numele (2) Prenumele (3) Data naşterii (4) Locul naşterii (5) Talia (6) Cetăţenia (7) Semnătura titularului (8) Pentru o călătorie cătrevia (9) Data expirării (10) Data eliberării (11) Număr de înregistrare (12) Semnătura funcţionarului competent (13) Ştampila autorităţii emitente”;

f)

III pielikuma 3. punktā sarakstu pēc vārda “šādi” aizstāj ar šādu sarakstu:

“Beļģija

=

B

[OOOOO]

Bulgārija

=

BG

[OOOOO]

Čehijas Republika

=

CZ

[OOOOO]

Dānija

=

DK

[OOOOO]

Vācija

=

D

[OOOOO]

Igaunija

=

EE

[OOOOO]

Grieķija

=

GR

[OOOOO]

Spānija

=

E

[OOOOO]

France

=

F

[OOOOO]

Īrija

=

IRL

[OOOOO]

Itālija

=

I

[OOOOO]

Kipra

=

CY

[OOOOO]

Latvija

=

LV

[OOOOO]

Lietuva

=

LT

[OOOOO]

Luksemburga

=

L

[OOOOO]

Ungārija

=

HU

[OOOOO]

Malta

=

MT

[OOOOO]

Nīderlande

=

NL

[OOOOO]

Austrija

=

A

[OOOOO]

Polija

=

PL

[OOOOO]

Portugāle

=

P

[OOOOO]

Rumānija

=

RO

[OOOOO]

Slovēnija

=

SI

[OOOOO]

Slovākija

=

SK

[OOOOO]

Somija

=

FIN

[OOOOO]

Zviedrija

=

S

[OOOOO]

Apvienotā Karaliste

=

UK

[OOOOO]”.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā, ja stājas spēkā Līgums par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai, un minētā līguma spēkā stāšanās dienā.

3. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2006. gada 30. novembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

L. HYSSÄLÄ


(1)  OV L 168, 6.7.1996., 4. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu (OV L 236, 23.9.2003., 33. lpp.).


Top