Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0454

2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimo 2003/858/EB dėl veterinarijos sąlygų ir sertifikavimo reikalavimų importuojamoms gyvoms žuvims, jų kiaušinėliams ir lytinėms ląstelėms, skirtoms ūkininkavimui, ir akvakultūros kilmės gyvoms žuvims ir jų produktams, skirtiems vartoti žmonėms, nustatymo I, II ir III priedus (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 1680)tekstas svarbus EEE

OL L 156, 2004 4 30, p. 32–48 (IT)
OL L 156, 2004 4 30, p. 27–38 (FI, SV)
OL L 156, 2004 4 30, p. 29–41 (NL)
OL L 156, 2004 4 30, p. 34–46 (DE, EL)
OL L 156, 2004 4 30, p. 32–49 (DA)
OL L 156, 2004 4 30, p. 33–44 (FR)
OL L 156, 2004 4 30, p. 31–45 (ES)
OL L 156, 2004 4 30, p. 29–40 (EN)
OL L 156, 2004 4 30, p. 31–46 (PT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; netiesiogiai panaikino 32008R1251

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/454/oj

32004D0454



Oficialusis leidinys L 156 , 30/04/2004 p. 0033 - 0044


Komisijos sprendimas

2004 m. balandžio 29 d.

iš dalies keičiantis Sprendimo 2003/858/EB dėl veterinarijos sąlygų ir sertifikavimo reikalavimų importuojamoms gyvoms žuvims, jų kiaušinėliams ir lytinėms ląstelėms, skirtoms ūkininkavimui, ir akvakultūros kilmės gyvoms žuvims ir jų produktams, skirtiems vartoti žmonėms, nustatymo I, II ir III priedus

(pranešta dokumentu Nr. C(2004) 1680)

(tekstas svarbus EEE)

(2004/454/EB)

Europos BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1991 m. sausio 28 d. Tarybos direktyvą 91/67/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių akvakultūros gyvūnų ir jų produktų teikimą į rinką [1], ypač į jos 20 straipsnio 1 dalį ir 21 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1) Komisijos sprendimas 2003/858/EB [2] nustato specialius gyvūnų sveikatos reikalavimus ir pavyzdinius sertifikatus, taikytinus trečiosioms šalims ar jų dalims, iš kurių valstybėms narėms leidžiama importuoti gyvas žuvis, jų kiaušinėlius ir lytines ląsteles, skirtas ūkininkavimui, ir akvakultūros kilmės gyvas žuvis ir jų produktus, skirtus vartoti žmonėms.

(2) 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimu 2004/453/EB, įgyvendinančiu Tarybos direktyvą 91/67/EEB dėl priemonių prieš tam tikras akvakultūros gyvūnų ligas [3], Danijai, Suomijai, Airijai, Švedijai ir Jungtinei Karalystei buvo suteiktos papildomos garantijos dėl tam tikrų Direktyvos 91/67/EEB A priedo III sąrašo 1 skiltyje išvardytų ligų.

(3) Tos garantijos taip pat turėtų būti taikomos, kai gyvos žuvys importuojamos iš trečiųjų šalių. Sprendimo 2003/858/EB I, II ir III prieduose turėtų būti atsižvelgta į tas papildomas garantijas ir jie turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti.

(4) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos mokslinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2003/858/EB iš dalies keičiamas taip:

1. I priedas keičiamas šio sprendimo I priedo tekstu.

2. II priedas keičiamas šio sprendimo II priedo tekstu.

3. III priedas keičiamas šio sprendimo III priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2004 m. balandžio 29 d.

Komisijos vardu

David Byrne

Komisijos narys

[1] OL L 46, 1991 2 19, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 1).

[2] OL L 324, 2003 12 11, p. 37.

[3] OL L 156, 2004 4 30.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

"

I PRIEDAS

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

"

II PRIEDAS

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

III PRIEDAS

"

III PRIEDAS

Aiškinamosios pastabos

a)Sertifikatus išduoda eksportuojančios šalies kompetentingos institucijos pagal atitinkamą pavyzdį, pateikiamą šio sprendimo II, IV arba V priede, atsižvelgdamos į Europos bendriją atvežtų žuvų paskirtį.b)Atsižvelgiant į Europos bendrijos valstybės narės paskirties vietos statusą dėl virusinės hemoraginės septicemijos (VHS), infekcinės hematopoetinės nekrozės (IHN), karpių pavasarinės viremijos (SVC), bakterinės inkstų ligos (BKD), infekcinės kasos nekrozės (IPN) ir Gyrodactylus salaris (G. salaris), į sertifikatą įtraukiami ir vykdomi atitinkami saviti papildomi reikalavimai.c)Kiekvieno sertifikato originalą sudaro vienas dvipusis lapas, o kai reikia daugiau kaip vieno lapo, jo forma turi būti tokia, kad visi lapai sudarytų vientisą visumą ir būtų nedalūs.Dešiniajame viršutiniame kiekvieno lapo kampe pažymima "originalas" ir užrašomas specialus kompetentingos institucijos suteiktas kodo numeris. Visi vežimo dokumento lapai sunumeruojami – (puslapis)/(puslapių).d)Sertifikato originalas ir jo pavyzdyje nurodyti užrašai rašomi bent viena iš Europos bendrijos valstybės narės, kurios pasienio kontrolės poste atliekamas patikrinimas, ir Europos bendrijos paskirties valstybės narės oficialių kalbų. Tačiau valstybės narės gali leisti kitas kalbas, jei būtina, pateikiant oficialų vertimą. | e)Sertifikato originalas eksportuoti į Bendriją skirtos siuntos sukrovimo dieną antspauduojamas oficialiu antspaudu ir pasirašomas kompetentingos institucijos paskirto valstybinio inspektoriaus. Taip darydama eksportuojančios šalies kompetentinga institucija užtikrina, kad būtų laikomasi sertifikavimo principų, lygiaverčių nustatytiems Tarybos direktyvoje 96/93/EB.Antspaudas (jei nėra reljefinis) ir parašas turi būti skirtingos spalvos nei įrašai.f)Jei siuntos vienetų tapatumui nusakyti prie sertifikato pridedami papildomi lapai, jie laikomi originalo dalimi ir kiekvieną puslapį antspauduoja ir pasirašo patvirtinantis valstybinis inspektorius.g)Sertifikato originalas turi būti su siunta iki ji atvežama į Europos bendrijos pasienio patikrinimo postą.h)Sertifikatas galioja 10 dienų nuo išdavimo. Jei gabenama laivu, galiojimo trukmė pratęsiama plaukimo jūra laiku.i)Vandens gyvūnai, jų kiaušinėliai ir lytinės ląstelės vežami atskirai nuo ne į Bendriją vežamų arba žemesnio veterinarijos statuso vandens gyvūnų, jų kiaušinėlių ir lytinių ląstelių. Be to, juos draudžiama vežti jokiomis sąlygomis, dėl kurių pasikeistų jų veterinarijos statusasj)Sprendžiant dėl gyvų žuvų, kiaušinėlių ir lytinių ląstelių veterinarijos statuso atsižvelgiama į galimą patogenų buvimą vandenyje. Todėl sertifikuojantis pareigūnas turėtų atsižvelgti į tai, kad: Kilmės vieta turėtų būti ūkis, kuriame žuvys, kiaušinėliai ir lytinės ląstelės buvo auginamos iki pasiekiant savo komercinį dydį, atitinkantį šiame sertifikate nurodytą siuntą. |

"

--------------------------------------------------

Top