This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0593
2002/593/EC: Commission Decision of 19 July 2002 recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of Spirodiclofen and Dimoxystrobin in Annex I to Council Directive 91/414/EEC concerning the placing of plant-protection products on the market (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2693)
2002 m. liepos 19 d. Komisijos sprendimas, iš esmės pripažįstantis dokumentų, pateiktų nuodugniai patikrinti dėl spirodiklofeno ir dimoksistrobino galimo įrašymo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką I priedą, išsamumą (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 2693)tekstas svarbus EEE
2002 m. liepos 19 d. Komisijos sprendimas, iš esmės pripažįstantis dokumentų, pateiktų nuodugniai patikrinti dėl spirodiklofeno ir dimoksistrobino galimo įrašymo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką I priedą, išsamumą (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 2693)tekstas svarbus EEE
OL L 192, 2002 7 20, p. 60–61
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/593/oj
Oficialusis leidinys L 192 , 20/07/2002 p. 0060 - 0061
Komisijos sprendimas 2002 m. liepos 19 d. iš esmės pripažįstantis dokumentų, pateiktų nuodugniai patikrinti dėl spirodiklofeno ir dimoksistrobino galimo įrašymo į Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką I priedą, išsamumą (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 2693) (tekstas svarbus EEE) (2002/593/EB) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2002/18/EB [2], ypač į jos 6 straipsnio 3 dalį, kadangi: (1) Direktyvoje 91/414/EEB yra numatyta parengti veikliųjų medžiagų, kurias leidžiama naudoti augalų apsaugos produktuose, Bendrijos sąrašą. (2) 2001 m. rugpjūčio 23 d. Bayer AG, Vokietija, pateikė Nyderlandų institucijoms dokumentus dėl veikliosios medžiagos spirodiklofeno ir paraišką siekti ją įrašyti į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. 2001 m. lapkričio 28 d. BASF, Jungtinė Karalystė, pateikė Jungtinės Karalystės institucijoms dokumentus dėl veikliosios medžiagos dimoksistrobino ir paraišką. (3) Nyderlandų ir Jungtinės Karalystės institucijos nurodė Komisijai, kad, atlikus pradinį patikrinimą, atrodo, jog dokumentai dėl minėtų veikliųjų medžiagų atitinka Direktyvos 91/414/EEB II priedo duomenų ir informacijos reikalavimus. Be to, atrodo, kad pateikti dokumentai atitinka Direktyvos 91/414/EEB III priedo duomenų ir informacijos reikalavimus dėl vieno augalų apsaugos produkto, savo sudėtyje turinčio minėtos veikliosios medžiagos. Vėliau pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalies nuostatas atitinkami pareiškėjai nusiuntė Komisijai ir kitoms valstybėms narėms dokumentus bei jie buvo perduoti Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniam komitetui. (4) Šiuo sprendimu Bendrijos lygiu turėtų būti oficialiai patvirtinta, kad dokumentai yra laikomi iš esmės atitinkančiais II priede numatytus duomenų ir informacijos reikalavimus, o bent vieno augalų apsaugos produkto, savo sudėtyje turinčio minimos veikliosios medžiagos, atveju – atitinka Direktyvos 91/414/EEB III priedo reikalavimus. (5) Toks sprendimas neturėtų panaikinti Komisijos teisės prašyti pareiškėjo pateikti valstybei narei, paskirtai būti pranešėja, papildomus duomenis arba informaciją apie tam tikrą medžiagą, kad būtų paaiškinti tam tikri dokumentuose išdėstyti klausimai. (6) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Dokumentai dėl šio sprendimo priede nurodytų veikliųjų medžiagų, kurie buvo pateikti Komisijai ir valstybėms narėms siekiant įrašyti tas medžiagas į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, iš esmės atitinka duomenų ir informacijos reikalavimus, išdėstytus Direktyvos 91/414/EEB II priede. Be to, atsižvelgiant į siūlomus naudojimo atvejus, dokumentai atitinka Direktyvos 91/414/EEB III priede išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus dėl vieno augalų apsaugos produkto, savo sudėtyje turinčio veikliosios medžiagos. 2 straipsnis Valstybės narės pranešėjos tęsia nuodugnų atitinkamų dokumentų patikrinimą ir kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per vienerius metus nuo šio sprendimo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dienos praneša Komisijai savo patikrinimų išvadas kartu su rekomendacijomis dėl minimos veikliosios medžiagos įrašymo arba neįrašymo į Direktyvos 91/414/EEB I priedą ir visas su tuo susijusias sąlygas. 3 straipsnis Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 2002 m. liepos 19 d. Komisijos vardu David Byrne Komisijos narys [1] OL L 230, 1991 8 19, p. 1. [2] OL L 55, 2002 2 26, p. 29. -------------------------------------------------- PRIEDAS VEIKLIOSIOS MEDIAGOS, KURIOMS TAIKOMAS IS SPRENDIMAS Nr. | Įprastas pavadinimas, CIPAC identifikavimo Nr. | Pranešėjas | Paraiškos data | Valstybė narė pranešėja | 1 | Spirodiklofenas CIPAC Nr. 737 | Bayer AG, | 2001 m. rugpjūčio 23 d. | NL | 2 | Dimoksistrobinas CIPAC Nr. 739 | BASF, | 2001 m. lapkričio 28 d. | UK | --------------------------------------------------