This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1888
Commission Implementing Decision (EU) 2018/1888 of 3 December 2018 determining that a temporary suspension of the preferential customs duty pursuant to Article 15 of Regulation (EU) No 19/2013 of the European Parliament and of the Council and pursuant to Article 15 of Regulation (EU) No 20/2013 of the European Parliament and of the Council is not appropriate for imports of bananas originating in Guatemala and Peru
2018 m. gruodžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1888, kuriuo nustatoma, kad laikinas lengvatinio muito taikymo sustabdymas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 19/2013 15 straipsnį ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 20/2013 15 straipsnį importuojamiems Gvatemalos ir Peru kilmės bananams yra netinkamas
2018 m. gruodžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1888, kuriuo nustatoma, kad laikinas lengvatinio muito taikymo sustabdymas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 19/2013 15 straipsnį ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 20/2013 15 straipsnį importuojamiems Gvatemalos ir Peru kilmės bananams yra netinkamas
C/2018/7948
OL L 308, 2018 12 4, p. 49–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1888/oj
4.12.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 308/49 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/1888
2018 m. gruodžio 3 d.
kuriuo nustatoma, kad laikinas lengvatinio muito taikymo sustabdymas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 19/2013 15 straipsnį ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 20/2013 15 straipsnį importuojamiems Gvatemalos ir Peru kilmės bananams yra netinkamas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį ir į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 19/2013, kuriuo įgyvendinama Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos, Peru bei Ekvadoro prekybos susitarimo dvišalė apsaugos sąlyga ir bananų importo stabilizavimo priemonė (1), ypač į jo 15 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2013 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 20/2013, kuriuo įgyvendinama Susitarimo, kuriuo steigiama Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Centrinės Amerikos asociacija, dvišalė apsaugos sąlyga ir bananų importo stabilizavimo priemonė (2), ypač į jo 15 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
bananų importo stabilizavimo priemonė nustatyta Susitarime, kuriuo steigiama Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Centrinės Amerikos asociacija. Panaši priemonė buvo įtraukta į Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos, Peru bei Ekvadoro prekybos susitarimą. Šie susitarimai (toliau – susitarimai) laikinai pradėti taikyti Gvatemalai 2013 m. rugpjūčio 1 d. ir Peru – 2013 m. kovo 1 d.; |
(2) |
pagal šias stabilizavimo priemones, įgyvendinamas vadovaujantis Reglamentu (ES) Nr. 20/2013 ir Reglamentu (ES) Nr. 19/2013, jeigu viršijama nustatyta ribinė šviežių bananų (3) importo iš vienos iš susijusių šalių apimtis, Komisija gali laikinai sustabdyti lengvatinio muito taikymą iš tos šalies importuojamiems šviežiems bananams arba nustatyti, kad toks sustabdymas yra netinkamas. Tai turėtų būti daroma įgyvendinimo aktu, kuris turi būti priimtas pagal Reglamento (ES) Nr. 20/2013 14 straipsnio 4 dalyje ir Reglamento (ES) Nr. 19/2013 14 straipsnio 4 dalyje nustatytą skubos procedūrą; |
(3) |
Gvatemalos ir Peru kilmės šviežių bananų importas į Sąjungą 2018 m. rugsėjo 10 d. ir spalio 15 d. viršijo atitinkamai 70 000 tonų ir 97 500 tonų ribinę apimtį, nustatytą atitinkamuose susitarimuose; |
(4) |
todėl pagal Reglamento (ES) Nr. 20/2013 15 straipsnio 3 dalį ir Reglamento (ES) Nr. 19/2013 15 straipsnio 3 dalį Komisija išnagrinėjo atitinkamo importo poveikį Sąjungos bananų rinkos padėčiai, kad nuspręstų, ar lengvatinio muito taikymas turėtų būti sustabdytas. Komisija išnagrinėjo atitinkamo importo poveikį Sąjungos kainų lygiui, importo iš kitų šaltinių pokyčius ir bendrą Sąjungos šviežių bananų rinkos stabilumą; |
(5) |
2018 m. spalio 15 d. šviežių bananų importas iš Gvatemalos ir Peru sudarė 2,95 % ir 2,80 % šviežių bananų, kuriems taikoma stabilizavimo priemonė, importo į Sąjungą. Be to, Gvatemalai ir Peru teko atitinkamai 1,8 % ir 2,2 % viso šviežių bananų importo į Sąjungą; |
(6) |
be to, importas iš didžiųjų eksportuojančių šalių, kurioms taip pat taikoma stabilizavimo priemonė, visų pirma, Kolumbijos, Ekvadoro ir Kosta Rikos, siekė atitinkamai 51 %, 64,3 % ir 64,3 % joms nustatytų ribinių verčių. Taigi pagal stabilizavimo priemonę nepanaudotas kiekis (apie 2,4 mln. tonų) yra gerokai didesnis nei visas iš Gvatemalos ir Peru importuotas kiekis (105 366 ir 99 698 tonos); |
(7) |
importo iš Gvatemalos ir Peru kainos per 2018 m. pirmuosius 8 mėnesius siekė vidutiniškai 527 EUR/t ir 730 EUR/t (remiantis naujausiais turimais duomenimis), t. y. atitinkamai 20 % mažesnės ir 10,7 % didesnės nei vidutinės šviežių bananų importo iš kitų šalių į Sąjungą kainos; |
(8) |
šiomis aplinkybėmis, nepaisant mažos iš Gvatemalos importuojamų bananų kainos, 2018 m. liepos mėn. vidutinė didmeninė bananų kaina Sąjungos rinkoje nesumažėjo ir toliau išliko didelė. 2018 m. rugpjūčio mėn. vidutinė didmeninė bet kokios kilmės bananų kaina (911,5 EUR/t) iš tikrųjų buvo 2,8 % didesnė nei atitinkama kaina 2017 m. rugpjūčio mėn. (855,3 EUR/t). Be to, 2018 m. rugpjūčio mėn. vidutinė didmeninė Sąjungos kilmės bananų kaina buvo 1 228,6 EUR/t, t. y. 38,9 % didesnė nei 2017 m. rugpjūčio mėn. kaina (884,6 EUR/t). Taip yra nepaisant to, kad importas iš Nikaragvos šiuo metu viršijo savo ribinę vertę 409 %; |
(9) |
atsižvelgiant į tai, kad bananų importas iš Gvatemalos ir Peru yra atitinkamai nedidelis, jis neturėjo poveikio Sąjungos bananų rinkos kainai. Taigi, šiuo metu nėra požymių, kad nustatytą metinę ribinę importo apimtį viršijanti šviežių bananų importo iš Gvatemalos ir Peru apimtis veiktų Sąjungos rinkos stabilumą ar turėtų didelio poveikio Sąjungos gamintojų padėčiai; |
(10) |
taip pat 2018 m. rugpjūčio mėn. nebuvo pavojaus, kad padėtis Sąjungos rinkoje arba ekonominė padėtis Sąjungos atokiausiuose regionuose labai pablogėtų, požymių; |
(11) |
todėl šiuo metu nėra tinkama sustabdyti lengvatinio muito taikymą importuojamiems Gvatemalos ir Peru kilmės bananams; |
(12) |
Komisija toliau stebės padėtį šioje srityje ir prireikus gali imtis priemonių, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Laikinas lengvatinio muito taikymo Europos Sąjungos kombinuotosios nomenklatūros subpozicijai 0803 90 10 priskiriamiems importuojamiems Gvatemalos ir Peru kilmės šviežiems bananams sustabdymas yra netinkamas.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Briuselyje 2018 m. gruodžio 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) OL L 17, 2013 1 19, p. 13.
(3) 2018 m. spalio 11 d. Europos Sąjungos kombinuotosios nomenklatūros 0803 90 10 pozicija.