This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0369
2014/369/EU: Council Decision of 13 May 2014 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Protocol between the European Union and the Union of the Comoros setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement currently in force between the two parties
2014/369/EU: A Tanács határozata ( 2014. május 13. ) az Európai Unió és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről
2014/369/EU: A Tanács határozata ( 2014. május 13. ) az Európai Unió és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről
HL L 179., 2014.6.19, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/369/oj
19.6.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 179/1 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2014. május 13.)
az Európai Unió és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről
(2014/369/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikkére, összefüggésben a 218. cikke (6) bekezdésének a) pontjával és 218. cikkének (7) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2006. október 5-én – az 1563/2006/EK rendelet (1) elfogadásával – jóváhagyta az Európai Közösség és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodást (a továbbiakban: a partnerségi megállapodás). |
(2) |
Az Európai Unió tárgyalásokat folytatott a Comore-szigeteki Unióval e partnerségi megállapodás új jegyzőkönyvéről, amely a Comore-szigeteki vizeken halászati lehetőségeket biztosít az európai uniós hajóknak. |
(3) |
Ezen új jegyzőkönyvet a 2013/786/EU tanácsi határozattal (2) összhangban aláírták, és azt 2014. január 1-jétől kezdődően ideiglenesen alkalmazzák. |
(4) |
Az Európai Uniónak érdekében áll, hogy a partnerségi megállapodás végrehajtásra kerüljön egy olyan jegyzőkönyv révén, amely megállapítja a halászati lehetőségeket és a hozzájuk kapcsolódó pénzügyi hozzájárulást, valamint meghatározza a Comore-szigeteki vizeken folytatott felelősségteljes és fenntartható halászat előmozdításának feltételeit. |
(5) |
A partnerségi megállapodás létrehoz egy vegyes bizottságot, amelynek feladata e megállapodás alkalmazásának ellenőrzése.A vegyes bizottság ezenkívül bizonyos módosításokat hagyhat jóvá a jegyzőkönyv tekintetében. E módosítások jóváhagyásának elősegítése érdekében helyénvaló felhatalmazni a Bizottságot arra, hogy meghatározott feltételek teljesülése esetén egyszerűsített eljárás keretében hagyja jóvá a szóban forgó módosításokat. |
(6) |
Az új jegyzőkönyvet jóvá kell hagyni, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Unió és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyvet (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) a Tanács az Európai Unió nevében jóváhagyja (3).
2. cikk
A Tanács elnöke az Európai Unió nevében jogosult megteszi a jegyzőkönyv 14. cikkében előírt értesítést.
3. cikk
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy – a mellékletben foglalt rendelkezések és feltételek teljesülése esetén – jóváhagyja az Európai Unió nevében a jegyzőkönyvnek a vegyes bizottság keretében történő módosításait.
4. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2014. május 13-án.
a Tanács részéről
az elnök
E. VENIZELOS
(1) A Tanács 2006. október 5-i 1563/2006/EK rendelete az Európai Közösség és a Comore-szigeteki Unió között létrejött halászati partnerségi megállapodás megkötéséről (HL L 290., 2006.10.20., 6. o.).
(2) A Tanács 2013. december 16-i 2013/786/EU határozata az Európai Unió és a Comore-szigeteki Unió közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő aláírásáról és az ideiglenes alkalmazásáról (HL L 349 ., 2013.12.21., 4. o.).
(3) A jegyzőkönyvet a Hivatalos Lap L 349. számában hirdették ki az aláírására vonatkozó határozattal együtt (HL 349., 2013.12.21., 5. o.).
MELLÉKLET
Az Európai Unió álláspontjának a vegyes bizottságban történő kialakítására vonatkozó felhatalmazás hatálya és az ehhez kapcsolódó eljárás
1. |
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy tárgyalásokat folytasson a Comore-szigeteki Unióval és – adott esetben – az e melléklet 3. pontjának megfelelően megállapodjon a jegyzőkönyvnek a következők tekintetében történő módosításáról:
|
2. |
A partnerségi megállapodás keretében létrehozott vegyes bizottságban az Európai Unió:
|
3. |
Amikor a vegyes bizottság ülésének napirendjén egy, a jegyzőkönyvnek az 1. pontban említett módosításait érintő határozat elfogadása szerepel, minden szükséges lépést meg kell tenni annak érdekében, hogy az Európai Unió nevében kifejtett álláspont figyelembe vegye a Bizottsághoz eljuttatott legfrissebb statisztikai, biológiai és egyéb idevágó információkat. Ebből a célból, a fenti információk alapján a Bizottság szolgálatai – elegendő idővel a vegyes bizottság adott ülése előtt – megküldik az Európai Unió javasolt álláspontjának konkrét részleteit rögzítő dokumentumot a Tanácsnak vagy a Tanács előkészítő szerveinek vizsgálat és jóváhagyás céljából. Az 1. pont a) alpontjában említett kérdéskör tekintetében a tervezett európai uniós álláspontnak a Tanács által történő jóváhagyásához minősített szavazati többség szükséges. A többi esetben az előkészítő dokumentumban megfogalmazott európai uniós álláspontot elfogadottnak kell tekinteni abban az esetben, ha az ellen a tagállamok blokkoló kisebbséget kitevő számban nem emelnek kifogást a Tanács előkészítő szervének valamely ülésén vagy – amennyiben ez hamarabb következik be – az előkészítő dokumentum kézhezvételétől számított 20 napon belül. Kifogás esetén az ügyet a Tanács elé kell terjeszteni. Amennyiben a későbbi, többek között a konferencia helyszínén sorra kerülő ülések során nem lehetséges megállapodásra jutni az európai uniós álláspontról az új elemek figyelembevételét illetően, a kérdést vissza kell utalni a Tanács vagy előkészítői szervei elé. A Bizottság felkérést kap arra, hogy – kellő időben – tegye meg a vegyes bizottság által meghozott határozat nyomán szükségessé váló lépéseket, adott esetben beleértve a vonatkozó határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését, valamint az e határozat végrehajtásához szükséges bármely javaslat benyújtását. |