Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0593

2002/593/EZ: Odluka Komisije od 19. srpnja 2002. o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja spirodiklofena i dimoksistrobina u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 2693) Tekst značajan za EGP

SL L 192, 20.7.2002, p. 60–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/593/oj

03/Sv. 003

HR

Službeni list Europske unije

152


32002D0593


L 192/60

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.07.2002.


ODLUKA KOMISIJE

od 19. srpnja 2002.

o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja spirodiklofena i dimoksistrobina u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište

(priopćena pod brojem dokumenta C(2002) 2693)

(Tekst značajan za EGP)

(2002/593/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2002/18/EZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 3.,

budući da:

(1)

Direktiva 91/414/EEZ predviđa proširenje popisa Zajednice aktivnih tvari odobrenih za korištenje u sredstvima za zaštitu bilja.

(2)

Bayer AG, Njemačka, je 23. kolovoza 2001. dostavio nizozemskim nadležnim tijelima dokumentaciju za aktivnu tvar spirodiklofen i zahtjev za uvrštenjem te tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. BASF, Ujedinjena Kraljevina, je 28. studenoga 2001. dostavio nadležnim tijelima Ujedinjene Kraljevine dokumentaciju i zahtjev za aktivnu tvar dimoksistrobin.

(3)

Nizozemska nadležna tijela i nadležna tijela Ujedinjene Kraljevine obavijestila su Komisiju da preliminarna razmatranja pokazuju da dokumentacija za predmetne aktivne tvari ispunjava zahtjeve za podacima i informacijama predviđenim Prilogom II. Direktivi 91/414/EEZ. Preliminarna razmatranja su također pokazala da zaprimljena dokumentacija ispunjava zahtjeve za podacima i informacijama predviđenim Prilogom III. Direktivi 91/414/EEZ za barem jedno sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži predmetnu aktivnu tvar. Stoga su u skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ, naknadno dostavili dokumentaciju Komisiji i ostalim državama članicama te je ona proslijeđena Stalnom odboru za prehrambeni lanac i zdravlje životinja.

(4)

Ovom bi se Odlukom trebalo službeno potvrditi na razini Zajednice da se sva dokumentacija može smatrati u načelu zadovoljavajućom što se tiče zahtjeva za podacima i informacijama predviđenim Prilogom II. i, za barem jedno sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži predmetnu aktivnu tvar, Prilogom III. Direktivi 91/414/EEZ.

(5)

Ovom se Odlukom ne bi trebalo dovesti u pitanje pravo Komisije da zatraži od podnositelja zahtjeva dostavu daljnjih podataka ili informacija državama članicama koje su imenovane kao izvjestiteljice radi pojašnjenja određenih točaka u dokumentaciji.

(6)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Dokumentacija o aktivnim tvarima navedenim u Prilogu ovoj Odluci, koja je dostavljena Komisiji i državama članicama s ciljem uvrštenja predmetnih tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ, u načelu udovoljava zahtjevima za podacima i informacijama predviđenim Prilogom II. Direktivi 91/414/EEZ.

Dokumentacija također ispunjava zahtjeve za podacima i informacijama predviđenim Prilogom III. Direktivi 91/414/EEZ za jedno sredstvo za zaštitu bilja koje sadrži aktivnu tvar, uzimajući u obzir predložene upotrebe.

Članak 2.

Države članice izvjestiteljice dužne su provesti detaljno razmatranje predmetne dokumentacije i obavijestiti Komisiju što je prije moguće, a najkasnije u roku od godine dana od dana objave ove Odluke u Službenom listu Europskih zajednica, o zaključcima svojih razmatranja zajedno s mogućim preporukama o uvrštavanju ili neuvrštavanju dotične aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ i mogućim uvjetima vezanim uz to.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. srpnja 2002.

Za Komisiju

David BYRNE

Član Komisije


(1)  SL L 230, 19.8.1991., str. 1.

(2)  SL L 55, 26.2.2002., str. 29.


PRILOG

AKTIVNE TVARI NA KOJE SE ODNOSI OVA ODLUKA

Br.

Uobičajeni naziv, CIPAC identifikacijski broj

Podnositelj zahtjeva

Datum podnošenja zahtjeva

Država članica izvjestiteljica

1.

Spirodiklofen

CIPAC br. 737

Bayer AG, Njemačka

23. kolovoza 2001.

NL

2.

Dimoksistrobin

CIPAC br. 739

BASF, Ujedinjena Kraljevina

28. studenoga 2001.

UK


Top