This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42006D0881
2006/881/CFSP Decision of the Representatives of the Governments of the member States, meeting within the Council, of 30 November 2006 adapting Decision 96/409/CFSP on the establishment of an emergency travel document, in order to take account of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union
2006/881/ÜVJP Nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate otsus, 30. november 2006 , millega kohandatakse otsust 96/409/ÜVJP tagasipöördumistunnistuse kehtestamise kohta, et võtta arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga
2006/881/ÜVJP Nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate otsus, 30. november 2006 , millega kohandatakse otsust 96/409/ÜVJP tagasipöördumistunnistuse kehtestamise kohta, et võtta arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga
ELT L 363, 20.12.2006, p. 422–423
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 352M, 31.12.2008, p. 937–938
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/881/oj
20.12.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 363/422 |
NÕUKOGUS KOKKU TULNUD LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJATE OTSUS,
30. november 2006,
millega kohandatakse otsust 96/409/ÜVJP tagasipöördumistunnistuse kehtestamise kohta, et võtta arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga
(2006/881/ÜVJP)
NÕUKOGUS KOKKU TULNUD EUROOPA LIIDU LIIKMESRIIKIDE VALITSUSTE ESINDAJAD,
arvestades järgmist:
Otsusesse 96/409/ÜVJP (1) on vaja teha teatavaid kohandusi, et võtta arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemist Euroopa Liiduga,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 96/409/ÜVJP muudetakse järgmiselt:
a) |
I lisa täiendatakse pärast sõnu “PRÍLOHA I” järgmiselt: “— ПРИЛОЖЕНИЕ 1 — ANEXA I”; |
b) |
I lisa täiendatakse pärast sõnu “EURÓPSKA ÚNIA” järgmiselt: “, ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ, UNIUNEA EUROPEANĂ”; |
c) |
I lisa täiendatakse pärast sõnu “CESTOVNÝ PREUKAZ” järgmiselt: “, ВРЕМЕНЕН ПАСПОРТ ЗА ЗАВРЪЩАНЕ В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ, DOCUMENT DE CĂLĂTORIE PROVIZORIU”; |
d) |
I lisa täiendatakse pärast sõnu “ÚDAJE” järgmiselt: “ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ДАННИ/GLOSAR”; |
e) |
I lisa täiendatakse pärast sõnu “13) Pečiatka vydávajúceho” järgmiselt: “(1) Фамилия (2) Име (3) Дата на раждане (4) Място на раждане (5) Ръст (6) Гражданство (7) Подпис на титуляра (8) За пътуване до — през (9) Валиден до (10) Дата на издаване (11) Регистрационен номер (12) Подпис на служителя (13) Печат на компетентния орган по издаването (1) Numele (2) Prenumele (3) Data naşterii (4) Locul naşterii (5) Talia (6) Cetăţenia (7) Semnătura titularului (8) Pentru o călătorie către — via (9) Data expirării (10) Data eliberării (11) Număr de înregistrare (12) Semnătura funcţionarului competent (13) Ştampila autorităţii emitente”; |
f) |
III lisa punktis 3 asendatakse pärast sõnu “järgmiste turvameetmetega” esitatud nimekiri järgmisega:
|
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub Bulgaaria ja Rumeenia Euroopa Liiduga ühinemise lepingu jõustumise korral selle lepingu jõustumise kuupäeval.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 30. november 2006.
Nõukogu nimel
Eesistuja
L. HYSSÄLÄ
(1) EÜT L 168, 6.7.1996, lk 4. Otsust on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga (ELT L 236, 23.9.2003, lk 33).