This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0955
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/955 of 27 May 2021 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) 2019/1156 of the European Parliament and of the Council with regard to the forms, templates, procedures and technical arrangements for the publications and notifications of marketing rules, fees and charges, and specifying the information to be communicated for the creation and maintenance of the central database on cross-border marketing of AIFs and UCITS, as well as the forms, templates and procedures for the communication of such information (Text with EEA relevance)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/955, 27. mai 2021, millega sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/1156 kohaldamiseks seoses turustamiseeskirjade ja tasude avaldamise ja nendest teatamise vormide, menetluste ja tehnilise korraga, ning millega määratakse kindlaks AIFide ja eurofondide piiriülese turustamise keskandmebaasi loomiseks ja haldamiseks esitatav teave ning selle teabe esitamise vormid ja menetlused (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2021/955, 27. mai 2021, millega sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/1156 kohaldamiseks seoses turustamiseeskirjade ja tasude avaldamise ja nendest teatamise vormide, menetluste ja tehnilise korraga, ning millega määratakse kindlaks AIFide ja eurofondide piiriülese turustamise keskandmebaasi loomiseks ja haldamiseks esitatav teave ning selle teabe esitamise vormid ja menetlused (EMPs kohaldatav tekst)
C/2021/3496
ELT L 211, 15.6.2021, p. 30–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/06/2021
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/955/oj
15.6.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 211/30 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/955,
27. mai 2021,
millega sätestatakse rakenduslikud tehnilised standardid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/1156 kohaldamiseks seoses turustamiseeskirjade ja tasude avaldamise ja nendest teatamise vormide, menetluste ja tehnilise korraga, ning millega määratakse kindlaks AIFide ja eurofondide piiriülese turustamise keskandmebaasi loomiseks ja haldamiseks esitatav teave ning selle teabe esitamise vormid ja menetlused
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrust (EL) 2019/1156, millega lihtsustatakse investeerimisfondide piiriülest turustamist ning muudetakse määrusi (EL) nr 345/2013, (EL) nr 346/2013 ja (EL) nr 1286/2014, (1) eriti selle artikli 5 lõike 3 kolmandat lõiku, artikli 10 lõike 3 kolmandat lõiku ja artikli 13 lõike 3 kolmandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Tuleks tagada, et teave, mida pädevad asutused avaldavad oma veebisaitidel kohaldatavate riiklike õigus- ja haldusnormide kohta, millega reguleeritakse alternatiivsete investeerimisfondide (AIFid) ja vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtjate (eurofondid) turustamisnõudeid, on võrreldav. Seepärast peaksid pädevad asutused sellise teabe avaldamiseks kasutama vorme. |
(2) |
AIFide ja eurofondide turustamisnõudeid reguleerivate kohaldatavate riiklike õigus- ja haldusnormide kokkuvõtted peaksid olema kergesti kättesaadavad. Seepärast peaksid pädevad asutused avaldama need kokkuvõtted samal veebilehel, kus avaldatakse kohaldatavad riiklikud õigus- ja haldusnormid. Kokkuvõtted peaksid olema selged, lühikesed ja kergesti arusaadavad. |
(3) |
AIFide valitsejad, Euroopa riskikapitalifondide (EuVECA) valitsejad, Euroopa sotsiaalettevõtlusfondide (EuSEF) valitsejad ja eurofondide valitsejad peaksid saama eelnevalt hinnata piiriülese tegevuse üldkulusid igas liikmesriigis. Et tagada pädevate asutuste poolt sellise piiriülese tegevusega seotud ülesannete täitmise eest nõutavate tasude võrreldavus, tuleks need tasud või nende tasude arvutamise olulised elemendid esitada tabeli kujul. |
(4) |
Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvel (ESMA) peaks olema võimalik kontrollida, kas ta on saanud kogu teabe AIFide ja eurofondide turustamisnõudeid reguleerivate riiklike õigusnormide ning nende kokkuvõtete kohta ning AIFi valitsejate, EuVECA valitsejate, EuSEFi valitsejate ja eurofondide valitsejate piiriülese tegevusega seoses võetavate tasude kohta. Samuti peaks ESMA-l olema võimalik kontrollida, kas kõnealune teave on täielik ja ajakohane. Seepärast peaksid pädevad asutused kasutama standardvorme, kui nad esitavad ESMA-le hüperlingid veebisaitidele, kust kõnealune teave on leitav. |
(5) |
Nii ESMA kui ka pädevad asutused peaksid määrama ühtse kontaktpunkti, et saata ja saada teavet hüperlinkide kohta oma veebisaitidele, kus avaldatakse teavet AIFide ja eurofondide turustamisnõudeid reguleerivate riiklike sätete kohta. |
(6) |
Määruse (EL) 2019/1156 artikli 12 lõike 1 kohaselt peab ESMA avaldama 2. veebruariks 2022 oma veebisaidil keskandmebaasi, mis sisaldab kõiki AIFe, AIFi valitsejaid, EuSEFi valitsejaid, EuVECA valitsejaid, eurofonde ja eurofondi valitsejaid, kui neid fonde turustatakse muus liikmesriigis kui päritoluliikmesriik. Kõnealusesse keskandmebaasi tuleb sisestada pädevate asutuste esitatud teave hiljemalt viis tööpäeva pärast iga kvartali lõppu 31. märtsil, 30. juunil, 30. septembril ja 31. detsembril. Seepärast ei tohiks pädevate asutuste poolt keskandmebaasi sellise teabe esitamist käsitlevaid nõudeid hakata kohaldama enne 2. veebruari 2022. |
(7) |
Et määruse (EL) 2019/1156 artikli 13 lõikes 2 osutatud teavitusportaal toimiks sujuvalt, peavad tehnilised meetmed hõlmama teavitusportaali lisaandmete üleslaadimise vahendit. ESMA peaks tagama teavitusportaalis sisalduva teabe täielikkuse, tervikluse ja konfidentsiaalsuse. |
(8) |
Käesoleva määruse sätted on omavahel tihedalt seotud, kuna nendega kehtestatakse standardvormid ja -menetlused, mille alusel esitatakse ESMA-le AIFide ja eurofondide piiriülese turustamisega seotud teave ning mille alusel pädevad asutused avaldavad selle teabe oma veebisaitidel. Ühtsuse tagamiseks standardvormide kehtestamisel ja käesoleva määruse sätete omavahelise sisulise seotuse tõttu on asjakohane koondada need sätted ühte määrusesse. |
(9) |
Käesolev määrus põhineb ESMA poolt komisjonile esitatud rakenduslike tehniliste standardite eelnõul. |
(10) |
ESMA on korraldanud käesoleva määruse aluseks olevate rakenduslike tehniliste standardite eelnõu sätete kohta avalikud konsultatsioonid, analüüsinud potentsiaalseid seonduvaid kulusid ja kasu ning küsinud nõu vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 (2) artiklile 37 asutatud väärtpaberituru sidusrühmade kogult, ESMA ei konsulteerinud aga selliste rakenduslike tehniliste standardite eelnõude teemal, millega määratakse kindlaks standardvormid ja -menetlused, mille alusel riiklikud pädevad asutused esitavad teavet seoses turustamisnõudeid reguleerivate riiklike sätetega ning AIFi valitsejate, EuVECA valitsejate, EuSEFi valitsejate ja eurofondi valitsejate piiriülese tegevusega seotud regulatiivsete tasudega, ega selliste rakenduslike tehniliste standardite eelnõude teemal, millega määratakse kindlaks teave, mida pädevad asutused peavad esitama, ning vormid ja menetlused, mille abil pädevad asutused esitavad ESMA-le teavet AIFide ja eurofondide piiriülese turustamise keskandmebaasi loomiseks ja haldamiseks, ega ESMA loodud teavitusportaali toimimise tehnilise korra teemal, sest oleks olnud ebaproportsionaalne küsida sidusrühmade arvamust sätete kohta, mis puudutavad ainult ESMAt ja pädevaid asutusi. |
(11) |
Käesoleva määruse turustamisnõudeid käsitlevate riiklike õigusnormide avaldamist käsitlevate sätete kohaldamise aeg peaks olema kooskõlas määruse (EL) 2019/1156 seda kohustust puudutavate artiklite 4 ja 5 kohaldamise kuupäevaga. Käesoleva määruse nende sätete kohaldamise aeg, mis käsitlevad ESMA-le keskandmebaasi loomiseks ja haldamiseks esitatavat teavet, peaks olema kooskõlas määruse (EL) 2019/1156 seda kohustust puudutavas artikli 12 lõikes 1 osutatud kuupäevaga, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Turustamisnõudeid käsitlevate riiklike õigusnormide avaldamine
1. Pädevad asutused avaldavad oma veebisaidil määruse (EL) 2019/1156 artikli 5 lõikes 1 osutatud teabe, kasutades käesoleva määruse I lisas esitatud vormi.
2. Pädevad asutused avaldavad esimeses lõigus osutatud teabe kas täielikult oma veebisaidi ühel spetsiaalsel veebilehel või eraldi veebilehtedel, kus esitatakse vastavalt käesolevas lõikes osutatud teave alternatiivsete investeerimisfondide (AIFide) ja vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtjate (eurofondide) kohta.
3. Pädevad asutused avaldavad lõikes 1 osutatud teabe kokkuvõtted selgel, lühidal ja kergesti arusaadaval viisil, kasutades käesoleva määruse II lisas esitatud vorme. Need kokkuvõtted avaldatakse samal veebilehel nagu lõikes 1 osutatud teave, veebilehe üla- või alaosas.
Artikkel 2
Teabe avaldamine tasude kohta, mida pädevad asutused võtavad AIFi valitsejate, EuVECA valitsejate, EuSEFi valitsejate ja eurofondide valitsejate piiriülese tegevusega seotud ülesannete täitmise eest
Pädevad asutused avaldavad määruse (EL) 2019/1156 artikli 10 lõikes 1 osutatud teabe iga tasu kohta eraldi, kasutades käesoleva määruse III lisas esitatud vormi.
Artikkel 3
Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve teavitamine
1. Pädevad asutused esitavad Euroopa Väärtpaberiturujärelevalvele (ESMA) hüperlingid oma veebisaitidele, kus on avaldatud artiklis 1 osutatud teave, ning kõnealuste hüperlinkide ja asjaomastel veebilehtedel avaldatud teabe muudatused, kasutades IV lisas esitatud vorme.
2. Pädevad asutused esitavad ESMA-le hüperlingid oma veebisaitidele, kus on avaldatud artiklis 2 osutatud teave, ning kõnealuste hüperlinkide ja asjaomastel veebilehtedel avaldatud teabe muudatused, kasutades V lisas esitatud vorme.
3. Pädevad asutused teavitavad ESMAt kõigist lõigetes 1 ja 2 osutatud hüperlinkide ja teabe muudatustest kümne tööpäeva jooksul pärast muudatuse tegemist pädeva asutuse veebisaidil.
Artikkel 4
Ühtne kontaktpunkt
1. Artiklis 3 osutatud teabe esitamiseks määrab iga pädev asutus ühtse kontaktpunkti, kes esitab teabe ja teavitab teabe esitamisega seotud küsimustest.
2. Pädevad asutused teavitavad ESMAt lõikes 1 osutatud ühtsest kontaktpunktist.
3. ESMA määrab artiklites 1 ja 2 osutatud teabe saamiseks ning käesolevas artiklis osutatud teabe saamisega seotud mis tahes küsimuste käsitlemiseks ühtse kontaktpunkti.
4. ESMA teavitab pädevaid asutusi lõikes 3 osutatud ühtsest kontaktpunktist.
Artikkel 5
Teave, mis esitatakse ESMA-le AIFide ja eurofondide piiriülese turustamise keskandmebaasi loomiseks ja haldamiseks
1. Määruse (EL) 2019/1156 artiklis 12 osutatud keskandmebaasi loomiseks ja haldamiseks saadavad päritoluliikmesriikide pädevad asutused ESMA-le kord kvartalis käesoleva määruse VI lisa tabelis 1 osutatud teabe ja kõik selle ajakohastused.
2. Päritoluliikmesriikide pädevad asutused saadavad lõikes 1 osutatud teabe EMSA-le hiljemalt viis tööpäeva pärast iga kvartali lõppu 31. märtsil, 30. juunil, 30. septembril ja 31. detsembril.
Artikkel 6
ESMA loodud teavitusportaali toimimise tehniline kord
1. Pädevad asutused esitavad artikli 5 lõikes 1 osutatud teabe ühtses XML-vormingus, kasutades VI lisa tabelis 2 esitatud andmeväljade vormingut.
2. Pädevad asutused esitavad määruse (EL) 2019/1156 artikli 13 lõikes 1 osutatud dokumendid elektrooniliselt ESMA poolt kõnealuse määruse artikli 13 lõike 2 kohaselt loodud teavitusportaali kaudu.
3. ESMA tagab lõigetes 1 ja 2 osutatud teabe täielikkuse, terviklikkuse ja konfidentsiaalsuse selle teavitusportaali kaudu edastamise ajal.
4. ESMA tagab, et lõikes 2 osutatud teavitusportaal töötleb ja kontrollib automaatselt kogu esitatud teavet ja lisatud andmeid ning saadab need esitanud pädevale asutusele tagasisidet esitamise õnnestumise ja esitamisel tekkinud vigade kohta.
Artikkel 7
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artiklit 1 ja artikli 3 lõiget 1 kohaldatakse alates 2. augustist 2021 ning artiklit 5 kohaldatakse alates 2. veebruarist 2022.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. mai 2021
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 188, 12.7.2019, lk 55.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).
I LISA
AIFide ja eurofondide turustamisnõudeid reguleerivate riiklike õigusnormide avaldamise vorm
[Märkida teabe viimase muutmise kuupäev] See lehekülg sisaldab teavet Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määruse (EL) 2019/1156 (millega lihtsustatakse investeerimisfondide piiriülest turustamist) artikli 5 lõikes 1 osutatud riiklike õigus- ja haldusnormide kohta, mis reguleerivad turustamisnõudeid. Eurofondide turustamisnõuded (Lisada ajakohastatud ja täielik teave kohaldatavate riiklike õigus- ja haldusnormide kohta, mis reguleerivad eurofondide turustamisnõudeid, sealhulgas hüperlingid kõnealuste õigus- ja haldusnormide tervikversioonile.) Teave peab sisaldama vähemalt järgmisi eeskirjade kategooriaid, mis reguleerivad:
Vastutuse välistamine. [Pädeva asutuse nimi] on võtnud mõistlikke meetmeid tagamaks, et veebilehel olev teave [liikmesriigis] eurofondide turustamisnõudeid reguleerivate riiklike õigusnormide kohta on ajakohane ja täielik. [Pädeva asutuse nimi] ei vastuta väliste veebisaitide haldamise eest ega vigade või väljajätmiste eest ühelgi välisel veebisaidil, kuhu viivad sellel veebilehel olevad hüperlingid. AIFide turustamisnõuded (Lisada ajakohastatud ja täielik teave kohaldatavate riiklike õigus- ja haldusnormide kohta, mis reguleerivad AIFide turustamisnõudeid, sealhulgas hüperlingid kõnealuste õigus- ja haldusnormide tervikversioonile.) Juhul kui teatavate AIFide kategooriate (nt kinnisvarasse investeerivad AIFid, börsivälistesse ettevõtetesse investeerivad AIFid jne) turustamise suhtes kohaldatakse erisätteid, lisada iga sellise kategooria kohta asjakohased riiklikud õigus- ja haldusnormid. Teave peab sisaldama vähemalt järgmisi eeskirjade kategooriaid, mis reguleerivad:
Vastutuse välistamine. [Pädeva asutuse nimi] on võtnud mõistlikke meetmeid tagamaks, et veebilehel olev teave [liikmesriigis] AIFide turustamisnõudeid reguleerivate riiklike õigusnormide kohta on ajakohane ja täielik. [Pädeva asutuse nimi] ei vastuta väliste veebisaitide haldamise eest ega vigade või väljajätmiste eest ühelgi välisel veebisaidil, kuhu viivad sellel veebilehel olevad hüperlingid. Muud nõuded * Lisaks eespool osutatud sätetele, mis on konkreetselt ette nähtud [eurofondide/AIFide/eurofondide ja AIFide] turustamiseks, võib nende turustamisel [liikmesriigis] kohaldada muid õigusnorme, mis ei ole kavandatud konkreetselt [eurofondide/AIFide/eurofondide ja AIFide] turustamiseks, sõltuvalt [eurofondide/AIFide/eurofondide või AIFide] aktsiate või osakute turustamisega tegelevate üksuste olukorrast. Turustamine [liikmesriigis] võib kaasa tuua muude nõuete kohaldamise, näiteks [asjakohased riiklikud õigusnormid, mida võidakse kohaldada]. Vastutuse välistamine. Järgnevalt on esitatud mittetäielik loetelu riiklikest õigusaktidest, mida võidakse kohaldada, ning [pädeva asutuse nimi] ei vastuta väljajätmiste eest sellest loetelust. Kõnealustest õigusaktidest tulenevate nõuete järelevalve ei ole [pädeva asutuse nimi] pädevuses. Nende nõuete ja mis tahes muude õigusnõuete kohaldatavust tuleks hinnata enne [eurofondi / AIFi / eurofondi või AIFi] turustamist või sellesse investeerimist. Kahtluste korral peaksid eurofondide või AIFide turustajad või neisse investeerijad küsima sõltumatut nõu nende konkreetses olukorras kohaldatavate nõuete kohta.
|
II LISA
AIFide ja eurofondide turustamisnõudeid reguleerivate riiklike õigusnormide kokkuvõtete avaldamise vorm
[Kui kokkuvõte avaldatakse teisel veebilehel kui I lisas osutatud teave, märkida teabe viimase muutmise kuupäev.] Eurofondide turustamisnõuete kokkuvõte (Lisada eurofondide turustamisnõuete kokkuvõte, märkides eelkõige eeskirjad, millega reguleeritakse:
AIFide turustamisnõuete kokkuvõte (Lisada AIFide turustamisnõuete kokkuvõte, märkides eelkõige eeskirjad, millega reguleeritakse:
|
III LISA
Regulatiivsete tasude avaldamise vorm
[Märkida teabe viimase muutmise kuupäev] Sellel lehel esitatakse teave tasude kohta, mida [pädeva asutuse nimi] võtab AIFi valitsejate, EuSEFi valitsejate, EuVECA valitsejate ja eurofondi valitsejate piiriülese tegevusega seotud ülesannete täitmise eest ja millele on osutatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määruse (EL) 2019/1156 (millega lihtsustatakse investeerimisfondide piiriülest turustamist) artikli 10 lõikes 1. [Pädevad asutused peavad käesolevat vormi kasutama selleks, et avaldada kõik tasud, mida nad võtavad AIFi valitsejate, EuSEFi valitsejate, EuVECA valitsejate ja eurofondi valitsejate piiriülese tegevusega seotud ülesannete täitmise eest, jagades tasud vajaduse korral muu hulgas järgmistesse kategooriatesse]. Piiriülese haldamise tasud*
Piiriülese turustamise tasud*
Tasude vorm (tasu nimetus või lühikirjeldus) (Õiguslik alus ja hüperlink asjaomase õigusakti tervikversioonile) (Tasu maksmise eest vastutav üksus) (Tegevus, mille eest tasu võetakse) (Tasude struktuuri kirjeldus, mis sisaldab muu hulgas järgmist teavet:
(Pädevad asutused võivad esitada lisateavet tasu struktuuri, perioodilisuse või arvutusmeetodi kohta. Kui asutus leiab, et eelmistel ridadel sisalduv teave võib olla ebaselge või eksitav, on lisateave kohustuslik.) Vastutuse välistamine. Eespool on loetletud tasud, mida kogub [pädeva asutuse nimi]. Eurofondide või AIFide turustamisega [liikmesriigis] võib aga kaasneda ka muid kulusid, mis on seotud halduskohustuste, kolmandate isikute nõuannete või äritegevuse arenguga. [Pädeva asutuse nimi] ei vastuta väliste veebisaitide haldamise eest ega vigade või väljajätmiste eest ühelgi välisel veebisaidil, kuhu viivad sellel veebilehel olevad hüperlingid. |
IV LISA
Käesoleva määruse artikli 3 lõike 1 kohase teabe esitamise vorm
Määruse (EL) 2019/1156 artikli 5 lõike 2 kohase teabe esitamise vorm SAATJA: Liikmesriik: Pädev asutus: Määratud kontaktpunkt: E-post: (Esialgne teade) Lugupeetud hr/pr Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määruse (EL) 2019/1156 (millega lihtsustatakse investeerimisfondide piiriülest turustamist) artikli 5 lõikele 2 soovin Teile esitada nimetatud sättes osutatud teabe, nimelt:
See teave on esitatud alljärgnevas tabelis.
Lugupidamisega [allkiri] (Kui teade käsitleb varem esitatud teabe muutmist) Lugupeetud hr/pr Vastavalt määruse (EL) 2019/1156 artikli 5 lõikele 2 soovin teatada muudatusest selles sättes osutatud teabes, nimelt (kas) hüperlingis [asutuse nimi] veebisaidile, kus on avaldatud teave AIFide ja eurofondide turustamisnõudeid reguleerivate kohaldatavate riiklike õigus- ja haldusnormide kohta ja nende kokkuvõte, (ja/või) Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve veebisaidil avaldatavas turustamisnõuete kokkuvõttes. Alljärgnevas tabelis on esitatud üksikasjad muudatuse kohta, mis tehti [pädeva asutuse veebisaidil muudatuse tegemise kuupäev].
Lugupidamisega [allkiri] |
V LISA
Käesoleva määruse artikli 3 lõike 2 kohase teabe esitamise vorm
Määruse (EL) 2019/1156 artikli 10 lõike 2 kohase teabe esitamise vorm SAATJA: Liikmesriik: Pädev asutus: Määratud kontaktpunkt: E-post: Lugupeetud hr/pr Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määruse (EL) 2019/1156 (millega lihtsustatakse investeerimisfondide piiriülest turustamist) artikli 10 lõikele 2 soovin esitada Teile selles sättes osutatud teabe, nimelt hüperlingi [pädeva asutuse nimi] veebisaidile, kus on avaldatud teave tasude kohta, mida võetakse [liikmesriigis] seoses AIFi valitsejate, EuVECA valitsejate, EuSEFi valitsejate ja eurofondide valitsejate piiriülese tegevusega.
(Kui teade käsitleb varem esitatud teabe muutmist) Lugupeetud hr/pr Soovin teatada muudatusest määruse (EL) 2019/1156 artikli 10 lõikes 2 osutatud teabes, nimelt hüperlingis [pädeva asutuse nimi] veebisaidile, kus on avaldatud teave tasude kohta, mida võetakse [liikmesriigis] seoses AIFi valitsejate, EuVECA valitsejate, EuSEFi valitsejate ja eurofondi valitsejate piiriülese tegevusega. (Vajaduse korral) Soovin teatada muudatusest [pädeva asutuse nimi] veebisaidil avaldatud teabes regulatiivsete tasude kohta, mida võetakse [liikmesriigis] seoses AIFi valitsejate, EuVECA valitsejate, EuSEFi valitsejate ja eurofondi valitsejate piiriülese tegevusega. Alljärgnevas tabelis on esitatud üksikasjad muudatuse kohta, mis tehti [pädeva asutuse veebisaidil muudatuse tegemise kuupäev].
Lugupidamisega [Allkiri] |
VI LISA
TEAVE, MIS ESITATAKSE ESMA-le AIFide JA EUROFONDIDE PIIRIÜLESE TURUSTAMISE KESKANDMEBAASI LOOMISEKS JA HALDAMISEKS
Tabel 1
Esitatavad väljad
Number |
Väli |
Esitatav teave |
Kasutatav standard ja vorming |
||||||||||
1 |
Fondi nimi |
Fondi täielik nimi. |
{ALPHANUM-350} |
||||||||||
2 |
Fondi riiklik tunnuskood |
Fondi kordumatu tunnuskood. |
{ALPHANUM-35} |
||||||||||
3 |
Fondi LEI |
Fondi juriidilise isiku tunnus. |
{LEI} |
||||||||||
4 |
Aktsiaklassi ISIN-kood |
Aktsiaklassi rahvusvaheline väärtpaberite identifitseerimisnumber. |
{ISIN} |
||||||||||
5 |
Fondivalitseja nimi |
Fondivalitseja täielik nimi. |
{ALPHANUM-350} |
||||||||||
6 |
Fondivalitseja LEI |
Fondivalitseja juriidilise isiku tunnus. |
{LEI} |
||||||||||
7 |
Fondivalitseja riiklik tunnuskood |
Fondivalitseja kordumatu tunnuskood, mille on määranud pädev asutus. |
{ALPHANUM-35} |
||||||||||
8 |
Fondi liik |
Fondi liik. |
Valik eelnevalt kindlaks määratud andmeväljade loendist:
|
||||||||||
9 |
Teavet esitav liikmesriik |
Teavet esitava liikmesriigi nimi. |
{COUNTRYCODE_2} |
||||||||||
10 |
Vastuvõttev liikmesriik |
Pädevad asutused peavad märkima kõik vastuvõtvad liikmesriigid, kus fondist on turustamiseks teatatud. |
{COUNTRYCODE_2} |
||||||||||
11 |
Teavitamise kuupäev |
Pädev asutus peab iga vastuvõtva liikmesriigi puhul märkima, millal ta saatis vastuvõtva liikmesriigi pädevale asutusele fondi turustamise kohta teate. |
{DATEFORMAT} |
||||||||||
12 |
Teate tagasivõtmise kuupäev |
Pädev asutus peab iga vastuvõtva liikmesriigi puhul märkima, millal ta saatis vastuvõtva liikmesriigi pädevale asutusele teate fondi turustamise teate tagasivõtmise kohta. |
{DATEFORMAT} |
||||||||||
13 |
Direktiivi 2009/65/EÜ artikli 93 lõikes 1 ning direktiivi 2011/61/EL artikli 31 lõikes 2 ja artikli 32 lõikes 2 osutatud teate dokumendid |
Pädevad asutused peavad märkima dokumentide esitamiseks kasutatud faili nime. |
Vorming, mis võimaldab dokumendi sisu analüüsida, ilma et dokumenti oleks vaja muusse vormingusse konverteerida. |
||||||||||
14 |
Teate dokumentide keel |
Keel, milles teate dokumendid on koostatud. |
{LANGUAGE} |
||||||||||
15 |
Direktiivi 2009/65/EÜ artikli 93a lõikes 2 ning direktiivi 2011/61/EL artikli 32a lõikes 2 osutatud teate tagasivõtmise dokumendid |
Vajaduse korral märkida teate tagasivõtmise dokumentide esitamiseks kasutatud faili nimi. |
Vorming, mis võimaldab dokumendi sisu analüüsida, ilma et dokumenti oleks vaja muusse vormingusse konverteerida. |
||||||||||
16 |
Teate tagasivõtmise dokumentide keel |
Keel, milles on koostatud teate tagasivõtmise dokumendid. |
{LANGUAGE} |
||||||||||
17 |
Turustatud |
Pädevad asutused peavad võimaluse korral märkima, kas fondi tegelikult turustatakse. |
Valik eelnevalt kindlaks määratud andmeväljade loendist:
|
||||||||||
18 |
Fondi vorm |
Pädevad asutused peavad märkima, kas fondi valitsetakse sisemiselt. |
Valik eelnevalt kindlaks määratud andmeväljade loendist:
|
Tabel 2
Andmeväljad
Number |
Sümbol |
Andmete liik |
Määratlus |
1 |
{ALPHANUM-n} |
Kuni n tähtnumbrilist märki |
Vabateksti väli |
2 |
{LEI} |
20 tähtnumbrilist märki |
Juriidilise isiku tunnus standardi ISO 17442 järgi |
3 |
{ISIN} |
12 tähtnumbrilist märki |
ISIN-kood standardi ISO 6166 järgi |
4 |
{COUNTRYCODE_2} |
Kaks tähtnumbrilist märki |
Kahetäheline riigikood (ISO 3166-1 alfa-2 riigikood) |
5 |
{LANGUAGE} |
Kahetäheline kood |
ISO 639–1 |
6 |
{DATEFORMAT} |
Kuupäevad järgmises vormingus: AAAA-KK-PP. Kuupäevad esitatakse koordineeritud maailmaaja järgi. |
ISO 8601 vormingus kuupäev |