Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0824

2012/824/ΕΕ, Ευρατόμ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2012 , για την τροποποίηση της απόφασης 90/176/Ευρατόμ, ΕΟΚ με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλία να μην λαμβάνει υπόψη ορισμένες κατηγορίες δραστηριοτήτων και να χρησιμοποιεί κατά προσέγγιση εκτιμήσεις κατά τον υπολογισμό της βάσης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 9572]

ΕΕ L 352 της 21.12.2012, p. 68–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/824/oj

21.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 352/68


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Δεκεμβρίου 2012

για την τροποποίηση της απόφασης 90/176/Ευρατόμ, ΕΟΚ με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλία να μην λαμβάνει υπόψη ορισμένες κατηγορίες δραστηριοτήτων και να χρησιμοποιεί κατά προσέγγιση εκτιμήσεις κατά τον υπολογισμό της βάσης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 9572]

(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2012/824/ΕΕ, Ευρατόμ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1989, για το ομοιόμορφο οριστικό καθεστώς είσπραξης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 13,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 370 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (2), τα κράτη μέλη, τα οποία την 1η Ιανουαρίου 1978 φορολογούσαν τις πράξεις που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος X μέρος Α, μπορούν να εξακολουθήσουν να τις φορολογούν. Οι πράξεις αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό της βάσης των πόρων ΦΠΑ.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 371 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, τα κράτη μέλη, τα οποία την 1η Ιανουαρίου 1978 απήλλασσαν από τον φόρο τις πράξεις που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος X μέρος Β, μπορούν να εξακολουθήσουν να τις απαλλάσσουν με τις προϋποθέσεις που ίσχυαν σε κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κατά την ίδια αυτή ημερομηνία. Οι πράξεις αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό της βάσης των πόρων ΦΠΑ.

(3)

Με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 1990, η δυνατότητα που παρέχεται στα κράτη μέλη να συνεχίσουν να απαλλάσσουν από τον φόρο τις πράξεις που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος ΣΤ σημείο 20 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3), καταργήθηκε δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) της δέκατης όγδοης οδηγίας 89/465/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4). Κατά συνέπεια, η σχετική εξουσιοδότηση που είχε χορηγηθεί από την Επιτροπή για τον προσδιορισμό της βάσης των ιδίων πόρων ΦΠΑ θα πρέπει επίσης να παύσει να ισχύει.

(4)

Με ισχύ από 17ης Οκτωβρίου 1998, το σημείο 26 του παραρτήματος ΣΤ της έκτης οδηγίας διαγράφηκε δυνάμει του άρθρου 2 της οδηγίας 98/80/ΕΚ του Συμβουλίου (5) και θεσπίστηκε ειδικό καθεστώς για τον επενδυτικό χρυσό για όλα τα κράτη μέλη. Κατά συνέπεια, η σχετική εξουσιοδότηση που είχε χορηγηθεί από την Επιτροπή για τον προσδιορισμό της βάσης των ιδίων πόρων ΦΠΑ θα πρέπει επίσης να παύσει να ισχύει.

(5)

Στην περίπτωση της Γαλλίας, η Επιτροπή, βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89, εξέδωσε την απόφαση 90/176/Ευρατόμ, ΕΟΚ (6) με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλία, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 1989, να μην λαμβάνει υπόψη ορισμένες κατηγορίες δραστηριοτήτων και να χρησιμοποιεί κατά προσέγγιση εκτιμήσεις κατά τον υπολογισμό της βάσης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας.

(6)

Η Επιτροπή κάλεσε τη Γαλλία να ελέγξει κατά πόσον οι εξουσιοδοτήσεις που της είχαν χορηγηθεί χωρίς ρητό χρονικό περιορισμό εξακολουθούν να είναι αναγκαίες και να ενημερώσει σχετικά την Επιτροπή. Πέραν των δύο παλαιών εξουσιοδοτήσεων που αναφέρονται παραπάνω, η Γαλλία επιβεβαίωσε ότι δύο εξουσιοδοτήσεις, σύμφωνα με τις οποίες δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι πράξεις που αναφέρονται στα σημεία 5 και 6 του παραρτήματος X μέρος B της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, δεν εφαρμόζονται πλέον στην πράξη. Κατά συνέπεια, η σχετική εξουσιοδότηση που είχε χορηγηθεί από την Επιτροπή για τον προσδιορισμό της βάσης των ιδίων πόρων ΦΠΑ θα πρέπει να παύσει να ισχύει.

(7)

Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας των κανόνων της Ένωσης, οι διατάξεις οι οποίες έχουν περιπέσει σε αχρηστία ή έχουν πάψει να παράγουν αποτελέσματα θα πρέπει να καταργηθούν.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής ιδίων πόρων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Το άρθρο 1 της απόφασης 90/176/Ευρατόμ, ΕΟΚ διαγράφεται.

2.   Στο άρθρο 2 της απόφασης 90/176/Ευρατόμ, ΕΟΚ, το σημείο 5 διαγράφεται.

3.   Στο άρθρο 2 της απόφασης 90/176/Ευρατόμ, ΕΟΚ, το σημείο 6 διαγράφεται.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2012.

Για την Επιτροπή

Janusz LEWANDOWSKI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 155 της 7.6.1989, σ. 9.

(2)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 145 της 13.6.1977, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 226 της 3.8.1989, σ. 21.

(5)  ΕΕ L 281 της 17.10.1998, σ. 31.

(6)  ΕΕ L 99 της 19.4.1990, σ. 22.


Top