This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0813
2012/813/EU, Euratom: Commission Implementing Decision of 19 December 2012 amending Decision 90/178/Euratom, EEC authorising Luxembourg not to take into account certain categories of transactions and to use certain approximate estimates for the calculation of the VAT own resources base (notified under document C(2012) 9533)
2012/813/ΕΕ, Ευρατόμ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2012 , για την τροποποίηση της απόφασης 90/178/Ευρατόμ, ΕΟΚ με την οποία επιτρέπεται στο Λουξεμβούργο να μη λαμβάνει υπόψη ορισμένες κατηγορίες δραστηριοτήτων και να χρησιμοποιεί κατά προσέγγιση εκτιμήσεις κατά τον υπολογισμό της βάσης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 9533]
2012/813/ΕΕ, Ευρατόμ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2012 , για την τροποποίηση της απόφασης 90/178/Ευρατόμ, ΕΟΚ με την οποία επιτρέπεται στο Λουξεμβούργο να μη λαμβάνει υπόψη ορισμένες κατηγορίες δραστηριοτήτων και να χρησιμοποιεί κατά προσέγγιση εκτιμήσεις κατά τον υπολογισμό της βάσης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 9533]
ΕΕ L 352 της 21.12.2012, p. 55–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/813/oj
21.12.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 352/55 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Δεκεμβρίου 2012
για την τροποποίηση της απόφασης 90/178/Ευρατόμ, ΕΟΚ με την οποία επιτρέπεται στο Λουξεμβούργο να μη λαμβάνει υπόψη ορισμένες κατηγορίες δραστηριοτήτων και να χρησιμοποιεί κατά προσέγγιση εκτιμήσεις κατά τον υπολογισμό της βάσης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 9533]
(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2012/813/ΕΕ, Ευρατόμ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1989, για το ομοιόμορφο οριστικό καθεστώς είσπραξης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 13,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 370 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (2), τα κράτη μέλη, τα οποία την 1η Ιανουαρίου 1978 φορολογούσαν τις πράξεις που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος X μέρος Α, μπορούν να εξακολουθήσουν να τις φορολογούν. Οι πράξεις αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό της βάσης των πόρων ΦΠΑ. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 371 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, τα κράτη μέλη, τα οποία την 1η Ιανουαρίου 1978 απήλλασσαν από τον φόρο τις πράξεις που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος X μέρος Β, μπορούν να εξακολουθήσουν να τις απαλλάσσουν με τις προϋποθέσεις που ίσχυαν σε κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κατά την ίδια αυτή ημερομηνία. Οι πράξεις αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τον καθορισμό της βάσης των πόρων ΦΠΑ. |
(3) |
Στην περίπτωση του Λουξεμβούργου, η Επιτροπή, βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1553/89, εξέδωσε την απόφαση 90/178/Ευρατόμ, ΕΟΚ (3) με την οποία του επιτρέπεται, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 1989, να μη λαμβάνει υπόψη ορισμένες κατηγορίες πράξεων και να χρησιμοποιεί κατά προσέγγιση εκτιμήσεις κατά τον υπολογισμό της βάσης των ιδίων πόρων που προέρχονται από τον φόρο επί της προστιθέμενης αξίας. |
(4) |
Η Επιτροπή κάλεσε το Λουξεμβούργο να ελέγξει κατά πόσον οι εν λόγω εξουσιοδοτήσεις που του είχαν χορηγηθεί χωρίς ρητό χρονικό περιορισμό εξακολουθούν να είναι αναγκαίες και να ενημερώσει σχετικά την Επιτροπή. Το Λουξεμβούργο επιβεβαίωσε ότι η εξουσιοδότηση να χρησιμοποιεί κατά προσέγγιση εκτιμήσεις για τις πράξεις που αναφέρονται στο παράρτημα X μέρος A σημείο 4 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ δεν εφαρμόζεται πλέον. |
(5) |
Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας των κανόνων της Ένωσης, οι διατάξεις οι οποίες έχουν περιπέσει σε αχρηστία ή έχουν παύσει να παράγουν αποτελέσματα θα πρέπει να καταργηθούν. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής ιδίων πόρων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 1 της απόφασης 90/178/Ευρατόμ, ΕΟΚ, η παράγραφος 2 διαγράφεται.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2012.
Για την Επιτροπή
Janusz LEWANDOWSKI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 155 της 7.6.1989, σ. 9.
(2) ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.
(3) ΕΕ L 99 της 19.4.1990, σ. 26.