22.12.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 328/109 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU, Euratom) 2022/2544
ze dne 19. prosince 2022,
kterým se stanoví opatření pro správu a provádění výpůjčních operací a operací řízení dluhu EU v rámci diverzifikované strategie financování a souvisejících úvěrových operací
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014, a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (1), a zejména na článek 220a uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2022/2434 (2) změnilo nařízení (EU, Euratom) 2018/1046 (dále jen „finanční nařízení“) zavedením diverzifikované strategie financování jako jediné metody financování pro provádění výpůjčních operací a operací řízení dluhu prováděných Komisí. Článek 220a finančního nařízení se má vztahovat na programy finanční pomoci, jejichž základní právní akty vstupují v platnost dne 9. listopadu 2022 nebo později. Diverzifikovaná strategie financování se nemá vztahovat na stávající programy, v jejichž rámci by se měly výpůjční a úvěrové operace nadále provádět podle tradiční metody back-to-back v souladu s článkem 220 finančního nařízení. Metoda back-to-back se může výjimečně použít i na nové programy finanční pomoci a vztahuje se na všechny programy Euratomu. |
(2) |
Podle článku 220a finančního nařízení má Komise zavést opatření nezbytná k provádění diverzifikované strategie financování. Tato opatření by měla zahrnovat správní rámec, postupy řízení rizik a metodiku přiřazování nákladů, která by měla zajistit, aby veškeré náklady vzniklé Unii v souvislosti s finanční pomocí nesla přijímající země. Je proto nezbytné stanovit postupy pro výpůjční operace a operace řízení dluhu prováděné Komisí v rámci diverzifikované strategie financování a pro související úvěrové operace. |
(3) |
Komise poprvé použila diverzifikovanou strategii financování na výpůjční operace v rámci nástroje NextGenerationEU (dále jen „NGEU“), což je dočasný nástroj Unie, jehož účelem je podpořit hospodářské oživení po krizi COVID-19. To umožnilo úspěšně uvolnit finanční prostředky na nevratnou podporu a půjčky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/241 (3) a dalších programů Unie uvedených v čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (EU) 2020/2094 (4). |
(4) |
Model řízení a procesy potřebné k provádění diverzifikované strategie financování v rámci nástroje NGEU byly stanoveny v souladu s prováděcím rozhodnutím Komise C(2021) 2502 (5). Tato opatření zahrnují mimo jiné správní rámec, řízení rizik a postupy pro zajištění souladu s předpisy. Metodika přiřazování nákladů byla vypracována v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2021/1095 (6). Je vhodné, aby opatření pro provádění diverzifikované strategie financování podle článku 220a finančního nařízení vycházela z modelu řízení pro NGEU. |
(5) |
Ačkoli by se toto rozhodnutí mělo vztahovat především na operace prováděné v rámci diverzifikované strategie financování, je vhodné rozšířit některá opatření v něm stanovená na operace prováděné podle metody back-to-back. Tento přístup by v rozsahu, v němž je použitelný, zajistil soudržnost napříč různými programy. Rovněž by zaručil, že se na všechny operace budou vztahovat nejpřísnější pravidla v souladu se zásadou řádného finančního řízení. To by mělo platit pro opatření týkající se řízení rizik a postupů pro zajištění souladu s předpisy. |
(6) |
Rozhodnutí o ročních výpůjčkách by mělo stanovit prvky plánovaných výpůjčních operací v rámci diverzifikované strategie financování na období jednoho roku. Zejména by mělo určit rozsah výpůjčních operací a operací řízení dluhu, které mají být provedeny, s cílem vymezit celkovou expozici rozpočtu Unie a příjemců půjček. Za tímto účelem by mělo stanovit rozmezí pro maximální objemy emisí dlouhodobého financování pro všechny účely, maximální nesplacenou částku krátkodobého financování, maximální průměrnou splatnost dlouhodobého financování Unie, limit pro konečnou nesplacenou částku na emisi a pro příslušné případy maximální výši emisí Komise, které mohou být drženy na jejím účtu a lze je použít jako dodatečný zdroj financování nebo na podporu sekundárního trhu. |
(7) |
Aby se zajistilo, že budou k dispozici potřebné finanční prostředky na splnění závazků v rámci souvisejících programů finanční pomoci v době jejich splatnosti, měly by být výpůjční operace a operace řízení dluhu v rámci diverzifikované strategie financování prováděny na základě pololetních plánů financování. Plány financování by vymezily tyto operace v tomto období odkazem na platby, které musí být provedeny za účelem realizace souvisejících programů. Stanovení plánu financování by proto mělo zajistit přímou vazbu na platební potřeby ke splnění výdajových závazků, které byly přijaty v rámci příslušných základních právních aktů. Plán financování by měl být stanoven na základě limitů stanovených v rozhodnutí o ročních výpůjčkách. Plán financování je základem pro informování účastníků trhu o orientačních plánech financování v nadcházejícím období. |
(8) |
Stanovením orientační maximální částky výpůjček pokrývajících zpravidla období šesti měsíců a vymezením některých dalších klíčových parametrů plánovaných operací by plán financování rovněž zajistil vyšší předvídatelnost emisí a transparentnost na trzích při současném zachování flexibility. Cílová investorská základna potřebuje informace o nadcházejících emisích a přibližné informace o načasování, aby si mohla připravit plánování svých investic. |
(9) |
Rozhodnutí o ročních výpůjčkách a plán financování by měly sloužit jako základ pro informace, které Komise poskytuje Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 220a odst. 2 finančního nařízení, jakož i základ pro komunikaci s trhy a s veřejností. Kromě toho by Komise měla podle čl. 220a odst. 2 finančního nařízení podávat Evropskému parlamentu a Radě souhrnné a pravidelné zprávy o všech aspektech své strategie výpůjček a řízení dluhu. |
(10) |
Stanovení přesných a smysluplných plánů financování v rámci diverzifikované strategie financování závisí na pravidelném a včasném sdělování informací ze strany schvalujících osob odpovědných za provádění programů finanční pomoci v rámci časových lhůt a částek pro očekávaná schválení plateb. Tyto informace by měly být sdělovány Generálnímu ředitelství pro rozpočet, které odpovídá za stanovení a provádění plánů financování, prostřednictvím nástroje Komise pro finanční odhady. |
(11) |
Diverzifikovaná strategie financování by měla usilovat o získání co nejvýhodnějších finančních podmínek pro Unii prostřednictvím řádného plánování a hladkého provádění transakcí nejvýhodnějším možným způsobem za panujících tržních podmínek. Vzhledem k tomu, že Komise musí získávat finanční prostředky, aby mohla vyplácet částky na příslušné programy, má omezený prostor, pokud jde o načasování tržních transakcí. Diverzifikovaná strategie financování by Komisi poskytla širší škálu způsobů financování, včetně krátkodobého financování, což by jí umožnilo snížit prováděcí riziko na trhu, pokud by byla nucena získat finanční prostředky za méně příznivých tržních podmínek. |
(12) |
Nástroje financování v rámci diverzifikované strategie financování by měly mimo jiné zahrnovat různé referenční dluhopisy a pokladniční poukázky EU. Výpůjční operace v rámci diverzifikované strategie financování by měly být organizovány jako aukce, syndikované transakce nebo soukromá umístění v závislosti na tom, co je vzhledem k velikosti a povaze jednotlivých operací nejvhodnější. |
(13) |
Diverzifikovaná strategie financování by měla zahrnovat možnost vydávat krátkodobé nástroje a udržovat rezervu v oblasti likvidity, což Komisi umožní překlenout časový nesoulad mezi výpůjčkami a výplatami a vyhovět žádosti o výplatu v případě nepříznivých podmínek financování. Krátkodobé výpůjční operace prostřednictvím pokladničních poukázek EU by měly být prováděny prostřednictvím pravidelných aukcí, aby se zajistila flexibilita a účinnost. Tyto aukce je třeba organizovat tak, aby bylo možné zajistit status Unie coby transparentního a předvídatelného emitenta a rovné zacházení s účastníky. |
(14) |
Operace řízení dluhu v rámci diverzifikované strategie financování umožňují lépe řídit úroková a jiná finanční rizika. Je proto vhodné umožnit využívání derivátů, jako jsou swapy, k řízení úrokových nebo jiných finančních rizik v souvislosti s půjčkami pro přijímající země, přičemž je třeba vždy dodržovat zásadu vyrovnanosti rozpočtu, nebo uzavírat zajištěné či nezajištěné transakce na peněžním trhu s úřady pro správu dluhu členských států, nadnárodními institucemi, vnitrostátními agenturami veřejného sektoru, úvěrovými institucemi a investičními podniky s odpovídajícím úvěrovým hodnocením nebo ústředními protistranami. V této souvislosti by Komise měla být rovněž oprávněna odkupovat a/nebo držet své vlastní dluhopisy pro účely řízení likvidity a podpory likvidity na trhu s dluhopisy EU. |
(15) |
Úvěrové operace by měly být prováděny v souladu s příslušným základním právním aktem a příslušnými dohodami o půjčce. Je vhodné stanovit minimální podmínky, za kterých se půjčky poskytují. Dále je potřeba zajistit, aby přijímající země nesly veškeré náklady spojené s půjčkou, které vzniknou Unii, v souladu s metodikou stanovenou Komisí ve zvláštním rozhodnutí doplněném o podrobné pokyny pro výpočet těchto nákladů. |
(16) |
Přijímajícím zemím by měla být nabídnuta možnost požádat Komisi o poskytnutí půjček s pevným zajištěním úrokové sazby. To by vyžadovalo, aby Komise používala finanční nástroje, jako jsou úrokové swapy, aby mohla nabízet úvěry s pevnou úrokovou sazbou. Náklady na řízení rizik pomocí derivátů by měla nést přijímající země. |
(17) |
Výpůjční operace v rámci stávajících programů finanční pomoci se provádějí v rámci „programu EU a Euratomu pro vydávání dluhopisů“, který byl vytvořen v roce 2019 a aktualizován v roce 2021 (dále jen „program pro vydávání dluhopisů“). To mimo jiné zahrnuje nabídkový dokument obsahující všechny informace požadované pro trhy podle použitelných právních předpisů a provozní a smluvní ujednání s protistranami, jež jsou pro účely výpůjček klíčové. Výpůjční operace v rámci diverzifikované strategie financování by měly být prováděny v rámci programu pro vydávání dluhopisů po provedení nezbytných změn ve stávající dokumentaci. |
(18) |
Za účelem provádění výpůjčních operací a operací řízení dluhu v rámci diverzifikované strategie financování by měly být zřízeny odpovídající provozní kapacity, včetně kapacit pro vypořádání transakcí, aukční platformy a možnosti využívat repo obchody a swapy. |
(19) |
Za účelem provádění výpůjčních operací a operací řízení dluhu v rámci diverzifikované strategie financování a souvisejících úvěrových operací by Komise měla otevřít zvláštní účty výhradně pro účely těchto operací. Na tyto účty by se měla vztahovat stejná kritéria jako na účty pro operace NGEU. Zejména by za účelem řešení rizika likvidity vyplývajícího z těchto operací mělo být zavedeno bezpečné a účelově vymezené držení obezřetnostní hotovosti pro platby. Požadavek držet takovou vyhrazenou obezřetnostní hotovostní rezervu představuje nedílnou a nezbytnou součást přístupu k řízení rizik pro diverzifikovanou strategii financování. Aby se zajistilo, že toto kritické držení hotovosti nebude vystaveno jakémukoliv riziku protistrany v důsledku selhání instituce, u níž jsou tyto rezervy drženy, je nezbytné, aby tato obezřetnostní hotovost byla držena u centrální banky. Toto držení hotovosti by mělo být vedeno na zvláštním účtu u Evropské centrální banky a mělo by být udržováno na nejnižší úrovni potřebné k pokrytí nadcházejících plateb v krátkodobém horizontu, avšak jeho výše se může měnit v závislosti na harmonogramu emisí a výplat. S Evropskou centrální bankou by měla být uzavřena smlouva o službách finanční agentury, která umožní pokrytí souvisejících nákladů. |
(20) |
Rámec pro řízení rizik a dodržování předpisů v souvislosti s výpůjčními operacemi, operacemi řízení dluhu a úvěrovými operacemi by měl dále zaručit ochranu finančních zájmů Unie a zajistit, aby veškeré činnosti byly prováděny v souladu s nejvyššími standardy bezúhonnosti, poctivosti a řádného finančního řízení a řízení rizik. V tomto ohledu by měla být funkce ředitele pro řízení rizika zřízená rozhodnutím Komise C(2021) 2502, rozšířena tak, aby se vztahovala na všechny operace v rámci diverzifikované strategie financování podle tohoto rozhodnutí. Ředitele pro řízení rizika by měl při plnění úkolů podporovat Výbor pro rizika a dodržování předpisů. |
(21) |
Ředitel pro řízení rizika by měl v souladu s osvědčenými postupy a uznávanými mezinárodními normami vypracovat politiku na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů, která obsahuje pokyny v oblasti rizik a dodržování předpisů pro zcela nezávislé provádění operací. |
(22) |
Ředitel pro řízení rizika by měl zejména zajistit, aby operace byly v souladu s politikou na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů a aby rizika související s těmito operacemi byla identifikována, pochopena, řízena a nahlášena řediteli pro řízení rizika. Při plnění těchto úkolů by měl být řediteli pro řízení rizika nápomocen referent pro dodržování předpisů, který by měl přímo řediteli pro řízení rizika podávat zprávy o záležitostech týkajících se dodržování pravidel, postupů a prevence praní peněz a financování terorismu. |
(23) |
Aby se zajistilo, že opatření platná pro všechny operace prováděné prostřednictvím diverzifikované strategie financování budou jednotná, je vhodné zrušit rozhodnutí C(2021) 2502. |
(24) |
Aby se zajistilo, že nadcházející výpůjční operace v rámci nástroje pro poskytování podpory Ukrajině (7) budou moci využívat výhod diverzifikované strategie financování, mělo by toto rozhodnutí vstoupit v platnost co nejdříve, a to prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
KAPITOLA 1
PŘEDMĚT A DEFINICE
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto rozhodnutí stanoví opatření pro provádění diverzifikované strategie financování pro výpůjční operace a operace řízení dluhu, jež spadají do působnosti článku 220a finančního nařízení, jakož i pro související úvěrové operace.
2. Kapitola 4 se vztahuje rovněž na výpůjční a úvěrové operace prováděné podle metody back-to-back.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:
1) |
„výpůjčními operacemi“ operace na trzích, zejména emise dluhopisů za účelem výpůjčky, včetně výpůjček s možností prodloužení doby splatnosti; |
2) |
„operacemi řízení dluhu“ tržní operace související s dluhem, který je výsledkem výpůjčních operací, jejichž cílem je optimalizovat strukturu nesplaceného dluhu a zmírnit úrokové riziko, riziko týkající se likvidity a další finanční rizika, a operace na podporu likvidity sekundárního trhu; |
3) |
„úvěrovými operacemi“ operace související s poskytováním půjček a úvěrových linek pro účely finanční pomoci podle článku 220 finančního nařízení; |
4) |
„výplatou“ převod výnosů získaných prostřednictvím výpůjčních operací a operací řízení dluhu na financování vratné nebo nevratné podpory příjemci; |
5) |
„osobou odpovědnou za schvalování programu“ schvalující osoba odpovědná v souladu s přílohou I vnitřních pravidel stanovených rozhodnutím Komise C(2018) 5120 (8) za plnění rozpočtových položek programu finanční pomoci a programu financovaného podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) 2020/2094, pokud provádí opatření uvedená v čl. 1 odst. 2 uvedeného nařízení; |
6) |
„swapem“ swap podle definice v příloze III oddíle 1 bodě 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/583 (9); |
7) |
„deriváty“ deriváty podle definice v čl. 2 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (10); |
8) |
„repo obchodem“ nebo „reverzní repo operací“ repo obchod nebo reverzní repo operace podle čl. 3 odst. 9 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365 (11); |
9) |
„koupí se současným sjednáním zpětného prodeje“ nebo „prodejem se současným sjednáním zpětné koupě“ koupě se současným sjednáním zpětného prodeje nebo prodej se současným sjednáním zpětné koupě podle čl. 3 odst. 8 nařízení (EU) 2015/2365; |
10) |
„syndikovanou transakcí“ transakce, při níž skupina věřitelů, označovaná jako syndikát, nabízí financování jednomu dlužníkovi; |
11) |
„aukcí“ proces vydávání dluhových cenných papírů Unie a Euratomu založený na konkurenčních nabídkách prostřednictvím aukční platformy; |
12) |
„dlouhodobým financováním“ financování prostřednictvím výpůjčních operací na dobu delší než jeden rok, s výjimkou částek držených na vlastní účet; |
13) |
„krátkodobým financováním“ financování prostřednictvím výpůjčních operací na dobu jednoho roku nebo kratší a využívání nezajištěných transakcí na peněžním trhu a zajištěných transakcí na peněžním trhu s využitím cenných papírů držených na vlastní účet. |
KAPITOLA 2
VÝPŮJČNÍ OPERACE, OPERACE ŘÍZENÍ DLUHU A ÚVĚROVÉ OPERACE
ODDÍL 1
Strategie financování
Článek 3
Rozhodnutí o ročních výpůjčkách
1. Komise přijme rámcové rozhodnutí o výpůjčkách, které stanoví maximální limity pro výpůjční operace a operace řízení dluhu a které se vztahuje na období jednoho roku („rozhodnutí o ročních výpůjčkách“).
2. Rozhodnutí o ročních výpůjčkách stanoví tyto parametry financování:
a) |
maximální roční objem dlouhodobého financování na základě očekávaných objemů plánovaných výplat a potřeb refinancování; |
b) |
maximální nesplacenou částku krátkodobého financování, mimo jiné též prostřednictvím vydávání pokladničních poukázek EU, využívání nezajištěných transakcí na peněžním trhu, na základě očekávaných potřeb řízení likvidity, dočasného financování a v příslušných případech využívání zajištěných transakcí na peněžním trhu s využitím vlastních emisí držených na vlastní účet mimo jiné za účelem podpory sekundárního trhu s dluhopisy EU; |
c) |
maximální konečnou nesplacenou částku na emisi, která zohledňuje riziko koncentrace při splatnosti; |
d) |
maximální průměrnou splatnost dlouhodobého financování; |
e) |
v příslušných případech maximální nesplacenou částku vlastních emisí, které mohou být drženy na vlastním účtu Komise a mohou být použity pro zajištěné transakce na peněžním trhu nebo na podporu sekundárního trhu s dluhopisy EU. |
3. Při přípravě rozhodnutí o ročních výpůjčkách se berou v úvahu následující faktory:
a) |
požadavky vyplývající z podkladových základních právních aktů, zejména základních právních aktů podle čl. 220 odst. 1 finančního nařízení; |
b) |
platební povinnosti týkající se obsluhy nesplaceného dluhu a splacení jistiny v souladu s ročním pracovním programem a s přihlédnutím k finančnímu plánu; |
c) |
slučitelnost s limity stanovenými v rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 a v příslušných případech v nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 (12) a s limity maximální doby trvání nebo maximální průměrné splatnosti stanovenými v základním právním aktu. Pokud jde o NGEU, jsou to limity stanovené v článku 6 rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 pro strop dodatečných vlastních zdrojů ve výši 0,6 procentního bodu hrubého národního důchodu členských států, a v případě plánovaného splacení výpůjčky z rozpočtu Unie jde o limit stanovený v čl. 5 odst. 2 třetím pododstavci uvedeného rozhodnutí; |
d) |
doby splatnosti úvěrů stanovené v dohodách o půjčce uzavřených mezi Komisí a přijímající zemí; |
e) |
další faktory, které jsou důležité pro stanovení výpůjčních operací a operací řízení dluhu. |
4. Rozhodnutí o ročních výpůjčkách se přijímá před začátkem období, na které se vztahuje.
5. Rozhodnutí o ročních výpůjčkách lze změnit zejména v případě vážného rizika, že by nebylo možné dodržet maximální průměrnou splatnost z důvodu nedostatečné emise částek dlouhodobého financování, nebo v případě změny jednoho nebo více faktorů uvedených v odstavci 3.
6. Komise předloží rozhodnutí o ročních výpůjčkách Evropskému parlamentu a Radě.
Článek 4
Plán financování
1. Plán financování stanoví orientační cíl pro finanční prostředky, které mají být získány prostřednictvím výpůjčních operací a spravovány prostřednictvím operací řízení dluhu, a zpravidla se vztahuje na období šesti měsíců.
2. V plánu financování se uvedou plánované výpůjční operace a v příslušných případech operace řízení dluhu, které mají být prováděny v rámci diverzifikované strategie financování. V rámci limitů stanovených v rozhodnutí o ročních výpůjčkách a s přihlédnutím k faktorům uvedeným v čl. 3 odst. 3 a k finančním podmínkám na primárním a sekundárním trhu zahrnuje plán financování mimo jiné tyto parametry financování:
a) |
maximální očekávanou výši krátkodobého a dlouhodobého financování na dané období; |
b) |
maximální váženou průměrnou splatnost dlouhodobého financování, které má být provedeno; |
c) |
horní hranici očekávané průměrné likvidity, která má být k dispozici jako rezerva pro uspokojení platebních potřeb v plánovaném období; |
d) |
v příslušných případech maximální nesplacenou částku vlastních emisí, které mohou být drženy na vlastním účtu Komise a mohou být použity pro zajištěné transakce na peněžním trhu nebo na podporu sekundárního trhu. |
Při sestavování plánu financování se řádně zohlední stanovisko ředitele pro řízení rizika podle čl. 18 odst. 2 písm. a).
3. Plán financování se přijímá před začátkem období, na které se vztahuje.
4. Plán financování může být změněn v případě podstatné změny jednoho nebo více faktorů uvedených v čl. 3 odst. 3.
5. Na základě přijatého plánu financování Komise uvědomí Evropský parlament a Radu.
Článek 5
Sdělování předpokládaných potřeb výplat pro účely přípravy a provádění plánu financování
1. Plán financování se sestavuje na základě aktuálních informací, které Generálnímu ředitelství pro rozpočet poskytnou osoby odpovědné za schvalování programů a které se týkají harmonogramu očekávaných plateb v průběhu daného šestiměsíčního období. Poskytnuté informace musí být v nejvyšší možné míře přesné a spolehlivé.
2. Jeden měsíc před přijetím plánu financování předloží osoby odpovědné za schvalování programů podrobný odhad potřeb výplat pro příslušné programy.
3. Osoby odpovědné za schvalování programů poskytují v nejvyšší možné míře pravidelné, přesné a spolehlivé aktualizace informací poskytovaných v souvislosti s předpokládanými výplatami, včetně změn v časových lhůtách pro dokončení postupů schvalování plateb.
4. Osoby odpovědné za schvalování programů používají k předávání informací o prognózách plateb pro účely sdělování informací požadovaných podle odstavců 1 až 3 tohoto článku elektronický systém pro sdělování a aktualizaci informací o předpokládaných potřebách výplat podle čl. 11 odst. 2 písm. h).
Článek 6
Provádění výpůjčních operací a operací řízení dluhu
1. Jednotlivé výpůjční operace se provádějí v souladu s poslední platnou aktualizací plánu financování pro dané období.
Na základě pravidelných aktualizací (podle čl. 5 odst. 3) informací, které se týkají částek a očekávaného časového plánu schvalování výplat, od osob odpovědných za schvalování programů, vydává generální ředitel Generálního ředitelství pro rozpočet pravidelné pokyny týkající se částek, které mají být získány prostřednictvím vydávání dluhopisů.
2. Částky dle zmíněných pokynů se získávají uplatněním diverzifikované strategie financování vymezené v článku 7 při dodržení parametrů financování plánu financování, které jsou stanoveny v čl. 4 odst. 2.
Výpůjční operace a operace řízení dluhu respektují zásadu řádného finančního řízení, která zahrnuje vhodné rozdělení úloh a povinností, toky informací a zpráv, jejichž cílem je zaručit nezávislý dohled a odpovědnost, a rovněž zákonnost a správnost všech transakcí. Tyto operace se provádějí v souladu s osvědčenými postupy na trhu a při dodržení tržních zvyklostí.
Článek 7
Diverzifikovaná strategie financování
1. Při provádění diverzifikované strategie financování útvary Komise podle potřeby uplatňují při plném dodržování zásady řádného finančního řízení následující zásady, aby si vypůjčily finanční prostředky potřebné ke včasnému uspokojení potřeb příslušných programů vratné a nevratné podpory a aby výsledný dluh spravovaly co nejúčinněji a nejrychleji, přičemž usilují o získání co nejvýhodnějších finančních podmínek pro rozpočet Unie a přijímající země za stávající tržní situace a snaží se o pravidelnou účast na kapitálovém trhu:
a) |
výpůjční operace a operace řízení dluhu se mohou provádět na primárním trhu, na sekundárním trhu a na peněžních trzích; |
b) |
výpůjční operace jsou organizovány prostřednictvím souboru jednotlivých výpůjček s různou dobou splatnosti, od krátkodobého po dlouhodobé financování; |
c) |
výpůjční operace mohou být organizovány prostřednictvím kombinace syndikovaných transakcí a aukcí a soukromých umístění, přičemž v obou případech se využívají služby úvěrových institucí a investičních podniků, které jsou členy sítě primárních dealerů zřízené podle rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2021/625 (13); |
d) |
výslednému dluhu může být z důvodu řízení splatnosti prodloužena splatnost; |
e) |
nevyváženost peněžních toků a riziko likvidity se řídí prostřednictvím opatření pro řízení krátkodobé likvidity částek držených na zvláštním účtu s využitím zajištěných a nezajištěných transakcí na peněžním trhu. |
2. Pokud je to nutné k zajištění lepšího řízení úrokových a jiných finančních rizik vznikajících při provádění diverzifikované strategie financování, mohou útvary Komise k řízení úrokových nebo jiných finančních rizik rovněž využívat operace řízení dluhu, které mohou spočívat ve využívání derivátů, jako jsou swapy, nebo mohou znamenat uzavírání zajištěných či nezajištěných transakcí na peněžním trhu s úřady pro správu dluhu členských států, nadnárodními institucemi, vnitrostátními agenturami veřejného sektoru, úvěrovými institucemi a investičními podniky s odpovídajícím úvěrovým hodnocením a s ústředními protistranami. Za tímto účelem mohou útvary Komise odkupovat a držet své vlastní dluhopisy. Konkrétně swapy lze použít pouze k zajištění proti úrokovým rizikům, která nesou země využívající půjčky. Náklady na řízení rizik pomocí derivátů nese příjemce operace pro řízení rizik.
ODDÍL 2
Úvěrové operace
Článek 8
Úvěrové operace
Provádění úvěrových operací se uskutečňuje v souladu s konkrétními pravidly stanovenými v příslušném základním právním aktu, jakož i s podmínkami stanovenými v dohodách o půjčce uzavřených mezi Komisí a přijímající zemí v souladu s příslušným základním právním aktem.
Článek 9
Výplaty a předčasná splatnost úvěru
Vyplácení jednotlivých splátek nebo tranší půjčky se provádí co nejúčinněji a nejrychleji v závislosti na dostupnosti finančních prostředků. Dohody o půjčce obsahují bezpodmínečný a neodvolatelný závazek přijímající země nést veškeré náklady spojené s půjčkou, včetně administrativních nákladů, a splatit jistinu a úroky a mohou povolit použití derivátů, zejména swapů.
Dohody o půjčce podle nařízení (EU) 2021/241 obsahují urychlovací doložku, která Komisi opravňuje požádat o předčasné splacení půjčky, mimo jiné v souladu s čl. 22 odst. 5 a čl. 24 odst. 9 nařízení (EU) 2021/241, a o zpětné získání nezúčtovaného předběžného financování.
Článek 10
Náklady na půjčku
Veškeré náklady, včetně nákladů spojených s řízením úrokových a jiných finančních rizik, které Unii vzniknou v souvislosti s výpůjčkami finančních prostředků na poskytování půjček, ponesou přijímající země v souladu s článkem 220 finančního nařízení a příslušnými základními právními akty a vypočítají se podle metodiky stanovené Komisí v prováděcím rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2022/2545 (14) doplněném o zvláštní pokyny, přičemž se plně dodržují zásady transparentnosti a rovného zacházení.
Veškeré náklady vzniklé Unii v souvislosti s deriváty ponese přijímající země.
Náklady jsou přijímající zemi pravidelně fakturovány.
ODDÍL 3
Provádění a podávání zpráv
Článek 11
Vytváření provozních kapacit
1. Provádění výpůjčních operací a operací řízení dluhu v rámci diverzifikované strategie financování a souvisejících úvěrových operací zahrnuje vytvoření a řízení provozních kapacit, které zajistí, aby zavedené systémy podporovaly řádné finanční řízení a podléhaly důkladnému řízení rizik a dokumentaci postupů a rozhodnutí.
2. Mezi tyto provozní kapacity patří zejména:
a) |
sjednávání, přezkum a podepisování dohod s veřejnými nebo soukromými úvěrovými institucemi a národními nebo mezinárodními centrálními depozitáři cenných papírů, které jsou nezbytné pro vypořádání transakcí; |
b) |
přezkum, úprava, změna, přepracování a dokončení dokumentace o výpůjčce, včetně dokumentace v rámci programu pro vydávání dluhopisů; |
c) |
stanovení opatření a pravidel pro pořádání aukcí, včetně dohod s externími poskytovateli systémů a stálého dohledu nad fungováním aukcí; |
d) |
provádění individuálních výpůjčních transakcí prostřednictvím syndikovaných transakcí, aukcí a soukromých umístění; |
e) |
výpočet nákladů vzniklých v rámci úvěrových operací, jež mají být účtovány na vrub rozpočtu Unie a přijímajících zemí, v souladu s metodikou, kterou Komise stanoví ve zvláštních pokynech; |
f) |
zavádění opatření a sjednávání, přezkum a podepisování dohod, včetně dohod s protistranami a poskytovateli obchodních systémů, potřebných pro provádění těchto transakcí a nástrojů:
|
g) |
provádění transakcí na sekundárním trhu, nezajištěných a zajištěných transakcí na peněžním trhu, včetně transakcí uvedených výše v písm. f) bodech i) a ii); |
h) |
vytvoření a správa elektronického systému pro sdělování a aktualizaci informací o předpokládaných potřebách výplat podle v čl. 5 odst. 4. |
Článek 12
Podávání zpráv o provádění výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací
Komise dvakrát ročně vypracuje zprávu o všech aspektech své strategie výpůjček a řízení dluhu, jako je právní základ, nesplacené částky dluhopisů a pokladničních poukázek, profil splatnosti, vyplacené granty a půjčky, splátkový kalendář vyplacených půjček, náklady na financování a částka, kterou Komise zamýšlí vydat v nadcházejícím pololetí. Zpráva se předkládá Evropskému parlamentu a Radě.
KAPITOLA 3
ÚČETNICTVÍ A ÚČETNÍ
Článek 13
Účet pro správu výnosů
1. Výnosy spojené s výpůjčními operacemi, operacemi řízení dluhu a úvěrovými operacemi se spravují prostřednictvím účtu otevřeného účetním Komise. Účetní pověří správou tohoto účtu příslušné útvary Generálního ředitelství pro rozpočet, které jej spravují v souladu s pravidly, zásadami a postupy stanovenými v tomto rozhodnutí.
2. Účet je veden u Evropské centrální banky na základě smlouvy o službách finanční agentury. Používá se pro vyhrazené držení obezřetnostní hotovosti, které se přizpůsobuje částkám nadcházejících plateb.
Článek 14
Účtování výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací
Účetní odpovídá za zajištění řádného účtování všech výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací v souladu s účetními pravidly Unie a s hlavou XIII finančního nařízení.
Článek 15
Sestavování finančních výkazů
1. Účetní odpovídá za přípravu ročních finančních výkazů týkajících se výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací v souladu s účetními pravidly Unie a na základě informací poskytnutých osobami odpovědnými za schvalování programů.
2. Tyto finanční výkazy jsou součástí konsolidované roční účetní závěrky rozpočtu Unie.
KAPITOLA 4
ŘÍZENÍ RIZIK A ZAJIŠŤOVÁNÍ SOULADU S PŘEDPISY
Článek 16
Úloha ředitele pro řízení rizika v oblasti výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací
1. Zřizuje se funkce ředitele pro řízení rizika v oblasti výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací, jehož pravomoci a úlohy jsou stanoveny v tomto rozhodnutí.
2. Úkolem ředitele pro řízení rizika je zajistit, aby systémy a postupy využívané k provádění výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací byly navrženy a uplatňovány způsobem, který v maximální možné míře zaručuje ochranu finančních zájmů Unie a řádné finanční řízení výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací.
3. Funkce ředitele pro řízení rizika je vykonávána nezávisle na funkcích a úkolech souvisejících s plánováním, prováděním, realizací a účtováním operací. Ředitel pro řízení rizika postupuje při plnění úkolů a povinností popsaných v této kapitole samostatně a má k dispozici potřebné zdroje.
4. Ředitel pro řízení rizika je přímo podřízen členovi sboru komisařů odpovědnému za rozpočet, pokud jde o povinnosti stanovené v této kapitole.
5. Zaměstnanec, který má funkci referenta pro dodržování předpisů, podává zprávy o záležitostech uvedených v čl. 17 odst. 4 přímo řediteli pro řízení rizika.
Článek 17
Zavedení politiky na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů
1. Ředitel pro řízení rizika vypracuje politiku na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů, která určí hlavní rizika pro finanční zájmy Unie vyplývající z provádění výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací. V této souvislosti ředitel pro řízení rizika přihlíží k zásadám rozpoznávání a posuzování rizik, podle nichž účinný systém vnitřní kontroly identifikuje a průběžně posuzuje hlavní rizika.
2. Politika na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů stanoví strategické cíle v oblasti rizik a poskytuje zastřešující rámec pro pokyny k řízení rizik, které se vztahují na výpůjční operace, operace řízení dluhu a úvěrové operace.
3. Politika na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů identifikuje všechna související rizika, která vyplývají z provádění výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací, včetně rizik likvidity, tržních rizik, rizik financování, úvěrových rizik, rizik protistrany a provozních rizik. Politika na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů stanoví pro každé riziko ochotu podstupovat významná rizika, obecné metodiky pro měření rizikové expozice, požadavky na monitorování a podávání zpráv, jakož i mechanismus eskalace, který se použije v případě porušení nebo nedodržení předpisů. Ověřuje spolehlivost postupů potřebných k zajištění poctivosti, bezúhonnosti a transparentnosti těchto operací a přiměřeně omezuje veškerá finanční nebo provozní rizika.
4. Politika na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů zahrnuje následující pravidla a postupy:
a) |
pravidla a postupy, které musí dodržovat osoby odpovědné za operativní provádění a realizaci diverzifikované strategie financování, a |
b) |
pravidla a postupy pro předcházení praní peněz, financování terorismu, provádění výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací subjekty registrovanými nebo usazenými v jurisdikcích zařazených na seznamu vypracovaném v rámci příslušné politiky týkající se nespolupracujících jurisdikcí nebo v jurisdikcích, které jsou podle čl. 9 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 (15) označeny za vysoce rizikové země či které se fakticky neřídí unijními nebo mezinárodně dohodnutými daňovými standardy týkajícími se transparentnosti a výměny informací, porušování sankčních režimů a dalších příslušných finančních nesrovnalostí. |
5. Politika na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů se přezkoumává nejméně jednou ročně a v případě nutnosti se upravuje.
6. Politiku na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů předkládá ředitel pro řízení rizika ke schválení členovi sboru komisařů odpovědnému za rozpočet.
Článek 18
Úloha ředitele pro řízení rizika
1. Ředitel pro řízení rizika sleduje, zda se politika na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů provádí komplexně a důsledně.
2. Ředitel pro řízení rizika konkrétně plní tyto úkoly:
a) |
vydává stanovisko k návrhu plánu financování; |
b) |
přezkoumává vnitřní pravidla a pokyny vydané generálním ředitelem Generálního ředitelství pro rozpočet k provádění tohoto rozhodnutí z hlediska souladu s politikou na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů, kterého může požádat o změnu; |
c) |
stanoví spolehlivé postupy pro identifikaci, kvantifikaci a sledování rizik a dohlíží na jejich trvalé dodržování; |
d) |
zjišťuje potenciální porušení politiky na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů nebo jiných pokynů, zásad a limitů souvisejících s riziky a doporučuje možné kroky, které je třeba podniknout v případě porušení nebo nedodržení předpisů. |
Článek 19
Podávání zpráv ředitelem pro řízení rizika
1. Ředitel pro řízení rizika pravidelně podává zprávy o významných rizicích a o dodržování pravidel a postupů stanovených podle čl. 17 odst. 4 členovi sboru komisařů odpovědnému za rozpočet, Výboru pro rizika a dodržování předpisů, generálnímu řediteli Generálního ředitelství pro rozpočet a účetnímu. Ředitel pro řízení rizika rovněž pravidelně poskytuje informace o rizicích a limitech osobám, které jsou odpovědné za operativní provádění diverzifikované strategie financování.
Generální ředitel Generálního ředitelství pro rozpočet přijme bez zbytečného odkladu nezbytná opatření k řešení těchto zjištění a řediteli pro řízení rizika poskytne v souvislosti s přijatými opatřeními vysvětlení.
Při podávání zpráv členovi sboru komisařů odpovědnému za rozpočet může ředitel pro řízení rizika tohoto člena v příslušných případech informovat také o zjištěních zmíněných v druhém pododstavci a o jednáních Výboru pro rizika a dodržování předpisů.
2. Ředitel pro řízení rizika podává Komisi jednou ročně zprávu o provádění politiky na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů.
Článek 20
Úloha Výboru pro rizika a dodržování předpisů
1. Zřizuje se Výbor pro rizika a dodržování předpisů, který je nápomocen řediteli pro řízení rizika při výkonu jeho povinností.
2. Výbor pro rizika a dodržování předpisů plní tyto úkoly:
a) |
je konzultován ředitelem pro řízení rizika ohledně politiky na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů; |
b) |
je nápomocen řediteli pro řízení rizika při plnění úkolů uvedených v čl. 18 odst. 2 písm. a), b) a c); |
c) |
podílí se na hodnocení, monitorování a schvalování postupů týkajících se provádění politiky na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů a souvisejících s řízením rizik v oblasti výpůjčních operací, operací řízení dluhu a úvěrových operací; |
d) |
je nápomocen řediteli pro řízení rizika při posuzování vznikajících expozic vůči riziku v souvislosti s výpůjčními operacemi, operacemi řízení dluhu a úvěrovými operacemi a je ředitelem pro řízení rizika informován o překročení limitů stanovených ke snížení rizik nebo o porušení politiky na vysoké úrovni v oblasti rizik a dodržování předpisů a jiných pokynů, zásad a limitů souvisejících s riziky. |
Článek 21
Členové a organizace Výboru pro rizika a dodržování předpisů
1. Členy Výboru pro rizika a dodržování předpisů jsou ředitel pro řízení rizika, účetní Komise, referent pro dodržování předpisů, dva zaměstnanci generálních ředitelství, jejichž funkce vyžadují znalosti v oblasti řízení rizik a dohledu nad finančními trhy, a dva zaměstnanci Generálního ředitelství pro rozpočet určení generálním ředitelem Generálního ředitelství pro rozpočet.
2. Ředitel pro řízení rizika přizve na zasedání Výboru pro rizika a dodržování předpisů dva externí odborníky. Externí odborníci vydávají stanoviska a účastní se jednání o záležitostech předložených Výboru bez práva hlasovat.
3. Výbor pro rizika a dodržování předpisů přijímá stanoviska pokud možno na základě konsenzu, a není-li konsenzu dosaženo, na základě prosté většiny svých členů. V případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas ředitele pro řízení rizika.
4. Výbor pro rizika a dodržování předpisů přijme svůj jednací řád.
KAPITOLA 5
PŘECHODNÉ A ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
Článek 22
Zrušení
Rozhodnutí C(2021) 2502 se zrušuje.
Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí.
Článek 23
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 19. prosince 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2022/2434 ze dne 6. prosince 2022, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) 2018/1046, pokud jde o zavedení diverzifikovaná strategie financování jako obecné výpůjční metody (Úř. věst. L 319, 13.12.2022, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/241 ze dne 12. února 2021, kterým se zřizuje Nástroj pro oživení a odolnost (Úř. věst. L 57, 18.2.2021, s. 17).
(4) Nařízení Rady (EU) 2020/2094 ze dne 14. prosince 2020, kterým se zřizuje Nástroj Evropské unie na podporu oživení, jehož účelem je podpořit oživení po krizi COVID-19 (Úř. věst. L 433 I, 22.12.2020, s. 23).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 14. dubna 2021, kterým se stanoví nezbytná opatření pro správu výpůjčních operací podle rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2020/2053 a pro úvěrové operace související s půjčkami poskytnutými v souladu s článkem 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/241.
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/1095 ze dne 2. července 2021, kterým se stanoví metodika pro přiřazování nákladů souvisejících s výpůjčními operacemi a operacemi řízení dluhu v rámci nástroje NextGenerationEU (Úř. věst. L 236, 5.7.2021, s. 75).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2463 ze dne 14. prosince 2022, kterým se zřizuje nástroj pro poskytování podpory Ukrajině na rok 2023 (makrofinanční pomoc +) (Úř. věst. L 322, 16.12.2022, s. 1).
(8) Rozhodnutí Komise C(2018) 5120 final ze dne 3. srpna 2018 o vnitřních pravidlech pro plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie (oddíl Evropská komise), určené útvarům Komise.
(9) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/583 ze dne 14. července 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy týkající se požadavků na transparentnost pro obchodní systémy a investiční podniky v souvislosti s dluhopisy, strukturovanými finančními produkty, povolenkami na emise a deriváty (Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 229).
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1).
(11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2365 ze dne 25. listopadu 2015 o transparentnosti obchodů zajišťujících financování a opětovného použití a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 1).
(12) Nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2021–2027 (Úř. věst. L 433 I, 22.12.2020, s. 11).
(13) Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2021/625 ze dne 14. dubna 2021 o zřízení sítě primárních dealerů a vymezení kritérií způsobilosti týkajících se hlavních a společných mandátů pro syndikované transakce pro účely výpůjček prováděných Komisí jménem Unie a Evropského společenství pro atomovou energii (Úř. věst. L 131, 16.4.2021, s. 170).
(14) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2022/2545 ze dne 19. prosince 2022 o stanovení rámce pro přiřazování nákladů souvisejících s výpůjčními operacemi a operacemi řízení dluhu v rámci diverzifikované strategie financování (viz str. 123 v tomto čísle Úředního věstníku).
(15) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 ze dne 20. května 2015 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES a směrnice Komise 2006/70/ES (Úř. věst. L 141, 5.6.2015, s. 73).