This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0812
Council Decision 2012/812/CFSP of 20 December 2012 amending Common Position 2003/495/CFSP on Iraq
Rozhodnutí Rady 2012/812/SZBP ze dne 20. prosince 2012 , kterým se mění společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku
Rozhodnutí Rady 2012/812/SZBP ze dne 20. prosince 2012 , kterým se mění společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku
Úř. věst. L 352, 21.12.2012, p. 54–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/812/oj
21.12.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 352/54 |
ROZHODNUTÍ RADY 2012/812/SZBP
ze dne 20. prosince 2012,
kterým se mění společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 7. července 2003 přijala Rada společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku (1), kterým se provádí rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1483 (2003). |
(2) |
Dne 15. prosince 2010 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci 1956 (2010), v níž rozhodla, že by veškeré výnosy z Fondu rozvoje pro Irák měly být převedeny na účet nebo účty nástupnických struktur spadajících pod iráckou vládu a že by Fond rozvoje pro Irák měl být nejpozději k 30. červnu 2011 zrušen. |
(3) |
Společný postoj 2003/495/SZBP by proto měl být pozměněn, aby bylo možné převést zmrazené peněžní prostředky, jiná finanční aktiva nebo hospodářské zdroje na nástupnické struktury Fondu rozvoje pro Irák zřízené iráckou vládou za podmínek stanovených v rezolucích Rady bezpečnosti OSN 1483 (2003) a 1956 (2010). |
(4) |
Společný postoj 2003/495/SZBP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Ve společném postoji 2003/495/SZBP se článek 2 nahrazuje tímto:
„Článek 2
Všechny finanční prostředky a jiná finanční aktiva nebo hospodářské zdroje
a) |
předchozí irácké vlády nebo jejích orgánů, podniků nebo veřejných institucí nacházející se mimo Irák ke dni 22. května 2003, určené výborem zřízeným na základě rezoluce Rady bezpečnosti 661 (1990), nebo |
b) |
které byly vyvezeny z Iráku nebo získány Saddámem Husajnem nebo jinými vysokými představiteli bývalého iráckého režimu nebo jejich blízkými příbuznými, včetně subjektů náležejících těmto osobám nebo jiným osobám jednajícím jejich jménem nebo podle jejich pokynů nebo kontrolovaných přímo nebo nepřímo takovými osobami, určené výborem zřízeným na základě rezoluce Rady bezpečnosti 661 (1990), |
se neprodleně zmrazují, a pokud se na tyto peněžní prostředky nebo jiná finanční aktiva nebo hospodářské zdroje nevztahuje soudní, správní nebo rozhodčí opatření nebo rozsudek, kdy mohou být použity k uspokojení takového opatření nebo rozsudku, členské státy je bezodkladně převedou na nástupnické struktury Fondu rozvoje pro Irák zřízené iráckou vládou za podmínek stanovených v rezolucích Rady bezpečnosti 1483 (2003) a 1956 (2010).“
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 20. prosince 2012.
Za Radu
předseda
E. FLOURENTZOU
(1) Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 72.