propio
Apariencia
Entradas similares: própio
propio | |
pronunciación (AFI) | [ˈpɾo.pjo] |
silabación | pro-pio[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.pjo |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo propio ("propio"), y este del castellano antiguo proprio, del latín proprium ("propio").[2]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Relativo o perteneciente a alguien o a algo, en particular si se tiene la posesión, facultad, derechos o libertad exclusivos para disponer o hacer uso de ello.[2]
- 2
- Que es intrínsecamente característico de alguna persona, animal o cosa.[2]
- Sinónimo: peculiar.
- 3
- Dicho de una conducta o acto, que es adecuado según la circunstancia.[2]
- Sinónimos: apropiado, conveniente, correcto.
- Ejemplo: Lo propio en este caso es proceder con rapidez.
- 4
- Que se refiere a quien habla o a lo mismo de lo cual se habla.[2]
- Uso: enfático, antepuesto al objeto
- Ejemplo: Yo decido sobre mi propio cuerpo.
- Ejemplo: Tiene su propia manera de hacer las cosas.
- 5
- Que hace parte de la condición original o natural de algo o alguien, en contraposición a postizo o accidental.[2]
- Antónimos: artificial, postizo.
- Ejemplo: Tener pelo propio.[3].
- 6
- Se dice del sentido o significado original de un vocablo o expresión, en contraposición a figurado o metafórico.[2]
- Ejemplo: La palabra, en su sentido propio, no tiene connotaciones despectivas.
- 7
- Se dice de una imitación o copia que es casi exactamente igual a su original.[2]
- 8 Filosofía
- Describe un accidente que se sigue necesariamente o es inseparable de la esencia y naturaleza de las cosas.[3]
- Uso: se emplea también como sustantivo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
propio | propios |
- 9
- Persona que expresamente se envía de un punto a otro con carta o recado.[3]
- 10
- Heredad, dehesa, propiedad, casa u otro género cualquiera de hacienda que tiene una ciudad, villa o lugar para satisfacer los gastos públicos.[3]
- Uso: se emplea más en plural.
Locuciones
[editar]
|
Véase también
[editar]- propiedad, propietario
- apropiar, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiador
- expropiar, expropiación, expropiador, expropiatorio
Traducciones
[editar]Asturiano
[editar]propio | |
pronunciación (AFI) | [ˈpɾo.pjo] |
silabación | pro-pio |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.pjo |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
propio | propios |
- 1
- Variante de propiu.
- Ámbito: central
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Variante de propiu.
- Ámbito: central.
- 2
- Forma del neutro singular de propiu.
Castellano antiguo
[editar]propio | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | proprio |
Etimología 1
[editar]Alteración fonética de proprio, y este del latín proprium ("propio").
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Propio (perteneciente).
Galaicoportugués
[editar]propio | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | propyo |
variantes | propeo, probio, probrio, proprio |
Etimología 1
[editar]Alteración fonética de proprio, y este del latín proprium ("propio").
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Autentico.[4]
- 2
- Propio (perteneciente).[4]
Información adicional
[editar]- Derivado: propiamente
Gallego
[editar]propio | |
pronunciación (AFI) | [ˈpɾɔpjo̝] |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués propio ("propio"), y este del galaicoportugués proprio, del latín proprium ("propio").
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Propio (perteneciente).
Información adicional
[editar]propio | |
pronunciación (AFI) | /proˈpi.o/ |
silabación | pro-pio |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propi |
Femenino | propia | propie |
- 1
- Variante obsoleta de proprio.
Adverbio
[editar]- 2
- Variante obsoleta de proprio.
Pronombre
[editar]- 3
- Variante obsoleta de proprio.
Judeoespañol
[editar]propio | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | פרופיו, פרופייו |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo propio ("propio"), y este del castellano antiguo proprio, del latín proprium ("propio").
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Propio (perteneciente).
- 2
- Apropiado (propio).
- Sinónimo: apropiado
propio | |
brasilero (AFI) | [pɾoˈpiʊ̯] |
europeo (AFI) | [pɾuˈpi.u] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.u |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Variante obsoleta de próprio.
Véneto
[editar]propio | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín proprium ("propio"). Cognado del italiano proprio.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propi |
Femenino | propia | propie |
- 1
- Propio (perteneciente).
- 2
- Apropiado (propio).
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 «propio» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 «propio» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 839. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.
- ↑ 4,0 4,1 «propio» en Dicionario de dicionarios do galego medieval.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.pjo
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Filosofía
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:o.pjo
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos masculinos
- AST:Variantes
- AST:Formas adjetivas en neutro
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras formadas por alteración fonética
- OSP:Adjetivos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras formadas por alteración fonética
- ROA-OPT:Adjetivos
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Adjetivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras trisílabas
- IT:Adjetivos
- IT:Variantes obsoletas
- IT:Adverbios
- IT:Pronombres
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Adjetivos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:i.u
- PT:Adjetivos
- PT:Variantes obsoletas
- Véneto
- VEC:Palabras sin transcripción fonética
- VEC:Palabras provenientes del latín
- VEC:Adjetivos